I tried to forget you, I tried to move on
To run from the memories that keep me up 'til dawn
You break every silence, your voice is in my head
It echoes through the nights when you're there with someone else
Who's there beside you?
(Who's there? Who's there?)
Who's there to guide you?
(Who's there? Who's there?)
Who's there to sleep beside you?
You remind me of the things that I miss
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
You remind me of our days, they're too good to fade away
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
(Oh)
(Yeah)
(So)
All the places you showed me, we were dancin' to your beat
I still trace our shadows across the midnight streets
I'm trapped in these scenes that I would die to leave behind
Oh, just like Eternal Sunshine, can I delete you from my mind?
Who's there beside you?
(Who's there? Who's there?)
Who's there to guide you?
(Who's there? Who's there?)
Who's there to sleep beside you?
You remind me of the things that I miss
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
You remind me of our days, they're too good to fade away
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Why can't I forget to remember?
I forget to remember
I forget to remember you
Why can't I forget to remember?
I forget to remember
I forget to remember you
You remind me of the things that I miss
And on my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
You remind me of our days, they're too good to fade away
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-whoa, do you think of them? Hey
(Oh-oh, oh-oh, I remember them)
(Oh-oh, oh-oh, do you think of them?)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I tried to forget you, I tried to move on
Tentei te esquecer, tentei seguir em frente
To run from the memories that keep me up 'til dawn
Fugir das memórias que me mantêm acordado até o amanhecer
You break every silence, your voice is in my head
Você quebra todo silêncio, sua voz está na minha cabeça
It echoes through the nights when you're there with someone else
Ecoa pelas noites quando você está com outra pessoa
Who's there beside you?
Quem está ao seu lado?
(Who's there? Who's there?)
(Quem está? Quem está?)
Who's there to guide you?
Quem está lá para te guiar?
(Who's there? Who's there?)
(Quem está? Quem está?)
Who's there to sleep beside you?
Quem está lá para dormir ao seu lado?
You remind me of the things that I miss
Você me lembra das coisas que sinto falta
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
Nas minhas noites insones, você me assombra, sinto falta dos seus lábios
You remind me of our days, they're too good to fade away
Você me lembra dos nossos dias, eles são bons demais para desaparecer
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, eu me lembro deles
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Oh-oh, oh-oh, você pensa neles?
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Sim)
(So)
(Então)
All the places you showed me, we were dancin' to your beat
Todos os lugares que você me mostrou, estávamos dançando ao seu ritmo
I still trace our shadows across the midnight streets
Ainda traço nossas sombras pelas ruas da meia-noite
I'm trapped in these scenes that I would die to leave behind
Estou preso nessas cenas que gostaria de deixar para trás
Oh, just like Eternal Sunshine, can I delete you from my mind?
Oh, como em Brilho Eterno de uma Mente sem Lembranças, posso te deletar da minha mente?
Who's there beside you?
Quem está ao seu lado?
(Who's there? Who's there?)
(Quem está? Quem está?)
Who's there to guide you?
Quem está lá para te guiar?
(Who's there? Who's there?)
(Quem está? Quem está?)
Who's there to sleep beside you?
Quem está lá para dormir ao seu lado?
You remind me of the things that I miss
Você me lembra das coisas que sinto falta
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
Nas minhas noites insones, você me assombra, sinto falta dos seus lábios
You remind me of our days, they're too good to fade away
Você me lembra dos nossos dias, eles são bons demais para desaparecer
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, eu me lembro deles
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Oh-oh, oh-oh, você pensa neles?
Why can't I forget to remember?
Por que não consigo esquecer de lembrar?
I forget to remember
Eu esqueço de lembrar
I forget to remember you
Eu esqueço de lembrar de você
Why can't I forget to remember?
Por que não consigo esquecer de lembrar?
I forget to remember
Eu esqueço de lembrar
I forget to remember you
Eu esqueço de lembrar de você
You remind me of the things that I miss
Você me lembra das coisas que sinto falta
And on my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
E nas minhas noites insones, você me assombra, sinto falta dos seus lábios
You remind me of our days, they're too good to fade away
Você me lembra dos nossos dias, eles são bons demais para desaparecer
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, eu me lembro deles
Oh-oh, oh-whoa, do you think of them? Hey
Oh-oh, oh-oh, você pensa neles? Ei
(Oh-oh, oh-oh, I remember them)
(Oh-oh, oh-oh, eu me lembro deles)
(Oh-oh, oh-oh, do you think of them?)
(Oh-oh, oh-oh, você pensa neles?)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I tried to forget you, I tried to move on
Intenté olvidarte, intenté seguir adelante
To run from the memories that keep me up 'til dawn
Huir de los recuerdos que me mantienen despierto hasta el amanecer
You break every silence, your voice is in my head
Rompes cada silencio, tu voz está en mi cabeza
It echoes through the nights when you're there with someone else
Resuena a través de las noches cuando estás con alguien más
Who's there beside you?
¿Quién está a tu lado?
(Who's there? Who's there?)
(¿Quién está? ¿Quién está?)
Who's there to guide you?
¿Quién está para guiarte?
(Who's there? Who's there?)
(¿Quién está? ¿Quién está?)
Who's there to sleep beside you?
¿Quién está para dormir a tu lado?
You remind me of the things that I miss
Me recuerdas las cosas que extraño
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
En mis noches de insomnio, me persigues, extraño tus labios
You remind me of our days, they're too good to fade away
Me recuerdas nuestros días, son demasiado buenos para desvanecerse
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, los recuerdo
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Oh-oh, oh-oh, ¿piensas en ellos?
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Sí)
(So)
(Así)
All the places you showed me, we were dancin' to your beat
Todos los lugares que me mostraste, estábamos bailando a tu ritmo
I still trace our shadows across the midnight streets
Todavía sigo nuestras sombras a través de las calles de medianoche
I'm trapped in these scenes that I would die to leave behind
Estoy atrapado en estas escenas que moriría por dejar atrás
Oh, just like Eternal Sunshine, can I delete you from my mind?
Oh, como en Eterno resplandor del sol despejado, ¿puedo borrarte de mi mente?
Who's there beside you?
¿Quién está a tu lado?
(Who's there? Who's there?)
(¿Quién está? ¿Quién está?)
Who's there to guide you?
¿Quién está para guiarte?
(Who's there? Who's there?)
(¿Quién está? ¿Quién está?)
Who's there to sleep beside you?
¿Quién está para dormir a tu lado?
You remind me of the things that I miss
Me recuerdas las cosas que extraño
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
En mis noches de insomnio, me persigues, extraño tus labios
You remind me of our days, they're too good to fade away
Me recuerdas nuestros días, son demasiado buenos para desvanecerse
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, los recuerdo
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Oh-oh, oh-oh, ¿piensas en ellos?
Why can't I forget to remember?
¿Por qué no puedo olvidar recordar?
I forget to remember
Olvido recordar
I forget to remember you
Olvido recordarte
Why can't I forget to remember?
¿Por qué no puedo olvidar recordar?
I forget to remember
Olvido recordar
I forget to remember you
Olvido recordarte
You remind me of the things that I miss
Me recuerdas las cosas que extraño
And on my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
Y en mis noches de insomnio, me persigues, extraño tus labios
You remind me of our days, they're too good to fade away
Me recuerdas nuestros días, son demasiado buenos para desvanecerse
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, los recuerdo
Oh-oh, oh-whoa, do you think of them? Hey
Oh-oh, oh-oh, ¿piensas en ellos? Hey
(Oh-oh, oh-oh, I remember them)
(Oh-oh, oh-oh, los recuerdo)
(Oh-oh, oh-oh, do you think of them?)
(Oh-oh, oh-oh, ¿piensas en ellos?)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I tried to forget you, I tried to move on
J'ai essayé de t'oublier, j'ai essayé de passer à autre chose
To run from the memories that keep me up 'til dawn
Pour fuir les souvenirs qui me tiennent éveillé jusqu'à l'aube
You break every silence, your voice is in my head
Tu brises chaque silence, ta voix est dans ma tête
It echoes through the nights when you're there with someone else
Elle résonne à travers les nuits quand tu es là avec quelqu'un d'autre
Who's there beside you?
Qui est là à côté de toi ?
(Who's there? Who's there?)
(Qui est là ? Qui est là ?)
Who's there to guide you?
Qui est là pour te guider ?
(Who's there? Who's there?)
(Qui est là ? Qui est là ?)
Who's there to sleep beside you?
Qui est là pour dormir à côté de toi ?
You remind me of the things that I miss
Tu me rappelles les choses qui me manquent
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
Dans mes nuits sans sommeil, tu me hantes, tes lèvres me manquent
You remind me of our days, they're too good to fade away
Tu me rappelles nos jours, ils sont trop bons pour s'effacer
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, je m'en souviens
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Oh-oh, oh-oh, y penses-tu ?
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Ouais)
(So)
(Alors)
All the places you showed me, we were dancin' to your beat
Tous les endroits que tu m'as montrés, nous dansions sur ton rythme
I still trace our shadows across the midnight streets
Je retrace encore nos ombres à travers les rues de minuit
I'm trapped in these scenes that I would die to leave behind
Je suis piégé dans ces scènes que je mourrais pour laisser derrière moi
Oh, just like Eternal Sunshine, can I delete you from my mind?
Oh, tout comme Eternal Sunshine, puis-je te supprimer de ma mémoire ?
Who's there beside you?
Qui est là à côté de toi ?
(Who's there? Who's there?)
(Qui est là ? Qui est là ?)
Who's there to guide you?
Qui est là pour te guider ?
(Who's there? Who's there?)
(Qui est là ? Qui est là ?)
Who's there to sleep beside you?
Qui est là pour dormir à côté de toi ?
You remind me of the things that I miss
Tu me rappelles les choses qui me manquent
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
Dans mes nuits sans sommeil, tu me hantes, tes lèvres me manquent
You remind me of our days, they're too good to fade away
Tu me rappelles nos jours, ils sont trop bons pour s'effacer
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, je m'en souviens
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Oh-oh, oh-oh, y penses-tu ?
Why can't I forget to remember?
Pourquoi ne puis-je pas oublier de me souvenir ?
I forget to remember
J'oublie de me souvenir
I forget to remember you
J'oublie de me souvenir de toi
Why can't I forget to remember?
Pourquoi ne puis-je pas oublier de me souvenir ?
I forget to remember
J'oublie de me souvenir
I forget to remember you
J'oublie de me souvenir de toi
You remind me of the things that I miss
Tu me rappelles les choses qui me manquent
And on my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
Et dans mes nuits sans sommeil, tu me hantes, tes lèvres me manquent
You remind me of our days, they're too good to fade away
Tu me rappelles nos jours, ils sont trop bons pour s'effacer
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, je m'en souviens
Oh-oh, oh-whoa, do you think of them? Hey
Oh-oh, oh-oh, y penses-tu ? Hey
(Oh-oh, oh-oh, I remember them)
(Oh-oh, oh-oh, je m'en souviens)
(Oh-oh, oh-oh, do you think of them?)
(Oh-oh, oh-oh, y penses-tu ?)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I tried to forget you, I tried to move on
Ich habe versucht, dich zu vergessen, ich habe versucht, weiterzumachen
To run from the memories that keep me up 'til dawn
Um vor den Erinnerungen zu fliehen, die mich bis zum Morgengrauen wach halten
You break every silence, your voice is in my head
Du brichst jede Stille, deine Stimme ist in meinem Kopf
It echoes through the nights when you're there with someone else
Es hallt durch die Nächte, wenn du bei jemand anderem bist
Who's there beside you?
Wer ist da neben dir?
(Who's there? Who's there?)
(Wer ist da? Wer ist da?)
Who's there to guide you?
Wer ist da, um dich zu führen?
(Who's there? Who's there?)
(Wer ist da? Wer ist da?)
Who's there to sleep beside you?
Wer ist da, um neben dir zu schlafen?
You remind me of the things that I miss
Du erinnerst mich an die Dinge, die ich vermisse
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
In meinen schlaflosen Nächten, du verfolgst mich, ich vermisse deine Lippen
You remind me of our days, they're too good to fade away
Du erinnerst mich an unsere Tage, sie sind zu gut, um zu verblassen
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, ich erinnere mich an sie
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Oh-oh, oh-oh, denkst du an sie?
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Ja)
(So)
(So)
All the places you showed me, we were dancin' to your beat
All die Orte, die du mir gezeigt hast, wir haben zu deinem Beat getanzt
I still trace our shadows across the midnight streets
Ich verfolge immer noch unsere Schatten durch die Mitternachtsstraßen
I'm trapped in these scenes that I would die to leave behind
Ich bin in diesen Szenen gefangen, die ich sterben würde, um sie hinter mir zu lassen
Oh, just like Eternal Sunshine, can I delete you from my mind?
Oh, genau wie Eternal Sunshine, kann ich dich aus meinem Kopf löschen?
Who's there beside you?
Wer ist da neben dir?
(Who's there? Who's there?)
(Wer ist da? Wer ist da?)
Who's there to guide you?
Wer ist da, um dich zu führen?
(Who's there? Who's there?)
(Wer ist da? Wer ist da?)
Who's there to sleep beside you?
Wer ist da, um neben dir zu schlafen?
You remind me of the things that I miss
Du erinnerst mich an die Dinge, die ich vermisse
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
In meinen schlaflosen Nächten, du verfolgst mich, ich vermisse deine Lippen
You remind me of our days, they're too good to fade away
Du erinnerst mich an unsere Tage, sie sind zu gut, um zu verblassen
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, ich erinnere mich an sie
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Oh-oh, oh-oh, denkst du an sie?
Why can't I forget to remember?
Warum kann ich nicht vergessen, mich zu erinnern?
I forget to remember
Ich vergesse mich zu erinnern
I forget to remember you
Ich vergesse, mich an dich zu erinnern
Why can't I forget to remember?
Warum kann ich nicht vergessen, mich zu erinnern?
I forget to remember
Ich vergesse mich zu erinnern
I forget to remember you
Ich vergesse, mich an dich zu erinnern
You remind me of the things that I miss
Du erinnerst mich an die Dinge, die ich vermisse
And on my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
Und in meinen schlaflosen Nächten, du verfolgst mich, ich vermisse deine Lippen
You remind me of our days, they're too good to fade away
Du erinnerst mich an unsere Tage, sie sind zu gut, um zu verblassen
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, ich erinnere mich an sie
Oh-oh, oh-whoa, do you think of them? Hey
Oh-oh, oh-oh, denkst du an sie? Hey
(Oh-oh, oh-oh, I remember them)
(Oh-oh, oh-oh, ich erinnere mich an sie)
(Oh-oh, oh-oh, do you think of them?)
(Oh-oh, oh-oh, denkst du an sie?)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I tried to forget you, I tried to move on
Ho provato a dimenticarti, ho provato ad andare avanti
To run from the memories that keep me up 'til dawn
A scappare dai ricordi che mi tengono sveglio fino all'alba
You break every silence, your voice is in my head
Rompere ogni silenzio, la tua voce è nella mia testa
It echoes through the nights when you're there with someone else
Risuona attraverso le notti quando sei lì con qualcun altro
Who's there beside you?
Chi c'è accanto a te?
(Who's there? Who's there?)
(Chi c'è? Chi c'è?)
Who's there to guide you?
Chi c'è per guidarti?
(Who's there? Who's there?)
(Chi c'è? Chi c'è?)
Who's there to sleep beside you?
Chi c'è per dormire accanto a te?
You remind me of the things that I miss
Mi ricordi le cose che mi mancano
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
Nelle mie notti insonni, mi tormenti, mi mancano le tue labbra
You remind me of our days, they're too good to fade away
Mi ricordi i nostri giorni, sono troppo belli per svanire
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, me li ricordo
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Oh-oh, oh-oh, ci pensi?
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Sì)
(So)
(Quindi)
All the places you showed me, we were dancin' to your beat
Tutti i posti che mi hai mostrato, stavamo ballando al tuo ritmo
I still trace our shadows across the midnight streets
Traccio ancora le nostre ombre attraverso le strade di mezzanotte
I'm trapped in these scenes that I would die to leave behind
Sono intrappolato in queste scene che vorrei tanto lasciare alle spalle
Oh, just like Eternal Sunshine, can I delete you from my mind?
Oh, proprio come Eternal Sunshine, posso cancellarti dalla mia mente?
Who's there beside you?
Chi c'è accanto a te?
(Who's there? Who's there?)
(Chi c'è? Chi c'è?)
Who's there to guide you?
Chi c'è per guidarti?
(Who's there? Who's there?)
(Chi c'è? Chi c'è?)
Who's there to sleep beside you?
Chi c'è per dormire accanto a te?
You remind me of the things that I miss
Mi ricordi le cose che mi mancano
On my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
Nelle mie notti insonni, mi tormenti, mi mancano le tue labbra
You remind me of our days, they're too good to fade away
Mi ricordi i nostri giorni, sono troppo belli per svanire
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, me li ricordo
Oh-oh, oh-oh, do you think of them?
Oh-oh, oh-oh, ci pensi?
Why can't I forget to remember?
Perché non riesco a dimenticare di ricordare?
I forget to remember
Dimentico di ricordare
I forget to remember you
Dimentico di ricordarti
Why can't I forget to remember?
Perché non riesco a dimenticare di ricordare?
I forget to remember
Dimentico di ricordare
I forget to remember you
Dimentico di ricordarti
You remind me of the things that I miss
Mi ricordi le cose che mi mancano
And on my sleepless nights, you haunt me, I miss your lips
E nelle mie notti insonni, mi tormenti, mi mancano le tue labbra
You remind me of our days, they're too good to fade away
Mi ricordi i nostri giorni, sono troppo belli per svanire
Oh-oh, oh-oh, I remember them
Oh-oh, oh-oh, me li ricordo
Oh-oh, oh-whoa, do you think of them? Hey
Oh-oh, oh-oh, ci pensi? Ehi
(Oh-oh, oh-oh, I remember them)
(Oh-oh, oh-oh, me li ricordo)
(Oh-oh, oh-oh, do you think of them?)
(Oh-oh, oh-oh, ci pensi?)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)