Rauw Alejandro: Bzrp Music Sessions, Vol. 56

Gonzalo Julian Conde, Jorge Pizarro, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Santi Alvarado

Lyrics Translation

Me mata lo que tiene' puesto
Pero en verda' lo que está debajo quiero ver
Vayámono' dicen tus gesto'
Y yo puesto pa'l bellaqueo

¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Y por la mañana no tiene que haber boda
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Y por la mañana no tiene que haber boda (Ra-Rauw)

Dime, mami, qué necesita'
Sol y playa con la neverita
(Marihuana con sus amiguita')
Ahora es mala, con maldades
A ese cora' le pone curita
Me gusta que se queme pa' que 'esnúa se le vea blanquita
Que Dios la bendiga, está en otra liga
Si estás despechada
Yo te hago un rehab pa' darte figa
Otra pose pide, sigue, no le da fatiga (ey)
La noche es nuestra y pasarla bien es la meta
¿Dónde más quiere' que te lo meta?

Entrégate (mami)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
No va a ser nada serio
Entrégate (mami)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
No va a ser nada serio

Se le nota el gistro por fuera 'e los cargo'
Tú ere' una bellaca, yo un palgo
Llégale, que de lo demá' yo me encargo
Después que le di en la cama me dejó un charco
Llegó el finde, hora de ponerse los taco'
Con sus amiga' planea el atraco
Quiere un caco que le dé contacto
Métele bellaco en el acto (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Métele bellaco en el acto (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)

¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Y por la mañana no tiene que haber boda
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Y por la mañana no tiene que haber boda (boda)

It's a wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap

Bizarrap, Ra-Rauw

Me mata lo que tiene' puesto
I'm dying for what you're wearing
Pero en verda' lo que está debajo quiero ver
But honestly, I want to see what's underneath
Vayámono' dicen tus gesto'
They say your gestures speak volumes
Y yo puesto pa'l bellaqueo
And I'm ready for some mischief
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Why sleep alone? If you're alone
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
You want to try me, I'll devour you completely
Podemo' chingar y que pasen las hora'
We can have fun and let the hours pass
Y por la mañana no tiene que haber boda
And in the morning, there doesn't have to be a wedding
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
I'm alone and you're alone
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
You want to try me, I'll devour you completely
Podemo' chingar y que pasen las hora'
We can have fun and let the hours pass
Y por la mañana no tiene que haber boda (Ra-Rauw)
And in the morning, there doesn't have to be a wedding (Ra-Rauw)
Dime, mami, qué necesita'
Tell me, baby, what you need
Sol y playa con la neverita
Sun and beach with a cooler
(Marihuana con sus amiguita')
(Marijuana with your friends)
Ahora es mala, con maldades
Now you're bad, with wickedness
A ese cora' le pone curita
She puts a band-aid on that heart
Me gusta que se queme pa' que 'esnúa se le vea blanquita
I like it when she burns so when she's naked I can see it white
Que Dios la bendiga, está en otra liga
May God bless her, she's in another league
Si estás despechada
If you're heartbroken
Yo te hago un rehab pa' darte figa
I'll give you rehab to give you pleasure
Otra pose pide, sigue, no le da fatiga (ey)
She asks for another pose, she keeps going, it doesn't tire her (hey)
La noche es nuestra y pasarla bien es la meta
The night is ours and having a good time is the goal
¿Dónde más quiere' que te lo meta?
Where else do you want me to put it?
Entrégate (mami)
Surrender yourself (mami)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Take off everything without feelings (mami)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
I've smoked a little and I'm already crazy (for you)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
And if we see each other again another night
No va a ser nada serio
It won't be anything serious
Entrégate (mami)
Surrender yourself (mami)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Take off everything without feelings (mami)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
I've smoked a little and I'm already crazy (for you)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
And if we see each other again another night
No va a ser nada serio
It won't be anything serious
Se le nota el gistro por fuera 'e los cargo'
You see her g-string coming out of her cargo pants
Tú ere' una bellaca, yo un palgo
You're a bad girl, I'm a player
Llégale, que de lo demá' yo me encargo
Come closer, I'll take care of the rest
Después que le di en la cama me dejó un charco
After I gave it to her in bed, she left a puddle
Llegó el finde, hora de ponerse los taco'
The weekend has arrived, time to put on the heels
Con sus amiga' planea el atraco
She plans the heist with her friends
Quiere un caco que le dé contacto
She wants a guy who can make contact
Métele bellaco en el acto (eh)
Give it to her like a beast in the act (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Give it to her like a beast in the act (ma)
Métele bellaco en el acto (eh)
Give it to her like a beast in the act (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Give it to her like a beast in the act (ma)
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Why sleep alone? If you're alone
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
You want to try me, I'll devour you completely
Podemo' chingar y que pasen las hora'
We can have fun and let the hours pass
Y por la mañana no tiene que haber boda
And in the morning, there doesn't have to be a wedding
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
I'm alone and you're alone
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
You want to try me, I'll devour you completely
Podemo' chingar y que pasen las hora'
We can have fun and let the hours pass
Y por la mañana no tiene que haber boda (boda)
And in the morning, there doesn't have to be a wedding (wedding)
It's a wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap
It's a wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap
Bizarrap, Ra-Rauw
Bizarrap, Ra-Rauw
Me mata lo que tiene' puesto
Isso que você está vestindo 'tá me matando
Pero en verda' lo que está debajo quiero ver
Mas sinceramente, é o que está debaixo que eu quero ver
Vayámono' dicen tus gesto'
Dizem que os gestos falam muito
Y yo puesto pa'l bellaqueo
E estou pronto para fazer algumas travessuras
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Por que dormir sozinha? Se você está sozinha
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Você quer me provar, eu vou te devorar todinha
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Podemos nos divertir e deixar as horas passarem
Y por la mañana no tiene que haber boda
E quando chegar a manhã, não precisa rolar casamento
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
Estou solteiro e você está solteira
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Você quer me provar, eu vou te devorar todinha
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Podemos nos divertir e deixar as horas passarem
Y por la mañana no tiene que haber boda (Ra-Rauw)
E quando chegar a manhã, não precisa rolar casamento (Ra-Rauw)
Dime, mami, qué necesita'
Me diga do que você precisa, bebê
Sol y playa con la neverita
Sol e praia com um isopor
(Marihuana con sus amiguita')
(Maconha com suas amiguinhas)
Ahora es mala, con maldades
Agora você 'tá malvada, cheia de malícia
A ese cora' le pone curita
Ela coloca um curativo nesse coração
Me gusta que se queme pa' que 'esnúa se le vea blanquita
Gosto quando ela fica queimadinha porque quando ela fica nua, eu possa ver as marquinhas brancas
Que Dios la bendiga, está en otra liga
Benza a Deus, ela está em outra liga
Si estás despechada
Se você está com o coração partido
Yo te hago un rehab pa' darte figa
Eu te darei reabilitação para te dar prazer
Otra pose pide, sigue, no le da fatiga (ey)
Ela pede outra posição, ela continua, isso não a cansa (ei)
La noche es nuestra y pasarla bien es la meta
A noite é nossa e se divertir é o objetivo
¿Dónde más quiere' que te lo meta?
Onde mais você quer que eu coloque?
Entrégate (mami)
Se entrega (mami)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Tira tudo sem sentimentos (mami)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
Fumei um pouco e já estou louco (por você)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
E se nos vermos novamente outra noite
No va a ser nada serio
Não será nada sério
Entrégate (mami)
Se entrega (mami)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Tira tudo sem sentimentos (mami)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
Fumei um pouco e já estou louco (por você)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
E se nos vermos novamente outra noite
No va a ser nada serio
Não será nada sério
Se le nota el gistro por fuera 'e los cargo'
Você vê o fio dental dela saindo de sua calça cargo
Tú ere' una bellaca, yo un palgo
Você é uma garota malvada, eu sou um jogador caro
Llégale, que de lo demá' yo me encargo
Chega mais perto, que eu vou cuidar do resto
Después que le di en la cama me dejó un charco
Depois de dar nela em cima da cama, ela deixou uma poça
Llegó el finde, hora de ponerse los taco'
O fim de semana chegou, hora de colocar os saltos
Con sus amiga' planea el atraco
Ela planeja o golpe com suas amigas
Quiere un caco que le dé contacto
Ela quer um cara que possa fazer contato
Métele bellaco en el acto (eh)
Mete nela igual bicho (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Mete nela igual bicho (ma)
Métele bellaco en el acto (eh)
Mete nela igual bicho (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Mete nela igual bicho (ma)
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Por que dormir sozinha? Se você está sozinha
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Você quer me provar, eu vou te devorar todinha
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Podemos nos divertir e deixar as horas passarem
Y por la mañana no tiene que haber boda
E quando chegar a manhã, não precisa rolar casamento
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
Estou solteiro e você está solteira
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Você quer me provar, eu vou te devorar todinha
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Podemos nos divertir e deixar as horas passarem
Y por la mañana no tiene que haber boda (boda)
E quando chegar a manhã, não precisa rolar casamento (casamento)
It's a wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap
E tenho dito, tenho dito, tenho dito, tenho dito, tenho dito, tenho dito
Bizarrap, Ra-Rauw
Bizarrap, Ra-Rauw
Me mata lo que tiene' puesto
Ça que tu portes me tue
Pero en verda' lo que está debajo quiero ver
Mais pour être franc, ce qui m'intéresse vraiment, c'est ce qui se cache en dessous
Vayámono' dicen tus gesto'
On dit que tes gestes en disent long
Y yo puesto pa'l bellaqueo
Et je suis prêt pour un peu d'espionnage
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Pourquoi dormir seul? Si tu es seule
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Si tu me testes, je te dévore toute entière
Podemo' chingar y que pasen las hora'
On peut s'amuser et passer le temps
Y por la mañana no tiene que haber boda
Pas besoin de se marier le lendemain
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
Je suis seul, et tu es seule
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Si tu me testes, je te dévore toute entière
Podemo' chingar y que pasen las hora'
On peut s'amuser et passer le temps
Y por la mañana no tiene que haber boda (Ra-Rauw)
Pas besoin de se marier le lendemain (Ra-Rauw)
Dime, mami, qué necesita'
Dis-moi, chérie, de quoi as-tu besoin?
Sol y playa con la neverita
Soleil et plage avec la glacière
(Marihuana con sus amiguita')
(Marijuana avec tes amies)
Ahora es mala, con maldades
Tu es méchante, maintenant, méchante et mauvaise
A ese cora' le pone curita
Elle met des pansements sur ce cœur
Me gusta que se queme pa' que 'esnúa se le vea blanquita
J'aime qu'elle se brûle pour que je puisse voir que c'est blanc, une fois nue
Que Dios la bendiga, está en otra liga
Que Dieu la bénisse, elle joue dans une autre ligue
Si estás despechada
Si tu es déçue
Yo te hago un rehab pa' darte figa
Je te fais une détox pour te redonner le plaisir
Otra pose pide, sigue, no le da fatiga (ey)
Elle réclames d'autres positions, elle continue, ça ne la fatigue pas (hé)
La noche es nuestra y pasarla bien es la meta
La nuit nous appartient, s'amuser est notre mot d'ordre
¿Dónde más quiere' que te lo meta?
Où est-ce que tu veux que je te le mette?
Entrégate (mami)
Laisse-toi aller (chérie)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Laisse de coté les sentiments (chérie)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
J'ai très peu fumé et je suis déjà excité (pour toi)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
Et si on se revoit encore un autre soir
No va a ser nada serio
Ça ne sera rien de sérieux
Entrégate (mami)
Laisse-toi aller (chérie)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Laisse de coté les sentiments (chérie)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
J'ai très peu fumé et je suis déjà excité (pour toi)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
Et si on se revoit encore un autre soir
No va a ser nada serio
Ça ne sera rien de sérieux
Se le nota el gistro por fuera 'e los cargo'
Son string dépasse
Tú ere' una bellaca, yo un palgo
Tu es une salope et moi un salaud
Llégale, que de lo demá' yo me encargo
Approche-toi, je m'occupe du reste
Después que le di en la cama me dejó un charco
Après avoir été bien servie, elle l'a laissé une flaque d'eau sur le lit
Llegó el finde, hora de ponerse los taco'
Le week-end est arrivé, et il est temps de mettre des talons
Con sus amiga' planea el atraco
Avec ses amies, elle prépare le casse
Quiere un caco que le dé contacto
Elle veut un mec qui lui a le contact facile
Métele bellaco en el acto (eh)
Baise-la directement (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Baise-la directement (ma)
Métele bellaco en el acto (eh)
Baise-la directement (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Baise-la directement (ma)
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Pourquoi dormir seul? Si tu es seule
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Si tu me testes, je te dévore toute entière
Podemo' chingar y que pasen las hora'
On peut s'amuser et passer le temps
Y por la mañana no tiene que haber boda
Pas besoin de se marier le lendemain
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
Je suis seul, et tu es seule
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Si tu me testes, je te dévore toute entière
Podemo' chingar y que pasen las hora'
On peut s'amuser et passer le temps
Y por la mañana no tiene que haber boda (boda)
Pas besoin de se marier le lendemain (se marier)
It's a wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap
C'est fini, fini, fini, fini, fini, fini, fini, fini
Bizarrap, Ra-Rauw
Bizarrap, Ra-Rauw
Me mata lo que tiene' puesto
Ich brenne darauf, zu sehen, was du trägst
Pero en verda' lo que está debajo quiero ver
Aber ehrlich gesagt, will ich sehen, was darunter ist
Vayámono' dicen tus gesto'
Man sagt, deine Gesten sprechen Bände
Y yo puesto pa'l bellaqueo
Und ich bin bereit für etwas Schabernack
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Warum alleine schlafen? Wenn du allein bist
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Willst du mich auf die Probe stellen, verschlinge ich dich komplett
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Wir können Spaß haben und die Stunden vergehen lassen
Y por la mañana no tiene que haber boda
Und am Morgen muss es keine Hochzeit geben
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
Ich bin allein und du bist allein
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Du willst mich auf die Probe stellen, ich werde dich komplett verschlingen
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Wir können Spaß haben und die Stunden vergehen lassen
Y por la mañana no tiene que haber boda (Ra-Rauw)
Und am Morgen muss es keine Hochzeit geben (Ra-Rauw)
Dime, mami, qué necesita'
Sag mir, Baby, was du brauchst
Sol y playa con la neverita
Sonne und Strand mit einer Kühlbox
(Marihuana con sus amiguita')
(Marihuana mit deinen Freunden)
Ahora es mala, con maldades
Jetzt bist du verdorben, mit Bösartigkeit
A ese cora' le pone curita
Sie macht ein Pflaster auf das Herz
Me gusta que se queme pa' que 'esnúa se le vea blanquita
Ich mag es, wenn sie brennt, so dass ich sie nackt und weiß sehen kann
Que Dios la bendiga, está en otra liga
Möge Gott sie segnen, sie ist in einer anderen Liga
Si estás despechada
Wenn dein Herz gebrochen ist
Yo te hago un rehab pa' darte figa
Gebe ich dir eine Reha, um dir Freude zu machen
Otra pose pide, sigue, no le da fatiga (ey)
Sie bittet um eine weitere Pose, sie macht weiter, es ermüdet sie nicht (hey)
La noche es nuestra y pasarla bien es la meta
Die Nacht gehört uns und eine gute Zeit zu haben ist das Ziel
¿Dónde más quiere' que te lo meta?
Wo soll ich es sonst hinstecken?
Entrégate (mami)
Gib dich hin (Mami)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Zieh alles aus ohne Gefühle (Mami)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
Ich habe ein wenig geraucht und ich bin schon verrückt (nach dir)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
Und wenn wir uns in einer anderen Nacht wiedersehen
No va a ser nada serio
Wird es nichts Ernstes sein
Entrégate (mami)
Gib dich hin (Mami)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Zieh alles aus ohne Gefühle (Mami)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
Ich habe ein wenig geraucht und ich bin schon verrückt (nach dir)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
Und wenn wir uns in einer anderen Nacht wiedersehen
No va a ser nada serio
Wird es nichts Ernstes sein
Se le nota el gistro por fuera 'e los cargo'
Du siehst ihren String aus der Cargohose kommen
Tú ere' una bellaca, yo un palgo
Du bist ein ungezogenes Mädchen, ich bin ein Aufreißer
Llégale, que de lo demá' yo me encargo
Komm näher, ich kümmere mich um den Rest
Después que le di en la cama me dejó un charco
Nachdem ich es ihr im Bett besorgt hatte, hinterließ sie eine Pfütze
Llegó el finde, hora de ponerse los taco'
Das Wochenende ist da, Zeit, die Heels anzuziehen
Con sus amiga' planea el atraco
Sie plant den Raub mit ihren Freundinnen
Quiere un caco que le dé contacto
Sie will einen Kerl, der Kontakt herstellen kann
Métele bellaco en el acto (eh)
Gib's ihr wie ein Biest auf der Jagd (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Gib's ihr wie ein Biest auf der Jagd (Ma)
Métele bellaco en el acto (eh)
Gib's ihr wie ein Biest auf der Jagd (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Gib's ihr wie ein Biest auf der Jagd (Ma)
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Warum allein schlafen? Wenn du allein bist
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Willst du mich auf die Probe stellen, verschlinge ich dich komplett
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Wir können Spaß haben und die Stunden vergehen lassen
Y por la mañana no tiene que haber boda
Und am Morgen muss es keine Hochzeit geben
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
Ich bin allein und du bist allein
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Du willst mich auf die Probe stellen, ich werde dich komplett verschlingen
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Wir können Spaß haben und die Stunden vergehen lassen
Y por la mañana no tiene que haber boda (boda)
Und am Morgen muss es keine Hochzeit geben (Hochzeit)
It's a wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap
Es ist ein vollbracht, vollbracht, vollbracht, vollbracht, vollbracht, vollbracht, vollbracht, vollbracht
Bizarrap, Ra-Rauw
Bizarrap, Ra-Rauw
Me mata lo que tiene' puesto
Mi uccide ciò che indossi
Pero en verda' lo que está debajo quiero ver
Ma in realtà voglio vedere ciò che c'è sotto
Vayámono' dicen tus gesto'
Andiamo, dicono i tuoi gesti
Y yo puesto pa'l bellaqueo
E io sono pronto a combinare qualche guaio
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Perché dormire da soli? Se sei sola
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Tu vuoi provarci con me, ti mangerò tutta
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Possiamo divertirci e far passare le ore
Y por la mañana no tiene que haber boda
E al mattino non deve esserci un matrimonio
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
Io sono solo e tu sei sola
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Tu vuoi provarci con me, ti mangerò tutta
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Possiamo divertirci e far passare le ore
Y por la mañana no tiene que haber boda (Ra-Rauw)
E al mattino non deve esserci un matrimonio (Ra-Rauw)
Dime, mami, qué necesita'
Dimmi, tesoro, di cosa hai bisogno
Sol y playa con la neverita
Sole e spiaggia con la borsa frigo
(Marihuana con sus amiguita')
(Marijuana con le sue amichette)
Ahora es mala, con maldades
Ora è cattiva, con malizie
A ese cora' le pone curita
A quel cuore mette il cerotto
Me gusta que se queme pa' que 'esnúa se le vea blanquita
Mi piace che si bruci per far vedere la sua pelle bianca
Que Dios la bendiga, está en otra liga
Che Dio la benedica, è in un'altra lega
Si estás despechada
Se sei delusa
Yo te hago un rehab pa' darte figa
Ti faccio riabilitazione per darti piacere
Otra pose pide, sigue, no le da fatiga (ey)
Chiede un'altra posa, continua, non si stanca (ey)
La noche es nuestra y pasarla bien es la meta
La notte è nostra e divertirci è l'obiettivo
¿Dónde más quiere' que te lo meta?
Dove vuoi che te lo metta?
Entrégate (mami)
Abbandonati (tesoro)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Togli tutto senza sentimenti (tesoro)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
Ho fumato poco e sono già eccitato (per te)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
E se un'altra notte ci incontriamo di nuovo
No va a ser nada serio
Non sarà niente di serio
Entrégate (mami)
Abbandonati (tesoro)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
Togli tutto senza sentimenti (tesoro)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
Ho fumato poco e sono già eccitato (per te)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
E se un'altra notte ci incontriamo di nuovo
No va a ser nada serio
Non sarà niente di serio
Se le nota el gistro por fuera 'e los cargo'
Si vede la stringa del tanga fuori dai pantaloni cargo
Tú ere' una bellaca, yo un palgo
Sei una cattiva ragazza, io sono un dongiovanni
Llégale, que de lo demá' yo me encargo
Avvicinati, del resto mi occupo io
Después que le di en la cama me dejó un charco
Dopo che gliel'ho dato a letto, ha lasciato una pozzanghera
Llegó el finde, hora de ponerse los taco'
È arrivato il weekend, è ora di mettersi i tacchi
Con sus amiga' planea el atraco
Con le sue amiche pianifica il colpo
Quiere un caco que le dé contacto
Vuole un tipo che le dia contatto
Métele bellaco en el acto (eh)
Darglielo come una belva nell'atto (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Darglielo come una belva nell'atto (ma)
Métele bellaco en el acto (eh)
Darglielo come una belva nell'atto (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
Darglielo come una belva nell'atto (ma)
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
Perché dormire da soli? Se sei sola
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Tu vuoi provarci con me, ti mangerò tutta
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Possiamo divertirci e far passare le ore
Y por la mañana no tiene que haber boda
E al mattino non deve esserci un matrimonio
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
Io sono solo e tu sei sola
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
Tu vuoi provarci con me, ti mangerò tutta
Podemo' chingar y que pasen las hora'
Possiamo divertirci e far passare le ore
Y por la mañana no tiene que haber boda (boda)
E al mattino non deve esserci un matrimonio (matrimonio)
It's a wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap
È finita, finita, finita, finita, finita, finita, finita, finita
Bizarrap, Ra-Rauw
Bizarrap, Ra-Rauw
Me mata lo que tiene' puesto
君が着ているものは最高だ
Pero en verda' lo que está debajo quiero ver
でも正直、その下にあるものを見たい
Vayámono' dicen tus gesto'
皆は、君の仕草が沢山のことを語っていると言う
Y yo puesto pa'l bellaqueo
いつでもイケないこと出来るよ
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
一人で寝る必要はないだろ? 君が一人なら
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
俺を試したいだろ、君を全部食べ尽くすよ
Podemo' chingar y que pasen las hora'
俺たちは楽しんで、時間を過ごすことができる
Y por la mañana no tiene que haber boda
そして朝になっても、結婚式は必要ないよ
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
俺は一人で、君も一人だ
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
俺を試したいだろ、君を全部食べ尽くすよ
Podemo' chingar y que pasen las hora'
俺たちは楽しんで、時間を過ごすことができる
Y por la mañana no tiene que haber boda (Ra-Rauw)
そして朝になっても、結婚式は必要ないよ (Ra-Rauw)
Dime, mami, qué necesita'
教えて、ベイビー、何が必要なんだい
Sol y playa con la neverita
太陽とビーチ、クーラーボックスを持って
(Marihuana con sus amiguita')
(君の友達と一緒にマリファナ)
Ahora es mala, con maldades
今、君は悪いことをして最高にイケてる
A ese cora' le pone curita
彼女はその心に絆創膏を貼っている
Me gusta que se queme pa' que 'esnúa se le vea blanquita
彼女が焼くのが好きだ、裸になると、彼女の白い肌が見えるから
Que Dios la bendiga, está en otra liga
神が彼女に祝福を与えますように、彼女は俺の手には届かない
Si estás despechada
もし君が失恋したら
Yo te hago un rehab pa' darte figa
君に快楽を与えるために、俺がリハビリをしてあげるよ
Otra pose pide, sigue, no le da fatiga (ey)
彼女は別のポーズを求める、ずっと続けて、疲れを感じないんだ (なあ)
La noche es nuestra y pasarla bien es la meta
夜は俺たちのもので、楽しむことが目標だ
¿Dónde más quiere' que te lo meta?
他にどこに入れて欲しい?
Entrégate (mami)
身を任せて (ベイビー)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
何も感じずに全て脱ぎ捨てて (ベイビー)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
少し吸っただけで、俺はもう興奮してるよ (君に)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
もし別の夜に会ったら
No va a ser nada serio
深い関係にはならないよ
Entrégate (mami)
身を任せて (ベイビー)
Sin sentimiento' todo quítate (mami)
何も感じずに全て脱ぎ捨てて (ベイビー)
Poco he fumado y ya me arrebaté (por ti)
少し吸っただけで、俺はもう興奮してるよ (君に)
Y si otra noche nos volvemo' a ver
もし別の夜に会ったら
No va a ser nada serio
深い関係にはならないよ
Se le nota el gistro por fuera 'e los cargo'
彼女のズボンから紐パンが見えるだろ
Tú ere' una bellaca, yo un palgo
君は悪い子、俺はプレイボーイ
Llégale, que de lo demá' yo me encargo
近くに来て、残りは俺に任せて
Después que le di en la cama me dejó un charco
ベッドで彼女にヤった後、彼女は水たまりを残していった
Llegó el finde, hora de ponerse los taco'
週末が来た、ハイヒールを履く時間だ
Con sus amiga' planea el atraco
友達と一緒に強盗を計画している
Quiere un caco que le dé contacto
彼女は接触できる男を求めている
Métele bellaco en el acto (eh)
獣が動くように、彼女にヤる (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
獣が動くように、彼女にヤる (ma)
Métele bellaco en el acto (eh)
獣が動くように、彼女にヤる (eh)
Métele bellaco en el acto (ma)
獣が動くように、彼女にヤる (ma)
¿Pa' qué dormir solo? Si tú 'tás sola
一人で寝る必要はないだろ? 君が一人なら
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
俺を試したいだろ、君を全部食べ尽くすよ
Podemo' chingar y que pasen las hora'
俺たちは楽しんで、時間を過ごすことができる
Y por la mañana no tiene que haber boda
そして朝になっても、結婚式は必要ないよ
Yo 'toy solo y tú 'tás sola
俺は一人で、君も一人だ
Tú me quiere' probar, yo comerte toda
俺を試したいだろ、君を全部食べ尽くすよ
Podemo' chingar y que pasen las hora'
俺たちは楽しんで、時間を過ごすことができる
Y por la mañana no tiene que haber boda (boda)
そして朝になっても、結婚式は必要ないよ (結婚式)
It's a wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap
終わりだ、終わりだ、終わりだ、終わりだ、終わりだ、終わりだ、終わりだ、終わりだ
Bizarrap, Ra-Rauw
Bizarrap, Ra-Rauw

Trivia about the song Rauw Alejandro: Bzrp Music Sessions, Vol. 56 by Bizarrap

When was the song “Rauw Alejandro: Bzrp Music Sessions, Vol. 56” released by Bizarrap?
The song Rauw Alejandro: Bzrp Music Sessions, Vol. 56 was released in 2023, on the album “Rauw Alejandro: Bzrp Music Sessions, Vol. 56”.
Who composed the song “Rauw Alejandro: Bzrp Music Sessions, Vol. 56” by Bizarrap?
The song “Rauw Alejandro: Bzrp Music Sessions, Vol. 56” by Bizarrap was composed by Gonzalo Julian Conde, Jorge Pizarro, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Santi Alvarado.

Most popular songs of Bizarrap

Other artists of Hip Hop/Rap