Watching the universe at the end of another day
Fatalistic ships from a distant shore
In the back of my mind I could see she was standing there
Like the feeling you have
When you've been there before
She was a gypsy woman
She was as cold as the day, yeah
She said I'd got it coming
And then she took me away, yeah
She took me through the shadows of her sunken dream
I thought it's over for me, she wasn't all she seemed
She took my hand and then she started to speak
She told me she'd had the call
With eyes of fire that were burning my soul
She looked into her crystal ball
She read my fortune then she read my mind
She didn't like my thoughts at all
She showed me shadows, a spectre of life
My soul just wanted to scream
She stared so deeply into my eyes
That's when I fell into a dream
When I awoke in bed she lay beside me
And she read me with her eyes, she said
So you want to be a gypsy, come on now
So you want to be a gypsy, come on now, now, now
Gypsy woman you're the devil in drag
You are the queen of all hell
You took my body, now you're wasting my soul
You've got me under your spell
And as the sun shines on another day
You're gonna take my mind as well, it's over
So you want to be a gypsy, come on now
So you want to be a gypsy, come on now
So you want to be a gypsy, come on now
So you want to be a gypsy
Watching the universe at the end of another day
Observando o universo no final de mais um dia
Fatalistic ships from a distant shore
Navios fatalistas de uma costa distante
In the back of my mind I could see she was standing there
No fundo eu podia ver que ela estava lá
Like the feeling you have
Como a sensação que a gente tem
When you've been there before
Quando você já esteve lá antes
She was a gypsy woman
Ela era uma mulher cigana
She was as cold as the day, yeah
Ela era fria como o dia, sim
She said I'd got it coming
Ela disse que viria me buscar
And then she took me away, yeah
E então ela me levou embora, sim
She took me through the shadows of her sunken dream
Ela me levou pelas sombras de seu sonho afundado
I thought it's over for me, she wasn't all she seemed
Eu pensei que acabou para mim, ela não era tudo que parecia
She took my hand and then she started to speak
Ela pegou minha mão e então começou a falar
She told me she'd had the call
Ela me disse que tinha recebido a chamada
With eyes of fire that were burning my soul
Com olhos de fogo que estavam queimando minha alma
She looked into her crystal ball
Ela olhou para sua bola de cristal
She read my fortune then she read my mind
Ela leu minha sorte e então leu minha mente
She didn't like my thoughts at all
Ela não gostou dos meus pensamentos de jeito nenhum
She showed me shadows, a spectre of life
Ela me mostrou sombras, um espectro da vida
My soul just wanted to scream
Minha alma só queria gritar
She stared so deeply into my eyes
Ela olhou tão profundamente nos meus olhos
That's when I fell into a dream
Foi quando eu caí em um sonho
When I awoke in bed she lay beside me
Quando acordei na cama, ela estava ao meu lado
And she read me with her eyes, she said
E ela me leu com os olhos, ela disse
So you want to be a gypsy, come on now
Então você quer ser um cigano, vamos lá
So you want to be a gypsy, come on now, now, now
Então você quer ser um cigano, vamos lá, agora, agora, agora
Gypsy woman you're the devil in drag
Mulher cigana, você é o diabo vestido de drag
You are the queen of all hell
Você é a rainha de todo o inferno
You took my body, now you're wasting my soul
Você pegou meu corpo, agora está desperdiçando minha alma
You've got me under your spell
Você me tem sob seu feitiço
And as the sun shines on another day
E enquanto o sol brilha em outro dia
You're gonna take my mind as well, it's over
Você vai levar meu juízo também, acabou
So you want to be a gypsy, come on now
Então você quer ser um cigano, vamos lá
So you want to be a gypsy, come on now
Então você quer ser um cigano, vamos lá
So you want to be a gypsy, come on now
Então você quer ser um cigano, vamos lá
So you want to be a gypsy
Então você quer ser um cigano
Watching the universe at the end of another day
Observando el universo al final de otro día
Fatalistic ships from a distant shore
Barcos fatalistas de una costa distante
In the back of my mind I could see she was standing there
En el fondo de mi mente podía ver que ella estaba allí
Like the feeling you have
Como la sensación que tienes
When you've been there before
Cuando ya has estado allí antes
She was a gypsy woman
Ella era una mujer gitana
She was as cold as the day, yeah
Era tan fría como el día, sí
She said I'd got it coming
Dijo que lo tenía merecido
And then she took me away, yeah
Y luego me llevó, sí
She took me through the shadows of her sunken dream
Me llevó a través de las sombras de su sueño hundido
I thought it's over for me, she wasn't all she seemed
Pensé que todo había terminado para mí, ella no era todo lo que parecía
She took my hand and then she started to speak
Tomó mi mano y luego comenzó a hablar
She told me she'd had the call
Me dijo que había recibido la llamada
With eyes of fire that were burning my soul
Con ojos de fuego que quemaban mi alma
She looked into her crystal ball
Miró en su bola de cristal
She read my fortune then she read my mind
Leyó mi fortuna y luego leyó mi mente
She didn't like my thoughts at all
No le gustaron mis pensamientos en absoluto
She showed me shadows, a spectre of life
Me mostró sombras, un espectro de vida
My soul just wanted to scream
Mi alma solo quería gritar
She stared so deeply into my eyes
Miró tan profundamente en mis ojos
That's when I fell into a dream
Eso es cuando caí en un sueño
When I awoke in bed she lay beside me
Cuando desperté en la cama, ella estaba a mi lado
And she read me with her eyes, she said
Y me leyó con sus ojos, dijo
So you want to be a gypsy, come on now
Así que quieres ser un gitano, vamos ahora
So you want to be a gypsy, come on now, now, now
Así que quieres ser un gitano, vamos ahora, ahora, ahora
Gypsy woman you're the devil in drag
Mujer gitana, eres el diablo en drag
You are the queen of all hell
Eres la reina de todo el infierno
You took my body, now you're wasting my soul
Tomaste mi cuerpo, ahora estás desperdiciando mi alma
You've got me under your spell
Me tienes bajo tu hechizo
And as the sun shines on another day
Y mientras el sol brilla en otro día
You're gonna take my mind as well, it's over
Vas a tomar mi mente también, se acabó
So you want to be a gypsy, come on now
Así que quieres ser un gitano, vamos ahora
So you want to be a gypsy, come on now
Así que quieres ser un gitano, vamos ahora
So you want to be a gypsy, come on now
Así que quieres ser un gitano, vamos ahora
So you want to be a gypsy
Así que quieres ser un gitano
Watching the universe at the end of another day
Regarder l'univers à la fin d'un autre jour
Fatalistic ships from a distant shore
Des navires fatalistes d'une rive lointaine
In the back of my mind I could see she was standing there
Au fond de mon esprit, je pouvais la voir debout là
Like the feeling you have
Comme le sentiment que tu as
When you've been there before
Quand tu as déjà été là avant
She was a gypsy woman
C'était une femme gitane
She was as cold as the day, yeah
Elle était aussi froide que le jour, ouais
She said I'd got it coming
Elle a dit que je l'avais mérité
And then she took me away, yeah
Et puis elle m'a emmené, ouais
She took me through the shadows of her sunken dream
Elle m'a emmené à travers les ombres de son rêve englouti
I thought it's over for me, she wasn't all she seemed
Je pensais que c'était fini pour moi, elle n'était pas tout ce qu'elle semblait
She took my hand and then she started to speak
Elle a pris ma main et puis elle a commencé à parler
She told me she'd had the call
Elle m'a dit qu'elle avait eu l'appel
With eyes of fire that were burning my soul
Avec des yeux de feu qui brûlaient mon âme
She looked into her crystal ball
Elle a regardé dans sa boule de cristal
She read my fortune then she read my mind
Elle a lu mon avenir puis elle a lu mon esprit
She didn't like my thoughts at all
Elle n'aimait pas du tout mes pensées
She showed me shadows, a spectre of life
Elle m'a montré des ombres, un spectre de la vie
My soul just wanted to scream
Mon âme voulait juste crier
She stared so deeply into my eyes
Elle a regardé si profondément dans mes yeux
That's when I fell into a dream
C'est alors que je suis tombé dans un rêve
When I awoke in bed she lay beside me
Quand je me suis réveillé dans le lit, elle était allongée à côté de moi
And she read me with her eyes, she said
Et elle m'a lu avec ses yeux, elle a dit
So you want to be a gypsy, come on now
Alors tu veux être un gitan, allez maintenant
So you want to be a gypsy, come on now, now, now
Alors tu veux être un gitan, allez maintenant, maintenant, maintenant
Gypsy woman you're the devil in drag
Femme gitane, tu es le diable en drag
You are the queen of all hell
Tu es la reine de tous les enfers
You took my body, now you're wasting my soul
Tu as pris mon corps, maintenant tu gaspilles mon âme
You've got me under your spell
Tu m'as sous ton sort
And as the sun shines on another day
Et comme le soleil brille sur un autre jour
You're gonna take my mind as well, it's over
Tu vas aussi prendre mon esprit, c'est fini
So you want to be a gypsy, come on now
Alors tu veux être un gitan, allez maintenant
So you want to be a gypsy, come on now
Alors tu veux être un gitan, allez maintenant
So you want to be a gypsy, come on now
Alors tu veux être un gitan, allez maintenant
So you want to be a gypsy
Alors tu veux être un gitan
Watching the universe at the end of another day
Beobachten des Universums am Ende eines weiteren Tages
Fatalistic ships from a distant shore
Fatalistische Schiffe von einem fernen Ufer
In the back of my mind I could see she was standing there
Im Hinterkopf konnte ich sehen, dass sie dort stand
Like the feeling you have
Wie das Gefühl, das du hast
When you've been there before
Wenn du schon einmal dort warst
She was a gypsy woman
Sie war eine Zigeunerin
She was as cold as the day, yeah
Sie war so kalt wie der Tag, ja
She said I'd got it coming
Sie sagte, es würde auf mich zukommen
And then she took me away, yeah
Und dann nahm sie mich mit, ja
She took me through the shadows of her sunken dream
Sie führte mich durch die Schatten ihrer versunkenen Träume
I thought it's over for me, she wasn't all she seemed
Ich dachte, es ist vorbei für mich, sie war nicht alles, was sie schien
She took my hand and then she started to speak
Sie nahm meine Hand und dann begann sie zu sprechen
She told me she'd had the call
Sie erzählte mir, dass sie den Anruf bekommen hatte
With eyes of fire that were burning my soul
Mit Augen aus Feuer, die meine Seele verbrannten
She looked into her crystal ball
Sie schaute in ihre Kristallkugel
She read my fortune then she read my mind
Sie las mein Schicksal und dann las sie meine Gedanken
She didn't like my thoughts at all
Sie mochte meine Gedanken überhaupt nicht
She showed me shadows, a spectre of life
Sie zeigte mir Schatten, ein Gespenst des Lebens
My soul just wanted to scream
Meine Seele wollte nur schreien
She stared so deeply into my eyes
Sie starrte so tief in meine Augen
That's when I fell into a dream
Das ist, als ich in einen Traum fiel
When I awoke in bed she lay beside me
Als ich im Bett aufwachte, lag sie neben mir
And she read me with her eyes, she said
Und sie las mich mit ihren Augen, sie sagte
So you want to be a gypsy, come on now
Also willst du ein Zigeuner sein, komm schon jetzt
So you want to be a gypsy, come on now, now, now
Also willst du ein Zigeuner sein, komm schon jetzt, jetzt, jetzt
Gypsy woman you're the devil in drag
Zigeunerin, du bist der Teufel in Verkleidung
You are the queen of all hell
Du bist die Königin aller Hölle
You took my body, now you're wasting my soul
Du hast meinen Körper genommen, jetzt verschwendest du meine Seele
You've got me under your spell
Du hast mich unter deinem Bann
And as the sun shines on another day
Und während die Sonne auf einen weiteren Tag scheint
You're gonna take my mind as well, it's over
Wirst du auch meinen Verstand nehmen, es ist vorbei
So you want to be a gypsy, come on now
Also willst du ein Zigeuner sein, komm schon jetzt
So you want to be a gypsy, come on now
Also willst du ein Zigeuner sein, komm schon jetzt
So you want to be a gypsy, come on now
Also willst du ein Zigeuner sein, komm schon jetzt
So you want to be a gypsy
Also willst du ein Zigeuner sein
Watching the universe at the end of another day
Guardando l'universo alla fine di un altro giorno
Fatalistic ships from a distant shore
Navi fatalistiche da una lontana spiaggia
In the back of my mind I could see she was standing there
Nel retro della mia mente potevo vedere che lei era lì in piedi
Like the feeling you have
Come la sensazione che hai
When you've been there before
Quando ci sei già stato prima
She was a gypsy woman
Era una donna zingara
She was as cold as the day, yeah
Era fredda come il giorno, sì
She said I'd got it coming
Ha detto che me lo meritavo
And then she took me away, yeah
E poi mi ha portato via, sì
She took me through the shadows of her sunken dream
Mi ha portato attraverso le ombre del suo sogno affondato
I thought it's over for me, she wasn't all she seemed
Pensavo fosse finita per me, non era tutto quello che sembrava
She took my hand and then she started to speak
Prese la mia mano e poi iniziò a parlare
She told me she'd had the call
Mi disse che aveva avuto la chiamata
With eyes of fire that were burning my soul
Con occhi di fuoco che bruciavano la mia anima
She looked into her crystal ball
Guardò nella sua sfera di cristallo
She read my fortune then she read my mind
Lesse la mia fortuna poi lesse la mia mente
She didn't like my thoughts at all
Non le piacevano per niente i miei pensieri
She showed me shadows, a spectre of life
Mi mostrò ombre, uno spettro della vita
My soul just wanted to scream
La mia anima voleva solo urlare
She stared so deeply into my eyes
Mi fissò così profondamente negli occhi
That's when I fell into a dream
È allora che sono caduto in un sogno
When I awoke in bed she lay beside me
Quando mi svegliai a letto lei era accanto a me
And she read me with her eyes, she said
E mi lesse con i suoi occhi, disse
So you want to be a gypsy, come on now
Quindi vuoi essere uno zingaro, dai
So you want to be a gypsy, come on now, now, now
Quindi vuoi essere uno zingaro, dai, ora, ora, ora
Gypsy woman you're the devil in drag
Donna zingara sei il diavolo in travestimento
You are the queen of all hell
Sei la regina di tutto l'inferno
You took my body, now you're wasting my soul
Hai preso il mio corpo, ora stai sprecando la mia anima
You've got me under your spell
Mi hai sotto il tuo incantesimo
And as the sun shines on another day
E mentre il sole splende su un altro giorno
You're gonna take my mind as well, it's over
Prenderai anche la mia mente, è finita
So you want to be a gypsy, come on now
Quindi vuoi essere uno zingaro, dai
So you want to be a gypsy, come on now
Quindi vuoi essere uno zingaro, dai
So you want to be a gypsy, come on now
Quindi vuoi essere uno zingaro, dai
So you want to be a gypsy
Quindi vuoi essere uno zingaro
Watching the universe at the end of another day
Menatap alam semesta di akhir hari lainnya
Fatalistic ships from a distant shore
Kapal fatalistik dari pantai yang jauh
In the back of my mind I could see she was standing there
Di belakang pikiranku, aku bisa melihat dia berdiri di sana
Like the feeling you have
Seperti perasaan yang kamu miliki
When you've been there before
Ketika kamu pernah berada di sana sebelumnya
She was a gypsy woman
Dia adalah seorang wanita gypsy
She was as cold as the day, yeah
Dia sejuk seperti hari itu, ya
She said I'd got it coming
Dia bilang aku mendapatkannya
And then she took me away, yeah
Dan kemudian dia membawaku pergi, ya
She took me through the shadows of her sunken dream
Dia membawaku melalui bayangan mimpi yang tenggelamnya
I thought it's over for me, she wasn't all she seemed
Aku pikir sudah berakhir bagiku, dia tidak seperti yang tampak
She took my hand and then she started to speak
Dia mengambil tanganku dan kemudian dia mulai berbicara
She told me she'd had the call
Dia memberitahuku dia telah menerima panggilan
With eyes of fire that were burning my soul
Dengan mata yang menyala yang membakar jiwaku
She looked into her crystal ball
Dia melihat ke dalam bola kristalnya
She read my fortune then she read my mind
Dia membaca nasibku kemudian dia membaca pikiranku
She didn't like my thoughts at all
Dia sama sekali tidak suka pikiranku
She showed me shadows, a spectre of life
Dia menunjukkan bayangan, hantu kehidupan
My soul just wanted to scream
Jiwaku hanya ingin berteriak
She stared so deeply into my eyes
Dia menatap begitu dalam ke dalam mataku
That's when I fell into a dream
Itulah saat aku jatuh ke dalam mimpi
When I awoke in bed she lay beside me
Ketika aku terbangun di tempat tidur dia berbaring di sampingku
And she read me with her eyes, she said
Dan dia membaca aku dengan matanya, dia berkata
So you want to be a gypsy, come on now
Jadi kamu ingin menjadi gypsy, ayo sekarang
So you want to be a gypsy, come on now, now, now
Jadi kamu ingin menjadi gypsy, ayo sekarang, sekarang, sekarang
Gypsy woman you're the devil in drag
Wanita gypsy, kamu adalah iblis dalam penyamaran
You are the queen of all hell
Kamu adalah ratu dari semua neraka
You took my body, now you're wasting my soul
Kamu mengambil tubuhku, sekarang kamu membuang jiwaku
You've got me under your spell
Kamu membuatku di bawah pesonamu
And as the sun shines on another day
Dan saat matahari bersinar di hari lain
You're gonna take my mind as well, it's over
Kamu akan mengambil pikiranku juga, sudah berakhir
So you want to be a gypsy, come on now
Jadi kamu ingin menjadi gypsy, ayo sekarang
So you want to be a gypsy, come on now
Jadi kamu ingin menjadi gypsy, ayo sekarang
So you want to be a gypsy, come on now
Jadi kamu ingin menjadi gypsy, ayo sekarang
So you want to be a gypsy
Jadi kamu ingin menjadi gypsy
Watching the universe at the end of another day
มองดูจักรวาลในที่สุดของวันอีกหนึ่งวัน
Fatalistic ships from a distant shore
เรือที่เชื่อมต่อโชคชะตาจากฝั่งที่ห่างไกล
In the back of my mind I could see she was standing there
ในด้านหลังของใจฉัน ฉันเห็นเธอยืนอยู่ที่นั่น
Like the feeling you have
เหมือนกับความรู้สึกที่คุณมี
When you've been there before
เมื่อคุณเคยอยู่ที่นั่นมาก่อน
She was a gypsy woman
เธอเป็นผู้หญิงชาวยิปซี
She was as cold as the day, yeah
เธอเย็นชาเหมือนกับวัน ๆ นั้น
She said I'd got it coming
เธอบอกว่าฉันได้รับมันมา
And then she took me away, yeah
แล้วเธอก็พาฉันไป ๆ นั้น
She took me through the shadows of her sunken dream
เธอพาฉันผ่านเงาของฝันที่จมลง
I thought it's over for me, she wasn't all she seemed
ฉันคิดว่ามันจบสำหรับฉันแล้ว เธอไม่ได้เป็นทุกอย่างที่เธอดูเหมือนจะเป็น
She took my hand and then she started to speak
เธอจับมือฉันแล้วเธอเริ่มพูด
She told me she'd had the call
เธอบอกฉันว่าเธอได้รับการโทร
With eyes of fire that were burning my soul
ด้วยสายตาที่เต็มไปด้วยไฟที่กำลังเผาไหม้จิตใจฉัน
She looked into her crystal ball
เธอมองลงไปในลูกแก้วคริสตัลของเธอ
She read my fortune then she read my mind
เธออ่านโชคชะตาของฉัน แล้วเธออ่านใจฉัน
She didn't like my thoughts at all
เธอไม่ชอบความคิดของฉันเลย
She showed me shadows, a spectre of life
เธอแสดงให้ฉันเห็นเงา ผีของชีวิต
My soul just wanted to scream
จิตใจฉันแค่อยากจะร้องเสียงดัง
She stared so deeply into my eyes
เธอมองลึกลงไปในตาฉัน
That's when I fell into a dream
นั่นคือเมื่อฉันตกลงไปในฝัน
When I awoke in bed she lay beside me
เมื่อฉันตื่นขึ้นในเตียง เธอนอนอยู่ข้างๆฉัน
And she read me with her eyes, she said
และเธออ่านฉันด้วยสายตาของเธอ เธอกล่าว
So you want to be a gypsy, come on now
ดังนั้นคุณต้องการที่จะเป็นชาวยิปซี มาเถอะ
So you want to be a gypsy, come on now, now, now
ดังนั้นคุณต้องการที่จะเป็นชาวยิปซี มาเถอะ ตอนนี้ ตอนนี้ ตอนนี้
Gypsy woman you're the devil in drag
ผู้หญิงชาวยิปซี คุณคือปีศาจในชุดผู้หญิง
You are the queen of all hell
คุณคือราชินีของนรกทั้งหมด
You took my body, now you're wasting my soul
คุณเอาร่างกายฉัน ตอนนี้คุณกำลังทำลายจิตใจฉัน
You've got me under your spell
คุณทำให้ฉันอยู่ภายใต้คาถาของคุณ
And as the sun shines on another day
และเมื่อแสงแดดส่องสว่างในวันอื่น ๆ
You're gonna take my mind as well, it's over
คุณกำลังจะเอาจิตใจฉันไปด้วย มันจบแล้ว
So you want to be a gypsy, come on now
ดังนั้นคุณต้องการที่จะเป็นชาวยิปซี มาเถอะ
So you want to be a gypsy, come on now
ดังนั้นคุณต้องการที่จะเป็นชาวยิปซี มาเถอะ
So you want to be a gypsy, come on now
ดังนั้นคุณต้องการที่จะเป็นชาวยิปซี มาเถอะ
So you want to be a gypsy
ดังนั้นคุณต้องการที่จะเป็นชาวยิปซี
Watching the universe at the end of another day
在又一天结束时观看宇宙
Fatalistic ships from a distant shore
来自遥远海岸的命运之船
In the back of my mind I could see she was standing there
在我脑海的深处,我能看到她站在那里
Like the feeling you have
就像你有过的感觉
When you've been there before
当你曾经在那里过
She was a gypsy woman
她是一个吉普赛女人
She was as cold as the day, yeah
她像那一天一样冷,是的
She said I'd got it coming
她说我得到了它
And then she took me away, yeah
然后她带我走了,是的
She took me through the shadows of her sunken dream
她带我穿过她沉没梦想的阴影
I thought it's over for me, she wasn't all she seemed
我以为对我来说已经结束了,她并不像她看起来那样
She took my hand and then she started to speak
她牵起我的手,然后开始说话
She told me she'd had the call
她告诉我她接到了电话
With eyes of fire that were burning my soul
她那双燃烧着我灵魂的火眼
She looked into her crystal ball
她看着她的水晶球
She read my fortune then she read my mind
她读了我的命运,然后读了我的心
She didn't like my thoughts at all
她一点也不喜欢我的想法
She showed me shadows, a spectre of life
她向我展示了阴影,生活的幽灵
My soul just wanted to scream
我的灵魂只想尖叫
She stared so deeply into my eyes
她深深地盯着我的眼睛
That's when I fell into a dream
那是我陷入梦境的时候
When I awoke in bed she lay beside me
当我醒来在床上,她躺在我身边
And she read me with her eyes, she said
她用她的眼睛读我,她说
So you want to be a gypsy, come on now
所以你想成为一个吉普赛人,来吧
So you want to be a gypsy, come on now, now, now
所以你想成为一个吉普赛人,来吧,现在,现在,现在
Gypsy woman you're the devil in drag
吉普赛女人,你是魔鬼的化身
You are the queen of all hell
你是所有地狱的女王
You took my body, now you're wasting my soul
你拿走了我的身体,现在你在浪费我的灵魂
You've got me under your spell
你让我陷入了你的魔咒
And as the sun shines on another day
当太阳照耀着另一天
You're gonna take my mind as well, it's over
你也要带走我的心智,一切都结束了
So you want to be a gypsy, come on now
所以你想成为一个吉普赛人,来吧
So you want to be a gypsy, come on now
所以你想成为一个吉普赛人,来吧
So you want to be a gypsy, come on now
所以你想成为一个吉普赛人,来吧
So you want to be a gypsy
所以你想成为一个吉普赛人