Milo J: Bzrp Music Sessions, Vol. 57

Gonzalo Julian Conde, Camilo Villarruel

Lyrics Translation

Debo despertar
Yeah
Biza, je
El M (Bizarrap)

Miré mi tarifa, pasé de mil a cien mil
Aunque ahora lo mido en base a cuánto sufrí
Todavía falta ver, también descubrir
Escupo lo que antes no podía decir
Errores que logré corregir
Perra, me hice solo a bondi y dos pe
Antes de que me llame el Gonza, era fan del Bi (¡Biza!)

Hoy me voy al sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Debo despertar
Porque no se acalora mi alma
Pero me salvé
En la neblina logré ver el alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Y mis valore' me cubren la espalda
Hoy me voy al sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Debo despertar
Porque no se acalora mi alma
Pero me salvé
En la neblina logré ver el alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Y mis valore' me cubren la espalda

Mezclo flows, estilos y concepto'
Los pasé a plata y me pone contento
'Toy feliz aunque parezca más muerto
Llamó la muerte, pero hoy no contesto
Le doy gracias a quien me traicionó
Y me vi en situaciones que espantan
Ahora el negro catinga te canta
Y tuve suerte, el camino me apilló
Los flows no se desgastan
Entre caídas y astucia me hice cabida de industria'
Y otras parecen de gansta
Money maker, hit maker en punga
'Toy con mis reales ahora más que nunca
El tiempo de a poco respondió un par de preguntas
Sigo con quien en las últimas fue un buen segunda, jeje

Hoy me voy al sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Debo despertar
Porque no se acalora mi alma
Pero me salvé
En la neblina logré ver el alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Y mis valore' me cubren la espalda

Yo, no soy rico ni me siento por salir del barrio
Me siento bien, mis dos abuelas siguen respirando
De niño pensé que a los dieciséis iba a morirme
Y con dieciséis creo que llego a los veinte millonario
O por lo menos en paz sabiendo por lo que pasé
Ojalá pudiera mostrarle a mis ángeles lo que logré
Por eso un comentario no me afecta
Mi vida está perfecta, pero
Me pusieron de enemigo' a mis hermanos
Cuando los que me robaron fueron ello'
Pegué un tema top global y todavía no veo un peso
Vi cómo lloró mamá angustiada
Por no haberse rescatado del puñal que me clavaron en mis ojo'
Ahora por San José me miran de reojo
Porque lo logré antes de poder terminar el colegio
Sin tomar ni doparme
Pagar ni plagiar o plaguiar me hice grande, por eso

Hoy me voy al sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Debo despertar
Porque no se acalora mi alma
Pero me salvé
En la neblina logré ver el alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Y mis valores me cubren la espalda
Hoy me voy al sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Debo despertar
Porque no se acalora mi alma
Pero me salvé
En la neblina logré ver el alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Y mis valores me cubren la espalda

Hoy me voy al sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Debo despertar
Porque no se acalora mi alma
Pero me salvé
En la neblina logré ver el alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Y mis valores me cubren la espalda

Debo despertar
I must wake up
Yeah
Yeah
Biza, je
Biza, he
El M (Bizarrap)
The M (Bizarrap)
Miré mi tarifa, pasé de mil a cien mil
I looked at my rate, I went from a thousand to a hundred thousand
Aunque ahora lo mido en base a cuánto sufrí
Even though now I measure it based on how much I suffered
Todavía falta ver, también descubrir
There's still more to see, also to discover
Escupo lo que antes no podía decir
I spit out what I couldn't say before
Errores que logré corregir
Mistakes that I managed to correct
Perra, me hice solo a bondi y dos pe
Bitch, I made myself alone on a bus and two pe
Antes de que me llame el Gonza, era fan del Bi (¡Biza!)
Before Gonza called me, I was a fan of Bi (Biza)
Hoy me voy al sol
Today I'm going to the sun
Porque Dios me llamó desde el downtown
Because God called me from downtown
Debo despertar
I must wake up
Porque no se acalora mi alma
Because my soul doesn't heat up
Pero me salvé
But I was saved
En la neblina logré ver el alba
In the fog I managed to see the dawn
Le hice honor a la J en mi nombre
I honored the J in my name
Y mis valore' me cubren la espalda
And my values cover my back
Hoy me voy al sol
Today I'm going to the sun
Porque Dios me llamó desde el downtown
Because God called me from downtown
Debo despertar
I must wake up
Porque no se acalora mi alma
Because my soul doesn't heat up
Pero me salvé
But I saved myself
En la neblina logré ver el alba
In the fog I managed to see the dawn
Le hice honor a la J en mi nombre
I honored the J in my name
Y mis valore' me cubren la espalda
And my values cover my back
Mezclo flows, estilos y concepto'
I mix flows, styles and concepts
Los pasé a plata y me pone contento
I turned them into silver and it makes me happy
'Toy feliz aunque parezca más muerto
I'm happy even though I seem more dead
Llamó la muerte, pero hoy no contesto
Death called, but today I don't answer
Le doy gracias a quien me traicionó
I thank the one who betrayed me
Y me vi en situaciones que espantan
And I saw myself in situations that scare
Ahora el negro catinga te canta
Now black catinga sings to you
Y tuve suerte, el camino me apilló
And I was lucky, the road caught me
Los flows no se desgastan
The flows don't wear out
Entre caídas y astucia me hice cabida de industria'
Between falls and cunning I made room for industry
Y otras parecen de gansta
And others seem gangsta
Money maker, hit maker en punga
Money maker, hit maker in punga
'Toy con mis reales ahora más que nunca
I'm with my real ones now more than ever
El tiempo de a poco respondió un par de preguntas
Time slowly answered a couple of questions
Sigo con quien en las últimas fue un buen segunda, jeje
I continue with the one that in the end was a good secondhand, hehe
Hoy me voy al sol
Today I'm going to the sun
Porque Dios me llamó desde el downtown
Because God called me from downtown
Debo despertar
I must wake up
Porque no se acalora mi alma
Because my soul doesn't heat up
Pero me salvé
But I was saved
En la neblina logré ver el alba
In the fog I managed to see the dawn
Le hice honor a la J en mi nombre
I honored the J in my name
Y mis valore' me cubren la espalda
And my values cover my back
Yo, no soy rico ni me siento por salir del barrio
Yo, I'm not rich nor do I feel like leaving the neighborhood
Me siento bien, mis dos abuelas siguen respirando
I feel good, my two grandmothers are still breathing
De niño pensé que a los dieciséis iba a morirme
As a child I thought I was going to die at sixteen
Y con dieciséis creo que llego a los veinte millonario
And at sixteen I think I'll become a millionaire by twenty
O por lo menos en paz sabiendo por lo que pasé
Or at least in peace knowing what I went through
Ojalá pudiera mostrarle a mis ángeles lo que logré
I wish I could show my angels what I achieved
Por eso un comentario no me afecta
That's why a comment doesn't affect me
Mi vida está perfecta, pero
My life is perfect, but
Me pusieron de enemigo' a mis hermanos
They made my brothers my enemies
Cuando los que me robaron fueron ello'
When the ones who robbed me were them
Pegué un tema top global y todavía no veo un peso
I hit a global top song and I still don't see a penny
Vi cómo lloró mamá angustiada
I saw how my mom cried in anguish
Por no haberse rescatado del puñal que me clavaron en mis ojo'
For not having rescued herself from the knife they stuck in my eyes
Ahora por San José me miran de reojo
Now in San Jose they look at me sideways
Porque lo logré antes de poder terminar el colegio
Because I made it before I could finish school
Sin tomar ni doparme
Without drinking or doping
Pagar ni plagiar o plaguiar me hice grande, por eso
Pay or plagiarize or plagiarize I became big, that's why
Hoy me voy al sol
Today I'm going to the sun
Porque Dios me llamó desde el downtown
Because God called me from downtown
Debo despertar
I must wake up
Porque no se acalora mi alma
Because my soul doesn't heat up
Pero me salvé
But I was saved
En la neblina logré ver el alba
In the fog I managed to see the dawn
Le hice honor a la J en mi nombre
I honored the J in my name
Y mis valores me cubren la espalda
And my values cover my back
Hoy me voy al sol
Today I'm going to the sun
Porque Dios me llamó desde el downtown
Because God called me from downtown
Debo despertar
I must wake up
Porque no se acalora mi alma
Because my soul doesn't heat up
Pero me salvé
But I was saved
En la neblina logré ver el alba
In the fog I managed to see the dawn
Le hice honor a la J en mi nombre
I honored the J in my name
Y mis valores me cubren la espalda
And my values cover my back
Hoy me voy al sol
Today I'm going to the sun
Porque Dios me llamó desde el downtown
Because God called me from downtown
Debo despertar
I must wake up
Porque no se acalora mi alma
Because my soul doesn't heat up
Pero me salvé
But I was saved
En la neblina logré ver el alba
In the fog I managed to see the dawn
Le hice honor a la J en mi nombre
I honored the J in my name
Y mis valores me cubren la espalda
And my values cover my back
Debo despertar
Eu preciso acordar
Yeah
Sim
Biza, je
Biza, je
El M (Bizarrap)
El M (Bizarrap)
Miré mi tarifa, pasé de mil a cien mil
Olhei para o meu patrimônio, passei de mil para cem mil
Aunque ahora lo mido en base a cuánto sufrí
Embora agora eu meça ele com base no quanto eu sofri
Todavía falta ver, también descubrir
Ainda há muito a ver, também a descobrir
Escupo lo que antes no podía decir
Cuspo versos que antes não podia dizer
Errores que logré corregir
Erros que consegui corrigir
Perra, me hice solo a bondi y dos pe
Caralho, eu venci por conta própria num ônibus e dois pe
Antes de que me llame el Gonza, era fan del Bi (¡Biza!)
Antes do Gonza me ligar, era fã do Bi (Biza!)
Hoy me voy al sol
Hoje vou ao sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Porque Deus me ligou do centro da cidade
Debo despertar
Eu preciso acordar
Porque no se acalora mi alma
Porque a minha alma não se aquece
Pero me salvé
Mas eu me salvei
En la neblina logré ver el alba
De dentro da névoa eu consegui ver a alvorada
Le hice honor a la J en mi nombre
Honrei o J no meu nome
Y mis valore' me cubren la espalda
E os meus valores me bancam
Hoy me voy al sol
Hoje vou ao sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Porque Deus me ligou do centro da cidade
Debo despertar
Eu preciso acordar
Porque no se acalora mi alma
Porque a minha alma não se aquece
Pero me salvé
Mas eu me salvei
En la neblina logré ver el alba
De dentro da névoa eu consegui ver a alvorada
Le hice honor a la J en mi nombre
Honrei o J no meu nome
Y mis valore' me cubren la espalda
E os meus valores me bancam
Mezclo flows, estilos y concepto'
Eu faço mixagens de flows, estilos e conceitos
Los pasé a plata y me pone contento
Eu transforme eles em prata e isso me deixa feliz
'Toy feliz aunque parezca más muerto
Estou feliz mesmo parecendo um pouco mais morto
Llamó la muerte, pero hoy no contesto
A morte me ligou, mas hoje eu não vou atender
Le doy gracias a quien me traicionó
Agradeço a quem me traiu
Y me vi en situaciones que espantan
E me vi em situações que assustam
Ahora el negro catinga te canta
Agora o negro catinga canta para você
Y tuve suerte, el camino me apilló
E tive sorte, o caminho me pegou
Los flows no se desgastan
Os flows não se desgastam
Entre caídas y astucia me hice cabida de industria'
Entre quedas e astúcia, fiz o meu lugar na indústria da música
Y otras parecen de gansta
E outras parecem de tralha
Money maker, hit maker en punga
Fazedor de dinheiro, fazedor de hits em punga
'Toy con mis reales ahora más que nunca
'Tamo junto com os meus de verdade agora mais do que nunca
El tiempo de a poco respondió un par de preguntas
O tempo aos poucos respondeu algumas perguntas
Sigo con quien en las últimas fue un buen segunda, jeje
Continuo com aquele que no fim das contas foi um bom de segunda mão, hehe
Hoy me voy al sol
Hoje vou ao sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Porque Deus me ligou do centro da cidade
Debo despertar
Eu preciso acordar
Porque no se acalora mi alma
Porque a minha alma não se aquece
Pero me salvé
Mas eu me salvei
En la neblina logré ver el alba
De dentro da névoa eu consegui ver a alvorada
Le hice honor a la J en mi nombre
Honrei o J no meu nome
Y mis valore' me cubren la espalda
E os meus valores me bancam
Yo, no soy rico ni me siento por salir del barrio
Eu, eu não sou rico nem me arrependo por ter saído da periferia
Me siento bien, mis dos abuelas siguen respirando
Sinto-me bem, as minhas duas avós ainda estão vivas
De niño pensé que a los dieciséis iba a morirme
Quando criança pensei que aos dezesseis ia morrer
Y con dieciséis creo que llego a los veinte millonario
E com dezesseis acho que viro milionário aos vinte
O por lo menos en paz sabiendo por lo que pasé
Ou pelo menos em paz sabendo pelo que passei
Ojalá pudiera mostrarle a mis ángeles lo que logré
Gostaria de poder mostrar aos meus anjos o que consegui
Por eso un comentario no me afecta
Por isso um comentário não me afeta
Mi vida está perfecta, pero
A minha vida está perfeita, mas
Me pusieron de enemigo' a mis hermanos
Eles tornaram meus irmãos em meus inimigos
Cuando los que me robaron fueron ello'
Quando os que me roubaram foram eles
Pegué un tema top global y todavía no veo un peso
Fiz uma música que viralizou pelo mundo e ainda não vi um centavo dela
Vi cómo lloró mamá angustiada
Vi como a minha mãe chorou angustiada
Por no haberse rescatado del puñal que me clavaron en mis ojo'
Por não ter se resgatado da facada que me deram nos olhos
Ahora por San José me miran de reojo
Agora ficam olhando torto pra mim em San José
Porque lo logré antes de poder terminar el colegio
Porque consegui vencer na vida antes de terminar a escola
Sin tomar ni doparme
Sem beber nem me drogar
Pagar ni plagiar o plaguiar me hice grande, por eso
Pagar nem plagiar ou plagiar, me tornei grande, por isso
Hoy me voy al sol
Hoje vou ao sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Porque Deus me ligou do centro da cidade
Debo despertar
Eu preciso acordar
Porque no se acalora mi alma
Porque a minha alma não se aquece
Pero me salvé
Mas eu me salvei
En la neblina logré ver el alba
De dentro da névoa eu consegui ver a alvorada
Le hice honor a la J en mi nombre
Honrei o J no meu nome
Y mis valores me cubren la espalda
E os meus valores me bancam
Hoy me voy al sol
Hoje vou ao sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Porque Deus me ligou do centro da cidade
Debo despertar
Eu preciso acordar
Porque no se acalora mi alma
Porque a minha alma não se aquece
Pero me salvé
Mas eu me salvei
En la neblina logré ver el alba
De dentro da névoa eu consegui ver a alvorada
Le hice honor a la J en mi nombre
Honrei o J no meu nome
Y mis valores me cubren la espalda
E os meus valores me bancam
Hoy me voy al sol
Hoje vou ao sol
Porque Dios me llamó desde el downtown
Porque Deus me ligou do centro da cidade
Debo despertar
Eu preciso acordar
Porque no se acalora mi alma
Porque a minha alma não se aquece
Pero me salvé
Mas eu me salvei
En la neblina logré ver el alba
De dentro da névoa eu consegui ver a alvorada
Le hice honor a la J en mi nombre
Honrei o J no meu nome
Y mis valores me cubren la espalda
E os meus valores me bancam
Debo despertar
Je dois me réveiller
Yeah
Ouais
Biza, je
Biza, je
El M (Bizarrap)
El M (Bizarrap)
Miré mi tarifa, pasé de mil a cien mil
J'ai regardé mon tarif, je suis passé de mille à cent mille
Aunque ahora lo mido en base a cuánto sufrí
Même si maintenant je le mesure en fonction de combien j'ai souffert
Todavía falta ver, también descubrir
Il reste encore à voir, à découvrir aussi
Escupo lo que antes no podía decir
Je crache ce que je ne pouvais pas dire avant
Errores que logré corregir
Les erreurs que j'ai réussi à corriger
Perra, me hice solo a bondi y dos pe
Salope, je me suis fait tout seul dans un bus et deux pe
Antes de que me llame el Gonza, era fan del Bi (¡Biza!)
Avant que Gonza ne m'appelle, j'étais fan de Bi (Biza)
Hoy me voy al sol
Aujourd'hui je vais au soleil
Porque Dios me llamó desde el downtown
Parce que Dieu m'a appelé depuis le centre-ville
Debo despertar
Je dois me réveiller
Porque no se acalora mi alma
Parce que mon âme ne se réchauffe pas
Pero me salvé
Mais je me suis sauvé
En la neblina logré ver el alba
Dans le brouillard, j'ai réussi à voir l'aube
Le hice honor a la J en mi nombre
J'ai honoré le J dans mon nom
Y mis valore' me cubren la espalda
Et mes valeurs me couvrent le dos
Hoy me voy al sol
Aujourd'hui je vais au soleil
Porque Dios me llamó desde el downtown
Parce que Dieu m'a appelé depuis le centre-ville
Debo despertar
Je dois me réveiller
Porque no se acalora mi alma
Parce que mon âme ne se réchauffe pas
Pero me salvé
Mais je me suis sauvé
En la neblina logré ver el alba
Dans le brouillard, j'ai réussi à voir l'aube
Le hice honor a la J en mi nombre
J'ai honoré le J dans mon nom
Y mis valore' me cubren la espalda
Et mes valeurs me couvrent le dos
Mezclo flows, estilos y concepto'
Je mélange des flows, des styles et des concepts
Los pasé a plata y me pone contento
Je les ai transformés en argent et ça me rend heureux
'Toy feliz aunque parezca más muerto
Je suis heureux même si je semble plus mort
Llamó la muerte, pero hoy no contesto
La mort a appelé, mais aujourd'hui je ne réponds pas
Le doy gracias a quien me traicionó
Je remercie celui qui m'a trahi
Y me vi en situaciones que espantan
Et je me suis retrouvé dans des situations effrayantes
Ahora el negro catinga te canta
Maintenant le noir catinga te chante
Y tuve suerte, el camino me apilló
Et j'ai eu de la chance, le chemin m'a écrasé
Los flows no se desgastan
Les flows ne s'usent pas
Entre caídas y astucia me hice cabida de industria'
Entre les chutes et l'astuce, j'ai fait ma place dans l'industrie
Y otras parecen de gansta
Et d'autres semblent être des gangsters
Money maker, hit maker en punga
Money maker, hit maker en punga
'Toy con mis reales ahora más que nunca
Je suis avec mes vrais maintenant plus que jamais
El tiempo de a poco respondió un par de preguntas
Le temps a lentement répondu à quelques questions
Sigo con quien en las últimas fue un buen segunda, jeje
Je continue avec celui qui, finalement, était une bonne occasion, hehe
Hoy me voy al sol
Aujourd'hui je vais au soleil
Porque Dios me llamó desde el downtown
Parce que Dieu m'a appelé depuis le centre-ville
Debo despertar
Je dois me réveiller
Porque no se acalora mi alma
Parce que mon âme ne se réchauffe pas
Pero me salvé
Mais je me suis sauvé
En la neblina logré ver el alba
Dans le brouillard, j'ai réussi à voir l'aube
Le hice honor a la J en mi nombre
J'ai honoré le J dans mon nom
Y mis valore' me cubren la espalda
Et mes valeurs me couvrent le dos
Yo, no soy rico ni me siento por salir del barrio
Moi, je ne suis pas riche et je ne me sens pas sortir du quartier
Me siento bien, mis dos abuelas siguen respirando
Je me sens bien, mes deux grands-mères respirent encore
De niño pensé que a los dieciséis iba a morirme
Enfant, je pensais que j'allais mourir à seize ans
Y con dieciséis creo que llego a los veinte millonario
Et à seize ans, je pense que je vais devenir millionnaire
O por lo menos en paz sabiendo por lo que pasé
Ou au moins en paix sachant ce que j'ai traversé
Ojalá pudiera mostrarle a mis ángeles lo que logré
J'aimerais pouvoir montrer à mes anges ce que j'ai accompli
Por eso un comentario no me afecta
C'est pourquoi un commentaire ne m'affecte pas
Mi vida está perfecta, pero
Ma vie est parfaite, mais
Me pusieron de enemigo' a mis hermanos
Ils ont fait de mes frères mes ennemis
Cuando los que me robaron fueron ello'
Quand ceux qui m'ont volé étaient eux
Pegué un tema top global y todavía no veo un peso
J'ai fait un hit global et je n'ai toujours pas vu un sou
Vi cómo lloró mamá angustiada
J'ai vu comment ma mère pleurait d'angoisse
Por no haberse rescatado del puñal que me clavaron en mis ojo'
Pour ne pas s'être sauvée du couteau qu'ils m'ont planté dans les yeux
Ahora por San José me miran de reojo
Maintenant à San José, ils me regardent de travers
Porque lo logré antes de poder terminar el colegio
Parce que j'ai réussi avant de pouvoir terminer l'école
Sin tomar ni doparme
Sans boire ni me droguer
Pagar ni plagiar o plaguiar me hice grande, por eso
Payer ni plagier ou plagier, je suis devenu grand, c'est pourquoi
Hoy me voy al sol
Aujourd'hui je vais au soleil
Porque Dios me llamó desde el downtown
Parce que Dieu m'a appelé depuis le centre-ville
Debo despertar
Je dois me réveiller
Porque no se acalora mi alma
Parce que mon âme ne se réchauffe pas
Pero me salvé
Mais je me suis sauvé
En la neblina logré ver el alba
Dans le brouillard, j'ai réussi à voir l'aube
Le hice honor a la J en mi nombre
J'ai honoré le J dans mon nom
Y mis valores me cubren la espalda
Et mes valeurs me couvrent le dos
Hoy me voy al sol
Aujourd'hui je vais au soleil
Porque Dios me llamó desde el downtown
Parce que Dieu m'a appelé depuis le centre-ville
Debo despertar
Je dois me réveiller
Porque no se acalora mi alma
Parce que mon âme ne se réchauffe pas
Pero me salvé
Mais je me suis sauvé
En la neblina logré ver el alba
Dans le brouillard, j'ai réussi à voir l'aube
Le hice honor a la J en mi nombre
J'ai honoré le J dans mon nom
Y mis valores me cubren la espalda
Et mes valeurs me couvrent le dos
Hoy me voy al sol
Aujourd'hui je vais au soleil
Porque Dios me llamó desde el downtown
Parce que Dieu m'a appelé depuis le centre-ville
Debo despertar
Je dois me réveiller
Porque no se acalora mi alma
Parce que mon âme ne se réchauffe pas
Pero me salvé
Mais je me suis sauvé
En la neblina logré ver el alba
Dans le brouillard, j'ai réussi à voir l'aube
Le hice honor a la J en mi nombre
J'ai honoré le J dans mon nom
Y mis valores me cubren la espalda
Et mes valeurs me couvrent le dos
Debo despertar
Ich muss aufwachen
Yeah
Ja
Biza, je
Biza, je
El M (Bizarrap)
El M (Bizarrap)
Miré mi tarifa, pasé de mil a cien mil
Ich sah meine Tarife, ging von tausend auf hunderttausend
Aunque ahora lo mido en base a cuánto sufrí
Obwohl ich es jetzt daran messe, wie sehr ich gelitten habe
Todavía falta ver, también descubrir
Es gibt noch viel zu sehen, auch zu entdecken
Escupo lo que antes no podía decir
Ich spucke aus, was ich vorher nicht sagen konnte
Errores que logré corregir
Fehler, die ich korrigieren konnte
Perra, me hice solo a bondi y dos pe
Hündin, ich habe es alleine mit dem Bus und zwei pe gemacht
Antes de que me llame el Gonza, era fan del Bi (¡Biza!)
Bevor Gonza mich anrief, war ich ein Fan von Bi (Biza!)
Hoy me voy al sol
Heute gehe ich zur Sonne
Porque Dios me llamó desde el downtown
Weil Gott mich aus der Innenstadt gerufen hat
Debo despertar
Ich muss aufwachen
Porque no se acalora mi alma
Weil meine Seele nicht heiß wird
Pero me salvé
Aber ich habe mich gerettet
En la neblina logré ver el alba
Im Nebel konnte ich die Morgendämmerung sehen
Le hice honor a la J en mi nombre
Ich habe der J in meinem Namen Ehre gemacht
Y mis valore' me cubren la espalda
Und meine Werte decken meinen Rücken
Hoy me voy al sol
Heute gehe ich zur Sonne
Porque Dios me llamó desde el downtown
Weil Gott mich aus der Innenstadt gerufen hat
Debo despertar
Ich muss aufwachen
Porque no se acalora mi alma
Weil meine Seele nicht heiß wird
Pero me salvé
Aber ich habe mich gerettet
En la neblina logré ver el alba
Im Nebel konnte ich die Morgendämmerung sehen
Le hice honor a la J en mi nombre
Ich habe der J in meinem Namen Ehre gemacht
Y mis valore' me cubren la espalda
Und meine Werte decken meinen Rücken
Mezclo flows, estilos y concepto'
Ich mische Flows, Stile und Konzepte
Los pasé a plata y me pone contento
Ich habe sie in Silber umgewandelt und es macht mich glücklich
'Toy feliz aunque parezca más muerto
Ich bin glücklich, obwohl ich tot aussehe
Llamó la muerte, pero hoy no contesto
Der Tod hat angerufen, aber heute antworte ich nicht
Le doy gracias a quien me traicionó
Ich danke dem, der mich verraten hat
Y me vi en situaciones que espantan
Und ich sah mich in Situationen, die erschrecken
Ahora el negro catinga te canta
Jetzt singt dir der schwarze Catinga
Y tuve suerte, el camino me apilló
Und ich hatte Glück, der Weg hat mich erwischt
Los flows no se desgastan
Die Flows nutzen sich nicht ab
Entre caídas y astucia me hice cabida de industria'
Zwischen Stürzen und Schlauheit habe ich mir einen Platz in der Industrie gemacht
Y otras parecen de gansta
Und andere scheinen von Gangstern zu sein
Money maker, hit maker en punga
Geldmacher, Hitmacher in Punga
'Toy con mis reales ahora más que nunca
Ich bin jetzt mehr denn je mit meinen echten Freunden zusammen
El tiempo de a poco respondió un par de preguntas
Die Zeit hat nach und nach ein paar Fragen beantwortet
Sigo con quien en las últimas fue un buen segunda, jeje
Ich bleibe bei dem, der in den letzten Zeiten ein guter Zweiter war, hehe
Hoy me voy al sol
Heute gehe ich zur Sonne
Porque Dios me llamó desde el downtown
Weil Gott mich aus der Innenstadt gerufen hat
Debo despertar
Ich muss aufwachen
Porque no se acalora mi alma
Weil meine Seele nicht heiß wird
Pero me salvé
Aber ich habe mich gerettet
En la neblina logré ver el alba
Im Nebel konnte ich die Morgendämmerung sehen
Le hice honor a la J en mi nombre
Ich habe der J in meinem Namen Ehre gemacht
Y mis valore' me cubren la espalda
Und meine Werte decken meinen Rücken
Yo, no soy rico ni me siento por salir del barrio
Ich bin nicht reich und ich fühle mich nicht so, weil ich aus dem Viertel komme
Me siento bien, mis dos abuelas siguen respirando
Ich fühle mich gut, meine beiden Großmütter atmen noch
De niño pensé que a los dieciséis iba a morirme
Als Kind dachte ich, ich würde mit sechzehn sterben
Y con dieciséis creo que llego a los veinte millonario
Und mit sechzehn glaube ich, dass ich mit zwanzig Millionär werde
O por lo menos en paz sabiendo por lo que pasé
Oder zumindest in Frieden, wissend, was ich durchgemacht habe
Ojalá pudiera mostrarle a mis ángeles lo que logré
Ich wünschte, ich könnte meinen Engeln zeigen, was ich erreicht habe
Por eso un comentario no me afecta
Deshalb beeinflusst mich ein Kommentar nicht
Mi vida está perfecta, pero
Mein Leben ist perfekt, aber
Me pusieron de enemigo' a mis hermanos
Sie haben meine Brüder zu meinen Feinden gemacht
Cuando los que me robaron fueron ello'
Als diejenigen, die mich bestohlen haben, sie waren
Pegué un tema top global y todavía no veo un peso
Ich habe einen globalen Top-Hit gelandet und sehe immer noch keinen Cent
Vi cómo lloró mamá angustiada
Ich sah, wie meine Mutter weinte vor Angst
Por no haberse rescatado del puñal que me clavaron en mis ojo'
Weil sie sich nicht vor dem Messer gerettet hat, das sie mir in die Augen gestochen haben
Ahora por San José me miran de reojo
Jetzt schauen sie mich in San Jose schief an
Porque lo logré antes de poder terminar el colegio
Weil ich es geschafft habe, bevor ich die Schule beenden konnte
Sin tomar ni doparme
Ohne zu trinken oder Drogen zu nehmen
Pagar ni plagiar o plaguiar me hice grande, por eso
Zahlen oder Plagiate oder Plagiate, ich bin groß geworden, deshalb
Hoy me voy al sol
Heute gehe ich zur Sonne
Porque Dios me llamó desde el downtown
Weil Gott mich aus der Innenstadt gerufen hat
Debo despertar
Ich muss aufwachen
Porque no se acalora mi alma
Weil meine Seele nicht heiß wird
Pero me salvé
Aber ich habe mich gerettet
En la neblina logré ver el alba
Im Nebel konnte ich die Morgendämmerung sehen
Le hice honor a la J en mi nombre
Ich habe der J in meinem Namen Ehre gemacht
Y mis valores me cubren la espalda
Und meine Werte decken meinen Rücken
Hoy me voy al sol
Heute gehe ich zur Sonne
Porque Dios me llamó desde el downtown
Weil Gott mich aus der Innenstadt gerufen hat
Debo despertar
Ich muss aufwachen
Porque no se acalora mi alma
Weil meine Seele nicht heiß wird
Pero me salvé
Aber ich habe mich gerettet
En la neblina logré ver el alba
Im Nebel konnte ich die Morgendämmerung sehen
Le hice honor a la J en mi nombre
Ich habe der J in meinem Namen Ehre gemacht
Y mis valores me cubren la espalda
Und meine Werte decken meinen Rücken
Hoy me voy al sol
Heute gehe ich zur Sonne
Porque Dios me llamó desde el downtown
Weil Gott mich aus der Innenstadt gerufen hat
Debo despertar
Ich muss aufwachen
Porque no se acalora mi alma
Weil meine Seele nicht heiß wird
Pero me salvé
Aber ich habe mich gerettet
En la neblina logré ver el alba
Im Nebel konnte ich die Morgendämmerung sehen
Le hice honor a la J en mi nombre
Ich habe der J in meinem Namen Ehre gemacht
Y mis valores me cubren la espalda
Und meine Werte decken meinen Rücken
Debo despertar
Devo svegliarmi
Yeah
Biza, je
Biza, je
El M (Bizarrap)
El M (Bizarrap)
Miré mi tarifa, pasé de mil a cien mil
Ho guardato la mia tariffa, sono passato da mille a centomila
Aunque ahora lo mido en base a cuánto sufrí
Anche se ora lo misuro in base a quanto ho sofferto
Todavía falta ver, también descubrir
C'è ancora da vedere, da scoprire
Escupo lo que antes no podía decir
Sputo quello che prima non potevo dire
Errores que logré corregir
Errori che sono riuscito a correggere
Perra, me hice solo a bondi y dos pe
Cagna, mi sono fatto da solo su un autobus e due pe
Antes de que me llame el Gonza, era fan del Bi (¡Biza!)
Prima che mi chiamasse Gonza, ero un fan di Bi (Biza!)
Hoy me voy al sol
Oggi vado al sole
Porque Dios me llamó desde el downtown
Perché Dio mi ha chiamato dal centro città
Debo despertar
Devo svegliarmi
Porque no se acalora mi alma
Perché la mia anima non si scalda
Pero me salvé
Ma mi sono salvato
En la neblina logré ver el alba
Nella nebbia sono riuscito a vedere l'alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Ho onorato la J nel mio nome
Y mis valore' me cubren la espalda
E i miei valori mi coprono la schiena
Hoy me voy al sol
Oggi vado al sole
Porque Dios me llamó desde el downtown
Perché Dio mi ha chiamato dal centro città
Debo despertar
Devo svegliarmi
Porque no se acalora mi alma
Perché la mia anima non si scalda
Pero me salvé
Ma mi sono salvato
En la neblina logré ver el alba
Nella nebbia sono riuscito a vedere l'alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Ho onorato la J nel mio nome
Y mis valore' me cubren la espalda
E i miei valori mi coprono la schiena
Mezclo flows, estilos y concepto'
Mischiare flussi, stili e concetti
Los pasé a plata y me pone contento
Li ho trasformati in argento e mi rende felice
'Toy feliz aunque parezca más muerto
Sono felice anche se sembro più morto
Llamó la muerte, pero hoy no contesto
La morte ha chiamato, ma oggi non rispondo
Le doy gracias a quien me traicionó
Ringrazio chi mi ha tradito
Y me vi en situaciones que espantan
E mi sono trovato in situazioni che spaventano
Ahora el negro catinga te canta
Ora il nero catinga ti canta
Y tuve suerte, el camino me apilló
E ho avuto fortuna, la strada mi ha preso
Los flows no se desgastan
I flussi non si consumano
Entre caídas y astucia me hice cabida de industria'
Tra cadute e astuzia mi sono fatto spazio nell'industria
Y otras parecen de gansta
E altre sembrano da gansta
Money maker, hit maker en punga
Produttore di soldi, hit maker in punga
'Toy con mis reales ahora más que nunca
Sono con i miei veri amici ora più che mai
El tiempo de a poco respondió un par de preguntas
Il tempo ha lentamente risposto a un paio di domande
Sigo con quien en las últimas fue un buen segunda, jeje
Continuo con chi alla fine è stato un buon secondo, hehe
Hoy me voy al sol
Oggi vado al sole
Porque Dios me llamó desde el downtown
Perché Dio mi ha chiamato dal centro città
Debo despertar
Devo svegliarmi
Porque no se acalora mi alma
Perché la mia anima non si scalda
Pero me salvé
Ma mi sono salvato
En la neblina logré ver el alba
Nella nebbia sono riuscito a vedere l'alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Ho onorato la J nel mio nome
Y mis valore' me cubren la espalda
E i miei valori mi coprono la schiena
Yo, no soy rico ni me siento por salir del barrio
Io, non sono ricco né mi sento di uscire dal quartiere
Me siento bien, mis dos abuelas siguen respirando
Mi sento bene, le mie due nonne continuano a respirare
De niño pensé que a los dieciséis iba a morirme
Da bambino pensavo che sarei morto a sedici anni
Y con dieciséis creo que llego a los veinte millonario
E a sedici anni penso di arrivare a venti milioni
O por lo menos en paz sabiendo por lo que pasé
O almeno in pace sapendo cosa ho passato
Ojalá pudiera mostrarle a mis ángeles lo que logré
Vorrei poter mostrare ai miei angeli quello che ho raggiunto
Por eso un comentario no me afecta
Per questo un commento non mi colpisce
Mi vida está perfecta, pero
La mia vita è perfetta, ma
Me pusieron de enemigo' a mis hermanos
Mi hanno messo come nemici i miei fratelli
Cuando los que me robaron fueron ello'
Quando quelli che mi hanno rubato sono stati loro
Pegué un tema top global y todavía no veo un peso
Ho fatto un successo globale e ancora non vedo un centesimo
Vi cómo lloró mamá angustiada
Ho visto mia madre piangere angosciata
Por no haberse rescatado del puñal que me clavaron en mis ojo'
Per non essersi salvata dal coltello che mi hanno piantato negli occhi
Ahora por San José me miran de reojo
Ora a San José mi guardano di sbieco
Porque lo logré antes de poder terminar el colegio
Perché ce l'ho fatta prima di finire la scuola
Sin tomar ni doparme
Senza bere né drogarmi
Pagar ni plagiar o plaguiar me hice grande, por eso
Pagare né plagiare o copiare sono diventato grande, per questo
Hoy me voy al sol
Oggi vado al sole
Porque Dios me llamó desde el downtown
Perché Dio mi ha chiamato dal centro città
Debo despertar
Devo svegliarmi
Porque no se acalora mi alma
Perché la mia anima non si scalda
Pero me salvé
Ma mi sono salvato
En la neblina logré ver el alba
Nella nebbia sono riuscito a vedere l'alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Ho onorato la J nel mio nome
Y mis valores me cubren la espalda
E i miei valori mi coprono la schiena
Hoy me voy al sol
Oggi vado al sole
Porque Dios me llamó desde el downtown
Perché Dio mi ha chiamato dal centro città
Debo despertar
Devo svegliarmi
Porque no se acalora mi alma
Perché la mia anima non si scalda
Pero me salvé
Ma mi sono salvato
En la neblina logré ver el alba
Nella nebbia sono riuscito a vedere l'alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Ho onorato la J nel mio nome
Y mis valores me cubren la espalda
E i miei valori mi coprono la schiena
Hoy me voy al sol
Oggi vado al sole
Porque Dios me llamó desde el downtown
Perché Dio mi ha chiamato dal centro città
Debo despertar
Devo svegliarmi
Porque no se acalora mi alma
Perché la mia anima non si scalda
Pero me salvé
Ma mi sono salvato
En la neblina logré ver el alba
Nella nebbia sono riuscito a vedere l'alba
Le hice honor a la J en mi nombre
Ho onorato la J nel mio nome
Y mis valores me cubren la espalda
E i miei valori mi coprono la schiena
Debo despertar
俺は起きないと
Yeah
そうだ
Biza, je
Biza、彼は
El M (Bizarrap)
The M (Bizarrap)
Miré mi tarifa, pasé de mil a cien mil
俺は自分の価値をチェックした、千から十万に上っていた
Aunque ahora lo mido en base a cuánto sufrí
今は、どれだけ苦しんだかでその価値を測っているけど
Todavía falta ver, también descubrir
まだ見ることがあり、発見するべきこともある
Escupo lo que antes no podía decir
以前言えなかったことを、俺は吐き出す
Errores que logré corregir
俺が修正できた間違い
Perra, me hice solo a bondi y dos pe
ビッチ、俺はバスに一人で乗る、金もないまま
Antes de que me llame el Gonza, era fan del Bi (¡Biza!)
Gonzaが呼ぶ前に、俺はBiのファンだった (Biza)
Hoy me voy al sol
今日は俺は太陽に向かっていく
Porque Dios me llamó desde el downtown
神がダウンタウンから俺を呼んだから
Debo despertar
俺は起きないと
Porque no se acalora mi alma
魂が熱くならないから
Pero me salvé
でも俺は救われた
En la neblina logré ver el alba
霧の中で夜明けを見ることができた
Le hice honor a la J en mi nombre
俺は敬意を表して、俺の名前にJを付けた
Y mis valore' me cubren la espalda
そして価値観が俺を守る
Hoy me voy al sol
今日は俺は太陽に向かっていく
Porque Dios me llamó desde el downtown
神がダウンタウンから俺を呼んだから
Debo despertar
俺は起きないと
Porque no se acalora mi alma
魂が熱くならないから
Pero me salvé
でも俺は救われた
En la neblina logré ver el alba
霧の中で夜明けを見ることができた
Le hice honor a la J en mi nombre
俺は敬意を表して、俺の名前にJを付けた
Y mis valore' me cubren la espalda
そして価値観が俺を守る
Mezclo flows, estilos y concepto'
俺はフロー、スタイル、コンセプトを混ぜた
Los pasé a plata y me pone contento
それを銀に変えて、俺は喜ぶ
'Toy feliz aunque parezca más muerto
死んでいるようでも、俺は幸せだ
Llamó la muerte, pero hoy no contesto
死神が呼んだけれど、今日は返事をしない
Le doy gracias a quien me traicionó
俺を裏切った人に感謝する
Y me vi en situaciones que espantan
俺は怖い状況にあった
Ahora el negro catinga te canta
今、黒いカティンガが君に歌う
Y tuve suerte, el camino me apilló
俺は幸運だった、道が俺に示した
Los flows no se desgastan
そのフローは無くならない
Entre caídas y astucia me hice cabida de industria'
落下と策略の間で、俺はこの業界で場所を手に入れた
Y otras parecen de gansta
他の奴らはギャングスタのようだ
Money maker, hit maker en punga
盗んで金を稼ぐ者、ヒットメーカー
'Toy con mis reales ahora más que nunca
俺は今、今まで以上にリアルな奴らと一緒にいる
El tiempo de a poco respondió un par de preguntas
時間が少しずつ、いくつかの質問の答えを出す
Sigo con quien en las últimas fue un buen segunda, jeje
最後には、お古だった人とずっと一緒にいる、へへ
Hoy me voy al sol
今日は俺は太陽に向かっていく
Porque Dios me llamó desde el downtown
神がダウンタウンから俺を呼んだから
Debo despertar
俺は起きないと
Porque no se acalora mi alma
魂が熱くならないから
Pero me salvé
でも俺は救われた
En la neblina logré ver el alba
霧の中で夜明けを見ることができた
Le hice honor a la J en mi nombre
俺は敬意を表して、俺の名前にJを付けた
Y mis valore' me cubren la espalda
そして価値観が俺を守る
Yo, no soy rico ni me siento por salir del barrio
おい、俺は金持ちじゃないし、地元を離れたりもしない
Me siento bien, mis dos abuelas siguen respirando
いい気分だ、俺の祖母は二人ともまだ生きている
De niño pensé que a los dieciséis iba a morirme
子供の時、俺は16歳で死ぬと思った
Y con dieciséis creo que llego a los veinte millonario
そして16歳の時、俺は20歳までに百万長者になると思う
O por lo menos en paz sabiendo por lo que pasé
それか少なくとも穏やかな気持ちになると、自分が経験した事を知っていたから
Ojalá pudiera mostrarle a mis ángeles lo que logré
俺が何を達成したのか、俺の天使に見せられるといいけど
Por eso un comentario no me afecta
だからコメントは俺を揺さぶったりしない
Mi vida está perfecta, pero
俺の人生は完璧だ、でも
Me pusieron de enemigo' a mis hermanos
そのせいで俺の兄弟は敵になった
Cuando los que me robaron fueron ello'
俺から奪ったのは奴らだった
Pegué un tema top global y todavía no veo un peso
俺は国際的に有名な曲を作った、まだ金はもらってない
Vi cómo lloró mamá angustiada
母親が苦痛で泣いていたのを見た
Por no haberse rescatado del puñal que me clavaron en mis ojo'
俺の目の前で刺されたナイフから彼女を助けないせいで
Ahora por San José me miran de reojo
今San Joseにいて、彼らは横目に俺を見ている
Porque lo logré antes de poder terminar el colegio
俺が学校を終える前に成功したから
Sin tomar ni doparme
酒を飲んだり、ドラッグをやらずに
Pagar ni plagiar o plaguiar me hice grande, por eso
遊んだり、盗作したりせずに、俺は有名になった、だから
Hoy me voy al sol
今日は俺は太陽に向かっていく
Porque Dios me llamó desde el downtown
神がダウンタウンから俺を呼んだから
Debo despertar
俺は起きないと
Porque no se acalora mi alma
魂が熱くならないから
Pero me salvé
でも俺は救われた
En la neblina logré ver el alba
霧の中で夜明けを見ることができた
Le hice honor a la J en mi nombre
俺は敬意を表して、俺の名前にJを付けた
Y mis valores me cubren la espalda
そして価値観が俺を守る
Hoy me voy al sol
今日は俺は太陽に向かっていく
Porque Dios me llamó desde el downtown
神がダウンタウンから俺を呼んだから
Debo despertar
俺は起きないと
Porque no se acalora mi alma
魂が熱くならないから
Pero me salvé
でも俺は救われた
En la neblina logré ver el alba
霧の中で夜明けを見ることができた
Le hice honor a la J en mi nombre
俺は敬意を表して、俺の名前にJを付けた
Y mis valores me cubren la espalda
そして価値観が俺を守る
Hoy me voy al sol
今日は俺は太陽に向かっていく
Porque Dios me llamó desde el downtown
神がダウンタウンから俺を呼んだから
Debo despertar
俺は起きないと
Porque no se acalora mi alma
魂が熱くならないから
Pero me salvé
でも俺は救われた
En la neblina logré ver el alba
霧の中で夜明けを見ることができた
Le hice honor a la J en mi nombre
俺は敬意を表して、俺の名前にJを付けた
Y mis valores me cubren la espalda
そして価値観が俺を守る

Trivia about the song Milo J: Bzrp Music Sessions, Vol. 57 by Bizarrap

When was the song “Milo J: Bzrp Music Sessions, Vol. 57” released by Bizarrap?
The song Milo J: Bzrp Music Sessions, Vol. 57 was released in 2023, on the album “en dormir sin Madrid”.
Who composed the song “Milo J: Bzrp Music Sessions, Vol. 57” by Bizarrap?
The song “Milo J: Bzrp Music Sessions, Vol. 57” by Bizarrap was composed by Gonzalo Julian Conde, Camilo Villarruel.

Most popular songs of Bizarrap

Other artists of Hip Hop/Rap