Por Que a Gente É Assim?

Roberto Frejat, Agenor de Miranda Araujo Neto, Jose Ezequiel Moreira Neves

Lyrics Translation

Mais uma dose? É
É claro que eu 'to afim
A noite nunca tem fim, não (vocês)
(Por que a gente é assim?)

Agora fica comigo
Hmm, e não desgruda de mim
Vê se ao menos me engole
Mas não me mastigue assim

Canibais de nós mesmos
Antes que a terra nos coma
Cem gramas
(Sem dramas)
Por que a gente é assim?

Mais uma dose, baby?
É claro que eu 'to afim
A noite nunca tem fim, não
Por que a gente é assim?

Você tem exatamente
Três mil horas pra parar de me beijar

Ah, meu bem, você tem tudo, tudo
Pra me conquistar
Você tem exatamente um segundo
Pra aprender a me amar

Ah, você tem a vida inteira (ah, você tem a vida inteira, baby)
(Baby)
Pra me devorar
Pra me devorar

Mais uma dose? É
É claro que eu 'to afim
A noite nunca tem fim
Por que que a gente é assim? (oh, oh, oh)

(uh, uh, uh, oh, yeah-yeah)
Mais uma dose, baby?
(Jade Baraldo)
(Muito obrigada)

Mais uma dose? É
One more drink? Yes
É claro que eu 'to afim
Of course I'm up for it
A noite nunca tem fim, não (vocês)
The night never ends, no (you)
(Por que a gente é assim?)
(Why are we like this?)
Agora fica comigo
Now stay with me
Hmm, e não desgruda de mim
Hmm, and don't detach from me
Vê se ao menos me engole
At least try to swallow me
Mas não me mastigue assim
But don't chew me like this
Canibais de nós mesmos
Cannibals of ourselves
Antes que a terra nos coma
Before the earth eats us
Cem gramas
One hundred grams
(Sem dramas)
(No dramas)
Por que a gente é assim?
Why are we like this?
Mais uma dose, baby?
One more drink, baby?
É claro que eu 'to afim
Of course I'm up for it
A noite nunca tem fim, não
The night never ends, no
Por que a gente é assim?
Why are we like this?
Você tem exatamente
You have exactly
Três mil horas pra parar de me beijar
Three thousand hours to stop kissing me
Ah, meu bem, você tem tudo, tudo
Oh, my dear, you have everything, everything
Pra me conquistar
To win me over
Você tem exatamente um segundo
You have exactly one second
Pra aprender a me amar
To learn to love me
Ah, você tem a vida inteira (ah, você tem a vida inteira, baby)
Oh, you have a lifetime (oh, you have a lifetime, baby)
(Baby)
(Baby)
Pra me devorar
To devour me
Pra me devorar
To devour me
Mais uma dose? É
One more drink? Yes
É claro que eu 'to afim
Of course I'm up for it
A noite nunca tem fim
The night never ends
Por que que a gente é assim? (oh, oh, oh)
Why are we like this? (oh, oh, oh)
(uh, uh, uh, oh, yeah-yeah)
(uh, uh, uh, oh, yeah-yeah)
Mais uma dose, baby?
One more drink, baby?
(Jade Baraldo)
(Jade Baraldo)
(Muito obrigada)
(Thank you very much)
Mais uma dose? É
¿Otra copa? Sí
É claro que eu 'to afim
Por supuesto que estoy interesado
A noite nunca tem fim, não (vocês)
La noche nunca tiene fin, no (ustedes)
(Por que a gente é assim?)
(¿Por qué somos así?)
Agora fica comigo
Ahora quédate conmigo
Hmm, e não desgruda de mim
Hmm, y no te despegues de mí
Vê se ao menos me engole
Al menos intenta tragarme
Mas não me mastigue assim
Pero no me mastiques así
Canibais de nós mesmos
Caníbales de nosotros mismos
Antes que a terra nos coma
Antes de que la tierra nos coma
Cem gramas
Cien gramos
(Sem dramas)
(Sin dramas)
Por que a gente é assim?
¿Por qué somos así?
Mais uma dose, baby?
¿Otra copa, cariño?
É claro que eu 'to afim
Por supuesto que estoy interesado
A noite nunca tem fim, não
La noche nunca tiene fin, no
Por que a gente é assim?
¿Por qué somos así?
Você tem exatamente
Tienes exactamente
Três mil horas pra parar de me beijar
Tres mil horas para dejar de besarme
Ah, meu bem, você tem tudo, tudo
Ah, cariño, tienes todo, todo
Pra me conquistar
Para conquistarme
Você tem exatamente um segundo
Tienes exactamente un segundo
Pra aprender a me amar
Para aprender a amarme
Ah, você tem a vida inteira (ah, você tem a vida inteira, baby)
Ah, tienes toda la vida (ah, tienes toda la vida, cariño)
(Baby)
(Cariño)
Pra me devorar
Para devorarme
Pra me devorar
Para devorarme
Mais uma dose? É
¿Otra copa? Sí
É claro que eu 'to afim
Por supuesto que estoy interesado
A noite nunca tem fim
La noche nunca tiene fin
Por que que a gente é assim? (oh, oh, oh)
¿Por qué somos así? (oh, oh, oh)
(uh, uh, uh, oh, yeah-yeah)
(uh, uh, uh, oh, sí-sí)
Mais uma dose, baby?
¿Otra copa, cariño?
(Jade Baraldo)
(Jade Baraldo)
(Muito obrigada)
(Muchas gracias)
Mais uma dose? É
Une autre dose ? Oui
É claro que eu 'to afim
Bien sûr que j'en ai envie
A noite nunca tem fim, não (vocês)
La nuit n'a jamais de fin, non (vous)
(Por que a gente é assim?)
(Pourquoi sommes-nous comme ça ?)
Agora fica comigo
Reste maintenant avec moi
Hmm, e não desgruda de mim
Hmm, et ne me lâche pas
Vê se ao menos me engole
Essaie au moins de m'avaler
Mas não me mastigue assim
Mais ne me mâche pas comme ça
Canibais de nós mesmos
Cannibales de nous-mêmes
Antes que a terra nos coma
Avant que la terre nous mange
Cem gramas
Cent grammes
(Sem dramas)
(Sans drames)
Por que a gente é assim?
Pourquoi sommes-nous comme ça ?
Mais uma dose, baby?
Une autre dose, bébé ?
É claro que eu 'to afim
Bien sûr que j'en ai envie
A noite nunca tem fim, não
La nuit n'a jamais de fin, non
Por que a gente é assim?
Pourquoi sommes-nous comme ça ?
Você tem exatamente
Tu as exactement
Três mil horas pra parar de me beijar
Trois mille heures pour arrêter de m'embrasser
Ah, meu bem, você tem tudo, tudo
Ah, mon amour, tu as tout, tout
Pra me conquistar
Pour me conquérir
Você tem exatamente um segundo
Tu as exactement une seconde
Pra aprender a me amar
Pour apprendre à m'aimer
Ah, você tem a vida inteira (ah, você tem a vida inteira, baby)
Ah, tu as toute une vie (ah, tu as toute une vie, bébé)
(Baby)
(Bébé)
Pra me devorar
Pour me dévorer
Pra me devorar
Pour me dévorer
Mais uma dose? É
Une autre dose ? Oui
É claro que eu 'to afim
Bien sûr que j'en ai envie
A noite nunca tem fim
La nuit n'a jamais de fin
Por que que a gente é assim? (oh, oh, oh)
Pourquoi sommes-nous comme ça ? (oh, oh, oh)
(uh, uh, uh, oh, yeah-yeah)
(uh, uh, uh, oh, ouais-ouais)
Mais uma dose, baby?
Une autre dose, bébé ?
(Jade Baraldo)
(Jade Baraldo)
(Muito obrigada)
(Merci beaucoup)
Mais uma dose? É
Noch ein Schluck? Ja
É claro que eu 'to afim
Natürlich habe ich Lust
A noite nunca tem fim, não (vocês)
Die Nacht endet nie, nicht (ihr)
(Por que a gente é assim?)
(Warum sind wir so?)
Agora fica comigo
Bleib jetzt bei mir
Hmm, e não desgruda de mim
Hmm, und lass mich nicht los
Vê se ao menos me engole
Versuch mich wenigstens zu schlucken
Mas não me mastigue assim
Aber kau mich nicht so
Canibais de nós mesmos
Kannibalen von uns selbst
Antes que a terra nos coma
Bevor die Erde uns frisst
Cem gramas
Hundert Gramm
(Sem dramas)
(Ohne Dramen)
Por que a gente é assim?
Warum sind wir so?
Mais uma dose, baby?
Noch ein Schluck, Baby?
É claro que eu 'to afim
Natürlich habe ich Lust
A noite nunca tem fim, não
Die Nacht endet nie, nicht
Por que a gente é assim?
Warum sind wir so?
Você tem exatamente
Du hast genau
Três mil horas pra parar de me beijar
Dreitausend Stunden um aufzuhören mich zu küssen
Ah, meu bem, você tem tudo, tudo
Oh, mein Liebling, du hast alles, alles
Pra me conquistar
Um mich zu erobern
Você tem exatamente um segundo
Du hast genau eine Sekunde
Pra aprender a me amar
Um zu lernen, mich zu lieben
Ah, você tem a vida inteira (ah, você tem a vida inteira, baby)
Oh, du hast ein ganzes Leben (oh, du hast ein ganzes Leben, Baby)
(Baby)
(Baby)
Pra me devorar
Um mich zu verschlingen
Pra me devorar
Um mich zu verschlingen
Mais uma dose? É
Noch ein Schluck? Ja
É claro que eu 'to afim
Natürlich habe ich Lust
A noite nunca tem fim
Die Nacht endet nie
Por que que a gente é assim? (oh, oh, oh)
Warum sind wir so? (oh, oh, oh)
(uh, uh, uh, oh, yeah-yeah)
(uh, uh, uh, oh, yeah-yeah)
Mais uma dose, baby?
Noch ein Schluck, Baby?
(Jade Baraldo)
(Jade Baraldo)
(Muito obrigada)
(Vielen Dank)
Mais uma dose? É
Un altro drink? Sì
É claro que eu 'to afim
Certo che ne ho voglia
A noite nunca tem fim, não (vocês)
La notte non ha mai fine, no (voi)
(Por que a gente é assim?)
(Perché siamo così?)
Agora fica comigo
Ora resta con me
Hmm, e não desgruda de mim
Hmm, e non staccarti da me
Vê se ao menos me engole
Prova almeno a ingoiarmi
Mas não me mastigue assim
Ma non masticarmi così
Canibais de nós mesmos
Cannibali di noi stessi
Antes que a terra nos coma
Prima che la terra ci mangi
Cem gramas
Cento grammi
(Sem dramas)
(Senza drammi)
Por que a gente é assim?
Perché siamo così?
Mais uma dose, baby?
Un altro drink, baby?
É claro que eu 'to afim
Certo che ne ho voglia
A noite nunca tem fim, não
La notte non ha mai fine, no
Por que a gente é assim?
Perché siamo così?
Você tem exatamente
Hai esattamente
Três mil horas pra parar de me beijar
Tremila ore per smettere di baciarmi
Ah, meu bem, você tem tudo, tudo
Ah, amore mio, hai tutto, tutto
Pra me conquistar
Per conquistarmi
Você tem exatamente um segundo
Hai esattamente un secondo
Pra aprender a me amar
Per imparare ad amarmi
Ah, você tem a vida inteira (ah, você tem a vida inteira, baby)
Ah, hai tutta la vita (ah, hai tutta la vita, baby)
(Baby)
(Baby)
Pra me devorar
Per divorarmi
Pra me devorar
Per divorarmi
Mais uma dose? É
Un altro drink? Sì
É claro que eu 'to afim
Certo che ne ho voglia
A noite nunca tem fim
La notte non ha mai fine
Por que que a gente é assim? (oh, oh, oh)
Perché siamo così? (oh, oh, oh)
(uh, uh, uh, oh, yeah-yeah)
(uh, uh, uh, oh, yeah-yeah)
Mais uma dose, baby?
Un altro drink, baby?
(Jade Baraldo)
(Jade Baraldo)
(Muito obrigada)
(Grazie mille)

Trivia about the song Por Que a Gente É Assim? by Barão Vermelho

On which albums was the song “Por Que a Gente É Assim?” released by Barão Vermelho?
Barão Vermelho released the song on the albums “Maior Abandonado” in 1984, “Barão ao Vivo” in 1989, and “Pedra, Flor e Espinho” in 2002.
Who composed the song “Por Que a Gente É Assim?” by Barão Vermelho?
The song “Por Que a Gente É Assim?” by Barão Vermelho was composed by Roberto Frejat, Agenor de Miranda Araujo Neto, Jose Ezequiel Moreira Neves.

Most popular songs of Barão Vermelho

Other artists of Rock'n'roll