La nostra vita

Alberto Bazzoli, Claudio Brasini, Francesco Bianconi, Lorenzo Fornabaio, Milo Scaglioni

Lyrics Translation

Che cosa abbiamo a cena, amore
Che vento ci sorprenderà?
Chi ipotesi di cambiamento segnerà
La croce del nostro dolore?

In fondo sono solo un uomo
Perduto nell'oscurità
Continuo a chiedere perdono e poi chissà
Da quale Cristo arriverà

Fine dell'estate
Della nostra vita
Sembrano rimaste solo sigarette spente
E un gigantesco niente
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Notti sconsacrate
Senza via d'uscita
Pure illuminate
Da una scritta al neon gigante
Io ti amerò per sempre
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh

Chi ha vinto le elezioni, amore
Che vuoto ci governerà?
Che antico testamento adesso fermerà
La sistole nel nostro cuore?

In fondo sono una ragazza
Nel crollo della civiltà
Continuo a interrogare il cielo è poi chissà
Mio figlio quale nome avrà

Fine dell'estate della nostra vita
Sembrano rimaste solo sigarette spente
E un colossale niente
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Notti scorticate
Senza via d'uscita
Sono illuminate da una scritta al neon gigante
Io ti amerò per sempre
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh

E ora la luce sconvolgente dell'autunno
È un rame fuso di noi
Nessuna morte ci potrà ferire mai
Nessuna morte, e tu lo sai
Perché se anche questo fosse il capolinea
Riusciamo ancora a credere

La fine dell'estate della nostra vita
Ben illuminata da un'insegna permanente
Io ti amerò per sempre
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh

Che cosa abbiamo a cena, amore
What are we having for dinner, love
Che vento ci sorprenderà?
What wind will surprise us?
Chi ipotesi di cambiamento segnerà
Who hypothesizes change will mark
La croce del nostro dolore?
The cross of our pain?
In fondo sono solo un uomo
In the end, I'm just a man
Perduto nell'oscurità
Lost in the darkness
Continuo a chiedere perdono e poi chissà
I keep asking for forgiveness and then who knows
Da quale Cristo arriverà
From which Christ it will come
Fine dell'estate
End of the summer
Della nostra vita
Of our life
Sembrano rimaste solo sigarette spente
It seems that only extinguished cigarettes remain
E un gigantesco niente
And a gigantic nothing
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
You, you, you, you, uh-uh
Notti sconsacrate
Desecrated nights
Senza via d'uscita
Without a way out
Pure illuminate
Even illuminated
Da una scritta al neon gigante
By a giant neon sign
Io ti amerò per sempre
I will love you forever
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
You, you, you, you, uh-uh-uh-uh
Chi ha vinto le elezioni, amore
Who won the elections, love
Che vuoto ci governerà?
What emptiness will govern us?
Che antico testamento adesso fermerà
What ancient testament will now stop
La sistole nel nostro cuore?
The systole in our heart?
In fondo sono una ragazza
In the end, I'm a girl
Nel crollo della civiltà
In the collapse of civilization
Continuo a interrogare il cielo è poi chissà
I keep questioning the sky and then who knows
Mio figlio quale nome avrà
What name my son will have
Fine dell'estate della nostra vita
End of the summer of our life
Sembrano rimaste solo sigarette spente
It seems that only extinguished cigarettes remain
E un colossale niente
And a colossal nothing
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
You, you, you, you, uh-uh
Notti scorticate
Skinned nights
Senza via d'uscita
Without a way out
Sono illuminate da una scritta al neon gigante
They are illuminated by a giant neon sign
Io ti amerò per sempre
I will love you forever
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
You, you, you, you, uh-uh-uh-uh
E ora la luce sconvolgente dell'autunno
And now the shocking light of autumn
È un rame fuso di noi
Is a melted copper of us
Nessuna morte ci potrà ferire mai
No death will ever be able to hurt us
Nessuna morte, e tu lo sai
No death, and you know it
Perché se anche questo fosse il capolinea
Because even if this were the end of the line
Riusciamo ancora a credere
We can still believe
La fine dell'estate della nostra vita
The end of the summer of our life
Ben illuminata da un'insegna permanente
Well illuminated by a permanent sign
Io ti amerò per sempre
I will love you forever
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
You, you, you, you, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
You, you, you, you, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
You, you, you, you, uh-uh-uh-uh
Che cosa abbiamo a cena, amore
O que temos para o jantar, amor
Che vento ci sorprenderà?
Que vento nos surpreenderá?
Chi ipotesi di cambiamento segnerà
Que hipótese de mudança marcará
La croce del nostro dolore?
A cruz da nossa dor?
In fondo sono solo un uomo
No fundo, sou apenas um homem
Perduto nell'oscurità
Perdido na escuridão
Continuo a chiedere perdono e poi chissà
Continuo a pedir perdão e quem sabe
Da quale Cristo arriverà
De qual Cristo virá
Fine dell'estate
Fim do verão
Della nostra vita
Da nossa vida
Sembrano rimaste solo sigarette spente
Parecem ter restado apenas cigarros apagados
E un gigantesco niente
E um gigantesco nada
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Você, você, você, você, uh-uh
Notti sconsacrate
Noites profanadas
Senza via d'uscita
Sem saída
Pure illuminate
Mesmo iluminadas
Da una scritta al neon gigante
Por uma gigante inscrição de neon
Io ti amerò per sempre
Eu te amarei para sempre
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Você, você, você, você, uh-uh-uh-uh
Chi ha vinto le elezioni, amore
Quem ganhou as eleições, amor
Che vuoto ci governerà?
Que vazio nos governará?
Che antico testamento adesso fermerà
Que antigo testamento agora parará
La sistole nel nostro cuore?
A sístole no nosso coração?
In fondo sono una ragazza
No fundo, sou uma garota
Nel crollo della civiltà
No colapso da civilização
Continuo a interrogare il cielo è poi chissà
Continuo a questionar o céu e quem sabe
Mio figlio quale nome avrà
Que nome meu filho terá
Fine dell'estate della nostra vita
Fim do verão da nossa vida
Sembrano rimaste solo sigarette spente
Parecem ter restado apenas cigarros apagados
E un colossale niente
E um colossal nada
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Você, você, você, você, uh-uh
Notti scorticate
Noites esfoladas
Senza via d'uscita
Sem saída
Sono illuminate da una scritta al neon gigante
São iluminadas por uma gigante inscrição de neon
Io ti amerò per sempre
Eu te amarei para sempre
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Você, você, você, você, uh-uh-uh-uh
E ora la luce sconvolgente dell'autunno
E agora a luz perturbadora do outono
È un rame fuso di noi
É um bronze fundido de nós
Nessuna morte ci potrà ferire mai
Nenhuma morte poderá nos ferir jamais
Nessuna morte, e tu lo sai
Nenhuma morte, e você sabe disso
Perché se anche questo fosse il capolinea
Porque mesmo que este seja o fim da linha
Riusciamo ancora a credere
Ainda conseguimos acreditar
La fine dell'estate della nostra vita
O fim do verão da nossa vida
Ben illuminata da un'insegna permanente
Bem iluminado por um sinal permanente
Io ti amerò per sempre
Eu te amarei para sempre
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Você, você, você, você, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Você, você, você, você, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Você, você, você, você, uh-uh-uh-uh
Che cosa abbiamo a cena, amore
¿Qué tenemos para cenar, amor?
Che vento ci sorprenderà?
¿Qué viento nos sorprenderá?
Chi ipotesi di cambiamento segnerà
¿Qué hipótesis de cambio marcará
La croce del nostro dolore?
La cruz de nuestro dolor?
In fondo sono solo un uomo
En el fondo, solo soy un hombre
Perduto nell'oscurità
Perdido en la oscuridad
Continuo a chiedere perdono e poi chissà
Sigo pidiendo perdón y quién sabe
Da quale Cristo arriverà
De qué Cristo vendrá
Fine dell'estate
Fin del verano
Della nostra vita
De nuestra vida
Sembrano rimaste solo sigarette spente
Parece que solo quedan cigarrillos apagados
E un gigantesco niente
Y un gigantesco nada
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Tú, tú, tú, tú, uh-uh
Notti sconsacrate
Noches profanadas
Senza via d'uscita
Sin salida
Pure illuminate
Incluso iluminadas
Da una scritta al neon gigante
Por una gigantesca señal de neón
Io ti amerò per sempre
Te amaré para siempre
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Tú, tú, tú, tú, uh-uh-uh-uh
Chi ha vinto le elezioni, amore
¿Quién ganó las elecciones, amor?
Che vuoto ci governerà?
¿Qué vacío nos gobernará?
Che antico testamento adesso fermerà
¿Qué antiguo testamento ahora detendrá
La sistole nel nostro cuore?
La sístole en nuestro corazón?
In fondo sono una ragazza
En el fondo, soy una chica
Nel crollo della civiltà
En el colapso de la civilización
Continuo a interrogare il cielo è poi chissà
Sigo interrogando al cielo y quién sabe
Mio figlio quale nome avrà
¿Qué nombre tendrá mi hijo?
Fine dell'estate della nostra vita
Fin del verano de nuestra vida
Sembrano rimaste solo sigarette spente
Parece que solo quedan cigarrillos apagados
E un colossale niente
Y un colosal nada
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Tú, tú, tú, tú, uh-uh
Notti scorticate
Noches desolladas
Senza via d'uscita
Sin salida
Sono illuminate da una scritta al neon gigante
Están iluminadas por una gigantesca señal de neón
Io ti amerò per sempre
Te amaré para siempre
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Tú, tú, tú, tú, uh-uh-uh-uh
E ora la luce sconvolgente dell'autunno
Y ahora la luz deslumbrante del otoño
È un rame fuso di noi
Es un cobre fundido de nosotros
Nessuna morte ci potrà ferire mai
Ninguna muerte podrá herirnos nunca
Nessuna morte, e tu lo sai
Ninguna muerte, y tú lo sabes
Perché se anche questo fosse il capolinea
Porque incluso si esto fuera el final de la línea
Riusciamo ancora a credere
Todavía podemos creer
La fine dell'estate della nostra vita
El fin del verano de nuestra vida
Ben illuminata da un'insegna permanente
Bien iluminada por un letrero permanente
Io ti amerò per sempre
Te amaré para siempre
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Tú, tú, tú, tú, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Tú, tú, tú, tú, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Tú, tú, tú, tú, uh-uh-uh-uh
Che cosa abbiamo a cena, amore
Qu'avons-nous pour le dîner, mon amour
Che vento ci sorprenderà?
Quel vent nous surprendra-t-il ?
Chi ipotesi di cambiamento segnerà
Quelle hypothèse de changement marquera
La croce del nostro dolore?
La croix de notre douleur ?
In fondo sono solo un uomo
Au fond, je ne suis qu'un homme
Perduto nell'oscurità
Perdu dans l'obscurité
Continuo a chiedere perdono e poi chissà
Je continue à demander pardon et qui sait
Da quale Cristo arriverà
De quel Christ viendra-t-il
Fine dell'estate
Fin de l'été
Della nostra vita
De notre vie
Sembrano rimaste solo sigarette spente
Il semble qu'il ne reste que des cigarettes éteintes
E un gigantesco niente
Et un gigantesque rien
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Toi, toi, toi, toi, uh-uh
Notti sconsacrate
Nuits profanées
Senza via d'uscita
Sans issue
Pure illuminate
Même illuminées
Da una scritta al neon gigante
Par une énorme enseigne au néon
Io ti amerò per sempre
Je t'aimerai pour toujours
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Toi, toi, toi, toi, uh-uh-uh-uh
Chi ha vinto le elezioni, amore
Qui a gagné les élections, mon amour
Che vuoto ci governerà?
Quel vide nous gouvernera-t-il ?
Che antico testamento adesso fermerà
Quel ancien testament arrêtera maintenant
La sistole nel nostro cuore?
La systole dans notre cœur ?
In fondo sono una ragazza
Au fond, je suis une fille
Nel crollo della civiltà
Dans l'effondrement de la civilisation
Continuo a interrogare il cielo è poi chissà
Je continue à interroger le ciel et qui sait
Mio figlio quale nome avrà
Quel nom aura mon fils
Fine dell'estate della nostra vita
Fin de l'été de notre vie
Sembrano rimaste solo sigarette spente
Il semble qu'il ne reste que des cigarettes éteintes
E un colossale niente
Et un colossal rien
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Toi, toi, toi, toi, uh-uh
Notti scorticate
Nuits écorchées
Senza via d'uscita
Sans issue
Sono illuminate da una scritta al neon gigante
Elles sont illuminées par une énorme enseigne au néon
Io ti amerò per sempre
Je t'aimerai pour toujours
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Toi, toi, toi, toi, uh-uh-uh-uh
E ora la luce sconvolgente dell'autunno
Et maintenant la lumière bouleversante de l'automne
È un rame fuso di noi
Est un cuivre fondu de nous
Nessuna morte ci potrà ferire mai
Aucune mort ne pourra jamais nous blesser
Nessuna morte, e tu lo sai
Aucune mort, et tu le sais
Perché se anche questo fosse il capolinea
Parce que même si c'était le terminus
Riusciamo ancora a credere
Nous arrivons encore à croire
La fine dell'estate della nostra vita
La fin de l'été de notre vie
Ben illuminata da un'insegna permanente
Bien éclairée par une enseigne permanente
Io ti amerò per sempre
Je t'aimerai pour toujours
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Toi, toi, toi, toi, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Toi, toi, toi, toi, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Toi, toi, toi, toi, uh-uh-uh-uh
Che cosa abbiamo a cena, amore
Was haben wir zum Abendessen, Liebling?
Che vento ci sorprenderà?
Welcher Wind wird uns überraschen?
Chi ipotesi di cambiamento segnerà
Welche Hypothese des Wandels wird
La croce del nostro dolore?
Das Kreuz unseres Schmerzes markieren?
In fondo sono solo un uomo
Im Grunde bin ich nur ein Mann
Perduto nell'oscurità
Verloren in der Dunkelheit
Continuo a chiedere perdono e poi chissà
Ich bitte weiterhin um Vergebung und wer weiß
Da quale Cristo arriverà
Von welchem Christus wird es kommen
Fine dell'estate
Ende des Sommers
Della nostra vita
Unseres Lebens
Sembrano rimaste solo sigarette spente
Es scheint nur noch ausgebrannte Zigaretten zu geben
E un gigantesco niente
Und eine gigantische Leere
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Du, du, du, du, uh-uh
Notti sconsacrate
Entweihte Nächte
Senza via d'uscita
Ohne Ausweg
Pure illuminate
Auch beleuchtet
Da una scritta al neon gigante
Von einer riesigen Neon-Schrift
Io ti amerò per sempre
Ich werde dich für immer lieben
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Du, du, du, du, uh-uh-uh-uh
Chi ha vinto le elezioni, amore
Wer hat die Wahlen gewonnen, Liebling
Che vuoto ci governerà?
Welche Leere wird uns regieren?
Che antico testamento adesso fermerà
Welches alte Testament wird jetzt stoppen
La sistole nel nostro cuore?
Die Systole in unserem Herzen?
In fondo sono una ragazza
Im Grunde bin ich ein Mädchen
Nel crollo della civiltà
Im Zusammenbruch der Zivilisation
Continuo a interrogare il cielo è poi chissà
Ich frage weiterhin den Himmel und wer weiß
Mio figlio quale nome avrà
Welchen Namen wird mein Sohn haben
Fine dell'estate della nostra vita
Ende des Sommers unseres Lebens
Sembrano rimaste solo sigarette spente
Es scheint nur noch ausgebrannte Zigaretten zu geben
E un colossale niente
Und eine kolossale Leere
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Du, du, du, du, uh-uh
Notti scorticate
Abgeschälte Nächte
Senza via d'uscita
Ohne Ausweg
Sono illuminate da una scritta al neon gigante
Sie sind beleuchtet von einer riesigen Neon-Schrift
Io ti amerò per sempre
Ich werde dich für immer lieben
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Du, du, du, du, uh-uh-uh-uh
E ora la luce sconvolgente dell'autunno
Und jetzt das überwältigende Licht des Herbstes
È un rame fuso di noi
Ist ein geschmolzenes Kupfer von uns
Nessuna morte ci potrà ferire mai
Kein Tod wird uns jemals verletzen können
Nessuna morte, e tu lo sai
Kein Tod, und du weißt es
Perché se anche questo fosse il capolinea
Denn selbst wenn dies das Ende der Linie wäre
Riusciamo ancora a credere
Wir können immer noch glauben
La fine dell'estate della nostra vita
Das Ende des Sommers unseres Lebens
Ben illuminata da un'insegna permanente
Gut beleuchtet von einem permanenten Schild
Io ti amerò per sempre
Ich werde dich für immer lieben
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Du, du, du, du, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh
Du, du, du, du, uh-uh
Tu, tu, tu, tu, uh-uh-uh-uh
Du, du, du, du, uh-uh-uh-uh

Trivia about the song La nostra vita by Baustelle

Who composed the song “La nostra vita” by Baustelle?
The song “La nostra vita” by Baustelle was composed by Alberto Bazzoli, Claudio Brasini, Francesco Bianconi, Lorenzo Fornabaio, Milo Scaglioni.

Most popular songs of Baustelle

Other artists of Alternative rock