Guten Morgen Welt
Guten Morgen Welt
Ich hab' kein' Bock auf nine to five
Und dass die S-Bahn wieder streikt
Will Pyramiden sehen im Wüstensand
Und auf 'ner Harley Richtung Sonnenuntergang
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Ich brauch' keine Suite im Hotel
Ich spring' auf den Laster und fahr' bis Alaska
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
Guten Morgen Welt
Guten Morgen Welt
Draußen wird es hell
Guten Morgen Welt
Ich nehm' das Glück in meine Hand
Spring über'n Fluss und penn' am Strand
Hab fremde Münzen in mein Portemonnaie
Spiel nachts Gitarre auf der Champs-Elysees
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Ich brauch' keine Suite im Hotel
Ich spring' auf den Laster und fahr bis Alaska
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
Guten Morgen Welt
Guten Morgen Welt
Draußen wird es hell
Guten Morgen Welt
Und irgendwann, dann komm' ich an
Ich hab' das im Gefühl
Und auch wenn nicht, ist halb so schlimm
Dann war mein Weg das Ziel
Guten Morgen Welt
Draußen wird es hell
Guten Morgen Welt
Guten Morgen Welt
Draußen wird es hell
Guten Morgen Welt
Guten Morgen Welt
Good morning world
Guten Morgen Welt
Good morning world
Ich hab' kein' Bock auf nine to five
I don't feel like working nine to five
Und dass die S-Bahn wieder streikt
And that the subway is on strike again
Will Pyramiden sehen im Wüstensand
Want to see pyramids in the desert sand
Und auf 'ner Harley Richtung Sonnenuntergang
And on a Harley towards the sunset
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Come, let me go outside, I want to get lost
Ich brauch' keine Suite im Hotel
I don't need a suite in a hotel
Ich spring' auf den Laster und fahr' bis Alaska
I jump on the truck and drive to Alaska
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
There's nothing more that holds me back
Guten Morgen Welt
Good morning world
Guten Morgen Welt
Good morning world
Draußen wird es hell
Outside it's getting light
Guten Morgen Welt
Good morning world
Ich nehm' das Glück in meine Hand
I take happiness into my own hands
Spring über'n Fluss und penn' am Strand
Jump over the river and sleep on the beach
Hab fremde Münzen in mein Portemonnaie
Have foreign coins in my wallet
Spiel nachts Gitarre auf der Champs-Elysees
Play guitar at night on the Champs-Elysees
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Come, let me go outside, I want to get lost
Ich brauch' keine Suite im Hotel
I don't need a suite in a hotel
Ich spring' auf den Laster und fahr bis Alaska
I jump on the truck and drive to Alaska
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
There's nothing more that holds me back
Guten Morgen Welt
Good morning world
Guten Morgen Welt
Good morning world
Draußen wird es hell
Outside it's getting light
Guten Morgen Welt
Good morning world
Und irgendwann, dann komm' ich an
And someday, then I'll arrive
Ich hab' das im Gefühl
I have a feeling about this
Und auch wenn nicht, ist halb so schlimm
And even if not, it's not so bad
Dann war mein Weg das Ziel
Then my journey was the goal
Guten Morgen Welt
Good morning world
Draußen wird es hell
Outside it's getting light
Guten Morgen Welt
Good morning world
Guten Morgen Welt
Good morning world
Draußen wird es hell
Outside it's getting light
Guten Morgen Welt
Good morning world
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Ich hab' kein' Bock auf nine to five
Eu não estou a fim de trabalhar das nove às cinco
Und dass die S-Bahn wieder streikt
E que o trem suburbano esteja novamente em greve
Will Pyramiden sehen im Wüstensand
Quero ver pirâmides na areia do deserto
Und auf 'ner Harley Richtung Sonnenuntergang
E em uma Harley em direção ao pôr do sol
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Vamos, deixe-me sair, quero me perder
Ich brauch' keine Suite im Hotel
Não preciso de uma suíte de hotel
Ich spring' auf den Laster und fahr' bis Alaska
Eu pulo no caminhão e dirijo até o Alasca
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
Não há mais nada que me segure
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Draußen wird es hell
Lá fora está ficando claro
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Ich nehm' das Glück in meine Hand
Eu tomo a sorte em minhas mãos
Spring über'n Fluss und penn' am Strand
Pulo sobre o rio e durmo na praia
Hab fremde Münzen in mein Portemonnaie
Tenho moedas estrangeiras na minha carteira
Spiel nachts Gitarre auf der Champs-Elysees
Toco guitarra à noite na Champs-Elysees
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Vamos, deixe-me sair, quero me perder
Ich brauch' keine Suite im Hotel
Não preciso de uma suíte de hotel
Ich spring' auf den Laster und fahr bis Alaska
Eu pulo no caminhão e dirijo até o Alasca
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
Não há mais nada que me segure
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Draußen wird es hell
Lá fora está ficando claro
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Und irgendwann, dann komm' ich an
E em algum momento, eu chegarei
Ich hab' das im Gefühl
Eu tenho esse sentimento
Und auch wenn nicht, ist halb so schlimm
E mesmo que não, não é tão ruim
Dann war mein Weg das Ziel
Então o meu caminho foi o objetivo
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Draußen wird es hell
Lá fora está ficando claro
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Draußen wird es hell
Lá fora está ficando claro
Guten Morgen Welt
Bom dia mundo
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Ich hab' kein' Bock auf nine to five
No tengo ganas de trabajar de nueve a cinco
Und dass die S-Bahn wieder streikt
Y que el tren suburbano vuelva a hacer huelga
Will Pyramiden sehen im Wüstensand
Quiero ver pirámides en la arena del desierto
Und auf 'ner Harley Richtung Sonnenuntergang
Y en una Harley hacia el atardecer
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Ven, déjame salir, quiero perderme
Ich brauch' keine Suite im Hotel
No necesito una suite en el hotel
Ich spring' auf den Laster und fahr' bis Alaska
Salto en el camión y conduzco hasta Alaska
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
No hay nada más que me detenga
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Draußen wird es hell
Afuera se está aclarando
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Ich nehm' das Glück in meine Hand
Tomo la suerte en mis manos
Spring über'n Fluss und penn' am Strand
Salto sobre el río y duermo en la playa
Hab fremde Münzen in mein Portemonnaie
Tengo monedas extranjeras en mi cartera
Spiel nachts Gitarre auf der Champs-Elysees
Toco la guitarra en los Campos Elíseos por la noche
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Ven, déjame salir, quiero perderme
Ich brauch' keine Suite im Hotel
No necesito una suite en el hotel
Ich spring' auf den Laster und fahr bis Alaska
Salto en el camión y conduzco hasta Alaska
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
No hay nada más que me detenga
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Draußen wird es hell
Afuera se está aclarando
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Und irgendwann, dann komm' ich an
Y en algún momento, llegaré
Ich hab' das im Gefühl
Tengo ese presentimiento
Und auch wenn nicht, ist halb so schlimm
Y aunque no sea así, no es tan malo
Dann war mein Weg das Ziel
Entonces mi camino fue el objetivo
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Draußen wird es hell
Afuera se está aclarando
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Draußen wird es hell
Afuera se está aclarando
Guten Morgen Welt
Buenos días mundo
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Ich hab' kein' Bock auf nine to five
Je n'ai pas envie de faire du nine to five
Und dass die S-Bahn wieder streikt
Et que le S-Bahn fasse encore grève
Will Pyramiden sehen im Wüstensand
Je veux voir des pyramides dans le sable du désert
Und auf 'ner Harley Richtung Sonnenuntergang
Et sur une Harley en direction du coucher de soleil
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Viens, laisse-moi sortir, je veux me perdre
Ich brauch' keine Suite im Hotel
Je n'ai pas besoin d'une suite à l'hôtel
Ich spring' auf den Laster und fahr' bis Alaska
Je saute sur le camion et je vais jusqu'en Alaska
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
Il n'y a plus rien qui me retient
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Draußen wird es hell
Il commence à faire jour dehors
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Ich nehm' das Glück in meine Hand
Je prends le bonheur dans ma main
Spring über'n Fluss und penn' am Strand
Je saute par-dessus la rivière et je dors sur la plage
Hab fremde Münzen in mein Portemonnaie
J'ai des pièces étrangères dans mon portefeuille
Spiel nachts Gitarre auf der Champs-Elysees
Je joue de la guitare la nuit sur les Champs-Elysées
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Viens, laisse-moi sortir, je veux me perdre
Ich brauch' keine Suite im Hotel
Je n'ai pas besoin d'une suite à l'hôtel
Ich spring' auf den Laster und fahr bis Alaska
Je saute sur le camion et je vais jusqu'en Alaska
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
Il n'y a plus rien qui me retient
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Draußen wird es hell
Il commence à faire jour dehors
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Und irgendwann, dann komm' ich an
Et un jour, j'arriverai
Ich hab' das im Gefühl
J'ai le sentiment
Und auch wenn nicht, ist halb so schlimm
Et même si ce n'est pas le cas, ce n'est pas grave
Dann war mein Weg das Ziel
Alors mon chemin était le but
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Draußen wird es hell
Il commence à faire jour dehors
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Draußen wird es hell
Il commence à faire jour dehors
Guten Morgen Welt
Bonjour monde
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Ich hab' kein' Bock auf nine to five
Non ho voglia di lavorare dalle nove alle cinque
Und dass die S-Bahn wieder streikt
E che lo S-Bahn sia di nuovo in sciopero
Will Pyramiden sehen im Wüstensand
Voglio vedere le piramidi nella sabbia del deserto
Und auf 'ner Harley Richtung Sonnenuntergang
E su una Harley verso il tramonto
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Vieni, lasciami uscire, voglio perdermi
Ich brauch' keine Suite im Hotel
Non ho bisogno di una suite in hotel
Ich spring' auf den Laster und fahr' bis Alaska
Salto sul camion e vado fino in Alaska
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
Non c'è più nulla che mi trattiene
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Draußen wird es hell
Fuori sta diventando chiaro
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Ich nehm' das Glück in meine Hand
Prendo la fortuna nelle mie mani
Spring über'n Fluss und penn' am Strand
Salto sul fiume e dormo sulla spiaggia
Hab fremde Münzen in mein Portemonnaie
Ho monete straniere nel mio portafoglio
Spiel nachts Gitarre auf der Champs-Elysees
Suono la chitarra di notte sugli Champs-Elysees
Komm, lass mich nach draußen, ich will mich verlaufen
Vieni, lasciami uscire, voglio perdermi
Ich brauch' keine Suite im Hotel
Non ho bisogno di una suite in hotel
Ich spring' auf den Laster und fahr bis Alaska
Salto sul camion e vado fino in Alaska
Es gibt nichts mehr, was mich noch hält
Non c'è più nulla che mi trattiene
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Draußen wird es hell
Fuori sta diventando chiaro
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Und irgendwann, dann komm' ich an
E alla fine, arriverò
Ich hab' das im Gefühl
Ho questa sensazione
Und auch wenn nicht, ist halb so schlimm
E anche se non lo faccio, non è un grosso problema
Dann war mein Weg das Ziel
Allora il mio viaggio era la meta
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Draußen wird es hell
Fuori sta diventando chiaro
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo
Draußen wird es hell
Fuori sta diventando chiaro
Guten Morgen Welt
Buongiorno mondo