i love you

Billie Eilish O'Connell, Finneas Baird O'Connell

Lyrics Translation

It's not true
Tell me I've been lied to
Cryin' isn't like you
Ooh
What the hell did I do?
Never been the type to
Let someone see right through
Ooh

Maybe won't you take it back?
Say you were tryna make me laugh
And nothin' has to change today
You didn't mean to say, "I love you"
I love you and I don't want to
Ooh

Up all night on another red eye
I wish we never learned to fly
I
Maybe we should just try
To tell ourselves a good lie
I didn't mean to make you cry
I

Maybe won't you take it back?
Say you were tryna make me laugh
And nothin' has to change today
You didn't mean to say, "I love you"
I love you and I don't want to
Ooh

The smile that you gave me
Even when you felt like dyin'

We fall apart as it gets dark
I'm in your arms in Central Park
There's nothin' you could do or say
I can't escape the way I love you
I don't want to, but I love you
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

It's not true
Não é verdade
Tell me I've been lied to
Me diz que não me mentiram
Cryin' isn't like you
Chorar não é do seu costume
Ooh
Uh uh uh
What the hell did I do?
Que merda você fez?
Never been the type to
Nunca fui do tipo que
Let someone see right through
Deixa alguém ver através dela
Ooh
Uh
Maybe won't you take it back?
Talvez me aceitaria de volta?
Say you were tryna make me laugh
Diz que estava tentando me fazer rir
And nothin' has to change today
E nada tem que mudar hoje
You didn't mean to say, "I love you"
Você não tinha a intenção de dizer "te amo"
I love you and I don't want to
Te amo mas não quero te amar
Ooh
Uh
Up all night on another red eye
Acordada a noite inteira novamente com os olhos vermelhos
I wish we never learned to fly
Desejo que a gente não tivesse aprendido a voar
I
Eu
Maybe we should just try
Talvez somente deveríamos tentar
To tell ourselves a good lie
Pra contar uma boa mentira a nós mesmos
I didn't mean to make you cry
Eu não tive a intenção de te fazer chorar
I
Eu
Maybe won't you take it back?
Talvez me aceitaria de volta?
Say you were tryna make me laugh
Diz que estava tentando me fazer rir
And nothin' has to change today
E nada tem que mudar hoje
You didn't mean to say, "I love you"
Você não tinha a intenção de dizer "te amo"
I love you and I don't want to
Te amo mas não quero te amar
Ooh
Uh
The smile that you gave me
O sorriso que me deu
Even when you felt like dyin'
Mesmo quando você se sentia que queria morrer
We fall apart as it gets dark
Nos distanciamos a medida que escurece
I'm in your arms in Central Park
Estou nos seus braços no Central Park
There's nothin' you could do or say
Não há nada que você possa fazer ou dizer
I can't escape the way I love you
Você não pode escapar da forma que te amo
I don't want to, but I love you
Não quero te amar, mas te amo, uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
It's not true
No es verdad
Tell me I've been lied to
Dime que me han mentido
Cryin' isn't like you
Estar llorando no es propio de ti
Ooh
Uh uh uh
What the hell did I do?
¿Qué en demonios hice?
Never been the type to
Nunca he sido de la tipa
Let someone see right through
Que deja que alguien vea a través de ella
Ooh
Uh uh uh
Maybe won't you take it back?
Tal vez no te vas a retractar
Say you were tryna make me laugh
Di que estabas tratando de hacerme reír
And nothin' has to change today
Y nada tiene que cambiar hoy
You didn't mean to say, "I love you"
No querías decir "Te amo"
I love you and I don't want to
Te amo y no quiero amarte
Ooh
Uh uh uh
Up all night on another red eye
Despierta toda la noche en otro viaje ojo rojo
I wish we never learned to fly
Ojalá nunca hubiésemos aprendido a volar
I
Yo-yo-yo
Maybe we should just try
Quizás solo deberíamos intentar
To tell ourselves a good lie
Decirnos una buena mentira
I didn't mean to make you cry
No quería hacerte llorar
I
Yo-yo-yo
Maybe won't you take it back?
Tal vez no lo vas a tomar de vuelta
Say you were tryna make me laugh
Di que estabas tratando de hacerme reír
And nothin' has to change today
Y nada tiene que cambiar hoy
You didn't mean to say, "I love you"
No querías decir "Te amo"
I love you and I don't want to
Te amo y no quiero hacerlo
Ooh
Uh uh uh
The smile that you gave me
La sonrisa que me diste
Even when you felt like dyin'
Incluso cuando sentías que querías morir
We fall apart as it gets dark
Nos desmoronamos cuando se oscurece
I'm in your arms in Central Park
Estoy en tus brazos en Central Park
There's nothin' you could do or say
No hay nada que puedas hacer o decir
I can't escape the way I love you
No puedo escapar la manera, te amo
I don't want to, but I love you
No quiero amarte, pero te amo, uh
Ooh
Uh uh uh
Ooh
Uh uh uh
Ooh
Uh uh uh
Ooh
Uh uh uh
Ooh
Uh uh uh
It's not true
C'est pas vrai
Tell me I've been lied to
Dis-moi qu'on m'a menti
Cryin' isn't like you
Pleurer n'est pas ton genre
Ooh
Ooh
What the hell did I do?
Qu'est-ce que j'ai encore fait? Bon sang!
Never been the type to
Je n'ai jamais été le genre de fille qui
Let someone see right through
Laisse quelqu'un voir clair dans son jeu
Ooh
Ooh
Maybe won't you take it back?
Peut-être que tu ne le retireras pas?
Say you were tryna make me laugh
Et tu diras que tu voulais juste me faire rire
And nothin' has to change today
Et rien n'a changé à ce jour
You didn't mean to say, "I love you"
Tu ne voulais pas me dire "je t'aime"
I love you and I don't want to
Je t'aime et je ne veux pas
Ooh
Ooh
Up all night on another red eye
Je passe une nuit blanche dans un autre vol de nuit
I wish we never learned to fly
J'aurais souhaité que jamais l'on ne sût voler
I
Je
Maybe we should just try
Peut-être devrait-on juste essayer
To tell ourselves a good lie
De se raconter un bon mensonge
I didn't mean to make you cry
Ce n'était nullement mon intention de te faire pleurer
I
Je
Maybe won't you take it back?
Peut-être que tu ne le retireras pas?
Say you were tryna make me laugh
Et tu diras que tu voulais juste me faire rire
And nothin' has to change today
Et rien n'a changé à ce jour
You didn't mean to say, "I love you"
Tu ne voulais pas me dire "je t'aime"
I love you and I don't want to
Je t'aime et je ne veux pas
Ooh
Ooh
The smile that you gave me
Le sourire que tu m'as fait
Even when you felt like dyin'
Même quand tu agonisais
We fall apart as it gets dark
On se déchire quand il commence à faire noir dehors
I'm in your arms in Central Park
Je suis dans tes bras à Central Park
There's nothin' you could do or say
Il n'y a rien que tu puisses dire ou faire
I can't escape the way I love you
Je ne peux me défaire de mon amour pour toi
I don't want to, but I love you
C'est plus fort que moi, je t'aime
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
It's not true
Es stimmt nicht
Tell me I've been lied to
Sag mir, dass ich angelogen wurde
Cryin' isn't like you
Weinen steht dir nicht
Ooh
Uh
What the hell did I do?
Was zur Hölle hab' ich getan?
Never been the type to
War nie die Art von Person, die
Let someone see right through
Jemanden hat mich durchschauen lassen
Ooh
Uh
Maybe won't you take it back?
Vielleicht wirst du's nicht zurücknehmen
Say you were tryna make me laugh
Sag, dass du mich zum Lachen bringen wolltest
And nothin' has to change today
Und nichts muss sich heute verändern
You didn't mean to say, "I love you"
Du wolltest nicht „Ich liebe dich“ sagen
I love you and I don't want to
Ich liebe dich und ich will es nicht
Ooh
Uh
Up all night on another red eye
Wieder die ganze Nacht wach in 'nem Nachtflug
I wish we never learned to fly
Ich wünschte wir hätten nie zu fliegen gelernt
I
Ich
Maybe we should just try
Vielleicht sollen wir einfach versuchen
To tell ourselves a good lie
Uns 'ne gute Lüge zu erzählen
I didn't mean to make you cry
Ich wollte dich nicht zum Weinen bringen
I
Ich
Maybe won't you take it back?
Vielleicht wirst du's nicht zurücknehmen
Say you were tryna make me laugh
Sag, dass du mich zum Lachen bringen wolltest
And nothin' has to change today
Und nichts muss sich heute verändern
You didn't mean to say, "I love you"
Du wolltest nicht „Ich liebe dich“ sagen
I love you and I don't want to
Ich liebe dich und ich will es nicht
Ooh
Uh
The smile that you gave me
Das Lächeln, dass du mir gezeigt hast
Even when you felt like dyin'
Selbst als du sterben wolltest
We fall apart as it gets dark
Wir fallen auseinander, wenn es dunkel wird
I'm in your arms in Central Park
Ich bin in deinen Armen im Central Park
There's nothin' you could do or say
Es gibt nichts, was ich tun oder sagen könnte
I can't escape the way I love you
Ich kann nicht fliehen vor der Art, wie ich dich liebe
I don't want to, but I love you
Ich will es nicht, aber ich liebe dich
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
It's not true
Non è vero
Tell me I've been lied to
Dimmi che mi hanno mentito
Cryin' isn't like you
Piangere non è da te
Ooh
Ooh
What the hell did I do?
Che diavolo ho fatto?
Never been the type to
Non sono mai stata il tipo da
Let someone see right through
Lasciare che qualcuno mi veda dentro
Ooh
Ooh
Maybe won't you take it back?
Forse non te lo rimangerai?
Say you were tryna make me laugh
Dì che stavi provando a farmi ridere
And nothin' has to change today
E nulla dovrà cambiare oggi
You didn't mean to say, "I love you"
Non volevi dire "Ti amo"
I love you and I don't want to
Ti amo ma non vorrei
Ooh
Ooh
Up all night on another red eye
Svegli tutta la notte su un volo notturno
I wish we never learned to fly
Vorrei che non avessimo mai imparato a volare
I
Io
Maybe we should just try
Forse dovremmo provare
To tell ourselves a good lie
A raccontare a noi stessi una buona bugia
I didn't mean to make you cry
Non volevo farti piangere
I
Io
Maybe won't you take it back?
Forse non te lo rimangerai?
Say you were tryna make me laugh
Dì che stavi provando a farmi ridere
And nothin' has to change today
E nulla dovrà cambiare oggi
You didn't mean to say, "I love you"
Non volevi dire "Ti amo"
I love you and I don't want to
Ti amo ma non vorrei
Ooh
Ooh
The smile that you gave me
Il sorriso che mi hai dato
Even when you felt like dyin'
Anche quando ti sentivi morire
We fall apart as it gets dark
Cadremo a pezzi non appena farà buio
I'm in your arms in Central Park
Sono tra le tue braccia al Central Park
There's nothin' you could do or say
Non c’è nulla che tu possa fare o dire
I can't escape the way I love you
Non posso fare a meno di amarti
I don't want to, but I love you
Non vorrei, ma ti amo
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
It's not true
それは本当じゃない
Tell me I've been lied to
私がずっと嘘をついてたって言ってよ
Cryin' isn't like you
泣くなんてあなたらしくない
Ooh
Ooh
What the hell did I do?
私が一体何をしたというの?
Never been the type to
こんなタイプじゃなかったのに
Let someone see right through
誰かに見破られるような
Ooh
Ooh
Maybe won't you take it back?
ねぇ取り消してくれない?
Say you were tryna make me laugh
私を笑わせようとしてたんだって言ってよ
And nothin' has to change today
今日何かを変える必要なんてない
You didn't mean to say, "I love you"
あなたは「愛してる」って言うつもりじゃなかったのね
I love you and I don't want to
愛してる、そして私は欲しくないの
Ooh
Ooh
Up all night on another red eye
赤い目でまた別の夜を明かす
I wish we never learned to fly
私たち飛び方なんて身に付けなければよかった
I
Maybe we should just try
私たちきっと単純に試してみるべきなのね
To tell ourselves a good lie
自分たち自身にいい嘘をつくこと
I didn't mean to make you cry
あなたを泣かせるつもりなんてなかったのよ
I
Maybe won't you take it back?
ねぇ取り消してくれない?
Say you were tryna make me laugh
私を笑わせようとしてたんだって言ってよ
And nothin' has to change today
今日何かを変える必要なんてない
You didn't mean to say, "I love you"
あなたは「愛してる」って言うつもりじゃなかったのね
I love you and I don't want to
愛してる、そして私にはいらないの
Ooh
Ooh
The smile that you gave me
私にくれたあなたのその微笑み
Even when you felt like dyin'
たとえあなたが死にそうな気分の時でも
We fall apart as it gets dark
私たちは外が暗くなるにつれてバラバラになっていく
I'm in your arms in Central Park
私はセントラルパークであなたの腕の中にいる
There's nothin' you could do or say
あなたにできることも、言えることも何もない
I can't escape the way I love you
私は私の愛し方からは逃れられないの
I don't want to, but I love you
私は欲しくない、でもあなたを愛してる
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

[Verse 1]
Ez nem igaz
Mondd, hogy hazudtak nekem
A sírás nem vall rád, ooh
Mi a fenét csináltam?
Soha nem voltam az a típus
Hogy hagyjam, hogy valaki átlásson rajtam ooh

[Refrén]
Talán, nem szívnád vissza?
Mondd, hogy megpróbáltál megnevettetni
És semminek sem kell megváltoznia ma
Nem akartad azt mondani, hogy "Szeretlek"
Szeretlek, és nem is akarom, ooh

[Verse 2]
Fenn lenni egész éjszaka egy másik piros-szem miatt
Azt kívánod, bárcsak sose tanultunk volna meg repülni
Talán csak meg kellene próbálnunk
Mondani magunknak egy jó hazugságot
Nem úgy értettem, hogy megsirassalak

[Refrén]
Talán, nеm szívnád vissza?
Mondd, hogy megpróbáltál megnevеttetni
És semminek sem kell megváltoznia ma
Nem akartad azt mondani, hogy "Szeretlek"
Szeretlek, és nem is akarom, ooh

[Bridge]
A mosoly, amit megadtál nekem
Akkor is, amikor úgy érezted, hogy haldokolsz

[Outro]
Szétesünk, amint sötét lesz
Kezeid között vagyok a Central parkban
Nincs semmi, amit csinálhatnál vagy mondhatnál
Nem tudok elszökni, úgy szeretlek
Nem akarom, de szeretlek, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Verse 1]
It's not true
راست نیست
Tell me I've been lied to
بهم بگو که بهم دروغ گفته شده
Crying isn't like you, ooh
گریه‌کردن به تو نمی‌خوره
What the hell did I do?
چه غلطی انجام دادم [که به گریه‌کردن افتادی] ؟
Never been the type to
هیچوقت اون مدلی نبودم که
Let someone see right through, ooh
که اجازه بدم کسی دقیقا اون طرف رو ببینه

[Chorus]
Maybe won't you take it back?
شاید قرار نیست پسش بگیری؟
Say you were tryna make me laugh
بگی که تو سعی داشتی منو بخندونی
And nothing has to change today
هیچ چیز لازم نیست امروز عوض شه
You didn't mean to say "I love you"
تو نمیخواستی بگی "دوستت دارم"ا
I love you and I don't want to, ooh
من دوستت دارم و نمیخوام

[Verse 2]
Up all night on another red-eye
کل شب بازم با چشم قرمز
Wish we never learned to fly
کاش هیچوقت یاد نگرفته بودیم که پرواز کنیم
Maybe we should just try
شاید فقط باید تلاش کنیم
To tell ourselves a good lie
که به خودمون یه دروغ خوب بگیم
I didn't mean to make you cry
من نمیخواستم که تو رو به گریه بندازم

[Chorus]
Maybe won't you take it back?
شاید قرار نیست پسش بگیری؟
Say you were tryna make me laugh
بگی که تو سعی داشتی منو بخندونی
And nothing has to change today
هیچ چیز لازم نیست امروز عوض شه
You didn't mean to say "I love you"
تو نمیخواستی بگی "دوستت دارم"ا
I love you and I don't want to, ooh
من دوستت دارم و نمیخوام

[Bridge]
The smile that you gave me
اون لبخندی که به من زدی،
Even when you felt like dying
حتی وقتی که حس کردی انگار داری میمیری

[Outro]
We fall apart as it gets dark
از هم میپاشیم همینطور که تاریک میشه
I'm in your arms in Central Park
من تو بازو های تو توی سنترال پارک هستم
There's nothing you could do or say
هیچ چیز نمونده که بتونی بگی یا انجام بدی
I can't escape the way, I love you
من نمیتونم از طوری که دوستت دارم فرار کنم
I don't want to, but I love you, ooh
و من نمیخوام ولی دوستت دارم... ا
Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Куплет 1]
Это не правда
Рассказывай что я лгала тебе
Плачь – не похоже на тебя, ух
Какого чёрта я делала?
Никогда не была такого типа
Что дать кого-то видеть меня насквозь, ух

[Припев]
Детка, ты не возьмёшь это обратно?
Говори, что вы пытались рассмешить меня
И нечего не менялось сегодня
Ты не имеешь, чтоб я сказала "Я люблю тебя"
Я люблю тебя и я не хочу, ух

[Куплет 2]
От ночи до восхода
Мы желаем никогда не научиться летать высоко
Возможно мы должны были просто пытаться
Рассказать нам самим хорошую ложь
Я не хотела, чтобы ты расплакался, я

[Припев]
Детка, ты не возьмёшь это обратно?
Говори, что вы пытались рассмешить меня
И нечего не менялось сегодня
Ты не имеешь, чтоб я сказала "Я люблю тебя"
Я люблю тебя и я не хочу, ух

[Бридж]
Улыбка, которую ты дал мне
Даже когда ты умираешь

[Аутро]
Мы расстанемся когда потемнеет
Я в твоих руках в центральном парке
Здесь ничего делать или сказать
Я не могу сбежать с пути, я люблю тебя
Я не хочу, но люблю тебя, ух
Ух, ух
Ух, ух

[Vers 1]
Det är inte sant
Säg till mig att jag bliven ljugen för
Att gråta är inte du, ooh
Vad i helvete gjorde jag?
Aldrig varit typen att
Låta någon mig rakt igenom, ooh

[Refräng]
Kanske vill du inte ta tillbaka det?
Säg att du försökte få mig att skratta
Och att ingenting måste ändras idag
Du menade inte att säga "Jag älskar dig"
Jag älskar dig och jag vill inte göra det, ooh

[Vers 2]
Uppe hela natten på ett till rödöga
Jag önskar att vi aldrig lärde oss att flyga
Kanske borde vi bara försöka
Att försöka säga oss en bra lögn
Menade inte att få dig att gråta

[Refräng]
Kanske vill du inte ta tillbaka det?
Säg att du försökte få mig att skratta
Och att ingenting måste ändras idag
Du menade inte att säga "Jag älskar dig"
Jag älskar dig och jag vill inte göra det, ooh

[Brygga]
Det leendet du gav mig
Även när du kände som att du var döende

[Outro]
Vi faller isär när det blir mörkt
Jag är i din famn i Central Park
Det finns ingenting du kan göra eller säga
Jag kan inte fly sättet jag älskar dig
Jag vill inte men jag älskar dig, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Vers 1]
Det er ikke sandt
Fortæl mig at jeg er blevet løjet for
Gråd lyder ikke som dig, åh
Hvad fanden har jeg gjort?
Har aldrig været typen
At lade nogle se lige igennem, åh

[Omkvæd]
Vil du måske tage det tilbage?
Sig at du prøvede, at få mig til at grine
Og ingenting skal ændres på i dag
Det var ikke din mening, at sige "Jeg elsker dig"
Jeg elsker dig og jeg det vil jeg ikke, åh

[Vers 2]
Oppe hele natten på én til rød-øje
Jeg ville ønske, at vi aldrig fandt ud af at flyve
Måske burde vi bare prøve
At fortælle os selv en god løgn
Det var ikke meningen, at få dig til at græde

[Omkvæd]
Vil du måske tage det tilbage?
Sig at du prøvede, at få mig til at grine
Og ingenting skal ændres på i dag
Det var ikke din mening, at sige "Jeg elsker dig"
Jeg elsker dig og jeg det vil jeg ikke, åh

[Bro]
Det smil du gav mig
Også selvom du følte dig døende

[Outro]
Vi falder fra hinanden imens det bliver mørkt
Jeg er i dine arme i Central Park
Der er ingenting du kan gøre eller sige
Jeg kan ikke flygte den her vej, jeg elsker dig
Jeg har ikke lyst til det, men jeg elsker dig, åh
Åh, åh
Åh, åh

Songtekst van Billie Eilish – "i love you" (Vertaling)

[Verse 1]
Het is niet waar
Zeg me dat ik belogen ben
Huilen is niet zoals jou, ooh
Wat heb ik gedaan?
Ben nooit het type geweest
Om iemand door me te laten zien, ooh

[Chorus]
Misschien neem je het niet terug?
Zeg dat je me wou laten lachen
En niets moet vandaag veranderen
Je meende niet om "Ik hou van je" te zeggen
Ik hou van je en ik wil het niet, ooh

[Verse 2]
Heel de nacht wakker op een ander rood oog
We wensen dat we nooit geleerd hebben om hoog te vliegen
Misschien moeten we gewoon proberen
Om onszelf een goede leugen te vertellen
Ik wou je niet laten huilen, ik

[Chorus]
Misschien neem je het niet terug?
Zeg dat je me wou laten lachen
En niets moet vandaag veranderen
Je meende niet om "Ik hou van je" te zeggen
Ik hou van je en ik wil het niet, ooh

[Bridge]
De lach die je me gaf
Zelfs wanneer je je slecht voelde

[Outro]
We vallen uiteen als het donker word
Ik ben in je armen in Central Park
Er is niets dat je kan doen of zeggen
Ik kan de weg niet ontsnappen hoe ik van je hou
Ik wil dat niet, maar ik hou van je, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Zwrotka 1]
To nie prawda
Powiedz, że zostałam okłamana
Płakanie nie jest w twoim stylu
Co ja takiego do diabła zrobiłam?
Nigdy nie byłam kimś
Kogo można było przejrzeć na wskroś

[Refren]
Kochanie, nie cofniesz tego?
Powiedz, że tylko chciałeś mnie rozśmieszyć
I nic już dzisiaj nie musi się zmienić
Nie chciałeś powiedzieć "kocham cię"
Kocham cię i tego nie chcę

[Zwrotka 2]
Po kolejnej całej nieprzespanej nocy
Chcielibyśmy nigdy nie nauczyć się wysoko latać
Może powinniśmy tylko spróbować
Powiedzieć sobie jakieś dobre kłamstwo
Nie chciałam doprowadzić cię do płaczu

[Refren]
Kochanie, nie cofniesz tego?
Powiedz, że tylko chciałeś mnie rozśmieszyć
I nic już dzisiaj nie musi się zmienić
Nie chciałeś powiedzieć "kocham cię"
Kocham cię i tego nie chcę

[Bridge]
Ten uśmiech który mi dawałeś
Nawet jak czułeś się jakbyś umierał

[Outro]
Rozpadamy się gdy się ściemnia
Jestem w twoich ramionach, w Central Parku
Nie ma już nic, co mógłbyś zrobić, albo powiedzieć
Nie mogę uciec, kocham cię
Nie chcę, ale kocham cię

[Verse 1]
Bu doğru değil
Kandırıldığını söyle bana
Ağlamak senlik değil pek, ooh
Ne yaptım lan ben?
Birisinin kalbimi görmesine
İzin veren bir tip olmadım hiç, ooh

[Nakarat]
Seni geri alamam belki
Beni güldürmeye çalıştığını söyle
Bugün hiçbir şeyin değişmesi gerekmiyor
Beni sevdiğini söylemek istemedin
Seni seviyorum ve istemiyorum bunu, ooh

[Verse 2]
Bütün gece kıpkırmızı gözlerleyim
Uçmayı öğrenmeseydik keşke
Belki de sadece denemeliyiz
Kendimize iyi bir yalan söylemeyi
Seni ağlatmak istemedim

[Nakarat]
Seni geri alamam belki
Beni güldürmeye çalıştığını söyle
Bugün hiçbir şeyin değişmesi gerekmiyor
Beni sevdiğini söylemek istemedin
Seni seviyorum ve istemiyorum bunu, ooh

[Köprü]
Bana verdiğin o gülücük
Ölüyormuş gibi hissettiğinde bile

[Çıkış]
Hava karardığında uzaklaşıyoruz
Central Park'ta kollarının arasındayım
Yapabileceğin veya söyleyeceğin hiçbir şey yok
Seni sevmekten kaçamam
İstemiyorum da, ama seni seviyorum
Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Strofa 1]
Nu-i adevărat
Spune-mi c-am fost mințită
Nu ești genul care să plângă, oh
Ce-am făcut?
Niciodată n-ai fost genul care să
Lase pe cineva să vadă prin tine, oh

[Refren]
Poate că nu vrei să zici că nu-i așa?
Spune că încercai să mă faci să râd
Și nimic nu trebuie să se schimbe azi
Nu intenționai să zici “Te iubesc”
Te iubesc nevrând, oh

[Strofa 2]
Treji toată noaptea cu ochii roșii
Ce-mi doresc să nu fi invățat cum să zburăm
Poate că doar ar trebui să încercăm
Să ne mințim
Nu intenționam să te fac să plângi

[Refren]
Poate că nu vrei să zici că nu-i așa?
Spune că încercai să mă faci să râd
Și nimic nu trebuie să se schimbe azi
Nu intenționai să zici “Te iubesc”
Te iubesc nevrând, oh

[Punte]
Zâmbetul pe care mi l-ai dat
Chiar și atunci când simțeai că vrei să mori

[Outro]
Ne destrămăm în timp ce se întunecă
Sunt în brațele tale în Central Park
Nu mai poți spune sau face nimic
Nu pot scăpa de modul în care te iubesc
Nu vreau, dar te iubesc, oh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Перший куплет]
Це не правда
Скажи що мені брехали
Плачеш не як ти, уу
Що я в біса зробила?
Ніколи не була тим типом що
Дає бачити себе зсередини, уу

[Приспів]
Можливо ти не забереш це назад?
Говори що намагався розсмішити мене
І сьогодні вже нічого міняти
Ти не хотів сказати "Я кохаю тебе"
Я кохаю тебе і я не хочу, уу

[Другий куплет]
Не сплю цілу ніч з червоними очима
Я б хотіла, щоб ми ніколи не навчилися літати
Можливо нам слід тільки спробувати
Щоб сказати собі гарну брехню
Не хотіла змусити тебе плакати

[Приспів]
Можливо ти не забереш це назад?
Говори що намагався розсмішити мене
І сьогодні вже нічого міняти
Ти не хотів сказати "Я кохаю тебе"
Я кохаю тебе і я не хочу, уу

[Бридж]
Усмішка яку ти мені дарував
Навіть коли почувався немов вмираєш

[Аутро]
Ми розходимось коли темніє
Я в твоїх руках в Центральному Парку
Вже немає що робити чи казати
Я не можу втекти від того, як я тебе кохаю
Я не хочу, але кохаю тебе, уу
Уу, уу
Уу, уу

[المقطع الأول]
انه ليس صحيح
اخبرني انه تم الكذب علي
البكاء ليس من طبيعتك، اوه
ماذا الذي فعتله انا بحق الجحيم؟
لم اكن من النوع الذي
يسمح لأحد أن يرى حقيقته، اوه

[اللازمة]
ربما لا تستطيع اخذها مجددا
اخبرني انك كنت تحاول اضحاكي
و لا شيء يجب ان يتغير اليوم
انت لم تقصد ان تقول "احبك"
انا احبك و لا اريد ان , اوه

[المقطع الثاني]
مستيظة طوال الليل عيوني حمراء مجددا
نتمنا انه لم نتعلم الطيران ابدا
ربما يجب ان نحاول
ان نخبر انفسنا كذبة جيدة
لم اقصد ان اجعلك تبكي

[اللازمة]
ربما لا تستطيع اخذها مجددا
اخبرني انك كنت تحاول اضحاكي
و لا شيء يجب ان يتغير اليوم
انت لم تقصد ان تقول "احبك"
انا احبك و لا اريد ان , اوه

[جسر]
الابتسامة التي اعطيتني اياها
حتى عندما كنت تشعر كالميت

[خاتمة]
نحن ننهار بينما يحل الظلام
انا بين ذراعيك في سينترال بارك
لا يوجد شيء تستطيع فعله او قوله
لا استطيع الهروب من الطريقة التي احبك فيها
لا اريد ان احبك , ولكن انا احبك , اوه
اوه , اوه
اوه , اوه

Trivia about the song i love you by Billie Eilish

On which albums was the song “i love you” released by Billie Eilish?
Billie Eilish released the song on the albums “When We All Fall Asleep, Where Do We Go?” in 2019 and “Live at Third Man Records” in 2019.
Who composed the song “i love you” by Billie Eilish?
The song “i love you” by Billie Eilish was composed by Billie Eilish O'Connell, Finneas Baird O'Connell.

Most popular songs of Billie Eilish

Other artists of Pop