Have you been to the desert?
Have you walked with the dead?
There's a hundred thousand children being killed for their bread
And the figures don't lie they speak of human disease
But we do what we want and we think what we please
Have you lived the experience?
Have you witnessed the plague?
People making babies sometimes just to escape
In this land of competition the compassion is gone
Yet we ignore the needy and we keep pushing on
Keep pushing on
This is just a punk rock song
Written for the people who can see something's wrong
Like ants in a colony we do our share
But there's so many other fuckin' insects out there
And this is just a punk rock song
Have you visited the quagmire?
Have you swam in the shit?
The party convention and the real politic
The faces always different, the rhetoric the same
But we swallow it all, and we see nothing change
Nothing has changed
This is just a punk rock song
Written for the people who can see something's wrong
Like workers in a factory we do our share
But there's so many other fuckin' robots out there
And this is just a punk rock song
Ten million dollars on a losing campaign
Twenty million starving and writhing in pain
Big strong people unwilling to give
Small in vision and perspective
One in five kids below the poverty line
One population runnin' out of time
Runnin' out of time
This is just a punk rock song
Written for the people who can see something's wrong
Like ants in a colony we do our share
But there's so many other fuckin' insects out there
And this is just a punk rock song
These figures don't lie they speak of human disease
But we do what we want and we think what we please
One in five kids below the poverty line
One population runnin' out of time
This is just a punk rock song
This is just a punk rock song
This is just a punk rock song
Have you been to the desert?
Você já esteve no deserto?
Have you walked with the dead?
Você já caminhou com os mortos?
There's a hundred thousand children being killed for their bread
Há cem mil crianças sendo mortas por seu pão
And the figures don't lie they speak of human disease
E os números não mentem, eles falam de doença humana
But we do what we want and we think what we please
Mas fazemos o que queremos e pensamos o que nos agrada
Have you lived the experience?
Você já viveu a experiência?
Have you witnessed the plague?
Você já presenciou a praga?
People making babies sometimes just to escape
Pessoas fazendo bebês às vezes apenas para escapar
In this land of competition the compassion is gone
Nesta terra de competição, a compaixão se foi
Yet we ignore the needy and we keep pushing on
Ainda assim, ignoramos os necessitados e continuamos empurrando
Keep pushing on
Continuamos empurrando
This is just a punk rock song
Esta é apenas uma música punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Escrita para as pessoas que podem ver que algo está errado
Like ants in a colony we do our share
Como formigas em uma colônia, fazemos a nossa parte
But there's so many other fuckin' insects out there
Mas há tantos outros malditos insetos por aí
And this is just a punk rock song
E esta é apenas uma música punk rock
Have you visited the quagmire?
Você já visitou o atoleiro?
Have you swam in the shit?
Você já nadou na merda?
The party convention and the real politic
A convenção do partido e a verdadeira política
The faces always different, the rhetoric the same
Os rostos sempre diferentes, a retórica a mesma
But we swallow it all, and we see nothing change
Mas engolimos tudo, e não vemos nada mudar
Nothing has changed
Nada mudou
This is just a punk rock song
Esta é apenas uma música punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Escrita para as pessoas que podem ver que algo está errado
Like workers in a factory we do our share
Como trabalhadores em uma fábrica, fazemos a nossa parte
But there's so many other fuckin' robots out there
Mas há tantos outros malditos robôs por aí
And this is just a punk rock song
E esta é apenas uma música punk rock
Ten million dollars on a losing campaign
Dez milhões de dólares em uma campanha perdida
Twenty million starving and writhing in pain
Vinte milhões passando fome e se contorcendo de dor
Big strong people unwilling to give
Pessoas fortes e grandes não querendo dar
Small in vision and perspective
Pequenos em visão e perspectiva
One in five kids below the poverty line
Um em cada cinco crianças abaixo da linha da pobreza
One population runnin' out of time
Uma população ficando sem tempo
Runnin' out of time
Ficando sem tempo
This is just a punk rock song
Esta é apenas uma música punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Escrita para as pessoas que podem ver que algo está errado
Like ants in a colony we do our share
Como formigas em uma colônia, fazemos a nossa parte
But there's so many other fuckin' insects out there
Mas há tantos outros malditos insetos por aí
And this is just a punk rock song
E esta é apenas uma música punk rock
These figures don't lie they speak of human disease
Esses números não mentem, eles falam de doença humana
But we do what we want and we think what we please
Mas fazemos o que queremos e pensamos o que nos agrada
One in five kids below the poverty line
Um em cada cinco crianças abaixo da linha da pobreza
One population runnin' out of time
Uma população ficando sem tempo
This is just a punk rock song
Esta é apenas uma música punk rock
This is just a punk rock song
Esta é apenas uma música punk rock
This is just a punk rock song
Esta é apenas uma música punk rock
Have you been to the desert?
¿Has estado en el desierto?
Have you walked with the dead?
¿Has caminado con los muertos?
There's a hundred thousand children being killed for their bread
Hay cien mil niños siendo asesinados por su pan
And the figures don't lie they speak of human disease
Y las cifras no mienten, hablan de enfermedad humana
But we do what we want and we think what we please
Pero hacemos lo que queremos y pensamos lo que nos place
Have you lived the experience?
¿Has vivido la experiencia?
Have you witnessed the plague?
¿Has presenciado la plaga?
People making babies sometimes just to escape
La gente tiene bebés a veces solo para escapar
In this land of competition the compassion is gone
En esta tierra de competencia, la compasión se ha ido
Yet we ignore the needy and we keep pushing on
Sin embargo, ignoramos a los necesitados y seguimos adelante
Keep pushing on
Seguimos adelante
This is just a punk rock song
Esta es solo una canción de punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Escrita para la gente que puede ver que algo anda mal
Like ants in a colony we do our share
Como hormigas en una colonia, hacemos nuestra parte
But there's so many other fuckin' insects out there
Pero hay tantos otros jodidos insectos por ahí
And this is just a punk rock song
Y esta es solo una canción de punk rock
Have you visited the quagmire?
¿Has visitado el pantano?
Have you swam in the shit?
¿Has nadado en la mierda?
The party convention and the real politic
La convención del partido y la verdadera política
The faces always different, the rhetoric the same
Las caras siempre son diferentes, la retórica es la misma
But we swallow it all, and we see nothing change
Pero lo tragamos todo, y no vemos nada cambiar
Nothing has changed
Nada ha cambiado
This is just a punk rock song
Esta es solo una canción de punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Escrita para la gente que puede ver que algo anda mal
Like workers in a factory we do our share
Como trabajadores en una fábrica, hacemos nuestra parte
But there's so many other fuckin' robots out there
Pero hay tantos otros jodidos robots por ahí
And this is just a punk rock song
Y esta es solo una canción de punk rock
Ten million dollars on a losing campaign
Diez millones de dólares en una campaña perdedora
Twenty million starving and writhing in pain
Veinte millones muriendo de hambre y retorciéndose de dolor
Big strong people unwilling to give
Gente fuerte reacia a dar
Small in vision and perspective
Pequeños en visión y perspectiva
One in five kids below the poverty line
Uno de cada cinco niños por debajo de la línea de pobreza
One population runnin' out of time
Una población que se está quedando sin tiempo
Runnin' out of time
Quedándose sin tiempo
This is just a punk rock song
Esta es solo una canción de punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Escrita para la gente que puede ver que algo anda mal
Like ants in a colony we do our share
Como hormigas en una colonia, hacemos nuestra parte
But there's so many other fuckin' insects out there
Pero hay tantos otros jodidos insectos por ahí
And this is just a punk rock song
Y esta es solo una canción de punk rock
These figures don't lie they speak of human disease
Estas cifras no mienten, hablan de enfermedad humana
But we do what we want and we think what we please
Pero hacemos lo que queremos y pensamos lo que nos place
One in five kids below the poverty line
Uno de cada cinco niños por debajo de la línea de pobreza
One population runnin' out of time
Una población que se está quedando sin tiempo
This is just a punk rock song
Esta es solo una canción de punk rock
This is just a punk rock song
Esta es solo una canción de punk rock
This is just a punk rock song
Esta es solo una canción de punk rock
Have you been to the desert?
Es-tu déjà allé dans le désert ?
Have you walked with the dead?
As-tu marché avec les morts ?
There's a hundred thousand children being killed for their bread
Il y a cent mille enfants tués pour leur pain
And the figures don't lie they speak of human disease
Et les chiffres ne mentent pas, ils parlent de maladie humaine
But we do what we want and we think what we please
Mais nous faisons ce que nous voulons et nous pensons ce que nous voulons
Have you lived the experience?
As-tu vécu l'expérience ?
Have you witnessed the plague?
As-tu été témoin de la peste ?
People making babies sometimes just to escape
Les gens font des bébés parfois juste pour échapper
In this land of competition the compassion is gone
Dans cette terre de compétition, la compassion a disparu
Yet we ignore the needy and we keep pushing on
Pourtant, nous ignorons les nécessiteux et nous continuons à pousser
Keep pushing on
Continuons à pousser
This is just a punk rock song
Ceci n'est qu'une chanson punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Écrite pour les gens qui peuvent voir que quelque chose ne va pas
Like ants in a colony we do our share
Comme des fourmis dans une colonie, nous faisons notre part
But there's so many other fuckin' insects out there
Mais il y a tellement d'autres putains d'insectes là-bas
And this is just a punk rock song
Et ceci n'est qu'une chanson punk rock
Have you visited the quagmire?
As-tu visité le bourbier ?
Have you swam in the shit?
As-tu nagé dans la merde ?
The party convention and the real politic
La convention du parti et la vraie politique
The faces always different, the rhetoric the same
Les visages sont toujours différents, la rhétorique est la même
But we swallow it all, and we see nothing change
Mais nous avalons tout, et nous ne voyons rien changer
Nothing has changed
Rien n'a changé
This is just a punk rock song
Ceci n'est qu'une chanson punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Écrite pour les gens qui peuvent voir que quelque chose ne va pas
Like workers in a factory we do our share
Comme des ouvriers dans une usine, nous faisons notre part
But there's so many other fuckin' robots out there
Mais il y a tellement d'autres putains de robots là-bas
And this is just a punk rock song
Et ceci n'est qu'une chanson punk rock
Ten million dollars on a losing campaign
Dix millions de dollars pour une campagne perdante
Twenty million starving and writhing in pain
Vingt millions de personnes affamées et se tordant de douleur
Big strong people unwilling to give
Des gens forts et grands qui refusent de donner
Small in vision and perspective
Petits en vision et en perspective
One in five kids below the poverty line
Un enfant sur cinq sous le seuil de pauvreté
One population runnin' out of time
Une population à court de temps
Runnin' out of time
À court de temps
This is just a punk rock song
Ceci n'est qu'une chanson punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Écrite pour les gens qui peuvent voir que quelque chose ne va pas
Like ants in a colony we do our share
Comme des fourmis dans une colonie, nous faisons notre part
But there's so many other fuckin' insects out there
Mais il y a tellement d'autres putains d'insectes là-bas
And this is just a punk rock song
Et ceci n'est qu'une chanson punk rock
These figures don't lie they speak of human disease
Ces chiffres ne mentent pas, ils parlent de maladie humaine
But we do what we want and we think what we please
Mais nous faisons ce que nous voulons et nous pensons ce que nous voulons
One in five kids below the poverty line
Un enfant sur cinq sous le seuil de pauvreté
One population runnin' out of time
Une population à court de temps
This is just a punk rock song
Ceci n'est qu'une chanson punk rock
This is just a punk rock song
Ceci n'est qu'une chanson punk rock
This is just a punk rock song
Ceci n'est qu'une chanson punk rock
Have you been to the desert?
Warst du schon mal in der Wüste?
Have you walked with the dead?
Hast du mit den Toten gewandert?
There's a hundred thousand children being killed for their bread
Es gibt hunderttausend Kinder, die für ihr Brot getötet werden
And the figures don't lie they speak of human disease
Und die Zahlen lügen nicht, sie sprechen von menschlicher Krankheit
But we do what we want and we think what we please
Aber wir tun, was wir wollen und denken, was wir wollen
Have you lived the experience?
Hast du die Erfahrung gemacht?
Have you witnessed the plague?
Hast du die Plage miterlebt?
People making babies sometimes just to escape
Menschen machen manchmal Babys, nur um zu entkommen
In this land of competition the compassion is gone
In diesem Land des Wettbewerbs ist das Mitgefühl verschwunden
Yet we ignore the needy and we keep pushing on
Und doch ignorieren wir die Bedürftigen und machen weiter
Keep pushing on
Wir machen weiter
This is just a punk rock song
Das ist nur ein Punk-Rock-Song
Written for the people who can see something's wrong
Geschrieben für die Menschen, die sehen können, dass etwas nicht stimmt
Like ants in a colony we do our share
Wie Ameisen in einer Kolonie tun wir unseren Teil
But there's so many other fuckin' insects out there
Aber es gibt so viele andere verdammte Insekten da draußen
And this is just a punk rock song
Und das ist nur ein Punk-Rock-Song
Have you visited the quagmire?
Hast du das Sumpfgebiet besucht?
Have you swam in the shit?
Hast du in der Scheiße geschwommen?
The party convention and the real politic
Die Parteiversammlung und die echte Politik
The faces always different, the rhetoric the same
Die Gesichter sind immer anders, die Rhetorik die gleiche
But we swallow it all, and we see nothing change
Aber wir schlucken alles und sehen keine Veränderung
Nothing has changed
Nichts hat sich verändert
This is just a punk rock song
Das ist nur ein Punk-Rock-Song
Written for the people who can see something's wrong
Geschrieben für die Menschen, die sehen können, dass etwas nicht stimmt
Like workers in a factory we do our share
Wie Arbeiter in einer Fabrik tun wir unseren Teil
But there's so many other fuckin' robots out there
Aber es gibt so viele andere verdammte Roboter da draußen
And this is just a punk rock song
Und das ist nur ein Punk-Rock-Song
Ten million dollars on a losing campaign
Zehn Millionen Dollar für eine verlorene Kampagne
Twenty million starving and writhing in pain
Zwanzig Millionen verhungern und winden sich vor Schmerzen
Big strong people unwilling to give
Große, starke Menschen, die nicht geben wollen
Small in vision and perspective
Klein in Vision und Perspektive
One in five kids below the poverty line
Eins von fünf Kindern unterhalb der Armutsgrenze
One population runnin' out of time
Eine Bevölkerung, die keine Zeit mehr hat
Runnin' out of time
Keine Zeit mehr
This is just a punk rock song
Das ist nur ein Punk-Rock-Song
Written for the people who can see something's wrong
Geschrieben für die Menschen, die sehen können, dass etwas nicht stimmt
Like ants in a colony we do our share
Wie Ameisen in einer Kolonie tun wir unseren Teil
But there's so many other fuckin' insects out there
Aber es gibt so viele andere verdammte Insekten da draußen
And this is just a punk rock song
Und das ist nur ein Punk-Rock-Song
These figures don't lie they speak of human disease
Diese Zahlen lügen nicht, sie sprechen von menschlicher Krankheit
But we do what we want and we think what we please
Aber wir tun, was wir wollen und denken, was wir wollen
One in five kids below the poverty line
Eins von fünf Kindern unterhalb der Armutsgrenze
One population runnin' out of time
Eine Bevölkerung, die keine Zeit mehr hat
This is just a punk rock song
Das ist nur ein Punk-Rock-Song
This is just a punk rock song
Das ist nur ein Punk-Rock-Song
This is just a punk rock song
Das ist nur ein Punk-Rock-Song
Have you been to the desert?
Sei mai stato nel deserto?
Have you walked with the dead?
Hai mai camminato con i morti?
There's a hundred thousand children being killed for their bread
Ci sono centomila bambini che vengono uccisi per il loro pane
And the figures don't lie they speak of human disease
E i numeri non mentono, parlano di malattie umane
But we do what we want and we think what we please
Ma facciamo ciò che vogliamo e pensiamo ciò che ci piace
Have you lived the experience?
Hai vissuto l'esperienza?
Have you witnessed the plague?
Hai assistito alla peste?
People making babies sometimes just to escape
Le persone fanno bambini a volte solo per sfuggire
In this land of competition the compassion is gone
In questa terra di competizione, la compassione è sparita
Yet we ignore the needy and we keep pushing on
Eppure ignoriamo i bisognosi e continuiamo a spingere avanti
Keep pushing on
Continuiamo a spingere avanti
This is just a punk rock song
Questa è solo una canzone punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Scritta per le persone che possono vedere che qualcosa non va
Like ants in a colony we do our share
Come formiche in una colonia facciamo la nostra parte
But there's so many other fuckin' insects out there
Ma ci sono così tanti altri cazzo di insetti là fuori
And this is just a punk rock song
E questa è solo una canzone punk rock
Have you visited the quagmire?
Hai visitato il pantano?
Have you swam in the shit?
Hai nuotato nella merda?
The party convention and the real politic
La convenzione del partito e la vera politica
The faces always different, the rhetoric the same
I volti sono sempre diversi, la retorica è la stessa
But we swallow it all, and we see nothing change
Ma noi ingoiamo tutto, e non vediamo nulla cambiare
Nothing has changed
Niente è cambiato
This is just a punk rock song
Questa è solo una canzone punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Scritta per le persone che possono vedere che qualcosa non va
Like workers in a factory we do our share
Come operai in una fabbrica facciamo la nostra parte
But there's so many other fuckin' robots out there
Ma ci sono così tanti altri cazzo di robot là fuori
And this is just a punk rock song
E questa è solo una canzone punk rock
Ten million dollars on a losing campaign
Dieci milioni di dollari per una campagna perdente
Twenty million starving and writhing in pain
Venti milioni di persone che stanno morendo di fame e si contorcono nel dolore
Big strong people unwilling to give
Persone forti e grandi che non vogliono dare
Small in vision and perspective
Piccoli in visione e prospettiva
One in five kids below the poverty line
Uno su cinque bambini sotto la soglia della povertà
One population runnin' out of time
Una popolazione che sta finendo il tempo
Runnin' out of time
Sta finendo il tempo
This is just a punk rock song
Questa è solo una canzone punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Scritta per le persone che possono vedere che qualcosa non va
Like ants in a colony we do our share
Come formiche in una colonia facciamo la nostra parte
But there's so many other fuckin' insects out there
Ma ci sono così tanti altri cazzo di insetti là fuori
And this is just a punk rock song
E questa è solo una canzone punk rock
These figures don't lie they speak of human disease
Questi numeri non mentono, parlano di malattie umane
But we do what we want and we think what we please
Ma facciamo ciò che vogliamo e pensiamo ciò che ci piace
One in five kids below the poverty line
Uno su cinque bambini sotto la soglia della povertà
One population runnin' out of time
Una popolazione che sta finendo il tempo
This is just a punk rock song
Questa è solo una canzone punk rock
This is just a punk rock song
Questa è solo una canzone punk rock
This is just a punk rock song
Questa è solo una canzone punk rock
Have you been to the desert?
Apakah kamu pernah ke padang pasir?
Have you walked with the dead?
Apakah kamu pernah berjalan bersama orang mati?
There's a hundred thousand children being killed for their bread
Ada seratus ribu anak-anak yang dibunuh demi roti mereka
And the figures don't lie they speak of human disease
Dan angka-angka tidak berbohong, mereka berbicara tentang penyakit manusia
But we do what we want and we think what we please
Tapi kita melakukan apa yang kita inginkan dan kita berpikir apa yang kita suka
Have you lived the experience?
Apakah kamu telah mengalami pengalaman itu?
Have you witnessed the plague?
Apakah kamu telah menyaksikan wabah itu?
People making babies sometimes just to escape
Orang-orang membuat bayi terkadang hanya untuk melarikan diri
In this land of competition the compassion is gone
Di negeri ini penuh persaingan, belas kasihan telah hilang
Yet we ignore the needy and we keep pushing on
Namun kita mengabaikan yang membutuhkan dan kita terus mendorong
Keep pushing on
Terus mendorong
This is just a punk rock song
Ini hanyalah lagu punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Ditulis untuk orang-orang yang bisa melihat ada yang salah
Like ants in a colony we do our share
Seperti semut dalam koloni kita melakukan bagian kita
But there's so many other fuckin' insects out there
Tapi ada begitu banyak serangga sialan lainnya di luar sana
And this is just a punk rock song
Dan ini hanyalah lagu punk rock
Have you visited the quagmire?
Apakah kamu pernah mengunjungi rawa-rawa?
Have you swam in the shit?
Apakah kamu pernah berenang di dalam kotoran?
The party convention and the real politic
Konvensi partai dan politik yang sebenarnya
The faces always different, the rhetoric the same
Wajah selalu berbeda, retorika tetap sama
But we swallow it all, and we see nothing change
Tapi kita menelannya semua, dan kita tidak melihat perubahan
Nothing has changed
Tidak ada yang berubah
This is just a punk rock song
Ini hanyalah lagu punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Ditulis untuk orang-orang yang bisa melihat ada yang salah
Like workers in a factory we do our share
Seperti pekerja di pabrik kita melakukan bagian kita
But there's so many other fuckin' robots out there
Tapi ada begitu banyak robot sialan lainnya di luar sana
And this is just a punk rock song
Dan ini hanyalah lagu punk rock
Ten million dollars on a losing campaign
Sepuluh juta dolar untuk kampanye yang kalah
Twenty million starving and writhing in pain
Dua puluh juta kelaparan dan menderita kesakitan
Big strong people unwilling to give
Orang-orang kuat yang tidak mau memberi
Small in vision and perspective
Kecil dalam visi dan perspektif
One in five kids below the poverty line
Satu dari lima anak di bawah garis kemiskinan
One population runnin' out of time
Satu populasi kehabisan waktu
Runnin' out of time
Kehabisan waktu
This is just a punk rock song
Ini hanyalah lagu punk rock
Written for the people who can see something's wrong
Ditulis untuk orang-orang yang bisa melihat ada yang salah
Like ants in a colony we do our share
Seperti semut dalam koloni kita melakukan bagian kita
But there's so many other fuckin' insects out there
Tapi ada begitu banyak serangga sialan lainnya di luar sana
And this is just a punk rock song
Dan ini hanyalah lagu punk rock
These figures don't lie they speak of human disease
Angka-angka ini tidak berbohong, mereka berbicara tentang penyakit manusia
But we do what we want and we think what we please
Tapi kita melakukan apa yang kita inginkan dan kita berpikir apa yang kita suka
One in five kids below the poverty line
Satu dari lima anak di bawah garis kemiskinan
One population runnin' out of time
Satu populasi kehabisan waktu
This is just a punk rock song
Ini hanyalah lagu punk rock
This is just a punk rock song
Ini hanyalah lagu punk rock
This is just a punk rock song
Ini hanyalah lagu punk rock
Have you been to the desert?
คุณเคยไปทะเลทรายไหม?
Have you walked with the dead?
คุณเคยเดินกับคนตายไหม?
There's a hundred thousand children being killed for their bread
มีเด็กหลายแสนคนถูกฆ่าเพื่อเอาขนมปัง
And the figures don't lie they speak of human disease
และตัวเลขไม่ได้โกหก พวกมันบอกเล่าถึงโรคระบาดของมนุษย์
But we do what we want and we think what we please
แต่เราทำตามที่เราต้องการและเราคิดตามที่เราพอใจ
Have you lived the experience?
คุณเคยมีประสบการณ์นั้นไหม?
Have you witnessed the plague?
คุณเคยเห็นโรคระบาดไหม?
People making babies sometimes just to escape
คนทำลูกบางครั้งก็เพื่อหนีปัญหา
In this land of competition the compassion is gone
ในแดนแห่งการแข่งขัน ความเห็นอกเห็นใจหายไป
Yet we ignore the needy and we keep pushing on
แต่เราไม่สนใจคนที่ต้องการความช่วยเหลือและเรายังคงผลักดันต่อไป
Keep pushing on
ผลักดันต่อไป
This is just a punk rock song
นี่เป็นเพียงเพลงปั้นค์ร็อค
Written for the people who can see something's wrong
เขียนไว้สำหรับคนที่เห็นว่ามีบางอย่างผิดปกติ
Like ants in a colony we do our share
เหมือนมดในรัง เราทำหน้าที่ของเรา
But there's so many other fuckin' insects out there
แต่ยังมีแมลงอีกมากมายที่นั่น
And this is just a punk rock song
และนี่เป็นเพียงเพลงปั้นค์ร็อค
Have you visited the quagmire?
คุณเคยไปที่ห้วงน้ำโคลนไหม?
Have you swam in the shit?
คุณเคยว่ายในขี้ไหม?
The party convention and the real politic
การประชุมพรรคและการเมืองจริง
The faces always different, the rhetoric the same
ใบหน้าเปลี่ยนไปเสมอ แต่วาทกรรมยังเหมือนเดิม
But we swallow it all, and we see nothing change
แต่เรากลืนมันทั้งหมด และเราไม่เห็นอะไรเปลี่ยนแปลง
Nothing has changed
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
This is just a punk rock song
นี่เป็นเพียงเพลงปั้นค์ร็อค
Written for the people who can see something's wrong
เขียนไว้สำหรับคนที่เห็นว่ามีบางอย่างผิดปกติ
Like workers in a factory we do our share
เหมือนคนงานในโรงงาน เราทำหน้าที่ของเรา
But there's so many other fuckin' robots out there
แต่ยังมีหุ่นยนต์อีกมากมายที่นั่น
And this is just a punk rock song
และนี่เป็นเพียงเพลงปั้นค์ร็อค
Ten million dollars on a losing campaign
สิบล้านดอลลาร์ในการรณรงค์ที่ล้มเหลว
Twenty million starving and writhing in pain
ยี่สิบล้านคนหิวโหยและทรมาน
Big strong people unwilling to give
คนแข็งแรงไม่ยอมให้
Small in vision and perspective
มุมมองและมุมมองที่จำกัด
One in five kids below the poverty line
หนึ่งในห้าเด็กอยู่ใต้เส้นความยากจน
One population runnin' out of time
ประชากรหนึ่งกำลังหมดเวลา
Runnin' out of time
กำลังหมดเวลา
This is just a punk rock song
นี่เป็นเพียงเพลงปั้นค์ร็อค
Written for the people who can see something's wrong
เขียนไว้สำหรับคนที่เห็นว่ามีบางอย่างผิดปกติ
Like ants in a colony we do our share
เหมือนมดในรัง เราทำหน้าที่ของเรา
But there's so many other fuckin' insects out there
แต่ยังมีแมลงอีกมากมายที่นั่น
And this is just a punk rock song
และนี่เป็นเพียงเพลงปั้นค์ร็อค
These figures don't lie they speak of human disease
ตัวเลขเหล่านี้ไม่ได้โกหก พวกมันบอกเล่าถึงโรคระบาดของมนุษย์
But we do what we want and we think what we please
แต่เราทำตามที่เราต้องการและเราคิดตามที่เราพอใจ
One in five kids below the poverty line
หนึ่งในห้าเด็กอยู่ใต้เส้นความยากจน
One population runnin' out of time
ประชากรหนึ่งกำลังหมดเวลา
This is just a punk rock song
นี่เป็นเพียงเพลงปั้นค์ร็อค
This is just a punk rock song
นี่เป็นเพียงเพลงปั้นค์ร็อค
This is just a punk rock song
นี่เป็นเพียงเพลงปั้นค์ร็อค
Have you been to the desert?
你去过沙漠吗?
Have you walked with the dead?
你和死者同行过吗?
There's a hundred thousand children being killed for their bread
有十万儿童因为面包而被杀害
And the figures don't lie they speak of human disease
这些数字不会撒谎,它们讲述了人类的疾病
But we do what we want and we think what we please
但我们随心所欲,想什么就做什么
Have you lived the experience?
你经历过那种体验吗?
Have you witnessed the plague?
你目睹过瘟疫吗?
People making babies sometimes just to escape
人们有时候生孩子只是为了逃避
In this land of competition the compassion is gone
在这个竞争的国度,同情心已经消失
Yet we ignore the needy and we keep pushing on
我们忽视了需要帮助的人,我们继续前行
Keep pushing on
继续前行
This is just a punk rock song
这只是一首朋克摇滚歌
Written for the people who can see something's wrong
为那些能看出问题的人而写
Like ants in a colony we do our share
像蚂蚁在一个群体中我们尽我们的份
But there's so many other fuckin' insects out there
但外面还有很多他妈的昆虫
And this is just a punk rock song
这只是一首朋克摇滚歌
Have you visited the quagmire?
你去过泥潭吗?
Have you swam in the shit?
你在屎里游过泳吗?
The party convention and the real politic
政党大会和真实的政治
The faces always different, the rhetoric the same
面孔总是变化,言辞却一如既往
But we swallow it all, and we see nothing change
但我们全都吞下去,却看不到任何变化
Nothing has changed
没有任何改变
This is just a punk rock song
这只是一首朋克摇滚歌
Written for the people who can see something's wrong
为那些能看出问题的人而写
Like workers in a factory we do our share
像工厂里的工人我们尽我们的份
But there's so many other fuckin' robots out there
但外面还有很多他妈的机器人
And this is just a punk rock song
这只是一首朋克摇滚歌
Ten million dollars on a losing campaign
一千万美元用于失败的竞选
Twenty million starving and writhing in pain
二千万人饥饿痛苦挣扎
Big strong people unwilling to give
强大的人不愿意给予
Small in vision and perspective
视野狭窄,缺乏远见
One in five kids below the poverty line
五分之一的孩子生活在贫困线以下
One population runnin' out of time
一个人口正在逐渐耗尽时间
Runnin' out of time
时间正在耗尽
This is just a punk rock song
这只是一首朋克摇滚歌
Written for the people who can see something's wrong
为那些能看出问题的人而写
Like ants in a colony we do our share
像蚂蚁在一个群体中我们尽我们的份
But there's so many other fuckin' insects out there
但外面还有很多他妈的昆虫
And this is just a punk rock song
这只是一首朋克摇滚歌
These figures don't lie they speak of human disease
这些数字不会撒谎,它们讲述了人类的疾病
But we do what we want and we think what we please
但我们随心所欲,想什么就做什么
One in five kids below the poverty line
五分之一的孩子生活在贫困线以下
One population runnin' out of time
一个人口正在逐渐耗尽时间
This is just a punk rock song
这只是一首朋克摇滚歌
This is just a punk rock song
这只是一首朋克摇滚歌
This is just a punk rock song
这只是一首朋克摇滚歌