Kirikou

ALPHA DIALLO, RENAUD REBILLAUD

Lyrics Translation

Moi je n'ai jamais grandi, mais j'ai la force d'un homme
Chez nous on dit "Dieu merci" parce que c'est lui qui donne
Quand j'arrive, je suis snipé, ils veulent connaitre ma story
Mon ami, si tu savais, tu n'écouterais pas les "on dit"
Éternel insatisfait, j'aime la vie, laisse-moi kiffer
Loin du rêve américain, mais tout ce que j'ai, je l'ai mérité

Tu ne fais que courir après l'argent
Tu ne fais que courir après les femmes
Tu n'a jamais le temps, le temps

Cours comme Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent

Je suis issu d'une famille nombreuse
On fait comme on peut car la vie est trompeuse
On veut pas ton buzz, on a peur d'la faucheuse
Je suis ton opposé, la groupie là elle fait la pompeuse
Mais je n'ai rien à lui proposer
J'avance et je ne veux pas trop causer
J'représente l'Afrique de l'Ouest, comme Mokobé
Elle aimerait m'amadouer, mais Mamadou il est doué
Faut de tout pour faire un monde
Mais je suis parti de rien pour me faire un nom

Tu ne fais que courir après l'argent
Tu ne fais que courir après les femmes
Tu n'a jamais le temps, le temps

Cours comme Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent

Il te faut de l'endurance comme Kirikou
Si la police te cherche, cours vite comme Kirikou
Ton ex veut ta peau, fais-toi tout petit comme
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Usain Bolt ne peut rien face à Kirikou
Easy, tu ressembles au petit Kirikou
T'as fait une faute, tu fais l'mignon comme
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Je n'ai pas de concurrents, accroche-toi!

Cours comme Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent

Moi je n'ai jamais grandi, mais j'ai la force d'un homme
I never grew up, but I have the strength of a man
Chez nous on dit "Dieu merci" parce que c'est lui qui donne
At home we say "Thank God" because it is he who gives
Quand j'arrive, je suis snipé, ils veulent connaitre ma story
When I arrive, I am sniped, they want to know my story
Mon ami, si tu savais, tu n'écouterais pas les "on dit"
My friend, if you knew, you wouldn't listen to the "they say"
Éternel insatisfait, j'aime la vie, laisse-moi kiffer
Eternal dissatisfied, I love life, let me enjoy
Loin du rêve américain, mais tout ce que j'ai, je l'ai mérité
Far from the American dream, but everything I have, I earned it
Tu ne fais que courir après l'argent
You only run after money
Tu ne fais que courir après les femmes
You only run after women
Tu n'a jamais le temps, le temps
You never have time, time
Cours comme Kirikou
Run like Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
The world is small, like Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
You have to run, like Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determined like Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Run like Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
The world is small, like Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
You have to run, like Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determined like Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Run like Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
You know, in life you have to be enduring
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
The strength of the homeland, makes me have no competitors
Je suis issu d'une famille nombreuse
I come from a large family
On fait comme on peut car la vie est trompeuse
We do what we can because life is deceptive
On veut pas ton buzz, on a peur d'la faucheuse
We don't want your buzz, we fear the reaper
Je suis ton opposé, la groupie là elle fait la pompeuse
I am your opposite, the groupie there is sucking up
Mais je n'ai rien à lui proposer
But I have nothing to offer her
J'avance et je ne veux pas trop causer
I move forward and I don't want to talk too much
J'représente l'Afrique de l'Ouest, comme Mokobé
I represent West Africa, like Mokobé
Elle aimerait m'amadouer, mais Mamadou il est doué
She would like to coax me, but Mamadou is talented
Faut de tout pour faire un monde
It takes all kinds to make a world
Mais je suis parti de rien pour me faire un nom
But I started from nothing to make a name for myself
Tu ne fais que courir après l'argent
You only run after money
Tu ne fais que courir après les femmes
You only run after women
Tu n'a jamais le temps, le temps
You never have time, time
Cours comme Kirikou
Run like Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
The world is small, like Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
You have to run, like Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determined like Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Run like Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
The world is small, like Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
You have to run, like Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determined like Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Run like Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
You know, in life you have to be enduring
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
The strength of the homeland, makes me have no competitors
Il te faut de l'endurance comme Kirikou
You need endurance like Kirikou
Si la police te cherche, cours vite comme Kirikou
If the police are looking for you, run fast like Kirikou
Ton ex veut ta peau, fais-toi tout petit comme
Your ex wants your skin, make yourself very small like
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Usain Bolt ne peut rien face à Kirikou
Usain Bolt can do nothing against Kirikou
Easy, tu ressembles au petit Kirikou
Easy, you look like little Kirikou
T'as fait une faute, tu fais l'mignon comme
You made a mistake, you act cute like
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
You know, in life you have to be enduring
Je n'ai pas de concurrents, accroche-toi!
I have no competitors, hang on!
Cours comme Kirikou
Run like Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
The world is small, like Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
You have to run, like Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determined like Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Run like Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
The world is small, like Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
You have to run, like Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determined like Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Run like Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
You know, in life you have to be enduring
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
The strength of the homeland, makes me have no competitors
Moi je n'ai jamais grandi, mais j'ai la force d'un homme
Eu nunca cresci, mas tenho a força de um homem
Chez nous on dit "Dieu merci" parce que c'est lui qui donne
Nós dizemos "Graças a Deus" porque é ele quem dá
Quand j'arrive, je suis snipé, ils veulent connaitre ma story
Quando chego, sou alvejado, eles querem conhecer minha história
Mon ami, si tu savais, tu n'écouterais pas les "on dit"
Meu amigo, se soubesses, não ouvirias os "dizem"
Éternel insatisfait, j'aime la vie, laisse-moi kiffer
Eterno insatisfeito, amo a vida, deixa-me curtir
Loin du rêve américain, mais tout ce que j'ai, je l'ai mérité
Longe do sonho americano, mas tudo que tenho, eu mereci
Tu ne fais que courir après l'argent
Só fazes correr atrás do dinheiro
Tu ne fais que courir après les femmes
Só fazes correr atrás das mulheres
Tu n'a jamais le temps, le temps
Nunca tens tempo, tempo
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
O mundo é pequeno, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
É preciso correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
O mundo é pequeno, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
É preciso correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sabes, na vida é preciso ser resistente
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
A força do bled, faz com que eu não tenha concorrentes
Je suis issu d'une famille nombreuse
Venho de uma família numerosa
On fait comme on peut car la vie est trompeuse
Fazemos o que podemos porque a vida é enganadora
On veut pas ton buzz, on a peur d'la faucheuse
Não queremos o teu buzz, temos medo da ceifadora
Je suis ton opposé, la groupie là elle fait la pompeuse
Sou o teu oposto, a groupie lá ela faz a chupadora
Mais je n'ai rien à lui proposer
Mas não tenho nada para lhe propor
J'avance et je ne veux pas trop causer
Avanço e não quero falar muito
J'représente l'Afrique de l'Ouest, comme Mokobé
Represento a África Ocidental, como Mokobé
Elle aimerait m'amadouer, mais Mamadou il est doué
Ela gostaria de me amaciar, mas Mamadou é talentoso
Faut de tout pour faire un monde
É preciso de tudo para fazer um mundo
Mais je suis parti de rien pour me faire un nom
Mas comecei do nada para fazer um nome
Tu ne fais que courir après l'argent
Só fazes correr atrás do dinheiro
Tu ne fais que courir après les femmes
Só fazes correr atrás das mulheres
Tu n'a jamais le temps, le temps
Nunca tens tempo, tempo
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
O mundo é pequeno, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
É preciso correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
O mundo é pequeno, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
É preciso correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sabes, na vida é preciso ser resistente
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
A força do bled, faz com que eu não tenha concorrentes
Il te faut de l'endurance comme Kirikou
Precisas de resistência como Kirikou
Si la police te cherche, cours vite comme Kirikou
Se a polícia te procura, corre rápido como Kirikou
Ton ex veut ta peau, fais-toi tout petit comme
Tua ex quer a tua pele, faz-te pequeno como
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Usain Bolt ne peut rien face à Kirikou
Usain Bolt não pode nada contra Kirikou
Easy, tu ressembles au petit Kirikou
Easy, pareces o pequeno Kirikou
T'as fait une faute, tu fais l'mignon comme
Cometeste um erro, fazes o bonzinho como
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sabes, na vida é preciso ser resistente
Je n'ai pas de concurrents, accroche-toi!
Não tenho concorrentes, aguenta!
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
O mundo é pequeno, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
É preciso correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
O mundo é pequeno, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
É preciso correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sabes, na vida é preciso ser resistente
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
A força do bled, faz com que eu não tenha concorrentes
Moi je n'ai jamais grandi, mais j'ai la force d'un homme
Yo nunca crecí, pero tengo la fuerza de un hombre
Chez nous on dit "Dieu merci" parce que c'est lui qui donne
En casa decimos "Gracias a Dios" porque es él quien da
Quand j'arrive, je suis snipé, ils veulent connaitre ma story
Cuando llego, me disparan, quieren conocer mi historia
Mon ami, si tu savais, tu n'écouterais pas les "on dit"
Mi amigo, si supieras, no escucharías los rumores
Éternel insatisfait, j'aime la vie, laisse-moi kiffer
Eternamente insatisfecho, amo la vida, déjame disfrutar
Loin du rêve américain, mais tout ce que j'ai, je l'ai mérité
Lejos del sueño americano, pero todo lo que tengo, lo he merecido
Tu ne fais que courir après l'argent
Solo estás corriendo tras el dinero
Tu ne fais que courir après les femmes
Solo estás corriendo tras las mujeres
Tu n'a jamais le temps, le temps
Nunca tienes tiempo, tiempo
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
El mundo es pequeño, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Hay que correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
El mundo es pequeño, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Hay que correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sabes, en la vida hay que ser resistente
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
La fuerza del país, hace que no tenga competencia
Je suis issu d'une famille nombreuse
Vengo de una familia numerosa
On fait comme on peut car la vie est trompeuse
Hacemos lo que podemos porque la vida es engañosa
On veut pas ton buzz, on a peur d'la faucheuse
No queremos tu fama, tememos a la muerte
Je suis ton opposé, la groupie là elle fait la pompeuse
Soy tu opuesto, la groupie está haciendo la pomposa
Mais je n'ai rien à lui proposer
Pero no tengo nada que ofrecerle
J'avance et je ne veux pas trop causer
Avanzo y no quiero hablar demasiado
J'représente l'Afrique de l'Ouest, comme Mokobé
Represento a África Occidental, como Mokobé
Elle aimerait m'amadouer, mais Mamadou il est doué
Le gustaría seducirme, pero Mamadou es talentoso
Faut de tout pour faire un monde
Se necesita de todo para hacer un mundo
Mais je suis parti de rien pour me faire un nom
Pero partí de la nada para hacerme un nombre
Tu ne fais que courir après l'argent
Solo estás corriendo tras el dinero
Tu ne fais que courir après les femmes
Solo estás corriendo tras las mujeres
Tu n'a jamais le temps, le temps
Nunca tienes tiempo, tiempo
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
El mundo es pequeño, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Hay que correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
El mundo es pequeño, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Hay que correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sabes, en la vida hay que ser resistente
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
La fuerza del país, hace que no tenga competencia
Il te faut de l'endurance comme Kirikou
Necesitas resistencia como Kirikou
Si la police te cherche, cours vite comme Kirikou
Si la policía te busca, corre rápido como Kirikou
Ton ex veut ta peau, fais-toi tout petit comme
Tu ex quiere tu piel, hazte pequeño como
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Usain Bolt ne peut rien face à Kirikou
Usain Bolt no puede nada contra Kirikou
Easy, tu ressembles au petit Kirikou
Fácil, te pareces al pequeño Kirikou
T'as fait une faute, tu fais l'mignon comme
Has cometido un error, te haces el lindo como
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sabes, en la vida hay que ser resistente
Je n'ai pas de concurrents, accroche-toi!
No tengo competidores, ¡aguanta!
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
El mundo es pequeño, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Hay que correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
El mundo es pequeño, como Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Hay que correr, como Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinado como Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corre como Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sabes, en la vida hay que ser resistente
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
La fuerza del país, hace que no tenga competencia
Moi je n'ai jamais grandi, mais j'ai la force d'un homme
Ich bin nie erwachsen geworden, aber ich habe die Kraft eines Mannes
Chez nous on dit "Dieu merci" parce que c'est lui qui donne
Bei uns sagt man „Gott sei Dank“, denn er ist es, der gibt
Quand j'arrive, je suis snipé, ils veulent connaitre ma story
Wenn ich auftauche, werde ich gesnipert, sie wollen meine Geschichte kennen
Mon ami, si tu savais, tu n'écouterais pas les "on dit"
Mein Freund, wenn du wüsstest, würdest du nicht auf das hören, was man sagt
Éternel insatisfait, j'aime la vie, laisse-moi kiffer
Ewiger Unzufriedener, ich liebe das Leben, lass mich genießen
Loin du rêve américain, mais tout ce que j'ai, je l'ai mérité
Weit entfernt vom amerikanischen Traum, aber alles, was ich habe, habe ich verdient
Tu ne fais que courir après l'argent
Du rennst nur hinter dem Geld her
Tu ne fais que courir après les femmes
Du rennst nur hinter den Frauen her
Tu n'a jamais le temps, le temps
Du hast nie Zeit, Zeit
Cours comme Kirikou
Lauf wie Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Die Welt ist klein, wie Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Man muss rennen, wie Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Entschlossen wie Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Lauf wie Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Die Welt ist klein, wie Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Man muss rennen, wie Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Entschlossen wie Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Lauf wie Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Du weißt, im Leben muss man ausdauernd sein
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
Die Kraft des Heimatlandes macht, dass ich keine Konkurrenz habe
Je suis issu d'une famille nombreuse
Ich komme aus einer großen Familie
On fait comme on peut car la vie est trompeuse
Wir machen, was wir können, denn das Leben ist trügerisch
On veut pas ton buzz, on a peur d'la faucheuse
Wir wollen deinen Ruhm nicht, wir haben Angst vor dem Sensenmann
Je suis ton opposé, la groupie là elle fait la pompeuse
Ich bin dein Gegenteil, das Groupie da macht den Blasebalg
Mais je n'ai rien à lui proposer
Aber ich habe ihr nichts anzubieten
J'avance et je ne veux pas trop causer
Ich gehe voran und will nicht zu viel reden
J'représente l'Afrique de l'Ouest, comme Mokobé
Ich repräsentiere Westafrika, wie Mokobé
Elle aimerait m'amadouer, mais Mamadou il est doué
Sie würde mich gerne umgarnen, aber Mamadou ist begabt
Faut de tout pour faire un monde
Es braucht alles, um eine Welt zu machen
Mais je suis parti de rien pour me faire un nom
Aber ich bin von nichts gestartet, um mir einen Namen zu machen
Tu ne fais que courir après l'argent
Du rennst nur hinter dem Geld her
Tu ne fais que courir après les femmes
Du rennst nur hinter den Frauen her
Tu n'a jamais le temps, le temps
Du hast nie Zeit, Zeit
Cours comme Kirikou
Lauf wie Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Die Welt ist klein, wie Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Man muss rennen, wie Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Entschlossen wie Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Lauf wie Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Die Welt ist klein, wie Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Man muss rennen, wie Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Entschlossen wie Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Lauf wie Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Du weißt, im Leben muss man ausdauernd sein
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
Die Kraft des Heimatlandes macht, dass ich keine Konkurrenz habe
Il te faut de l'endurance comme Kirikou
Du brauchst Ausdauer wie Kirikou
Si la police te cherche, cours vite comme Kirikou
Wenn die Polizei dich sucht, lauf schnell wie Kirikou
Ton ex veut ta peau, fais-toi tout petit comme
Deine Ex will deine Haut, mach dich ganz klein wie
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Usain Bolt ne peut rien face à Kirikou
Usain Bolt kann nichts gegen Kirikou ausrichten
Easy, tu ressembles au petit Kirikou
Easy, du siehst aus wie der kleine Kirikou
T'as fait une faute, tu fais l'mignon comme
Du hast einen Fehler gemacht, du spielst den Süßen wie
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Du weißt, im Leben muss man ausdauernd sein
Je n'ai pas de concurrents, accroche-toi!
Ich habe keine Konkurrenten, halte durch!
Cours comme Kirikou
Lauf wie Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Die Welt ist klein, wie Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Man muss rennen, wie Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Entschlossen wie Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Lauf wie Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Die Welt ist klein, wie Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Man muss rennen, wie Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Entschlossen wie Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Lauf wie Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Du weißt, im Leben muss man ausdauernd sein
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
Die Kraft des Heimatlandes macht, dass ich keine Konkurrenz habe
Moi je n'ai jamais grandi, mais j'ai la force d'un homme
Io non sono mai cresciuto, ma ho la forza di un uomo
Chez nous on dit "Dieu merci" parce que c'est lui qui donne
Da noi si dice "Grazie a Dio" perché è lui che dà
Quand j'arrive, je suis snipé, ils veulent connaitre ma story
Quando arrivo, sono preso di mira, vogliono conoscere la mia storia
Mon ami, si tu savais, tu n'écouterais pas les "on dit"
Amico mio, se tu sapessi, non ascolteresti i "si dice"
Éternel insatisfait, j'aime la vie, laisse-moi kiffer
Eterno insoddisfatto, amo la vita, lasciami godere
Loin du rêve américain, mais tout ce que j'ai, je l'ai mérité
Lontano dal sogno americano, ma tutto ciò che ho, me lo sono meritato
Tu ne fais que courir après l'argent
Tu fai solo che inseguire il denaro
Tu ne fais que courir après les femmes
Tu fai solo che inseguire le donne
Tu n'a jamais le temps, le temps
Non hai mai tempo, tempo
Cours comme Kirikou
Corri come Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il mondo è piccolo, come Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Devi correre, come Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinato come Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corri come Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il mondo è piccolo, come Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Devi correre, come Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinato come Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corri come Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sai, nella vita devi essere resistente
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
La forza del paese, fa sì che non ho concorrenti
Je suis issu d'une famille nombreuse
Vengo da una famiglia numerosa
On fait comme on peut car la vie est trompeuse
Facciamo come possiamo perché la vita è ingannevole
On veut pas ton buzz, on a peur d'la faucheuse
Non vogliamo il tuo clamore, abbiamo paura della morte
Je suis ton opposé, la groupie là elle fait la pompeuse
Sono il tuo opposto, quella groupie lì fa la pomposa
Mais je n'ai rien à lui proposer
Ma non ho nulla da offrirle
J'avance et je ne veux pas trop causer
Proseguo e non voglio parlare troppo
J'représente l'Afrique de l'Ouest, comme Mokobé
Rappresento l'Africa occidentale, come Mokobé
Elle aimerait m'amadouer, mais Mamadou il est doué
Lei vorrebbe ammansirmi, ma Mamadou è abile
Faut de tout pour faire un monde
Ci vuole di tutto per fare un mondo
Mais je suis parti de rien pour me faire un nom
Ma sono partito dal nulla per farmi un nome
Tu ne fais que courir après l'argent
Tu fai solo che inseguire il denaro
Tu ne fais que courir après les femmes
Tu fai solo che inseguire le donne
Tu n'a jamais le temps, le temps
Non hai mai tempo, tempo
Cours comme Kirikou
Corri come Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il mondo è piccolo, come Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Devi correre, come Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinato come Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corri come Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il mondo è piccolo, come Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Devi correre, come Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinato come Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corri come Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sai, nella vita devi essere resistente
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
La forza del paese, fa sì che non ho concorrenti
Il te faut de l'endurance comme Kirikou
Hai bisogno di resistenza come Kirikou
Si la police te cherche, cours vite comme Kirikou
Se la polizia ti cerca, corri veloce come Kirikou
Ton ex veut ta peau, fais-toi tout petit comme
La tua ex vuole la tua pelle, fatti piccolo come
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Usain Bolt ne peut rien face à Kirikou
Usain Bolt non può nulla contro Kirikou
Easy, tu ressembles au petit Kirikou
Facile, assomigli al piccolo Kirikou
T'as fait une faute, tu fais l'mignon comme
Hai commesso un errore, fai il carino come
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Kirikou, Kirikou, Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sai, nella vita devi essere resistente
Je n'ai pas de concurrents, accroche-toi!
Non ho concorrenti, tieniti forte!
Cours comme Kirikou
Corri come Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il mondo è piccolo, come Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Devi correre, come Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinato come Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corri come Kirikou
Le monde est petit, comme Kirikou
Il mondo è piccolo, come Kirikou
Il faut cavaler, comme Kirikou
Devi correre, come Kirikou
Déterminé comme Kirikou, Kirikou
Determinato come Kirikou, Kirikou
Cours comme Kirikou
Corri come Kirikou
Tu sais, dans la vie il faut être endurant
Sai, nella vita devi essere resistente
La force du bled, fais que j'ai pas de concurrent
La forza del paese, fa sì che non ho concorrenti

Trivia about the song Kirikou by Black M

When was the song “Kirikou” released by Black M?
The song Kirikou was released in 2016, on the album “Éternel Insatisfait”.
Who composed the song “Kirikou” by Black M?
The song “Kirikou” by Black M was composed by ALPHA DIALLO, RENAUD REBILLAUD.

Most popular songs of Black M

Other artists of Hip Hop/Rap