Sunday mornings were your favorite
I used to meet you down on Woods Creek Road
You did your hair up like you were famous
Even though it's only church where we were going
Now Sunday mornings, I just sleep in
It's like I've buried my faith with you
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
'Cause I don't know what else I can do
I'm still holding on to everything that's dead and gone
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Here I am alone between the heavens and the embers
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Diggin' through your old birthday letters
A crumbled twenty still in the box
I don't think that I could ever find a way to spend it
Even if it's the last twenty that I've got
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Here I am alone between the heavens and the embers
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
You took the best of my heart and left the rest in pieces
I'm still holding (on), holding (on), holding on
I'm still holding (on), holding (on), holding on
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
I'm still, ooh, still holding on
I'm still holding on to everything that's dead and gone
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Here I am alone between the heavens and the embers
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Sunday mornings were your favorite
As manhãs de domingo eram as suas manhãs preferidas
I used to meet you down on Woods Creek Road
A gente se encontrava na rua Woods Creek
You did your hair up like you were famous
Você usava um penteado como se fosse famosa
Even though it's only church where we were going
Mesmo que a gente só tivesse indo pra missa na igreja
Now Sunday mornings, I just sleep in
Hoje eu dia eu fico dormindo até tarde nos domingos
It's like I've buried my faith with you
É como se eu tivesse sepultado a minha fé com você
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
Eu estou aos berros com um Deus que eu nem sei se acredito
'Cause I don't know what else I can do
Porque eu não sei o que mais eu posso fazer
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Continuo apegado às coisas que estão mortas e já se foram
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Não quero dizer adeus pois sei que esse adeus é pra sempre
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Eu sei que você está aí em cima nas estrelas e sete palmos nunca pareceram tão distantes e profundos
Here I am alone between the heavens and the embers
Eu me encontro aqui entre os céus e as brasas
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, isso machuca tanto por um milhão de motivos diferentes
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Você levou a melhor parte do meu coração e deixou em pedaços o resto
Diggin' through your old birthday letters
Lendo as suas cartas antigas de aniversário
A crumbled twenty still in the box
Uma caixa com umas vinte cartas em decomposição
I don't think that I could ever find a way to spend it
Não sei se conseguiria um dia encontrar um jeito de gastá-lo
Even if it's the last twenty that I've got
Mesmo que sejam as últimas vinte que eu tenho
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
Continuo apegado às coisas que estão mortas e já se foram
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Não quero dizer adeus pois sei que esse adeus é pra sempre
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Eu sei que você está aí em cima nas estrelas e sete palmos nunca pareceram tão distantes e profundos
Here I am alone between the heavens and the embers
Eu me encontro aqui entre os céus e as brasas
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, isso machuca tanto por um milhão de motivos diferentes
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Você levou a melhor parte do meu coração e deixou em pedaços o resto
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Eu continuo firme, continuo firme, continuo firme (firme)
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Eu continuo firme, continuo firme, continuo firme (firme)
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
Eu continuo firme, continuo firme, continuo firme (firme)
I'm still, ooh, still holding on
Continuo, ooh, eu continuo firme
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Continuo apegado às coisas que estão mortas e já se foram
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Não quero dizer adeus pois sei que esse adeus é pra sempre
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Eu sei que você está aí em cima nas estrelas e sete palmos nunca pareceram tão distantes e profundos
Here I am alone between the heavens and the embers
Eu me encontro aqui entre os céus e as brasas
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
Oh, isso machuca tanto por um milhão de motivos diferentes
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Você levou a melhor parte do meu coração e deixou em pedaços o resto
Sunday mornings were your favorite
Las mañanas de domingo eran tus favoritas
I used to meet you down on Woods Creek Road
Solía verte en Woods Creek Road
You did your hair up like you were famous
Te peinabas como si fueras famosa
Even though it's only church where we were going
A pesar de que era solo la iglesia a donde íbamos
Now Sunday mornings, I just sleep in
Ahora en las mañanas de domingo, solo duermo hasta tarde
It's like I've buried my faith with you
Es como si hubiera enterrado mi fe contigo
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
Estoy gritando a un Dios, en el que no sé si creo
'Cause I don't know what else I can do
Porque no sé qué más puedo hacer
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Todavía me aferro a todo lo que está muerto y se ha ido
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
No quiero decir adiós porque es para siempre
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Ahora estás en las estrellas y seis pies nunca se han sentido tan lejos
Here I am alone between the heavens and the embers
Aquí estoy solo entre el cielo y las brasas
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, duele tanto por un millón de razones diferentes
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Tomaste lo mejor de mi corazón y dejaste el resto en pedazos
Diggin' through your old birthday letters
Buscando en tus viejas cartas de cumpleaños
A crumbled twenty still in the box
Un billete de veinte estrujado sigue en la caja
I don't think that I could ever find a way to spend it
No creo que pueda encontrar una manera de gastarlo
Even if it's the last twenty that I've got
Incluso si son los últimos veinte que tengo
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
Oh, todavía me aferro a todo lo que está muerto y se ha ido
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
No quiero decir adiós porque es para siempre
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Ahora estás en las estrellas y seis pies nunca se han sentido tan lejos
Here I am alone between the heavens and the embers
Aquí estoy solo entre el cielo y las brasas
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, duele tanto por un millón de razones diferentes
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Tomaste lo mejor de mi corazón y dejaste el resto en pedazos
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Todavía me (aferro), me (aferro), me aferro (aferro)
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Todavía me (aferro), me (aferro), me aferro (aferro)
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
Todavía me (aferro), me (aferro), todavía me aferro (aferro)
I'm still, ooh, still holding on
Todavía, uh, todavía me aferro
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Todavía me aferro a todo lo que está muerto y se ha ido
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
No quiero decir adiós porque es para siempre
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Ahora estás en las estrellas y seis pies nunca se han sentido tan lejos
Here I am alone between the heavens and the embers
Aquí estoy solo entre el cielo y las brasas
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
Oh, duele tanto por un millón de razones diferentes
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Tomaste lo mejor de mi corazón y dejaste el resto en pedazos
Sunday mornings were your favorite
Les dimanches matins étaient tes préférés.
I used to meet you down on Woods Creek Road
J'avais l'habitude de te rencontrer sur Woods Creek Road
You did your hair up like you were famous
Tu te coiffais comme si tu étais célèbre
Even though it's only church where we were going
Même si c'est seulement à l'église que nous allions
Now Sunday mornings, I just sleep in
Maintenant, le dimanche matin, je fais la grasse matinée
It's like I've buried my faith with you
C'est comme si j'avais enterré ma foi avec toi
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
Je crie après un Dieu auquel je ne sais pas si je crois
'Cause I don't know what else I can do
Car je ne sais pas ce que je peux faire d'autre
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Je m'accroche encore à tout ce qui est mort et parti
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Je ne veux pas dire adieu car celui-ci signifie pour toujours
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Maintenant tu es dans les étoiles et deux mètres de profondeur ne m'a jamais paru si lointain
Here I am alone between the heavens and the embers
Ici je suis seul entre les cieux et les braises
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, ça fait si mal pour un million de raisons différentes
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Tu as pris le meilleur de mon coeur et tu as laissé le reste en morceaux
Diggin' through your old birthday letters
Fouiller dans tes vieilles lettres d'anniversaire
A crumbled twenty still in the box
Un billet de vingt émietté encore dans la boîte
I don't think that I could ever find a way to spend it
Je ne pense pas pouvoir trouver un moyen de le dépenser
Even if it's the last twenty that I've got
Même si c'est les derniers vingt dollar que j'ai
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
Oh, je m'accroche encore à tout ce qui est mort et parti
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Je ne veux pas dire adieu car celui-ci signifie pour toujours
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Maintenant tu es dans les étoiles et deux mètres de profondeur ne m'a jamais paru si lointain
Here I am alone between the heavens and the embers
Ici je suis seul entre les cieux et les braises
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, ça fait si mal pour un million de raisons différentes
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Tu as pris le meilleur de mon coeur et tu as laissé le reste en morceaux
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Je m'accroche (encore), m'accroche (encore), m'accroche (encore)
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Je m'accroche (encore), m'accroche (encore), m'accroche (encore)
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
Je m'accroche (encore), m'accroche (encore), m'accroche encore (encore)
I'm still, ooh, still holding on
Je m'accroche, ooh, m'accroche encore
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Je m'accroche encore à tout ce qui est mort et parti
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Je ne veux pas dire adieu car celui-ci signifie pour toujours
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Maintenant tu es dans les étoiles et deux mètres de profondeur ne m'a jamais paru si lointain
Here I am alone between the heavens and the embers
Ici je suis seul entre les cieux et les braises
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
Oh, ça fait si mal pour un million de raisons différentes
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Tu as pris le meilleur de mon coeur et tu as laissé le reste en morceaux
Sunday mornings were your favorite
Sonntagmorgens waren deine Lieblingsstunden
I used to meet you down on Woods Creek Road
Wir trafen uns unten an der Woods Creek Road
You did your hair up like you were famous
Du hast dein Haar hochgesteckt, als wärst du berühmt
Even though it's only church where we were going
Auch wenn wir nur in die Kirche gegangen sind
Now Sunday mornings, I just sleep in
Und jetzt schlafe ich sonntagmorgens einfach aus
It's like I've buried my faith with you
Es ist, als ob ich meinen Glauben mit dir begraben hätte
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
Ich schreie zu einem Gott, von dem ich nicht weiß, ob ich an ihn glaube
'Cause I don't know what else I can do
Denn ich weiß nicht, was ich sonst tun kann
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Ich klammere mich immer noch an alles, was tot und vergangen ist
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Ich will nicht auf Wiedersehen sagen, denn dies hier bedeutet für immer
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Jetzt bist du in den Sternen und noch nie fühlten sich zwei Meter unter der Erde so fern an
Here I am alone between the heavens and the embers
Hier bin ich allein zwischen dem Himmel und der Glut
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, es schmerzt so sehr aus einer Million verschiedener Gründe
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Du hast das Beste aus meinem Herzen genommen und den Rest in Stücke hinterlassen
Diggin' through your old birthday letters
Wühle mich durch deine alten Geburtstagsbriefe
A crumbled twenty still in the box
Ein zerknüllter Zwanziger liegt noch in der Schachtel
I don't think that I could ever find a way to spend it
Ich glaube nicht, dass ich jemals einen Weg finden könnte, ihn auszugeben
Even if it's the last twenty that I've got
Selbst wenn es der letzte Zwanziger ist, den ich habe
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
Oh, ich klammere mich immer noch an alles, was tot und vergangen ist
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Ich will nicht auf Wiedersehen sagen, denn dies hier bedeutet für immer
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Jetzt bist du in den Sternen und noch nie fühlten sich zwei Meter unter der Erde so fern an
Here I am alone between the heavens and the embers
Hier bin ich allein zwischen dem Himmel und der Glut
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, es schmerzt so sehr aus einer Million verschiedener Gründe
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Du hast das Beste aus meinem Herzen genommen und den Rest in Stücke hinterlassen
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Ich klammere mich noch (an), klammere mich (an), klammere mich (an)
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Ich klammere mich noch (an), klammere mich (an), klammere mich (an)
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
Ich klammere mich noch (an), klammere mich (an), klammere mich noch an (an)
I'm still, ooh, still holding on
Ich klammere noch, ooh, klammere mich noch an
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Ich klammere mich immer noch an alles, was tot und vergangen ist
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Ich will nicht auf Wiedersehen sagen, denn dies hier bedeutet für immer
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Jetzt bist du in den Sternen und noch nie fühlten sich zwei Meter unter der Erde so fern an
Here I am alone between the heavens and the embers
Hier bin ich allein zwischen dem Himmel und der Glut
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
Oh, es schmerzt so sehr aus einer Million verschiedener Gründe
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Du hast das Beste aus meinem Herzen genommen und den Rest in Stücke hinterlassen
Sunday mornings were your favorite
Le domeniche mattine erano le tue preferite
I used to meet you down on Woods Creek Road
Ti incontravo giù sul Woods Creek Road
You did your hair up like you were famous
Ti sei fatta i capelli come se fossi famosa
Even though it's only church where we were going
Anche se è l'unica chiesa dove andavamo
Now Sunday mornings, I just sleep in
Adesso le domeniche mattina, dormo fino a tardi
It's like I've buried my faith with you
È come se avessi sepolto la mia fiducia con te
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
Sto urlando a Dio, non so se crederci
'Cause I don't know what else I can do
Perché non so che altro possa fare
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Sto ancora tenendomi stretto a tutto quello che è morto e andato via
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Non voglio dire addio perché questo significa per sempre
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Adesso sei nelle stelle e sei piedi non sono mai sembrati così distanti
Here I am alone between the heavens and the embers
Eccomi qui sono solo tra il cielo e la brace
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, fa male così tanto per un milione di ragioni diverse
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Hai preso la parte migliore del mio cuore e l'hai lasciata riposare a pezzi
Diggin' through your old birthday letters
Guardando fra le tue vecchie lettere di compleanno
A crumbled twenty still in the box
Un pezzo da venti dollari ancora stropicciato nella scatola
I don't think that I could ever find a way to spend it
Non penso che potrei mai trovare modo per spenderli
Even if it's the last twenty that I've got
Anche se fosse l'ultimo pezzo da venti che io abbia
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
Sto ancora tenendomi stretto a tutto quello che è morto e andato via
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Non voglio dire addio perché questo significa per sempre
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Adesso sei nelle stelle e sei piedi non sono mai sembrati così distanti
Here I am alone between the heavens and the embers
Eccomi qui sono solo tra il cielo e la brace
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, fa male così tanto per un milione di ragioni diverse
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Hai preso la parte migliore del mio cuore e l'hai lasciata riposare a pezzi
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Sto ancora tenendomi (stretto), tenendomi (stretto), tenendomi (stretto)
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Sto ancora tenendomi (stretto), tenendomi (stretto), tenendomi (stretto)
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
Sto ancora tenendomi (stretto), tenendomi (stretto), ancora tenendomi (stretto)
I'm still, ooh, still holding on
Sto ancora, ooh, tenendomi stretto
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Sto ancora tenendomi stretto a tutto quello che è morto e andato via
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Non voglio dire addio perché questo significa per sempre
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Adesso sei nelle stelle e sei piedi non sono mai sembrati così distanti
Here I am alone between the heavens and the embers
Eccomi qui sono solo tra il cielo e la brace
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
Oh, fa male così tanto per un milione di ragioni diverse
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Hai preso la parte migliore del mio cuore e l'hai lasciata riposare a pezzi
Sunday mornings were your favorite
Minggu pagi adalah favoritmu
I used to meet you down on Woods Creek Road
Aku biasa bertemu denganmu di Jalan Woods Creek
You did your hair up like you were famous
Kamu mengatur rambutmu seolah-olah kamu terkenal
Even though it's only church where we were going
Meskipun hanya gereja tempat kita pergi
Now Sunday mornings, I just sleep in
Sekarang di minggu pagi, aku hanya tidur
It's like I've buried my faith with you
Sepertinya aku telah mengubur imanku bersamamu
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
Aku berteriak pada Tuhan yang tidak tahu apakah aku percaya
'Cause I don't know what else I can do
Karena aku tidak tahu apa lagi yang bisa aku lakukan
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Aku masih berpegang pada segala sesuatu yang sudah mati dan pergi
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal karena ini berarti selamanya
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Sekarang kamu ada di bintang-bintang dan enam kaki belum pernah terasa begitu jauh
Here I am alone between the heavens and the embers
Di sini aku sendirian antara surga dan bara
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, sangat menyakitkan untuk sejuta alasan berbeda
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Kamu mengambil yang terbaik dari hatiku dan meninggalkan sisanya dalam potongan-potongan
Diggin' through your old birthday letters
Menggali surat ulang tahun lama kamu
A crumbled twenty still in the box
Uang dua puluh yang sudah kusut masih ada di kotak
I don't think that I could ever find a way to spend it
Aku tidak berpikir bahwa aku bisa menemukan cara untuk menghabiskannya
Even if it's the last twenty that I've got
Meskipun itu adalah dua puluh terakhir yang aku miliki
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
Oh, aku masih berpegang pada segala sesuatu yang sudah mati dan pergi
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal karena ini berarti selamanya
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Sekarang kamu ada di bintang-bintang dan enam kaki belum pernah terasa begitu jauh
Here I am alone between the heavens and the embers
Di sini aku sendirian antara surga dan bara
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh, sangat menyakitkan untuk sejuta alasan berbeda
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Kamu mengambil yang terbaik dari hatiku dan meninggalkan sisanya dalam potongan-potongan
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Aku masih berpegang (pada), berpegang (pada), berpegang
I'm still holding (on), holding (on), holding on
Aku masih berpegang (pada), berpegang (pada), berpegang
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
Aku masih berpegang (pada), berpegang (pada), masih berpegang
I'm still, ooh, still holding on
Aku masih, ooh, masih berpegang
I'm still holding on to everything that's dead and gone
Aku masih berpegang pada segala sesuatu yang sudah mati dan pergi
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal karena ini berarti selamanya
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
Sekarang kamu ada di bintang-bintang dan enam kaki belum pernah terasa begitu jauh
Here I am alone between the heavens and the embers
Di sini aku sendirian antara surga dan bara
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
Oh, sangat menyakitkan untuk sejuta alasan berbeda
You took the best of my heart and left the rest in pieces
Kamu mengambil yang terbaik dari hatiku dan meninggalkan sisanya dalam potongan-potongan
Sunday mornings were your favorite
日曜の朝は君のお気に入りだった
I used to meet you down on Woods Creek Road
以前は君とWoods Creek通りで会っていた
You did your hair up like you were famous
君は有名人のように髪を上げていた
Even though it's only church where we were going
俺たちが向かったのは教会だったけど
Now Sunday mornings, I just sleep in
今は日曜の朝、俺は寝坊するんだ
It's like I've buried my faith with you
信仰心が君と一緒に埋まってしまったように
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
俺は神様に叫んでいるよ、信じるかなんて分からないと
'Cause I don't know what else I can do
だって他に何をすればいいか分からないんだ
I'm still holding on to everything that's dead and gone
俺はまだ死んで無くなってしまった物全てにしがみついている
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
サヨナラなんて言いたくない、だってこれは永遠だから
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
今君は星の中にいて、6フィートはこんなにも遠いよ
Here I am alone between the heavens and the embers
俺はここ天国と余燼の間で孤独なまま
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh こんなにも痛いのは数百万の理由のせいだよ
You took the best of my heart and left the rest in pieces
君は俺の心の一番良い部分を持ち去って、残りはバラバラにした
Diggin' through your old birthday letters
君の古い誕生日カードを探しだす
A crumbled twenty still in the box
ボロボロの20ドルはまだ箱の中
I don't think that I could ever find a way to spend it
俺はそれを使う方法を見つけられないだろう
Even if it's the last twenty that I've got
俺にその20ドルしか残されていなくても
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
Oh 俺はまだ死んで無くなってしまった物全てにしがみついている
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
サヨナラなんて言いたくない、だってこれは永遠だから
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
今君は星の中にいて、6フィートはこんなにも遠いよ
Here I am alone between the heavens and the embers
俺はここ天国と余燼の間で孤独なまま
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
Oh こんなにも痛いのは数百万の理由のせいだよ
You took the best of my heart and left the rest in pieces
君は俺の心の一番良い部分を持ち去って、残りはバラバラにした
I'm still holding (on), holding (on), holding on
俺はまだしがみついている、しがみついている、しがみついている
I'm still holding (on), holding (on), holding on
俺はまだしがみついている、しがみついている、しがみついている
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
俺はまだしがみついている、しがみついている、まだしがみついている
I'm still, ooh, still holding on
俺はまだ ooh まだしがみついている
I'm still holding on to everything that's dead and gone
俺はまだ死んで無くなってしまった物全てにしがみついている
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
サヨナラなんて言いたくない、だってこれは永遠だから
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
今君は星の中にいて、6フィートはこんなにも遠いよ
Here I am alone between the heavens and the embers
俺はここ天国と余燼の間で孤独なまま
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
Oh こんなにも痛いのは数百万の理由のせいだよ
You took the best of my heart and left the rest in pieces
君は俺の心の一番良い部分を持ち去って、残りはバラバラにした
Sunday mornings were your favorite
넌 일요일 아침을 제일 좋아했지
I used to meet you down on Woods Creek Road
숲속 개울길에서 널 만나곤 했었어
You did your hair up like you were famous
넌 마치 연예인처럼 머리를 올리고 있었지
Even though it's only church where we were going
우리가 가는 곳이라곤 그저 교회였었는데 말이야
Now Sunday mornings, I just sleep in
지금은 있지, 일요일 아침에 난 그냥 자
It's like I've buried my faith with you
너와 함께 내 신앙심도 같이 묻어버렸나 봐
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
하느님께 소리쳐, 내가 믿기는 하는 건지 모르겠지만
'Cause I don't know what else I can do
이거 말고는 다른 방법을 모르니까
I'm still holding on to everything that's dead and gone
난 여전히 떠나간 모든 것들을 놓지 못하고 있어
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
작별 인사는 하고 싶지 않아, 다신 못 보게 되는 거잖아
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
이제 넌 별들 중 하나가 되었어, 내 발아래 2미터가 이렇게 멀게 느껴질 줄이야
Here I am alone between the heavens and the embers
여기 난 홀로 하늘과 불길 사이에 있어
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
무수한 이유로 너무 많이 아파
You took the best of my heart and left the rest in pieces
넌 내 마음을 가져갔고, 나머지를 조각냈어
Diggin' through your old birthday letters
네가 준 옛날 생일 편지를 뒤적이고 있어
A crumbled twenty still in the box
구겨진 20불은 아직도 상자 안에 있네
I don't think that I could ever find a way to spend it
절대 쓰지 못할 거야
Even if it's the last twenty that I've got
그게 내가 가진 유일한 돈이라고 해도 말이야
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
난 여전히 떠나간 모든 것들을 놓지 못하고 있어
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
작별 인사는 하고 싶지 않아, 다신 못 보게 되는 거잖아
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
이제 넌 별들 중 하나가 되었어, 내 발아래 2미터가 이렇게 멀게 느껴질 줄이야
Here I am alone between the heavens and the embers
여기 난 홀로 하늘과 불길 사이에 있어
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
무수한 이유로 너무 많이 아파
You took the best of my heart and left the rest in pieces
넌 내 마음을 가져갔고, 나머지를 조각냈어
I'm still holding (on), holding (on), holding on
난 여전히 놓지 못해 (놓지 못해), 놓지 못해 (놓지 못해), 놓지 못하고 있어
I'm still holding (on), holding (on), holding on
난 여전히 놓지 못해 (놓지 못해), 놓지 못해 (놓지 못해), 놓지 못하고 있어
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
난 여전히 놓지 못해 (놓지 못해), 놓지 못해 (놓지 못해), 난 여전히 놓지 못해
I'm still, ooh, still holding on
난 여전히, ooh, 여전히 놓지 못해
I'm still holding on to everything that's dead and gone
난 여전히 떠나간 모든 것들을 놓지 못하고 있어
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
작별 인사는 하고 싶지 않아, 다신 못 보게 되는 거잖아
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
이제 넌 별들 중 하나가 되었어, 내 발아래 2미터가 이렇게 멀게 느껴질 줄이야
Here I am alone between the heavens and the embers
여기 난 홀로 하늘과 불길 사이에 있어
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
무수한 이유로 너무 많이 아파
You took the best of my heart and left the rest in pieces
넌 내 마음을 가져갔고, 나머지를 조각냈어
Sunday mornings were your favorite
วันอาทิตย์ตอนเช้าเคยเป็นช่วงเวลาที่คุณชื่นชอบ
I used to meet you down on Woods Creek Road
ฉันเคยไปพบคุณที่ถนนวูดส์ครีก
You did your hair up like you were famous
คุณทำผมขึ้นเหมือนคุณเป็นคนดัง
Even though it's only church where we were going
แม้ว่าเราจะไปที่โบสถ์เท่านั้น
Now Sunday mornings, I just sleep in
ตอนนี้วันอาทิตย์ตอนเช้า ฉันแค่นอนต่อ
It's like I've buried my faith with you
มันเหมือนฉันได้ฝังศรัทธาของฉันไปกับคุณ
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
ฉันกำลังตะโกนที่พระเจ้าที่ฉันไม่แน่ใจว่าฉันเชื่อหรือไม่
'Cause I don't know what else I can do
เพราะฉันไม่รู้ว่าฉันสามารถทำอะไรได้อีก
I'm still holding on to everything that's dead and gone
ฉันยังคงยึดติดกับทุกสิ่งที่ตายและหายไป
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
ฉันไม่อยากจะบอกลาเพราะครั้งนี้หมายถึงตลอดกาล
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
ตอนนี้คุณอยู่ในดวงดาวและหกฟุตเคยรู้สึกไกลมาก
Here I am alone between the heavens and the embers
ที่นี่ฉันอยู่คนเดียวระหว่างสวรรค์และเถ้าถ่าน
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
โอ้ มันทำให้ฉันเจ็บปวดมากเพราะหลายเหตุผล
You took the best of my heart and left the rest in pieces
คุณได้เอาสิ่งที่ดีที่สุดของหัวใจฉันและทิ้งส่วนที่เหลือไป
Diggin' through your old birthday letters
ขุดค้นจดหมายวันเกิดเก่าๆของคุณ
A crumbled twenty still in the box
ยังมีแบงค์ยี่สิบที่ยับเยินอยู่ในกล่อง
I don't think that I could ever find a way to spend it
ฉันไม่คิดว่าฉันจะหาทางใช้จ่ายมันได้
Even if it's the last twenty that I've got
แม้ว่ามันจะเป็นแบงค์ยี่สิบสุดท้ายที่ฉันมี
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
โอ้ ฉันยังคงยึดติดกับทุกสิ่งที่ตายและหายไป
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
ฉันไม่อยากจะบอกลาเพราะครั้งนี้หมายถึงตลอดกาล
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
ตอนนี้คุณอยู่ในดวงดาวและหกฟุตเคยรู้สึกไกลมาก
Here I am alone between the heavens and the embers
ที่นี่ฉันอยู่คนเดียวระหว่างสวรรค์และเถ้าถ่าน
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
โอ้ มันทำให้ฉันเจ็บปวดมากเพราะหลายเหตุผล
You took the best of my heart and left the rest in pieces
คุณได้เอาสิ่งที่ดีที่สุดของหัวใจฉันและทิ้งส่วนที่เหลือไป
I'm still holding (on), holding (on), holding on
ฉันยังคงยึดติด (ยังคง), ยึดติด (ยังคง), ยึดติด
I'm still holding (on), holding (on), holding on
ฉันยังคงยึดติด (ยังคง), ยึดติด (ยังคง), ยึดติด
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
ฉันยังคงยึดติด (ยังคง), ยึดติด (ยังคง), ยังคงยึดติด
I'm still, ooh, still holding on
ฉันยังคง, โอ้, ยังคงยึดติด
I'm still holding on to everything that's dead and gone
ฉันยังคงยึดติดกับทุกสิ่งที่ตายและหายไป
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
ฉันไม่อยากจะบอกลาเพราะครั้งนี้หมายถึงตลอดกาล
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
ตอนนี้คุณอยู่ในดวงดาวและหกฟุตเคยรู้สึกไกลมาก
Here I am alone between the heavens and the embers
ที่นี่ฉันอยู่คนเดียวระหว่างสวรรค์และเถ้าถ่าน
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
โอ้ มันทำให้ฉันเจ็บปวดมากเพราะหลายเหตุผล
You took the best of my heart and left the rest in pieces
คุณได้เอาสิ่งที่ดีที่สุดของหัวใจฉันและทิ้งส่วนที่เหลือไป
Sunday mornings were your favorite
星期天的早晨是你最喜欢的
I used to meet you down on Woods Creek Road
我过去常在伍兹克里克路上遇见你
You did your hair up like you were famous
你把头发做得像明星一样
Even though it's only church where we were going
尽管我们只是去教堂
Now Sunday mornings, I just sleep in
现在的星期天早晨,我只是睡懒觉
It's like I've buried my faith with you
就像我把我的信仰和你一起埋葬了
I'm screaming at a God I don't know if I believe in
我在对一个我不知道是否相信的上帝大喊大叫
'Cause I don't know what else I can do
因为我不知道我还能做什么
I'm still holding on to everything that's dead and gone
我仍然紧紧抓住那些已经消逝的一切
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
我不想说再见,因为这一次意味着永远
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
现在你在星星里,六英尺的距离从未感觉如此遥远
Here I am alone between the heavens and the embers
我独自一人,夹在天堂和余烬之间
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
哦,有一百万个不同的原因让我痛苦不堪
You took the best of my heart and left the rest in pieces
你带走了我心中最好的部分,剩下的都碎成了片段
Diggin' through your old birthday letters
我在翻阅你的旧生日信
A crumbled twenty still in the box
一个皱巴巴的二十元还在盒子里
I don't think that I could ever find a way to spend it
我不认为我能找到任何方式去花它
Even if it's the last twenty that I've got
即使这是我最后的二十元
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
哦,我仍然紧紧抓住那些已经消逝的一切
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
我不想说再见,因为这一次意味着永远
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
现在你在星星里,六英尺的距离从未感觉如此遥远
Here I am alone between the heavens and the embers
我独自一人,夹在天堂和余烬之间
Oh, it hurts so hard for a million different reasons
哦,有一百万个不同的原因让我痛苦不堪
You took the best of my heart and left the rest in pieces
你带走了我心中最好的部分,剩下的都碎成了片段
I'm still holding (on), holding (on), holding on
我仍然坚持(下去),坚持(下去),坚持下去
I'm still holding (on), holding (on), holding on
我仍然坚持(下去),坚持(下去),坚持下去
I'm still holding (on), holding (on), still holding on
我仍然坚持(下去),坚持(下去),仍然坚持下去
I'm still, ooh, still holding on
我仍然,哦,仍然坚持下去
I'm still holding on to everything that's dead and gone
我仍然紧紧抓住那些已经消逝的一切
I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
我不想说再见,因为这一次意味着永远
Now you're in the stars and six feet's never felt so far
现在你在星星里,六英尺的距离从未感觉如此遥远
Here I am alone between the heavens and the embers
我独自一人,夹在天堂和余烬之间
Oh, it hurts so hard for a billion different reasons
哦,有十亿个不同的原因让我痛苦不堪
You took the best of my heart and left the rest in pieces
你带走了我心中最好的部分,剩下的都碎成了片段