Klassenfahrt

Yonel Nirina Randrianarisoa, Alexander Witte, Patrick Parada, Pablo Grant, BHZ

Lyrics Translation

Trotzdem häng'n die Pants
Fuck (eh, yeh)
Ey (yeh)
Ey

Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz

(?), ich will, dass sich meine Fam freut
Abgefuckt, manche zahl'n Geld für Love und kaufen Erfolg
Ich spür' nichts von einer Xan, ich werd' nicht high von 'nem Joint
Und dreizehn Flaschen Wein sind fake, wir sind noch immer nicht voll
Ich bin kein falscher Fuffi, nein, ich bleibe echt bis zum Tod
Und meinem Baby sag' ich: „Ich kann dir die Sterne da hol'n“
Weiß, es war ein guter Tag, wenn ich gelächelt hab'
Und weiß, es war 'ne gute Nacht, wenn ich sie vergessen hab'

Ein Bruder will sein Studium, ein ander wiegt paar Packets ab
Xanax, Tilidin und et cetera
Ich rauchte Haze, da am Pennerpark
Ich trag' mein'n Hermès-Belt, doch hab' noch ein'n von Doppel-G parat

Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz

Zeig' die Herzen in die Cam und schenke dir die Welt (ja-ja)
Hose YSL, sie hängt, rock' trotz dem GG-Belt (Ass)
Wie Peter Pan, Babyboom, meine Tinkerbell
Es wird langsam hell, wenn die Sonne in mein Viertel fällt
Keine Klassenfahrt, doch fahr' mit den Jungs aus der Stadt
Poloshirt Doppel-G und ein Paar Prada-Cups (ja-ja, Cups)
Kenne nur die Nacht, weil ich tagsüber nur noch schlaf'
Nicht ma' Freitag und schon wieder Alk in meinem Doppel-Cup (Fuck)

Ein Bruder drückt ein Key, ein Bro sorgt für die Family
Jedes Wochenende steil, ich fühl' mich wie ein NPC
In meinem Kopf herrscht Krieg, doch mit dir hör' ich Melodien (yeah)
Ich bleib' für immer jung, ich weiß, Baby, es endet nie (yeah, yeah)

Ich hab' ein'n Baggy in der Tasche, ja, das macht mich straff
Ich hab' ein'n andres Baggy da, es bringt mich durch die Nacht (ja-ja)
Acht Uhr morgens, nicht mehr ich, doch irgendwer hat mich erkannt (ja-ja, wer)
Ich guck' raus und hör' Gewitter und versteck' mich in mei'm Schrank
Bin Arbeitgeber, doch leb' so, als wär ich arbeitslos
Den ganzen Tag verschlafen, doch leid' trotzdem unter Schlafentzug (ja-ja)
Ja, ich leb' mein Leben, leb' es gut
Ja, wir haben nix mit euch zu tun
Es ist BHZ, die 030, die Liebe für die Nachtbarschaft
L-O-N-G-U-S ist heut mit Rauschsubstanzen Pause machen
Ich leb' ein'n Traum, der Präsident trägt eine Augenklappe
Ich schlaf' jeden Abend ein, um zwei Stunden später aufzuwachen

Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (ja, ja)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès; ja-ja), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht; Ja), leb' für den Moment (okay; Ja, ja)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr; Ja, ja)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)

Ich, ah, trag' keine Designer, weil das machen alle, ah
Weiß trotzdem, was gut ist plus ich kann dafür bezahl'n, ah
Dafür sag' ich danke, danke an die Mannschaft
Danke an die Fans, ich weiß noch als uns niemand kannte
Ich habe aufgehört mit Xans (Xans), ich hab' mein Leben im Griff
Du siehst mich traurig auf der Straße, mancher Tag ist wie Gift
Ich dachte, Ot lässt mich vergessen, doch dann kam'n die Depris
Meine Frau macht's mit mir durch, ich dank' dir, dass es dich gibt

Ich habe so viel Herz, es platzt, ich seh' da kein'n Platz
Ich will noch so viel mehr als Rap und Thrill, will alles
Nike-Schnüre statt dem Belt, es sitzt die Hose fest
Der einzig Schwarze in der Fünf-Sterne-Lodge jetzt

Belt ist von Hermès, trotzdem häng'n die Pants
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz

Trotzdem häng'n die Pants
The pants are still sagging
Fuck (eh, yeh)
Fuck (eh, yeh)
Ey (yeh)
Ey (yeh)
Ey
Ey
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Belt is from Hermès (-mès), still the pants are sagging (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
We're driving through the night, living for the moment (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Feeling like I'm on a school trip, with the gang every day (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Walking in Nike Tech and showing you hearts from a Benz (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Belt is from Hermès (-mès), still the pants are sagging (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
We're driving through the night (night), living for the moment (okay)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Feeling like I'm on a school trip, with the gang every day (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Walking in Nike Tech and showing you hearts from a Benz
(?), ich will, dass sich meine Fam freut
(?), I want my family to be happy
Abgefuckt, manche zahl'n Geld für Love und kaufen Erfolg
Fucked up, some pay money for love and buy success
Ich spür' nichts von einer Xan, ich werd' nicht high von 'nem Joint
I don't feel anything from a Xan, I don't get high from a joint
Und dreizehn Flaschen Wein sind fake, wir sind noch immer nicht voll
And thirteen bottles of wine are fake, we're still not full
Ich bin kein falscher Fuffi, nein, ich bleibe echt bis zum Tod
I'm not a fake fifty, no, I stay real until death
Und meinem Baby sag' ich: „Ich kann dir die Sterne da hol'n“
And to my baby I say: "I can get you the stars"
Weiß, es war ein guter Tag, wenn ich gelächelt hab'
Know it was a good day when I smiled
Und weiß, es war 'ne gute Nacht, wenn ich sie vergessen hab'
And know it was a good night when I forgot it
Ein Bruder will sein Studium, ein ander wiegt paar Packets ab
One brother wants his degree, another weighs a few packets
Xanax, Tilidin und et cetera
Xanax, Tilidin and so on
Ich rauchte Haze, da am Pennerpark
I smoked Haze, there at the bum park
Ich trag' mein'n Hermès-Belt, doch hab' noch ein'n von Doppel-G parat
I wear my Hermès belt, but have another one from Double-G ready
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Belt is from Hermès (-mès), still the pants are sagging (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
We're driving through the night, living for the moment (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Feeling like I'm on a school trip, with the gang every day (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Walking in Nike Tech and showing you hearts from a Benz (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Belt is from Hermès (-mès), still the pants are sagging (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
We're driving through the night (night), living for the moment (okay)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Feeling like I'm on a school trip, with the gang every day (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Walking in Nike Tech and showing you hearts from a Benz
Zeig' die Herzen in die Cam und schenke dir die Welt (ja-ja)
Show the hearts into the cam and give you the world (yes-yes)
Hose YSL, sie hängt, rock' trotz dem GG-Belt (Ass)
Pants YSL, they're sagging, rock despite the GG-Belt (Ass)
Wie Peter Pan, Babyboom, meine Tinkerbell
Like Peter Pan, baby boom, my Tinkerbell
Es wird langsam hell, wenn die Sonne in mein Viertel fällt
It's getting light when the sun falls into my quarter
Keine Klassenfahrt, doch fahr' mit den Jungs aus der Stadt
No school trip, but driving with the boys from the city
Poloshirt Doppel-G und ein Paar Prada-Cups (ja-ja, Cups)
Polo shirt Double-G and a pair of Prada cups (yes-yes, cups)
Kenne nur die Nacht, weil ich tagsüber nur noch schlaf'
Only know the night, because I only sleep during the day
Nicht ma' Freitag und schon wieder Alk in meinem Doppel-Cup (Fuck)
Not even Friday and already alcohol in my double cup (Fuck)
Ein Bruder drückt ein Key, ein Bro sorgt für die Family
One brother presses a key, one bro takes care of the family
Jedes Wochenende steil, ich fühl' mich wie ein NPC
Every weekend steep, I feel like an NPC
In meinem Kopf herrscht Krieg, doch mit dir hör' ich Melodien (yeah)
There's war in my head, but with you I hear melodies (yeah)
Ich bleib' für immer jung, ich weiß, Baby, es endet nie (yeah, yeah)
I'll stay young forever, I know, baby, it never ends (yeah, yeah)
Ich hab' ein'n Baggy in der Tasche, ja, das macht mich straff
I have a baggy in my pocket, yes, it makes me tight
Ich hab' ein'n andres Baggy da, es bringt mich durch die Nacht (ja-ja)
I have another baggy there, it gets me through the night (yes-yes)
Acht Uhr morgens, nicht mehr ich, doch irgendwer hat mich erkannt (ja-ja, wer)
Eight in the morning, not me anymore, but someone recognized me (yes-yes, who)
Ich guck' raus und hör' Gewitter und versteck' mich in mei'm Schrank
I look out and hear thunder and hide in my closet
Bin Arbeitgeber, doch leb' so, als wär ich arbeitslos
I'm an employer, but live as if I were unemployed
Den ganzen Tag verschlafen, doch leid' trotzdem unter Schlafentzug (ja-ja)
Sleep all day, but still suffer from sleep deprivation (yes-yes)
Ja, ich leb' mein Leben, leb' es gut
Yes, I live my life, live it well
Ja, wir haben nix mit euch zu tun
Yes, we have nothing to do with you
Es ist BHZ, die 030, die Liebe für die Nachtbarschaft
It's BHZ, the 030, the love for the neighborhood
L-O-N-G-U-S ist heut mit Rauschsubstanzen Pause machen
L-O-N-G-U-S is taking a break from intoxicants today
Ich leb' ein'n Traum, der Präsident trägt eine Augenklappe
I live a dream, the president wears an eye patch
Ich schlaf' jeden Abend ein, um zwei Stunden später aufzuwachen
I fall asleep every night to wake up two hours later
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Belt is from Hermès (-mès), still the pants are sagging (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
We're driving through the night, living for the moment (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (ja, ja)
Feeling like I'm on a school trip, with the gang every day (yes, yes)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Walking in Nike Tech and showing you hearts from a Benz (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès; ja-ja), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
Belt is from Hermès (-mès; yes-yes), still the pants are sagging (Pants)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht; Ja), leb' für den Moment (okay; Ja, ja)
We're driving through the night (night; Yes), living for the moment (okay; Yes, yes)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr; Ja, ja)
Feeling like I'm on a school trip, with the gang every day (brr; Yes, yes)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Walking in Nike Tech and showing you hearts from a Benz (yeh)
Ich, ah, trag' keine Designer, weil das machen alle, ah
I, ah, don't wear designer because everyone does, ah
Weiß trotzdem, was gut ist plus ich kann dafür bezahl'n, ah
Still know what's good plus I can pay for it, ah
Dafür sag' ich danke, danke an die Mannschaft
For that I say thank you, thank you to the team
Danke an die Fans, ich weiß noch als uns niemand kannte
Thanks to the fans, I remember when no one knew us
Ich habe aufgehört mit Xans (Xans), ich hab' mein Leben im Griff
I stopped with Xans (Xans), I have my life under control
Du siehst mich traurig auf der Straße, mancher Tag ist wie Gift
You see me sad on the street, some days are like poison
Ich dachte, Ot lässt mich vergessen, doch dann kam'n die Depris
I thought, Ot lets me forget, but then came the depressions
Meine Frau macht's mit mir durch, ich dank' dir, dass es dich gibt
My wife goes through it with me, I thank you for being there
Ich habe so viel Herz, es platzt, ich seh' da kein'n Platz
I have so much heart, it bursts, I don't see any space
Ich will noch so viel mehr als Rap und Thrill, will alles
I want so much more than rap and thrill, want everything
Nike-Schnüre statt dem Belt, es sitzt die Hose fest
Nike laces instead of the belt, the pants fit
Der einzig Schwarze in der Fünf-Sterne-Lodge jetzt
The only black in the five-star lodge now
Belt ist von Hermès, trotzdem häng'n die Pants
Belt is from Hermès, still the pants are sagging
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment
We're driving through the night, living for the moment
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang
Feeling like I'm on a school trip, with the gang every day
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Walking in Nike Tech and showing you hearts from a Benz
Trotzdem häng'n die Pants
Mesmo assim, as calças estão caídas
Fuck (eh, yeh)
Foda-se (eh, yeh)
Ey (yeh)
Ei (yeh)
Ey
Ei
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
O cinto é da Hermès (-mès), mesmo assim, as calças estão caídas (Calças)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Nós dirigimos pela noite, vivo pelo momento (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Sinto-me como numa viagem de turma, estou todos os dias com a gangue (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Ando de Nike Tech e mostro-te corações de um Benz (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
O cinto é da Hermès (-mès), mesmo assim, as calças estão caídas (Calças)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
Nós dirigimos pela noite (Noite), vivo pelo momento (okay)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Sinto-me como numa viagem de turma, estou todos os dias com a gangue (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Ando de Nike Tech e mostro-te corações de um Benz
(?), ich will, dass sich meine Fam freut
(?), eu quero que a minha família se alegre
Abgefuckt, manche zahl'n Geld für Love und kaufen Erfolg
Fodido, alguns pagam dinheiro por amor e compram sucesso
Ich spür' nichts von einer Xan, ich werd' nicht high von 'nem Joint
Não sinto nada de uma Xan, não fico chapado com um baseado
Und dreizehn Flaschen Wein sind fake, wir sind noch immer nicht voll
E treze garrafas de vinho são falsas, ainda não estamos cheios
Ich bin kein falscher Fuffi, nein, ich bleibe echt bis zum Tod
Não sou uma nota falsa de cinquenta, não, permaneço verdadeiro até a morte
Und meinem Baby sag' ich: „Ich kann dir die Sterne da hol'n“
E para o meu bebê eu digo: "Posso buscar as estrelas para ti"
Weiß, es war ein guter Tag, wenn ich gelächelt hab'
Sei que foi um bom dia, se eu sorri
Und weiß, es war 'ne gute Nacht, wenn ich sie vergessen hab'
E sei que foi uma boa noite, se eu a esqueci
Ein Bruder will sein Studium, ein ander wiegt paar Packets ab
Um irmão quer o seu diploma, outro pesa alguns pacotes
Xanax, Tilidin und et cetera
Xanax, Tilidin e etc
Ich rauchte Haze, da am Pennerpark
Eu fumava Haze, lá no parque dos mendigos
Ich trag' mein'n Hermès-Belt, doch hab' noch ein'n von Doppel-G parat
Eu uso o meu cinto Hermès, mas ainda tenho um da Gucci pronto
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
O cinto é da Hermès (-mès), mesmo assim, as calças estão caídas (Calças)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Nós dirigimos pela noite, vivo pelo momento (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Sinto-me como numa viagem de turma, estou todos os dias com a gangue (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Ando de Nike Tech e mostro-te corações de um Benz (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
O cinto é da Hermès (-mès), mesmo assim, as calças estão caídas (Calças)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
Nós dirigimos pela noite (Noite), vivo pelo momento (okay)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Sinto-me como numa viagem de turma, estou todos os dias com a gangue (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Ando de Nike Tech e mostro-te corações de um Benz
Zeig' die Herzen in die Cam und schenke dir die Welt (ja-ja)
Mostro os corações para a câmera e dou-te o mundo (sim-sim)
Hose YSL, sie hängt, rock' trotz dem GG-Belt (Ass)
Calças YSL, estão caídas, uso mesmo com o cinto Gucci (Ass)
Wie Peter Pan, Babyboom, meine Tinkerbell
Como Peter Pan, Babyboom, a minha Sininho
Es wird langsam hell, wenn die Sonne in mein Viertel fällt
Está a ficar claro, quando o sol cai no meu bairro
Keine Klassenfahrt, doch fahr' mit den Jungs aus der Stadt
Não é uma viagem de turma, mas ando com os rapazes da cidade
Poloshirt Doppel-G und ein Paar Prada-Cups (ja-ja, Cups)
Camisa polo Gucci e um par de copos Prada (sim-sim, copos)
Kenne nur die Nacht, weil ich tagsüber nur noch schlaf'
Conheço apenas a noite, porque durante o dia só durmo
Nicht ma' Freitag und schon wieder Alk in meinem Doppel-Cup (Fuck)
Nem é sexta-feira e já tem álcool no meu copo duplo (Foda-se)
Ein Bruder drückt ein Key, ein Bro sorgt für die Family
Um irmão pressiona uma tecla, um bro cuida da família
Jedes Wochenende steil, ich fühl' mich wie ein NPC
Todo fim de semana é intenso, sinto-me como um NPC
In meinem Kopf herrscht Krieg, doch mit dir hör' ich Melodien (yeah)
Na minha cabeça há guerra, mas contigo ouço melodias (yeah)
Ich bleib' für immer jung, ich weiß, Baby, es endet nie (yeah, yeah)
Ficarei jovem para sempre, sei, baby, nunca acaba (yeah, yeah)
Ich hab' ein'n Baggy in der Tasche, ja, das macht mich straff
Tenho um baggy no bolso, sim, isso me deixa tenso
Ich hab' ein'n andres Baggy da, es bringt mich durch die Nacht (ja-ja)
Tenho outro baggy aqui, leva-me pela noite (sim-sim)
Acht Uhr morgens, nicht mehr ich, doch irgendwer hat mich erkannt (ja-ja, wer)
Oito da manhã, já não sou eu, mas alguém me reconheceu (sim-sim, quem)
Ich guck' raus und hör' Gewitter und versteck' mich in mei'm Schrank
Olho para fora e ouço trovões e escondo-me no meu armário
Bin Arbeitgeber, doch leb' so, als wär ich arbeitslos
Sou empregador, mas vivo como se estivesse desempregado
Den ganzen Tag verschlafen, doch leid' trotzdem unter Schlafentzug (ja-ja)
Durmo o dia todo, mas ainda sofro de insônia (sim-sim)
Ja, ich leb' mein Leben, leb' es gut
Sim, vivo a minha vida, vivo bem
Ja, wir haben nix mit euch zu tun
Sim, não temos nada a ver com vocês
Es ist BHZ, die 030, die Liebe für die Nachtbarschaft
É BHZ, o 030, o amor pelo bairro
L-O-N-G-U-S ist heut mit Rauschsubstanzen Pause machen
L-O-N-G-U-S está hoje a fazer uma pausa com substâncias intoxicantes
Ich leb' ein'n Traum, der Präsident trägt eine Augenklappe
Vivo um sonho, o presidente usa um tapa-olho
Ich schlaf' jeden Abend ein, um zwei Stunden später aufzuwachen
Adormeço todas as noites para acordar duas horas depois
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
O cinto é da Hermès (-mès), mesmo assim, as calças estão caídas (Calças)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Nós dirigimos pela noite, vivo pelo momento (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (ja, ja)
Sinto-me como numa viagem de turma, estou todos os dias com a gangue (sim, sim)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Ando de Nike Tech e mostro-te corações de um Benz (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès; ja-ja), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
O cinto é da Hermès (-mès; sim-sim), mesmo assim, as calças estão caídas (Calças)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht; Ja), leb' für den Moment (okay; Ja, ja)
Nós dirigimos pela noite (Noite; Sim), vivo pelo momento (okay; Sim, sim)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr; Ja, ja)
Sinto-me como numa viagem de turma, estou todos os dias com a gangue (brr; Sim, sim)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Ando de Nike Tech e mostro-te corações de um Benz (yeh)
Ich, ah, trag' keine Designer, weil das machen alle, ah
Eu, ah, não uso designers, porque todos fazem isso, ah
Weiß trotzdem, was gut ist plus ich kann dafür bezahl'n, ah
Mesmo assim, sei o que é bom e posso pagar por isso, ah
Dafür sag' ich danke, danke an die Mannschaft
Por isso digo obrigado, obrigado à equipa
Danke an die Fans, ich weiß noch als uns niemand kannte
Obrigado aos fãs, ainda me lembro quando ninguém nos conhecia
Ich habe aufgehört mit Xans (Xans), ich hab' mein Leben im Griff
Parei com as Xans (Xans), tenho a minha vida sob controle
Du siehst mich traurig auf der Straße, mancher Tag ist wie Gift
Vês-me triste na rua, alguns dias são como veneno
Ich dachte, Ot lässt mich vergessen, doch dann kam'n die Depris
Pensei que Ot me faria esquecer, mas então vieram as depressões
Meine Frau macht's mit mir durch, ich dank' dir, dass es dich gibt
A minha mulher aguenta comigo, agradeço-te por existires
Ich habe so viel Herz, es platzt, ich seh' da kein'n Platz
Tenho tanto coração, está a rebentar, não vejo espaço
Ich will noch so viel mehr als Rap und Thrill, will alles
Quero muito mais do que rap e emoção, quero tudo
Nike-Schnüre statt dem Belt, es sitzt die Hose fest
Atacadores Nike em vez do cinto, as calças estão bem presas
Der einzig Schwarze in der Fünf-Sterne-Lodge jetzt
O único negro na pousada de cinco estrelas agora
Belt ist von Hermès, trotzdem häng'n die Pants
O cinto é da Hermès, mesmo assim, as calças estão caídas
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment
Nós dirigimos pela noite, vivo pelo momento
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang
Sinto-me como numa viagem de turma, estou todos os dias com a gangue
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Ando de Nike Tech e mostro-te corações de um Benz
Trotzdem häng'n die Pants
Aun así, los pantalones cuelgan
Fuck (eh, yeh)
Joder (eh, sí)
Ey (yeh)
Ey (sí)
Ey
Ey
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
El cinturón es de Hermès (-mès), aun así, los pantalones cuelgan (Pantalones)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Conducimos por la noche, vivo para el momento (sí)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Me siento como en un viaje escolar, estoy todos los días con la pandilla (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Corro en Nike Tech y te muestro corazones desde un Benz (sí)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
El cinturón es de Hermès (-mès), aun así, los pantalones cuelgan (Pantalones)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
Conducimos por la noche (Noche), vivo para el momento (vale)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Me siento como en un viaje escolar, estoy todos los días con la pandilla (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Corro en Nike Tech y te muestro corazones desde un Benz
(?), ich will, dass sich meine Fam freut
(?), quiero que mi familia se alegre
Abgefuckt, manche zahl'n Geld für Love und kaufen Erfolg
Jodido, algunos pagan dinero por amor y compran éxito
Ich spür' nichts von einer Xan, ich werd' nicht high von 'nem Joint
No siento nada de una Xan, no me coloco con un porro
Und dreizehn Flaschen Wein sind fake, wir sind noch immer nicht voll
Y trece botellas de vino son falsas, todavía no estamos llenos
Ich bin kein falscher Fuffi, nein, ich bleibe echt bis zum Tod
No soy un falso billete de cincuenta, no, sigo siendo auténtico hasta la muerte
Und meinem Baby sag' ich: „Ich kann dir die Sterne da hol'n“
Y a mi bebé le digo: "Puedo traerte las estrellas"
Weiß, es war ein guter Tag, wenn ich gelächelt hab'
Sé que fue un buen día si sonreí
Und weiß, es war 'ne gute Nacht, wenn ich sie vergessen hab'
Y sé que fue una buena noche si la olvidé
Ein Bruder will sein Studium, ein ander wiegt paar Packets ab
Un hermano quiere su título universitario, otro pesa algunos paquetes
Xanax, Tilidin und et cetera
Xanax, Tilidin y etcétera
Ich rauchte Haze, da am Pennerpark
Fumaba Haze, allí en el parque de los vagabundos
Ich trag' mein'n Hermès-Belt, doch hab' noch ein'n von Doppel-G parat
Llevo mi cinturón Hermès, pero tengo otro de Doble-G listo
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
El cinturón es de Hermès (-mès), aun así, los pantalones cuelgan (Pantalones)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Conducimos por la noche, vivo para el momento (sí)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Me siento como en un viaje escolar, estoy todos los días con la pandilla (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Corro en Nike Tech y te muestro corazones desde un Benz (sí)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
El cinturón es de Hermès (-mès), aun así, los pantalones cuelgan (Pantalones)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
Conducimos por la noche (Noche), vivo para el momento (vale)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Me siento como en un viaje escolar, estoy todos los días con la pandilla (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Corro en Nike Tech y te muestro corazones desde un Benz
Zeig' die Herzen in die Cam und schenke dir die Welt (ja-ja)
Muestro los corazones en la cámara y te regalo el mundo (sí-sí)
Hose YSL, sie hängt, rock' trotz dem GG-Belt (Ass)
Pantalones YSL, cuelgan, rock a pesar del cinturón GG (Culo)
Wie Peter Pan, Babyboom, meine Tinkerbell
Como Peter Pan, Babyboom, mi Campanilla
Es wird langsam hell, wenn die Sonne in mein Viertel fällt
Se va haciendo de día cuando el sol cae en mi barrio
Keine Klassenfahrt, doch fahr' mit den Jungs aus der Stadt
No es un viaje escolar, pero conduzco con los chicos de la ciudad
Poloshirt Doppel-G und ein Paar Prada-Cups (ja-ja, Cups)
Polo Doble-G y un par de tazas Prada (sí-sí, tazas)
Kenne nur die Nacht, weil ich tagsüber nur noch schlaf'
Solo conozco la noche, porque durante el día solo duermo
Nicht ma' Freitag und schon wieder Alk in meinem Doppel-Cup (Fuck)
No es viernes y ya hay alcohol en mi Doble-Cup (Joder)
Ein Bruder drückt ein Key, ein Bro sorgt für die Family
Un hermano presiona una tecla, un hermano se preocupa por la familia
Jedes Wochenende steil, ich fühl' mich wie ein NPC
Cada fin de semana empinado, me siento como un NPC
In meinem Kopf herrscht Krieg, doch mit dir hör' ich Melodien (yeah)
En mi cabeza hay guerra, pero contigo escucho melodías (sí)
Ich bleib' für immer jung, ich weiß, Baby, es endet nie (yeah, yeah)
Permaneceré joven para siempre, lo sé, cariño, nunca termina (sí, sí)
Ich hab' ein'n Baggy in der Tasche, ja, das macht mich straff
Tengo un baggy en el bolsillo, sí, eso me pone tenso
Ich hab' ein'n andres Baggy da, es bringt mich durch die Nacht (ja-ja)
Tengo otro baggy aquí, me lleva a través de la noche (sí-sí)
Acht Uhr morgens, nicht mehr ich, doch irgendwer hat mich erkannt (ja-ja, wer)
Ocho de la mañana, ya no soy yo, pero alguien me ha reconocido (sí-sí, quién)
Ich guck' raus und hör' Gewitter und versteck' mich in mei'm Schrank
Miro hacia fuera y oigo truenos y me escondo en mi armario
Bin Arbeitgeber, doch leb' so, als wär ich arbeitslos
Soy empleador, pero vivo como si estuviera desempleado
Den ganzen Tag verschlafen, doch leid' trotzdem unter Schlafentzug (ja-ja)
Duermo todo el día, pero aún así sufro de insomnio (sí-sí)
Ja, ich leb' mein Leben, leb' es gut
Sí, vivo mi vida, la vivo bien
Ja, wir haben nix mit euch zu tun
Sí, no tenemos nada que ver con vosotros
Es ist BHZ, die 030, die Liebe für die Nachtbarschaft
Es BHZ, el 030, el amor por el vecindario
L-O-N-G-U-S ist heut mit Rauschsubstanzen Pause machen
L-O-N-G-U-S está hoy haciendo una pausa con sustancias intoxicantes
Ich leb' ein'n Traum, der Präsident trägt eine Augenklappe
Vivo un sueño, el presidente lleva un parche en el ojo
Ich schlaf' jeden Abend ein, um zwei Stunden später aufzuwachen
Me duermo todas las noches para despertar dos horas después
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
El cinturón es de Hermès (-mès), aun así, los pantalones cuelgan (Pantalones)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Conducimos por la noche, vivo para el momento (sí)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (ja, ja)
Me siento como en un viaje escolar, estoy todos los días con la pandilla (sí, sí)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Corro en Nike Tech y te muestro corazones desde un Benz (sí)
Belt ist von Hermès (-mès; ja-ja), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
El cinturón es de Hermès (-mès; sí-sí), aun así, los pantalones cuelgan (Pantalones)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht; Ja), leb' für den Moment (okay; Ja, ja)
Conducimos por la noche (Noche; Sí), vivo para el momento (vale; Sí, sí)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr; Ja, ja)
Me siento como en un viaje escolar, estoy todos los días con la pandilla (brr; Sí, sí)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Corro en Nike Tech y te muestro corazones desde un Benz (sí)
Ich, ah, trag' keine Designer, weil das machen alle, ah
Yo, ah, no llevo diseñadores, porque todos lo hacen, ah
Weiß trotzdem, was gut ist plus ich kann dafür bezahl'n, ah
Aun así, sé lo que es bueno y puedo pagarlo, ah
Dafür sag' ich danke, danke an die Mannschaft
Por eso digo gracias, gracias al equipo
Danke an die Fans, ich weiß noch als uns niemand kannte
Gracias a los fans, todavía recuerdo cuando nadie nos conocía
Ich habe aufgehört mit Xans (Xans), ich hab' mein Leben im Griff
Dejé las Xans (Xans), tengo mi vida bajo control
Du siehst mich traurig auf der Straße, mancher Tag ist wie Gift
Me ves triste en la calle, algunos días son como veneno
Ich dachte, Ot lässt mich vergessen, doch dann kam'n die Depris
Pensé que Ot me haría olvidar, pero luego vinieron las depresiones
Meine Frau macht's mit mir durch, ich dank' dir, dass es dich gibt
Mi mujer lo pasa conmigo, te agradezco que existas
Ich habe so viel Herz, es platzt, ich seh' da kein'n Platz
Tengo tanto corazón, está a punto de estallar, no veo ningún espacio
Ich will noch so viel mehr als Rap und Thrill, will alles
Quiero mucho más que rap y emoción, quiero todo
Nike-Schnüre statt dem Belt, es sitzt die Hose fest
Cordones Nike en lugar del cinturón, los pantalones están bien ajustados
Der einzig Schwarze in der Fünf-Sterne-Lodge jetzt
El único negro en el lodge de cinco estrellas ahora
Belt ist von Hermès, trotzdem häng'n die Pants
El cinturón es de Hermès, aun así, los pantalones cuelgan
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment
Conducimos por la noche, vivo para el momento
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang
Me siento como en un viaje escolar, estoy todos los días con la pandilla
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Corro en Nike Tech y te muestro corazones desde un Benz
Trotzdem häng'n die Pants
Pourtant, le pantalon pend
Fuck (eh, yeh)
Merde (eh, ouais)
Ey (yeh)
Hey (ouais)
Ey
Hey
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La ceinture est de Hermès (-mès), pourtant le pantalon pend (Pantalon)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Nous roulons à travers la nuit, je vis pour le moment (ouais)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Je me sens comme en voyage scolaire, je suis avec le gang tous les jours (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Je marche en Nike Tech et te montre des cœurs depuis une Benz (ouais)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La ceinture est de Hermès (-mès), pourtant le pantalon pend (Pantalon)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
Nous roulons à travers la nuit (nuit), je vis pour le moment (d'accord)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Je me sens comme en voyage scolaire, je suis avec le gang tous les jours (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Je marche en Nike Tech et te montre des cœurs depuis une Benz
(?), ich will, dass sich meine Fam freut
(?), je veux que ma famille soit heureuse
Abgefuckt, manche zahl'n Geld für Love und kaufen Erfolg
Baisé, certains paient de l'argent pour l'amour et achètent du succès
Ich spür' nichts von einer Xan, ich werd' nicht high von 'nem Joint
Je ne ressens rien d'un Xan, je ne suis pas high d'un joint
Und dreizehn Flaschen Wein sind fake, wir sind noch immer nicht voll
Et treize bouteilles de vin sont fausses, nous ne sommes toujours pas pleins
Ich bin kein falscher Fuffi, nein, ich bleibe echt bis zum Tod
Je ne suis pas un faux billet de cinquante, non, je reste vrai jusqu'à la mort
Und meinem Baby sag' ich: „Ich kann dir die Sterne da hol'n“
Et à mon bébé je dis : "Je peux te chercher les étoiles là-bas"
Weiß, es war ein guter Tag, wenn ich gelächelt hab'
Je sais que c'était une bonne journée si j'ai souri
Und weiß, es war 'ne gute Nacht, wenn ich sie vergessen hab'
Et je sais que c'était une bonne nuit si je l'ai oubliée
Ein Bruder will sein Studium, ein ander wiegt paar Packets ab
Un frère veut son diplôme, un autre pèse quelques paquets
Xanax, Tilidin und et cetera
Xanax, Tilidin et ainsi de suite
Ich rauchte Haze, da am Pennerpark
Je fumais du Haze, là au parc des clochards
Ich trag' mein'n Hermès-Belt, doch hab' noch ein'n von Doppel-G parat
Je porte ma ceinture Hermès, mais j'en ai encore une de Double-G prête
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La ceinture est de Hermès (-mès), pourtant le pantalon pend (Pantalon)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Nous roulons à travers la nuit, je vis pour le moment (ouais)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Je me sens comme en voyage scolaire, je suis avec le gang tous les jours (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Je marche en Nike Tech et te montre des cœurs depuis une Benz (ouais)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La ceinture est de Hermès (-mès), pourtant le pantalon pend (Pantalon)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
Nous roulons à travers la nuit (nuit), je vis pour le moment (d'accord)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Je me sens comme en voyage scolaire, je suis avec le gang tous les jours (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Je marche en Nike Tech et te montre des cœurs depuis une Benz
Zeig' die Herzen in die Cam und schenke dir die Welt (ja-ja)
Je montre les cœurs dans la caméra et te donne le monde (oui-oui)
Hose YSL, sie hängt, rock' trotz dem GG-Belt (Ass)
Pantalon YSL, il pend, rock malgré la ceinture GG (Ass)
Wie Peter Pan, Babyboom, meine Tinkerbell
Comme Peter Pan, Babyboom, ma Fée Clochette
Es wird langsam hell, wenn die Sonne in mein Viertel fällt
Il commence à faire jour quand le soleil tombe sur mon quartier
Keine Klassenfahrt, doch fahr' mit den Jungs aus der Stadt
Pas de voyage scolaire, mais je roule avec les gars de la ville
Poloshirt Doppel-G und ein Paar Prada-Cups (ja-ja, Cups)
Polo Double-G et une paire de gobelets Prada (oui-oui, gobelets)
Kenne nur die Nacht, weil ich tagsüber nur noch schlaf'
Je ne connais que la nuit, parce que je dors seulement pendant la journée
Nicht ma' Freitag und schon wieder Alk in meinem Doppel-Cup (Fuck)
Pas même vendredi et déjà de l'alcool dans mon double gobelet (Merde)
Ein Bruder drückt ein Key, ein Bro sorgt für die Family
Un frère pousse une clé, un frère s'occupe de la famille
Jedes Wochenende steil, ich fühl' mich wie ein NPC
Chaque week-end raide, je me sens comme un PNJ
In meinem Kopf herrscht Krieg, doch mit dir hör' ich Melodien (yeah)
Il y a la guerre dans ma tête, mais avec toi j'entends des mélodies (ouais)
Ich bleib' für immer jung, ich weiß, Baby, es endet nie (yeah, yeah)
Je resterai jeune pour toujours, je sais, bébé, ça ne finit jamais (ouais, ouais)
Ich hab' ein'n Baggy in der Tasche, ja, das macht mich straff
J'ai un baggy dans la poche, oui, ça me rend tendu
Ich hab' ein'n andres Baggy da, es bringt mich durch die Nacht (ja-ja)
J'ai un autre baggy là, ça me fait passer la nuit (oui-oui)
Acht Uhr morgens, nicht mehr ich, doch irgendwer hat mich erkannt (ja-ja, wer)
Huit heures du matin, je ne suis plus moi, mais quelqu'un m'a reconnu (oui-oui, qui)
Ich guck' raus und hör' Gewitter und versteck' mich in mei'm Schrank
Je regarde dehors et j'entends le tonnerre et je me cache dans mon placard
Bin Arbeitgeber, doch leb' so, als wär ich arbeitslos
Je suis un employeur, mais je vis comme si j'étais au chômage
Den ganzen Tag verschlafen, doch leid' trotzdem unter Schlafentzug (ja-ja)
Je dors toute la journée, mais je souffre quand même d'insomnie (oui-oui)
Ja, ich leb' mein Leben, leb' es gut
Oui, je vis ma vie, je la vis bien
Ja, wir haben nix mit euch zu tun
Oui, nous n'avons rien à voir avec vous
Es ist BHZ, die 030, die Liebe für die Nachtbarschaft
C'est BHZ, le 030, l'amour pour le quartier
L-O-N-G-U-S ist heut mit Rauschsubstanzen Pause machen
L-O-N-G-U-S fait une pause aujourd'hui avec des substances intoxicantes
Ich leb' ein'n Traum, der Präsident trägt eine Augenklappe
Je vis un rêve, le président porte un bandeau sur l'œil
Ich schlaf' jeden Abend ein, um zwei Stunden später aufzuwachen
Je m'endors chaque soir pour me réveiller deux heures plus tard
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La ceinture est de Hermès (-mès), pourtant le pantalon pend (Pantalon)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Nous roulons à travers la nuit, je vis pour le moment (ouais)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (ja, ja)
Je me sens comme en voyage scolaire, je suis avec le gang tous les jours (oui, oui)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Je marche en Nike Tech et te montre des cœurs depuis une Benz (ouais)
Belt ist von Hermès (-mès; ja-ja), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La ceinture est de Hermès (-mès; oui-oui), pourtant le pantalon pend (Pantalon)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht; Ja), leb' für den Moment (okay; Ja, ja)
Nous roulons à travers la nuit (nuit; Oui), je vis pour le moment (d'accord; Oui, oui)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr; Ja, ja)
Je me sens comme en voyage scolaire, je suis avec le gang tous les jours (brr; Oui, oui)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Je marche en Nike Tech et te montre des cœurs depuis une Benz (ouais)
Ich, ah, trag' keine Designer, weil das machen alle, ah
Moi, ah, je ne porte pas de designer, parce que tout le monde le fait, ah
Weiß trotzdem, was gut ist plus ich kann dafür bezahl'n, ah
Je sais quand même ce qui est bon et je peux le payer, ah
Dafür sag' ich danke, danke an die Mannschaft
Pour cela, je dis merci, merci à l'équipe
Danke an die Fans, ich weiß noch als uns niemand kannte
Merci aux fans, je me souviens quand personne ne nous connaissait
Ich habe aufgehört mit Xans (Xans), ich hab' mein Leben im Griff
J'ai arrêté avec les Xans (Xans), j'ai ma vie en main
Du siehst mich traurig auf der Straße, mancher Tag ist wie Gift
Tu me vois triste dans la rue, certains jours sont comme du poison
Ich dachte, Ot lässt mich vergessen, doch dann kam'n die Depris
Je pensais que Ot me ferait oublier, mais alors sont venus les dépris
Meine Frau macht's mit mir durch, ich dank' dir, dass es dich gibt
Ma femme le fait avec moi, je te remercie d'exister
Ich habe so viel Herz, es platzt, ich seh' da kein'n Platz
J'ai tellement de cœur, ça éclate, je ne vois pas de place
Ich will noch so viel mehr als Rap und Thrill, will alles
Je veux encore beaucoup plus que le rap et le frisson, je veux tout
Nike-Schnüre statt dem Belt, es sitzt die Hose fest
Des lacets Nike à la place de la ceinture, le pantalon est bien ajusté
Der einzig Schwarze in der Fünf-Sterne-Lodge jetzt
Le seul Noir dans le lodge cinq étoiles maintenant
Belt ist von Hermès, trotzdem häng'n die Pants
La ceinture est de Hermès, pourtant le pantalon pend
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment
Nous roulons à travers la nuit, je vis pour le moment
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang
Je me sens comme en voyage scolaire, je suis avec le gang tous les jours
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Je marche en Nike Tech et te montre des cœurs depuis une Benz
Trotzdem häng'n die Pants
Nonostante ciò, i pantaloni pendono
Fuck (eh, yeh)
Cazzo (eh, yeh)
Ey (yeh)
Ehi (yeh)
Ey
Ehi
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La cintura è di Hermès (-mès), nonostante ciò i pantaloni pendono (Pantaloni)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Guidiamo attraverso la notte, vivo per il momento (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Mi sento come in una gita scolastica, ogni giorno con la banda (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Cammino in Nike Tech e ti mostro cuori da una Mercedes (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La cintura è di Hermès (-mès), nonostante ciò i pantaloni pendono (Pantaloni)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
Guidiamo attraverso la notte (notte), vivo per il momento (okay)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Mi sento come in una gita scolastica, ogni giorno con la banda (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Cammino in Nike Tech e ti mostro cuori da una Mercedes
(?), ich will, dass sich meine Fam freut
(?), voglio che la mia famiglia sia felice
Abgefuckt, manche zahl'n Geld für Love und kaufen Erfolg
Sfinito, alcuni pagano soldi per l'amore e comprano il successo
Ich spür' nichts von einer Xan, ich werd' nicht high von 'nem Joint
Non sento nulla da una Xan, non mi fa effetto un joint
Und dreizehn Flaschen Wein sind fake, wir sind noch immer nicht voll
E tredici bottiglie di vino sono false, non siamo ancora pieni
Ich bin kein falscher Fuffi, nein, ich bleibe echt bis zum Tod
Non sono un falso cinquanta, no, rimango vero fino alla morte
Und meinem Baby sag' ich: „Ich kann dir die Sterne da hol'n“
E alla mia ragazza dico: "Posso prenderti le stelle lì"
Weiß, es war ein guter Tag, wenn ich gelächelt hab'
So che è stato un buon giorno se ho sorriso
Und weiß, es war 'ne gute Nacht, wenn ich sie vergessen hab'
E so che è stata una buona notte se l'ho dimenticata
Ein Bruder will sein Studium, ein ander wiegt paar Packets ab
Un fratello vuole il suo diploma, un altro pesa alcuni pacchetti
Xanax, Tilidin und et cetera
Xanax, Tilidin e così via
Ich rauchte Haze, da am Pennerpark
Fumavo Haze, lì al parco dei barboni
Ich trag' mein'n Hermès-Belt, doch hab' noch ein'n von Doppel-G parat
Porto la mia cintura Hermès, ma ne ho ancora una con doppia G pronta
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La cintura è di Hermès (-mès), nonostante ciò i pantaloni pendono (Pantaloni)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Guidiamo attraverso la notte, vivo per il momento (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (huh)
Mi sento come in una gita scolastica, ogni giorno con la banda (huh)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Cammino in Nike Tech e ti mostro cuori da una Mercedes (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La cintura è di Hermès (-mès), nonostante ciò i pantaloni pendono (Pantaloni)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht), leb' für den Moment (okay)
Guidiamo attraverso la notte (notte), vivo per il momento (okay)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr)
Mi sento come in una gita scolastica, ogni giorno con la banda (brr)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Cammino in Nike Tech e ti mostro cuori da una Mercedes
Zeig' die Herzen in die Cam und schenke dir die Welt (ja-ja)
Mostro i cuori nella telecamera e ti regalo il mondo (sì-sì)
Hose YSL, sie hängt, rock' trotz dem GG-Belt (Ass)
Pantaloni YSL, pendono, rock nonostante la cintura GG (Ass)
Wie Peter Pan, Babyboom, meine Tinkerbell
Come Peter Pan, baby boom, la mia Trilli
Es wird langsam hell, wenn die Sonne in mein Viertel fällt
Sta diventando lentamente chiaro, quando il sole cade nel mio quartiere
Keine Klassenfahrt, doch fahr' mit den Jungs aus der Stadt
Non una gita scolastica, ma guido con i ragazzi della città
Poloshirt Doppel-G und ein Paar Prada-Cups (ja-ja, Cups)
Polo shirt doppia G e un paio di tazze Prada (sì-sì, tazze)
Kenne nur die Nacht, weil ich tagsüber nur noch schlaf'
Conosco solo la notte, perché di giorno dormo solo
Nicht ma' Freitag und schon wieder Alk in meinem Doppel-Cup (Fuck)
Non è nemmeno venerdì e di nuovo alcol nel mio doppio bicchiere (Cazzo)
Ein Bruder drückt ein Key, ein Bro sorgt für die Family
Un fratello preme un tasto, un fratello si prende cura della famiglia
Jedes Wochenende steil, ich fühl' mich wie ein NPC
Ogni fine settimana in salita, mi sento come un NPC
In meinem Kopf herrscht Krieg, doch mit dir hör' ich Melodien (yeah)
Nella mia testa c'è guerra, ma con te ascolto melodie (sì)
Ich bleib' für immer jung, ich weiß, Baby, es endet nie (yeah, yeah)
Rimarrò giovane per sempre, lo so, baby, non finisce mai (sì, sì)
Ich hab' ein'n Baggy in der Tasche, ja, das macht mich straff
Ho un baggy in tasca, sì, mi rende teso
Ich hab' ein'n andres Baggy da, es bringt mich durch die Nacht (ja-ja)
Ho un altro baggy lì, mi porta attraverso la notte (sì-sì)
Acht Uhr morgens, nicht mehr ich, doch irgendwer hat mich erkannt (ja-ja, wer)
Otto del mattino, non sono più io, ma qualcuno mi ha riconosciuto (sì-sì, chi)
Ich guck' raus und hör' Gewitter und versteck' mich in mei'm Schrank
Guardo fuori e sento un temporale e mi nascondo nel mio armadio
Bin Arbeitgeber, doch leb' so, als wär ich arbeitslos
Sono un datore di lavoro, ma vivo come se fossi disoccupato
Den ganzen Tag verschlafen, doch leid' trotzdem unter Schlafentzug (ja-ja)
Dormo tutto il giorno, ma soffro ancora di insonnia (sì-sì)
Ja, ich leb' mein Leben, leb' es gut
Sì, vivo la mia vita, la vivo bene
Ja, wir haben nix mit euch zu tun
Sì, non abbiamo niente a che fare con voi
Es ist BHZ, die 030, die Liebe für die Nachtbarschaft
È BHZ, il 030, l'amore per il quartiere
L-O-N-G-U-S ist heut mit Rauschsubstanzen Pause machen
L-O-N-G-U-S oggi fa una pausa con le sostanze stupefacenti
Ich leb' ein'n Traum, der Präsident trägt eine Augenklappe
Vivo un sogno, il presidente indossa una benda sull'occhio
Ich schlaf' jeden Abend ein, um zwei Stunden später aufzuwachen
Mi addormento ogni sera per svegliarmi due ore dopo
Belt ist von Hermès (-mès), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La cintura è di Hermès (-mès), nonostante ciò i pantaloni pendono (Pantaloni)
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment (yeh)
Guidiamo attraverso la notte, vivo per il momento (yeh)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (ja, ja)
Mi sento come in una gita scolastica, ogni giorno con la banda (sì, sì)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Cammino in Nike Tech e ti mostro cuori da una Mercedes (yeh)
Belt ist von Hermès (-mès; ja-ja), trotzdem häng'n die Pants (Pants)
La cintura è di Hermès (-mès; sì-sì), nonostante ciò i pantaloni pendono (Pantaloni)
Wir fahr'n durch die Nacht (Nacht; Ja), leb' für den Moment (okay; Ja, ja)
Guidiamo attraverso la notte (notte; Sì), vivo per il momento (okay; Sì, sì)
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang (brr; Ja, ja)
Mi sento come in una gita scolastica, ogni giorno con la banda (brr; Sì, sì)
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz (yeh)
Cammino in Nike Tech e ti mostro cuori da una Mercedes (yeh)
Ich, ah, trag' keine Designer, weil das machen alle, ah
Io, ah, non indosso designer, perché lo fanno tutti, ah
Weiß trotzdem, was gut ist plus ich kann dafür bezahl'n, ah
So comunque cosa è buono più posso permettermelo, ah
Dafür sag' ich danke, danke an die Mannschaft
Per questo dico grazie, grazie alla squadra
Danke an die Fans, ich weiß noch als uns niemand kannte
Grazie ai fan, ricordo quando nessuno ci conosceva
Ich habe aufgehört mit Xans (Xans), ich hab' mein Leben im Griff
Ho smesso con le Xans (Xans), ho la mia vita sotto controllo
Du siehst mich traurig auf der Straße, mancher Tag ist wie Gift
Mi vedi triste per strada, alcuni giorni sono come veleno
Ich dachte, Ot lässt mich vergessen, doch dann kam'n die Depris
Pensavo che Ot mi facesse dimenticare, ma poi sono arrivati i depressi
Meine Frau macht's mit mir durch, ich dank' dir, dass es dich gibt
Mia moglie lo fa con me, ti ringrazio che ci sei
Ich habe so viel Herz, es platzt, ich seh' da kein'n Platz
Ho così tanto cuore, sta per scoppiare, non vedo spazio
Ich will noch so viel mehr als Rap und Thrill, will alles
Voglio molto di più che rap e brivido, voglio tutto
Nike-Schnüre statt dem Belt, es sitzt die Hose fest
Lacci Nike invece della cintura, i pantaloni stanno fermi
Der einzig Schwarze in der Fünf-Sterne-Lodge jetzt
L'unico nero nella loggia a cinque stelle ora
Belt ist von Hermès, trotzdem häng'n die Pants
La cintura è di Hermès, nonostante ciò i pantaloni pendono
Wir fahr'n durch die Nacht, leb' für den Moment
Guidiamo attraverso la notte, vivo per il momento
Fühl' mich wie auf Klassenfahrt, bin jeden Tag mit Gang
Mi sento come in una gita scolastica, ogni giorno con la banda
Lauf' im Nike Tech und zeig' dir Herzen aus ei'm Benz
Cammino in Nike Tech e ti mostro cuori da una Mercedes

Trivia about the song Klassenfahrt by BHZ

When was the song “Klassenfahrt” released by BHZ?
The song Klassenfahrt was released in 2023, on the album “2013”.
Who composed the song “Klassenfahrt” by BHZ?
The song “Klassenfahrt” by BHZ was composed by Yonel Nirina Randrianarisoa, Alexander Witte, Patrick Parada, Pablo Grant, BHZ.

Most popular songs of BHZ

Other artists of Trap