The New Style

Adam Horowitz, Adam Yauch, Michael Diamond, Rick Rubin

Lyrics Translation

And on the cool check in
Center stage on the mic
And we puttin' it on wax
It's the new style

Four and three and two and one (what up!)
And when I'm on the mic the suckers run (word!)
Down with Ad-Rock and Mike D. and you ain't
And I got more juice than Picasso got paint
Got rhymes that are rough and rhymes that are slick
I'm not surprised you're on my dick

B-E-A-S-T-I-E, what up Mike D.
Ah yeah, that's me
I got franks and pork and beans
Always bust the new routines
I get it, I got it, I know it's good
The rhymes I write, you wish you would

I'm never in training, my voice is not straining
People always biting and I'm sick of complaining
So I went into the locker room during classes
Went into your locker and I smashed your glasses
You're from Secausus, I'm from Manhattan
You're jealous of me because your girlfriend is cattin'

There it is
Kick it!

Father to many, married to none
And in case you're unaware I carry a gun (word)
Stepped into the party, the place was over packed
Saw the kid that dissed my homeboy and shot him in the back
Man, I had to get a beeper 'cause my phone is tapped
You better keep your mouth shut 'cause I'm fully strapped
I got money in the bank, I can still get high
That's why your girlfriend thinks that I'm so fly
I've got money and juice, twin sisters in my bed
Their father had envy, so I shot him in the head
If I played guitar I'd be Jimmy Page
The girlies I like are underage (shh! Check it!)
Girls with boyfriends are the kinds I like
I'll steal your honey like I stole your bike
My father, he's jealous 'cause I'm making that green (what up?)
I've got a list of girlies numbers from the places I've been

There it is
Kick it!

You wanna know why, because I'm
October 31st, that is my date of birth
I got to the party and you know what I did? The Smurf
Taxing all females from coast to coast
And when I get my fill I'm chilly most
We rag-tag girlies back at the hotel
And then we all switch places when I ring the bell
I chill at White Castle 'cause it's the best
But I'm fly at Fat Burger, (when he's) when I way out west (check it!)
K-I-N-G-A-D, whammy
All the fine ladies, they're on my jammy
Went to the prom, wore the fly blue rental
Got six girlies in my Lincoln Continental
I met a girl at the party and she started to flirt
I told her some rhymes and she pulled up her skirt
Spent some bank, I got a high powered jumbo
Rolled up the wooly , (what he do?) and I watched Colombo

Let me clear my throat
Kick it over here baby pop
And let all the fly skimmies
Feel the beat
Hmm, drop

Coolin' on the corner on a hot summer's day
Just me, my posse and M.C.A.
A lot of beer, a lot of girls and a lot of cursing
.22 automatic on my person
Got my hand in my pocket and my finger's on the trigger
My posse's gettin' big and my posse's gettin' bigger
Some voices got treble, some voices got bass
We got the kind of voices that are in your face
Like the bun to the burger, like the burger to the bun
Like the cherry to the apple, to the peach to the plum
I'm the king of the Ave., and I'm the king of the block
Well, I'm M.C.A., and I'm the King Ad-Rock
Well, I'm Mike D., I got all the fly juice
On the checkin' at the party on the Forty Deuce
Walking down the block with the fresh fly threads
Beastie Boys fly the biggest heads

And on the cool check in
E no check-in legal
Center stage on the mic
Centro do palco no microfone
And we puttin' it on wax
E estamos colocando isso em vinil
It's the new style
É o novo estilo
Four and three and two and one (what up!)
Quatro e três e dois e um (o que há!)
And when I'm on the mic the suckers run (word!)
E quando estou no microfone os perdedores correm (palavra!)
Down with Ad-Rock and Mike D. and you ain't
Abaixo com Ad-Rock e Mike D. e você não está
And I got more juice than Picasso got paint
E eu tenho mais suco do que Picasso tem tinta
Got rhymes that are rough and rhymes that are slick
Tenho rimas que são duras e rimas que são suaves
I'm not surprised you're on my dick
Não estou surpreso que você está no meu pau
B-E-A-S-T-I-E, what up Mike D.
B-E-A-S-T-I-E, o que há Mike D.
Ah yeah, that's me
Ah sim, sou eu
I got franks and pork and beans
Eu tenho salsichas e feijão com porco
Always bust the new routines
Sempre arraso com as novas rotinas
I get it, I got it, I know it's good
Eu entendo, eu tenho, eu sei que é bom
The rhymes I write, you wish you would
As rimas que eu escrevo, você gostaria que fossem suas
I'm never in training, my voice is not straining
Nunca estou treinando, minha voz não está forçando
People always biting and I'm sick of complaining
As pessoas sempre mordendo e estou cansado de reclamar
So I went into the locker room during classes
Então eu fui para o vestiário durante as aulas
Went into your locker and I smashed your glasses
Fui ao seu armário e quebrei seus óculos
You're from Secausus, I'm from Manhattan
Você é de Secausus, eu sou de Manhattan
You're jealous of me because your girlfriend is cattin'
Você está com ciúmes de mim porque sua namorada está flertando
There it is
Aí está
Kick it!
Manda ver!
Father to many, married to none
Pai de muitos, casado com ninguém
And in case you're unaware I carry a gun (word)
E caso você não saiba, eu carrego uma arma (palavra)
Stepped into the party, the place was over packed
Entrei na festa, o lugar estava super lotado
Saw the kid that dissed my homeboy and shot him in the back
Vi o garoto que desrespeitou meu amigo e atirei nele pelas costas
Man, I had to get a beeper 'cause my phone is tapped
Cara, eu tive que pegar um pager porque meu telefone está grampeado
You better keep your mouth shut 'cause I'm fully strapped
É melhor você manter a boca fechada porque estou totalmente armado
I got money in the bank, I can still get high
Eu tenho dinheiro no banco, ainda posso ficar chapado
That's why your girlfriend thinks that I'm so fly
É por isso que sua namorada acha que eu sou tão legal
I've got money and juice, twin sisters in my bed
Eu tenho dinheiro e suco, irmãs gêmeas na minha cama
Their father had envy, so I shot him in the head
O pai delas tinha inveja, então eu atirei nele na cabeça
If I played guitar I'd be Jimmy Page
Se eu tocasse guitarra, seria Jimmy Page
The girlies I like are underage (shh! Check it!)
As garotas que eu gosto são menores de idade (shh! Confira!)
Girls with boyfriends are the kinds I like
Garotas com namorados são o tipo que eu gosto
I'll steal your honey like I stole your bike
Vou roubar sua querida como roubei sua bicicleta
My father, he's jealous 'cause I'm making that green (what up?)
Meu pai, ele está com ciúmes porque estou ganhando esse verde (o que há?)
I've got a list of girlies numbers from the places I've been
Eu tenho uma lista de números de garotas dos lugares que estive
There it is
Aí está
Kick it!
Manda ver!
You wanna know why, because I'm
Você quer saber por quê, porque eu sou
October 31st, that is my date of birth
31 de outubro, essa é a minha data de nascimento
I got to the party and you know what I did? The Smurf
Cheguei à festa e sabe o que eu fiz? O Smurf
Taxing all females from coast to coast
Taxando todas as mulheres de costa a costa
And when I get my fill I'm chilly most
E quando eu me sacio, estou mais relaxado
We rag-tag girlies back at the hotel
Nós pegamos garotas de volta no hotel
And then we all switch places when I ring the bell
E então todos nós trocamos de lugar quando eu toco a campainha
I chill at White Castle 'cause it's the best
Eu relaxo no White Castle porque é o melhor
But I'm fly at Fat Burger, (when he's) when I way out west (check it!)
Mas eu sou legal no Fat Burger, (quando ele está) quando estou bem ao oeste (confira!)
K-I-N-G-A-D, whammy
K-I-N-G-A-D, whammy
All the fine ladies, they're on my jammy
Todas as belas damas, estão no meu jammy
Went to the prom, wore the fly blue rental
Fui ao baile, usei o aluguel azul chique
Got six girlies in my Lincoln Continental
Tenho seis garotas no meu Lincoln Continental
I met a girl at the party and she started to flirt
Conheci uma garota na festa e ela começou a flertar
I told her some rhymes and she pulled up her skirt
Eu disse a ela algumas rimas e ela levantou a saia
Spent some bank, I got a high powered jumbo
Gastei algum dinheiro, consegui um jumbo de alta potência
Rolled up the wooly , (what he do?) and I watched Colombo
Enrolei o wooly, (o que ele fez?) e assisti Colombo
Let me clear my throat
Deixe-me limpar minha garganta
Kick it over here baby pop
Manda pra cá, baby pop
And let all the fly skimmies
E deixe todas as skimmies voarem
Feel the beat
Sinta o ritmo
Hmm, drop
Hmm, drop
Coolin' on the corner on a hot summer's day
Relaxando na esquina em um dia quente de verão
Just me, my posse and M.C.A.
Só eu, minha turma e M.C.A.
A lot of beer, a lot of girls and a lot of cursing
Muita cerveja, muitas garotas e muitos palavrões
.22 automatic on my person
.22 automático comigo
Got my hand in my pocket and my finger's on the trigger
Tenho minha mão no bolso e meu dedo no gatilho
My posse's gettin' big and my posse's gettin' bigger
Minha turma está ficando grande e minha turma está ficando maior
Some voices got treble, some voices got bass
Algumas vozes têm agudos, algumas vozes têm graves
We got the kind of voices that are in your face
Nós temos o tipo de vozes que estão na sua cara
Like the bun to the burger, like the burger to the bun
Como o pão no hambúrguer, como o hambúrguer no pão
Like the cherry to the apple, to the peach to the plum
Como a cereja na maçã, para o pêssego na ameixa
I'm the king of the Ave., and I'm the king of the block
Eu sou o rei da avenida, e eu sou o rei do quarteirão
Well, I'm M.C.A., and I'm the King Ad-Rock
Bem, eu sou M.C.A., e eu sou o Rei Ad-Rock
Well, I'm Mike D., I got all the fly juice
Bem, eu sou Mike D., eu tenho todo o suco legal
On the checkin' at the party on the Forty Deuce
No check-in na festa na Forty Deuce
Walking down the block with the fresh fly threads
Andando pelo quarteirão com as roupas novas e legais
Beastie Boys fly the biggest heads
Beastie Boys voam as cabeças mais grandes
And on the cool check in
Y en el fresco check in
Center stage on the mic
Centro del escenario en el mic
And we puttin' it on wax
Y lo estamos poniendo en cera
It's the new style
Es el nuevo estilo
Four and three and two and one (what up!)
Cuatro y tres y dos y uno (¿qué pasa!)
And when I'm on the mic the suckers run (word!)
Y cuando estoy en el mic los chupasangres corren (¡palabra!)
Down with Ad-Rock and Mike D. and you ain't
Abajo con Ad-Rock y Mike D. y tú no
And I got more juice than Picasso got paint
Y tengo más jugo que Picasso tiene pintura
Got rhymes that are rough and rhymes that are slick
Tengo rimas que son rudas y rimas que son suaves
I'm not surprised you're on my dick
No me sorprende que estés en mi pene
B-E-A-S-T-I-E, what up Mike D.
B-E-A-S-T-I-E, ¿qué pasa Mike D.
Ah yeah, that's me
Ah sí, ese soy yo
I got franks and pork and beans
Tengo frankfurts y cerdo y frijoles
Always bust the new routines
Siempre rompo las nuevas rutinas
I get it, I got it, I know it's good
Lo entiendo, lo tengo, sé que es bueno
The rhymes I write, you wish you would
Las rimas que escribo, desearías que lo fueras
I'm never in training, my voice is not straining
Nunca estoy en entrenamiento, mi voz no se esfuerza
People always biting and I'm sick of complaining
La gente siempre mordiendo y estoy harto de quejarme
So I went into the locker room during classes
Así que entré en el vestuario durante las clases
Went into your locker and I smashed your glasses
Entré en tu casillero y rompí tus gafas
You're from Secausus, I'm from Manhattan
Eres de Secausus, yo soy de Manhattan
You're jealous of me because your girlfriend is cattin'
Estás celoso de mí porque tu novia está coqueteando
There it is
Ahí está
Kick it!
¡Patealo!
Father to many, married to none
Padre de muchos, casado con ninguno
And in case you're unaware I carry a gun (word)
Y en caso de que no lo sepas, llevo una pistola (palabra)
Stepped into the party, the place was over packed
Entré en la fiesta, el lugar estaba super lleno
Saw the kid that dissed my homeboy and shot him in the back
Vi al chico que insultó a mi amigo y le disparé por la espalda
Man, I had to get a beeper 'cause my phone is tapped
Hombre, tuve que conseguir un buscapersonas porque mi teléfono está intervenido
You better keep your mouth shut 'cause I'm fully strapped
Mejor mantén la boca cerrada porque estoy completamente armado
I got money in the bank, I can still get high
Tengo dinero en el banco, todavía puedo drogarme
That's why your girlfriend thinks that I'm so fly
Por eso tu novia piensa que soy tan genial
I've got money and juice, twin sisters in my bed
Tengo dinero y jugo, gemelas en mi cama
Their father had envy, so I shot him in the head
Su padre tenía envidia, así que le disparé en la cabeza
If I played guitar I'd be Jimmy Page
Si tocara la guitarra sería Jimmy Page
The girlies I like are underage (shh! Check it!)
Las chicas que me gustan son menores de edad (¡shh! ¡Compruébalo!)
Girls with boyfriends are the kinds I like
Las chicas con novios son el tipo que me gusta
I'll steal your honey like I stole your bike
Te robaré tu miel como robé tu bicicleta
My father, he's jealous 'cause I'm making that green (what up?)
Mi padre, está celoso porque estoy ganando ese verde (¿qué pasa?)
I've got a list of girlies numbers from the places I've been
Tengo una lista de números de chicas de los lugares en los que he estado
There it is
Ahí está
Kick it!
¡Patealo!
You wanna know why, because I'm
¿Quieres saber por qué, porque soy
October 31st, that is my date of birth
31 de octubre, esa es mi fecha de nacimiento
I got to the party and you know what I did? The Smurf
Llegué a la fiesta y ¿sabes qué hice? El Pitufeo
Taxing all females from coast to coast
Cobrando a todas las mujeres de costa a costa
And when I get my fill I'm chilly most
Y cuando me lleno estoy más fresco
We rag-tag girlies back at the hotel
Nosotras, las chicas desaliñadas, volvemos al hotel
And then we all switch places when I ring the bell
Y luego todos cambiamos de lugar cuando toco el timbre
I chill at White Castle 'cause it's the best
Me relajo en White Castle porque es el mejor
But I'm fly at Fat Burger, (when he's) when I way out west (check it!)
Pero soy genial en Fat Burger, (cuando él está) cuando estoy muy al oeste (¡compruébalo!)
K-I-N-G-A-D, whammy
K-I-N-G-A-D, golpe de suerte
All the fine ladies, they're on my jammy
Todas las chicas guapas, están en mi mermelada
Went to the prom, wore the fly blue rental
Fui al baile, llevé el elegante alquiler azul
Got six girlies in my Lincoln Continental
Tengo a seis chicas en mi Lincoln Continental
I met a girl at the party and she started to flirt
Conocí a una chica en la fiesta y empezó a coquetear
I told her some rhymes and she pulled up her skirt
Le dije algunas rimas y ella se levantó la falda
Spent some bank, I got a high powered jumbo
Gasté algo de dinero, conseguí un jumbo de alta potencia
Rolled up the wooly , (what he do?) and I watched Colombo
Enrollé el lana, (¿qué hizo?) y vi a Colombo
Let me clear my throat
Permíteme aclarar mi garganta
Kick it over here baby pop
Pásalo por aquí, bebé pop
And let all the fly skimmies
Y deja que todas las chicas guapas
Feel the beat
Sientan el ritmo
Hmm, drop
Hmm, suéltalo
Coolin' on the corner on a hot summer's day
Refrescándome en la esquina en un caluroso día de verano
Just me, my posse and M.C.A.
Solo yo, mi pandilla y M.C.A.
A lot of beer, a lot of girls and a lot of cursing
Mucha cerveza, muchas chicas y muchos insultos
.22 automatic on my person
.22 automático en mi persona
Got my hand in my pocket and my finger's on the trigger
Tengo mi mano en mi bolsillo y mi dedo en el gatillo
My posse's gettin' big and my posse's gettin' bigger
Mi pandilla se está haciendo grande y mi pandilla se está haciendo más grande
Some voices got treble, some voices got bass
Algunas voces tienen agudos, algunas voces tienen graves
We got the kind of voices that are in your face
Tenemos el tipo de voces que están en tu cara
Like the bun to the burger, like the burger to the bun
Como el pan al hamburguesa, como la hamburguesa al pan
Like the cherry to the apple, to the peach to the plum
Como la cereza a la manzana, a la melocotón a la ciruela
I'm the king of the Ave., and I'm the king of the block
Soy el rey de la Avenida, y soy el rey de la cuadra
Well, I'm M.C.A., and I'm the King Ad-Rock
Bueno, soy M.C.A., y soy el Rey Ad-Rock
Well, I'm Mike D., I got all the fly juice
Bueno, soy Mike D., tengo todo el jugo fresco
On the checkin' at the party on the Forty Deuce
En el checkin en la fiesta en el Forty Deuce
Walking down the block with the fresh fly threads
Caminando por la cuadra con la ropa fresca
Beastie Boys fly the biggest heads
Beastie Boys vuelan las cabezas más grandes
And on the cool check in
Et sur le check-in cool
Center stage on the mic
Centre de la scène sur le micro
And we puttin' it on wax
Et nous le mettons sur cire
It's the new style
C'est le nouveau style
Four and three and two and one (what up!)
Quatre et trois et deux et un (quoi de neuf!)
And when I'm on the mic the suckers run (word!)
Et quand je suis sur le micro, les nuls s'enfuient (mot!)
Down with Ad-Rock and Mike D. and you ain't
En bas avec Ad-Rock et Mike D. et tu ne l'es pas
And I got more juice than Picasso got paint
Et j'ai plus de jus que Picasso a de peinture
Got rhymes that are rough and rhymes that are slick
J'ai des rimes qui sont rudes et des rimes qui sont slick
I'm not surprised you're on my dick
Je ne suis pas surpris que tu sois sur mon sexe
B-E-A-S-T-I-E, what up Mike D.
B-E-A-S-T-I-E, quoi de neuf Mike D.
Ah yeah, that's me
Ah ouais, c'est moi
I got franks and pork and beans
J'ai des francs et du porc et des haricots
Always bust the new routines
Toujours éclater les nouvelles routines
I get it, I got it, I know it's good
Je l'obtiens, je l'ai, je sais que c'est bon
The rhymes I write, you wish you would
Les rimes que j'écris, tu aimerais que tu le fasses
I'm never in training, my voice is not straining
Je ne suis jamais en formation, ma voix ne force pas
People always biting and I'm sick of complaining
Les gens mordent toujours et j'en ai marre de me plaindre
So I went into the locker room during classes
Alors je suis allé dans le vestiaire pendant les cours
Went into your locker and I smashed your glasses
Je suis allé dans ton casier et j'ai écrasé tes lunettes
You're from Secausus, I'm from Manhattan
Tu es de Secausus, je suis de Manhattan
You're jealous of me because your girlfriend is cattin'
Tu es jaloux de moi parce que ta petite amie est en train de flirter
There it is
C'est ça
Kick it!
Lance-le!
Father to many, married to none
Père de beaucoup, marié à aucun
And in case you're unaware I carry a gun (word)
Et au cas où tu ne le saurais pas, je porte une arme (mot)
Stepped into the party, the place was over packed
Entré dans la fête, l'endroit était surpeuplé
Saw the kid that dissed my homeboy and shot him in the back
J'ai vu le gamin qui a insulté mon pote et je lui ai tiré dans le dos
Man, I had to get a beeper 'cause my phone is tapped
Mec, j'ai dû avoir un bipper parce que mon téléphone est sur écoute
You better keep your mouth shut 'cause I'm fully strapped
Tu ferais mieux de la boucler parce que je suis complètement armé
I got money in the bank, I can still get high
J'ai de l'argent à la banque, je peux toujours me défoncer
That's why your girlfriend thinks that I'm so fly
C'est pourquoi ta petite amie pense que je suis si cool
I've got money and juice, twin sisters in my bed
J'ai de l'argent et du jus, des jumelles dans mon lit
Their father had envy, so I shot him in the head
Leur père avait de l'envie, alors je lui ai tiré une balle dans la tête
If I played guitar I'd be Jimmy Page
Si je jouais de la guitare, je serais Jimmy Page
The girlies I like are underage (shh! Check it!)
Les filles que j'aime sont mineures (chut! Vérifie-le!)
Girls with boyfriends are the kinds I like
Les filles avec des petits amis sont le genre que j'aime
I'll steal your honey like I stole your bike
Je volerai ta chérie comme j'ai volé ton vélo
My father, he's jealous 'cause I'm making that green (what up?)
Mon père, il est jaloux parce que je fais de l'argent (quoi de neuf?)
I've got a list of girlies numbers from the places I've been
J'ai une liste de numéros de filles des endroits où j'ai été
There it is
C'est ça
Kick it!
Lance-le!
You wanna know why, because I'm
Tu veux savoir pourquoi, parce que je suis
October 31st, that is my date of birth
Le 31 octobre, c'est ma date de naissance
I got to the party and you know what I did? The Smurf
Je suis allé à la fête et tu sais ce que j'ai fait? Le Schtroumpf
Taxing all females from coast to coast
Taxer toutes les femmes d'une côte à l'autre
And when I get my fill I'm chilly most
Et quand j'ai eu ma dose, je suis le plus cool
We rag-tag girlies back at the hotel
Nous rag-tag girlies de retour à l'hôtel
And then we all switch places when I ring the bell
Et puis nous changeons tous de place quand je sonne la cloche
I chill at White Castle 'cause it's the best
Je me détends à White Castle parce que c'est le meilleur
But I'm fly at Fat Burger, (when he's) when I way out west (check it!)
Mais je suis cool chez Fat Burger, (quand il est) quand je suis très à l'ouest (vérifie-le!)
K-I-N-G-A-D, whammy
K-I-N-G-A-D, whammy
All the fine ladies, they're on my jammy
Toutes les belles dames, elles sont sur mon jammy
Went to the prom, wore the fly blue rental
Je suis allé au bal, j'ai porté la belle location bleue
Got six girlies in my Lincoln Continental
J'ai six filles dans ma Lincoln Continental
I met a girl at the party and she started to flirt
J'ai rencontré une fille à la fête et elle a commencé à flirter
I told her some rhymes and she pulled up her skirt
Je lui ai dit quelques rimes et elle a relevé sa jupe
Spent some bank, I got a high powered jumbo
J'ai dépensé de l'argent, j'ai un jumbo haute puissance
Rolled up the wooly , (what he do?) and I watched Colombo
J'ai roulé le wooly, (qu'est-ce qu'il a fait?) et j'ai regardé Colombo
Let me clear my throat
Laissez-moi me racler la gorge
Kick it over here baby pop
Lance-le ici bébé pop
And let all the fly skimmies
Et laissez toutes les belles filles
Feel the beat
Ressentir le rythme
Hmm, drop
Hmm, laisse tomber
Coolin' on the corner on a hot summer's day
Se rafraîchir sur le coin d'une chaude journée d'été
Just me, my posse and M.C.A.
Juste moi, ma bande et M.C.A.
A lot of beer, a lot of girls and a lot of cursing
Beaucoup de bière, beaucoup de filles et beaucoup de jurons
.22 automatic on my person
.22 automatique sur ma personne
Got my hand in my pocket and my finger's on the trigger
J'ai ma main dans ma poche et mon doigt sur la gâchette
My posse's gettin' big and my posse's gettin' bigger
Ma bande devient grande et ma bande devient plus grande
Some voices got treble, some voices got bass
Certaines voix ont des aigus, certaines voix ont des basses
We got the kind of voices that are in your face
Nous avons le genre de voix qui sont en face de vous
Like the bun to the burger, like the burger to the bun
Comme le pain au burger, comme le burger au pain
Like the cherry to the apple, to the peach to the plum
Comme la cerise à la pomme, à la pêche à la prune
I'm the king of the Ave., and I'm the king of the block
Je suis le roi de l'Ave., et je suis le roi du bloc
Well, I'm M.C.A., and I'm the King Ad-Rock
Eh bien, je suis M.C.A., et je suis le roi Ad-Rock
Well, I'm Mike D., I got all the fly juice
Eh bien, je suis Mike D., j'ai tout le jus cool
On the checkin' at the party on the Forty Deuce
Sur le check-in à la fête sur le Forty Deuce
Walking down the block with the fresh fly threads
Marcher dans la rue avec les fils frais
Beastie Boys fly the biggest heads
Beastie Boys volent les plus grosses têtes
And on the cool check in
Und beim coolen Check-in
Center stage on the mic
Mittelpunkt auf dem Mikrofon
And we puttin' it on wax
Und wir bringen es auf Wachs
It's the new style
Es ist der neue Stil
Four and three and two and one (what up!)
Vier und drei und zwei und eins (was ist los!)
And when I'm on the mic the suckers run (word!)
Und wenn ich am Mikrofon bin, laufen die Versager weg (Wort!)
Down with Ad-Rock and Mike D. and you ain't
Unterwegs mit Ad-Rock und Mike D. und du bist es nicht
And I got more juice than Picasso got paint
Und ich habe mehr Saft als Picasso Farbe hat
Got rhymes that are rough and rhymes that are slick
Habe Reime, die rau sind und Reime, die geschmeidig sind
I'm not surprised you're on my dick
Ich bin nicht überrascht, dass du auf meinem Schwanz bist
B-E-A-S-T-I-E, what up Mike D.
B-E-A-S-T-I-E, was ist los Mike D.
Ah yeah, that's me
Ah ja, das bin ich
I got franks and pork and beans
Ich habe Frankfurter und Schweinefleisch und Bohnen
Always bust the new routines
Immer die neuen Routinen sprengen
I get it, I got it, I know it's good
Ich verstehe es, ich habe es, ich weiß, es ist gut
The rhymes I write, you wish you would
Die Reime, die ich schreibe, wünschst du, du würdest
I'm never in training, my voice is not straining
Ich bin nie im Training, meine Stimme ist nicht angespannt
People always biting and I'm sick of complaining
Leute beißen immer und ich habe genug vom Beschweren
So I went into the locker room during classes
Also ging ich während des Unterrichts in die Umkleidekabine
Went into your locker and I smashed your glasses
Ging in deinen Spind und zerschlug deine Brille
You're from Secausus, I'm from Manhattan
Du bist aus Secausus, ich bin aus Manhattan
You're jealous of me because your girlfriend is cattin'
Du bist eifersüchtig auf mich, weil deine Freundin rummacht
There it is
Da ist es
Kick it!
Kick it!
Father to many, married to none
Vater von vielen, mit niemandem verheiratet
And in case you're unaware I carry a gun (word)
Und falls du es nicht weißt, ich trage eine Waffe (Wort)
Stepped into the party, the place was over packed
Bin auf die Party gegangen, der Ort war überfüllt
Saw the kid that dissed my homeboy and shot him in the back
Sah den Kerl, der meinen Homeboy beleidigt hat und schoss ihm in den Rücken
Man, I had to get a beeper 'cause my phone is tapped
Mann, ich musste mir einen Pieper besorgen, weil mein Telefon abgehört wird
You better keep your mouth shut 'cause I'm fully strapped
Du solltest besser den Mund halten, denn ich bin voll bewaffnet
I got money in the bank, I can still get high
Ich habe Geld auf der Bank, ich kann immer noch high werden
That's why your girlfriend thinks that I'm so fly
Deshalb denkt deine Freundin, dass ich so cool bin
I've got money and juice, twin sisters in my bed
Ich habe Geld und Saft, Zwillingschwestern in meinem Bett
Their father had envy, so I shot him in the head
Ihr Vater war neidisch, also habe ich ihm in den Kopf geschossen
If I played guitar I'd be Jimmy Page
Wenn ich Gitarre spielen würde, wäre ich Jimmy Page
The girlies I like are underage (shh! Check it!)
Die Mädchen, die ich mag, sind minderjährig (psst! Check it!)
Girls with boyfriends are the kinds I like
Mädchen mit Freunden sind die Art, die ich mag
I'll steal your honey like I stole your bike
Ich stehle deine Süße, wie ich dein Fahrrad gestohlen habe
My father, he's jealous 'cause I'm making that green (what up?)
Mein Vater, er ist eifersüchtig, weil ich das grüne mache (was ist los?)
I've got a list of girlies numbers from the places I've been
Ich habe eine Liste von Mädchentelefonnummern von den Orten, an denen ich war
There it is
Da ist es
Kick it!
Kick it!
You wanna know why, because I'm
Du willst wissen warum, weil ich bin
October 31st, that is my date of birth
31. Oktober, das ist mein Geburtstag
I got to the party and you know what I did? The Smurf
Ich kam zur Party und weißt du, was ich gemacht habe? Den Schlumpf
Taxing all females from coast to coast
Besteuere alle Frauen von Küste zu Küste
And when I get my fill I'm chilly most
Und wenn ich genug habe, bin ich am chilligsten
We rag-tag girlies back at the hotel
Wir zerren Mädels zurück ins Hotel
And then we all switch places when I ring the bell
Und dann wechseln wir alle die Plätze, wenn ich die Glocke läute
I chill at White Castle 'cause it's the best
Ich chill bei White Castle, weil es das Beste ist
But I'm fly at Fat Burger, (when he's) when I way out west (check it!)
Aber ich bin cool bei Fat Burger, (wenn er ist) wenn ich weit im Westen bin (check it!)
K-I-N-G-A-D, whammy
K-I-N-G-A-D, Whammy
All the fine ladies, they're on my jammy
Alle feinen Damen, sie sind auf meinem Jammy
Went to the prom, wore the fly blue rental
Ging zum Abschlussball, trug den coolen blauen Verleih
Got six girlies in my Lincoln Continental
Habe sechs Mädels in meinem Lincoln Continental
I met a girl at the party and she started to flirt
Ich traf ein Mädchen auf der Party und sie fing an zu flirten
I told her some rhymes and she pulled up her skirt
Ich erzählte ihr einige Reime und sie hob ihren Rock hoch
Spent some bank, I got a high powered jumbo
Habe etwas Geld ausgegeben, ich habe einen hochleistungsfähigen Jumbo
Rolled up the wooly , (what he do?) and I watched Colombo
Rollte den Wolligen auf, (was hat er gemacht?) und ich schaute Colombo
Let me clear my throat
Lass mich meine Kehle räumen
Kick it over here baby pop
Kick es hier rüber, Baby Pop
And let all the fly skimmies
Und lass alle fliegenden Skimmies
Feel the beat
Fühle den Beat
Hmm, drop
Hmm, drop
Coolin' on the corner on a hot summer's day
Abkühlen an der Ecke an einem heißen Sommertag
Just me, my posse and M.C.A.
Nur ich, meine Posse und M.C.A.
A lot of beer, a lot of girls and a lot of cursing
Viel Bier, viele Mädchen und viel Fluchen
.22 automatic on my person
.22 Automatik auf meiner Person
Got my hand in my pocket and my finger's on the trigger
Habe meine Hand in meiner Tasche und meinen Finger am Abzug
My posse's gettin' big and my posse's gettin' bigger
Meine Posse wird größer und meine Posse wird größer
Some voices got treble, some voices got bass
Einige Stimmen haben Höhen, einige Stimmen haben Bass
We got the kind of voices that are in your face
Wir haben die Art von Stimmen, die dir ins Gesicht springen
Like the bun to the burger, like the burger to the bun
Wie das Brötchen zum Burger, wie der Burger zum Brötchen
Like the cherry to the apple, to the peach to the plum
Wie die Kirsche zum Apfel, zum Pfirsich zur Pflaume
I'm the king of the Ave., and I'm the king of the block
Ich bin der König der Allee, und ich bin der König des Blocks
Well, I'm M.C.A., and I'm the King Ad-Rock
Nun, ich bin M.C.A., und ich bin der König Ad-Rock
Well, I'm Mike D., I got all the fly juice
Nun, ich bin Mike D., ich habe all den coolen Saft
On the checkin' at the party on the Forty Deuce
Beim Check-in auf der Party auf der Forty Deuce
Walking down the block with the fresh fly threads
Laufe den Block entlang mit den frischen coolen Fäden
Beastie Boys fly the biggest heads
Beastie Boys fliegen die größten Köpfe
And on the cool check in
E sul fresco check-in
Center stage on the mic
Centro palco sul microfono
And we puttin' it on wax
E lo stiamo mettendo su cera
It's the new style
È il nuovo stile
Four and three and two and one (what up!)
Quattro e tre e due e uno (cosa succede!)
And when I'm on the mic the suckers run (word!)
E quando sono al microfono i perdenti scappano (parola!)
Down with Ad-Rock and Mike D. and you ain't
Insieme ad Ad-Rock e Mike D. e tu non lo sei
And I got more juice than Picasso got paint
E ho più succo di quanto Picasso abbia vernice
Got rhymes that are rough and rhymes that are slick
Ho rime che sono dure e rime che sono scivolose
I'm not surprised you're on my dick
Non mi sorprende che tu sia su di me
B-E-A-S-T-I-E, what up Mike D.
B-E-A-S-T-I-E, cosa succede Mike D.
Ah yeah, that's me
Ah sì, quello sono io
I got franks and pork and beans
Ho franks e fagioli di maiale
Always bust the new routines
Sfoggio sempre le nuove routine
I get it, I got it, I know it's good
Lo capisco, ce l'ho, so che è buono
The rhymes I write, you wish you would
Le rime che scrivo, vorresti che tu potessi
I'm never in training, my voice is not straining
Non sono mai in allenamento, la mia voce non è affaticata
People always biting and I'm sick of complaining
La gente morde sempre e sono stanco di lamentarmi
So I went into the locker room during classes
Così sono entrato nello spogliatoio durante le lezioni
Went into your locker and I smashed your glasses
Sono entrato nel tuo armadietto e ho distrutto i tuoi occhiali
You're from Secausus, I'm from Manhattan
Tu sei da Secausus, io sono da Manhattan
You're jealous of me because your girlfriend is cattin'
Sei geloso di me perché la tua ragazza è in giro
There it is
Ecco qui
Kick it!
Dai!
Father to many, married to none
Padre di molti, sposato con nessuno
And in case you're unaware I carry a gun (word)
E nel caso tu non lo sappia porto una pistola (parola)
Stepped into the party, the place was over packed
Entrato nella festa, il posto era strapieno
Saw the kid that dissed my homeboy and shot him in the back
Ho visto il ragazzo che ha insultato il mio amico e l'ho sparato alla schiena
Man, I had to get a beeper 'cause my phone is tapped
Uomo, ho dovuto prendere un cercapersone perché il mio telefono è intercettato
You better keep your mouth shut 'cause I'm fully strapped
Faresti meglio a tenere la bocca chiusa perché sono completamente armato
I got money in the bank, I can still get high
Ho soldi in banca, posso ancora farmi
That's why your girlfriend thinks that I'm so fly
Ecco perché la tua ragazza pensa che io sia così figo
I've got money and juice, twin sisters in my bed
Ho soldi e succo, gemelle nel mio letto
Their father had envy, so I shot him in the head
Il loro padre aveva invidia, quindi gli ho sparato in testa
If I played guitar I'd be Jimmy Page
Se suonassi la chitarra sarei Jimmy Page
The girlies I like are underage (shh! Check it!)
Le ragazze che mi piacciono sono minorenni (shh! Controlla!)
Girls with boyfriends are the kinds I like
Le ragazze con i fidanzati sono il tipo che mi piace
I'll steal your honey like I stole your bike
Ti ruberò la miele come ho rubato la tua bici
My father, he's jealous 'cause I'm making that green (what up?)
Mio padre, è geloso perché sto facendo soldi (cosa succede?)
I've got a list of girlies numbers from the places I've been
Ho una lista di numeri di ragazze dai posti in cui sono stato
There it is
Ecco qui
Kick it!
Dai!
You wanna know why, because I'm
Vuoi sapere perché, perché sono
October 31st, that is my date of birth
31 ottobre, quella è la mia data di nascita
I got to the party and you know what I did? The Smurf
Sono arrivato alla festa e sai cosa ho fatto? Il Puffo
Taxing all females from coast to coast
Tassando tutte le femmine da costa a costa
And when I get my fill I'm chilly most
E quando ho la mia dose sono il più freddo
We rag-tag girlies back at the hotel
Ragazzine stracciate di ritorno in hotel
And then we all switch places when I ring the bell
E poi tutti cambiamo posto quando suono il campanello
I chill at White Castle 'cause it's the best
Mi rilasso al White Castle perché è il migliore
But I'm fly at Fat Burger, (when he's) when I way out west (check it!)
Ma sono figo al Fat Burger, (quando lui è) quando sono molto a ovest (controlla!)
K-I-N-G-A-D, whammy
K-I-N-G-A-D, whammy
All the fine ladies, they're on my jammy
Tutte le belle signore, sono sulla mia marmellata
Went to the prom, wore the fly blue rental
Sono andato al ballo, ho indossato l'elegante blu in affitto
Got six girlies in my Lincoln Continental
Ho sei ragazze nella mia Lincoln Continental
I met a girl at the party and she started to flirt
Ho incontrato una ragazza alla festa e ha iniziato a flirtare
I told her some rhymes and she pulled up her skirt
Le ho detto alcune rime e lei si è alzata la gonna
Spent some bank, I got a high powered jumbo
Ho speso un po' di soldi, ho un jumbo ad alta potenza
Rolled up the wooly , (what he do?) and I watched Colombo
Ho arrotolato il lana, (cosa ha fatto?) e ho guardato Colombo
Let me clear my throat
Lasciami schiarire la gola
Kick it over here baby pop
Dai qui baby pop
And let all the fly skimmies
E lascia che tutte le belle ragazze
Feel the beat
Sentano il ritmo
Hmm, drop
Hmm, lascia cadere
Coolin' on the corner on a hot summer's day
Rinfrescandosi all'angolo in una calda giornata estiva
Just me, my posse and M.C.A.
Solo io, la mia banda e M.C.A.
A lot of beer, a lot of girls and a lot of cursing
Molta birra, molte ragazze e molte maledizioni
.22 automatic on my person
.22 automatico sulla mia persona
Got my hand in my pocket and my finger's on the trigger
Ho la mano in tasca e il dito sul grilletto
My posse's gettin' big and my posse's gettin' bigger
La mia banda sta diventando grande e la mia banda sta diventando più grande
Some voices got treble, some voices got bass
Alcune voci hanno acuti, alcune voci hanno bassi
We got the kind of voices that are in your face
Abbiamo il tipo di voci che sono in faccia
Like the bun to the burger, like the burger to the bun
Come il panino all'hamburger, come l'hamburger al panino
Like the cherry to the apple, to the peach to the plum
Come la ciliegia alla mela, alla pesca alla prugna
I'm the king of the Ave., and I'm the king of the block
Sono il re dell'Ave., e sono il re del blocco
Well, I'm M.C.A., and I'm the King Ad-Rock
Beh, sono M.C.A., e sono il Re Ad-Rock
Well, I'm Mike D., I got all the fly juice
Beh, sono Mike D., ho tutto il succo volante
On the checkin' at the party on the Forty Deuce
Al check-in alla festa sulla Forty Deuce
Walking down the block with the fresh fly threads
Camminando per il blocco con i fili freschi volanti
Beastie Boys fly the biggest heads
I Beastie Boys volano le teste più grandi
And on the cool check in
Dan di tempat check in yang sejuk
Center stage on the mic
Berada di tengah panggung dengan mikrofon
And we puttin' it on wax
Dan kita mencetaknya di atas lilin
It's the new style
Ini gaya baru
Four and three and two and one (what up!)
Empat dan tiga dan dua dan satu (apa kabar!)
And when I'm on the mic the suckers run (word!)
Dan saat aku di mikrofon, pengecut lari (kata!)
Down with Ad-Rock and Mike D. and you ain't
Bergabung dengan Ad-Rock dan Mike D. dan kamu tidak
And I got more juice than Picasso got paint
Dan aku punya lebih banyak jus daripada Picasso punya cat
Got rhymes that are rough and rhymes that are slick
Punya lirik yang kasar dan lirik yang licik
I'm not surprised you're on my dick
Aku tidak heran kamu mengikutiku
B-E-A-S-T-I-E, what up Mike D.
B-E-A-S-T-I-E, apa kabar Mike D.
Ah yeah, that's me
Ah ya, itu aku
I got franks and pork and beans
Aku punya sosis dan babi dan kacang
Always bust the new routines
Selalu memecahkan rutinitas baru
I get it, I got it, I know it's good
Aku mendapatkannya, aku memilikinya, aku tahu itu bagus
The rhymes I write, you wish you would
Lirik yang aku tulis, kamu berharap kamu bisa
I'm never in training, my voice is not straining
Aku tidak pernah dalam pelatihan, suaraku tidak tegang
People always biting and I'm sick of complaining
Orang selalu menggigit dan aku muak mengeluh
So I went into the locker room during classes
Jadi aku masuk ke ruang ganti selama kelas
Went into your locker and I smashed your glasses
Masuk ke loker kamu dan aku hancurkan kacamata kamu
You're from Secausus, I'm from Manhattan
Kamu dari Secausus, aku dari Manhattan
You're jealous of me because your girlfriend is cattin'
Kamu cemburu padaku karena pacarmu sedang bermain-main
There it is
Itu dia
Kick it!
Tendang!
Father to many, married to none
Ayah bagi banyak orang, tidak menikah dengan siapa pun
And in case you're unaware I carry a gun (word)
Dan jika kamu tidak tahu, aku membawa senjata (kata)
Stepped into the party, the place was over packed
Masuk ke pesta, tempatnya penuh sesak
Saw the kid that dissed my homeboy and shot him in the back
Melihat anak yang menghina temanku dan menembaknya di punggung
Man, I had to get a beeper 'cause my phone is tapped
Wah, aku harus mendapatkan pager karena teleponku disadap
You better keep your mouth shut 'cause I'm fully strapped
Kamu lebih baik diam karena aku sepenuhnya bersenjata
I got money in the bank, I can still get high
Aku punya uang di bank, aku masih bisa tinggi
That's why your girlfriend thinks that I'm so fly
Itulah sebabnya pacarmu berpikir aku sangat keren
I've got money and juice, twin sisters in my bed
Aku punya uang dan jus, saudara kembar di tempat tidurku
Their father had envy, so I shot him in the head
Ayah mereka iri, jadi aku tembak dia di kepala
If I played guitar I'd be Jimmy Page
Jika aku main gitar aku akan menjadi Jimmy Page
The girlies I like are underage (shh! Check it!)
Cewek yang aku suka masih di bawah umur (shh! Periksa itu!)
Girls with boyfriends are the kinds I like
Cewek dengan pacar adalah jenis yang aku suka
I'll steal your honey like I stole your bike
Aku akan mencuri madumu seperti aku mencuri sepedamu
My father, he's jealous 'cause I'm making that green (what up?)
Ayahku, dia cemburu karena aku menghasilkan uang hijau (apa kabar?)
I've got a list of girlies numbers from the places I've been
Aku punya daftar nomor cewek dari tempat-tempat yang pernah aku kunjungi
There it is
Itu dia
Kick it!
Tendang!
You wanna know why, because I'm
Kamu ingin tahu mengapa, karena aku
October 31st, that is my date of birth
31 Oktober, itu adalah tanggal lahirku
I got to the party and you know what I did? The Smurf
Aku pergi ke pesta dan kamu tahu apa yang aku lakukan? The Smurf
Taxing all females from coast to coast
Memungut semua wanita dari pantai ke pantai
And when I get my fill I'm chilly most
Dan saat aku mendapatkan isi perutku, aku paling dingin
We rag-tag girlies back at the hotel
Kami rag-tag cewek kembali di hotel
And then we all switch places when I ring the bell
Dan kemudian kami semua berganti tempat saat aku menekan bel
I chill at White Castle 'cause it's the best
Aku santai di White Castle karena itu yang terbaik
But I'm fly at Fat Burger, (when he's) when I way out west (check it!)
Tapi aku terbang di Fat Burger, (ketika dia) ketika aku jauh di barat (periksa itu!)
K-I-N-G-A-D, whammy
K-I-N-G-A-D, whammy
All the fine ladies, they're on my jammy
Semua wanita cantik, mereka ada di jammyku
Went to the prom, wore the fly blue rental
Pergi ke prom, memakai sewaan biru yang keren
Got six girlies in my Lincoln Continental
Mendapatkan enam cewek di Lincoln Continental ku
I met a girl at the party and she started to flirt
Aku bertemu seorang gadis di pesta dan dia mulai bermain-main
I told her some rhymes and she pulled up her skirt
Aku memberitahunya beberapa lirik dan dia mengangkat roknya
Spent some bank, I got a high powered jumbo
Menghabiskan beberapa bank, aku mendapatkan jumbo berdaya tinggi
Rolled up the wooly , (what he do?) and I watched Colombo
Menggulung wooly, (apa yang dia lakukan?) dan aku menonton Colombo
Let me clear my throat
Biarkan aku membersihkan tenggorokanku
Kick it over here baby pop
Tendanglah ke sini sayang pop
And let all the fly skimmies
Dan biarkan semua skimmies terbang
Feel the beat
Merasakan irama
Hmm, drop
Hmm, jatuhkan
Coolin' on the corner on a hot summer's day
Menyantai di sudut pada hari musim panas yang panas
Just me, my posse and M.C.A.
Hanya aku, gengku dan M.C.A.
A lot of beer, a lot of girls and a lot of cursing
Banyak bir, banyak gadis dan banyak kutukan
.22 automatic on my person
.22 otomatis di orangku
Got my hand in my pocket and my finger's on the trigger
Tangan di saku dan jari di pelatuh
My posse's gettin' big and my posse's gettin' bigger
Gengku semakin besar dan gengku semakin besar
Some voices got treble, some voices got bass
Beberapa suara memiliki nada tinggi, beberapa suara memiliki bass
We got the kind of voices that are in your face
Kami punya jenis suara yang ada di wajahmu
Like the bun to the burger, like the burger to the bun
Seperti roti ke burger, seperti burger ke roti
Like the cherry to the apple, to the peach to the plum
Seperti ceri ke apel, ke persik ke plum
I'm the king of the Ave., and I'm the king of the block
Aku raja dari Ave., dan aku raja dari blok
Well, I'm M.C.A., and I'm the King Ad-Rock
Nah, aku M.C.A., dan aku Raja Ad-Rock
Well, I'm Mike D., I got all the fly juice
Nah, aku Mike D., aku punya semua jus terbang
On the checkin' at the party on the Forty Deuce
Di checkin 'di pesta di Forty Deuce
Walking down the block with the fresh fly threads
Berjalan di blok dengan benang terbang segar
Beastie Boys fly the biggest heads
Beastie Boys terbang kepala terbesar
And on the cool check in
在凉爽的签到上
Center stage on the mic
在麦克风的中心舞台上
And we puttin' it on wax
我们正在把它放在蜡上
It's the new style
这是新风格
Four and three and two and one (what up!)
四和三和二和一(什么!)
And when I'm on the mic the suckers run (word!)
当我在麦克风上时,吸血鬼们跑了(词!)
Down with Ad-Rock and Mike D. and you ain't
和Ad-Rock和Mike D.在一起,你不在
And I got more juice than Picasso got paint
我比毕加索有更多的汁液
Got rhymes that are rough and rhymes that are slick
有粗糙的韵,有光滑的韵
I'm not surprised you're on my dick
我不惊讶你在我身上
B-E-A-S-T-I-E, what up Mike D.
B-E-A-S-T-I-E,Mike D.怎么样
Ah yeah, that's me
啊,是的,那是我
I got franks and pork and beans
我有法兰克和猪肉和豆子
Always bust the new routines
总是破坏新的例行公事
I get it, I got it, I know it's good
我得到了,我有了,我知道这很好
The rhymes I write, you wish you would
我写的韵,你希望你会
I'm never in training, my voice is not straining
我从不训练,我的声音没有紧张
People always biting and I'm sick of complaining
人们总是咬我,我厌倦了抱怨
So I went into the locker room during classes
所以我在课间进了更衣室
Went into your locker and I smashed your glasses
进入你的储物柜,我打碎了你的眼镜
You're from Secausus, I'm from Manhattan
你来自Secausus,我来自曼哈顿
You're jealous of me because your girlfriend is cattin'
你嫉妒我,因为你的女朋友在猫
There it is
就在那里
Kick it!
踢它!
Father to many, married to none
对许多人来说是父亲,对没有人结婚
And in case you're unaware I carry a gun (word)
以防你不知道,我带着枪(词)
Stepped into the party, the place was over packed
走进派对,地方过于拥挤
Saw the kid that dissed my homeboy and shot him in the back
看到那个侮辱我朋友的孩子,从背后射击他
Man, I had to get a beeper 'cause my phone is tapped
哥们,我不得不买个寻呼机,因为我的电话被窃听了
You better keep your mouth shut 'cause I'm fully strapped
你最好闭嘴,因为我全副武装
I got money in the bank, I can still get high
我在银行有钱,我还可以很高
That's why your girlfriend thinks that I'm so fly
这就是为什么你的女朋友认为我很酷
I've got money and juice, twin sisters in my bed
我有钱和果汁,床上有双胞胎姐妹
Their father had envy, so I shot him in the head
他们的父亲嫉妒我,所以我朝他的头开了枪
If I played guitar I'd be Jimmy Page
如果我弹吉他,我会是吉米·佩奇
The girlies I like are underage (shh! Check it!)
我喜欢的女孩都未成年(嘘!检查一下!)
Girls with boyfriends are the kinds I like
有男朋友的女孩是我喜欢的类型
I'll steal your honey like I stole your bike
我会像偷你的自行车一样偷你的蜜
My father, he's jealous 'cause I'm making that green (what up?)
我的父亲,他嫉妒我因为我在赚那个绿色的(怎么样?)
I've got a list of girlies numbers from the places I've been
我有一份女孩的电话号码列表,来自我去过的地方
There it is
就在那里
Kick it!
踢它!
You wanna know why, because I'm
你想知道为什么,因为我是
October 31st, that is my date of birth
10月31日,那是我的生日
I got to the party and you know what I did? The Smurf
我去了派对,你知道我做了什么吗?蓝精灵
Taxing all females from coast to coast
从海岸到海岸的所有女性都在纳税
And when I get my fill I'm chilly most
当我吃饱了,我最冷
We rag-tag girlies back at the hotel
我们在酒店后面的女孩们
And then we all switch places when I ring the bell
然后当我按铃时,我们都换了位置
I chill at White Castle 'cause it's the best
我在白色城堡冷静,因为它是最好的
But I'm fly at Fat Burger, (when he's) when I way out west (check it!)
但是我在肥胖汉堡飞行,(当他)当我在西边(检查一下!)
K-I-N-G-A-D, whammy
K-I-N-G-A-D,惊叹
All the fine ladies, they're on my jammy
所有漂亮的女士,都在我的果酱上
Went to the prom, wore the fly blue rental
去参加舞会,穿着漂亮的蓝色租赁
Got six girlies in my Lincoln Continental
在我的林肯大陆中有六个女孩
I met a girl at the party and she started to flirt
我在派对上遇到了一个女孩,她开始调情
I told her some rhymes and she pulled up her skirt
我告诉她一些韵,她拉起了她的裙子
Spent some bank, I got a high powered jumbo
花了一些钱,我有一个高功率的大型飞机
Rolled up the wooly , (what he do?) and I watched Colombo
卷起羊毛,(他做什么?)然后我看了科伦坡
Let me clear my throat
让我清清喉咙
Kick it over here baby pop
把它踢过来,宝贝
And let all the fly skimmies
让所有的飞行员
Feel the beat
感觉到节拍
Hmm, drop
嗯,放下
Coolin' on the corner on a hot summer's day
在炎热的夏日的角落里冷静
Just me, my posse and M.C.A.
只有我,我的队伍和M.C.A.
A lot of beer, a lot of girls and a lot of cursing
很多啤酒,很多女孩和很多诅咒
.22 automatic on my person
.22自动手枪在我身上
Got my hand in my pocket and my finger's on the trigger
我把手放在口袋里,手指在扳机上
My posse's gettin' big and my posse's gettin' bigger
我的队伍越来越大,我的队伍越来越大
Some voices got treble, some voices got bass
有些声音有高音,有些声音有低音
We got the kind of voices that are in your face
我们有那种在你面前的声音
Like the bun to the burger, like the burger to the bun
像汉堡包的面包,像汉堡包
Like the cherry to the apple, to the peach to the plum
像樱桃对苹果,对桃子对李子
I'm the king of the Ave., and I'm the king of the block
我是大道的国王,我是街区的国王
Well, I'm M.C.A., and I'm the King Ad-Rock
好吧,我是M.C.A.,我是国王Ad-Rock
Well, I'm Mike D., I got all the fly juice
好吧,我是Mike D.,我有所有的飞行果汁
On the checkin' at the party on the Forty Deuce
在四十二街的派对上检查
Walking down the block with the fresh fly threads
穿着新鲜的飞行线走在街上
Beastie Boys fly the biggest heads
野兽男孩飞最大的头

Trivia about the song The New Style by Beastie Boys

When was the song “The New Style” released by Beastie Boys?
The song The New Style was released in 1986, on the album “Licensed to Ill”.
Who composed the song “The New Style” by Beastie Boys?
The song “The New Style” by Beastie Boys was composed by Adam Horowitz, Adam Yauch, Michael Diamond, Rick Rubin.

Most popular songs of Beastie Boys

Other artists of Hip Hop/Rap