The way I feel is the way I am
I wish I'd walked before I started to run to you
Just to you
What kind of people do you think we are?
Another joker who's a rock and roll star for you
Just for you
The faithful image of another man
The endless ocean of emotion I swam for you
Yeah for you
The shot troopers laying down on the floor
I wish they'd put an end to my running war with you
Yeah with you
Are you metal, are you man?
You've changed in life since you began
Yeah began
Ladies digging gold from you
Will they still dig now you're through
Yeah you're through
You bought and sold me with your lying words
The voices in the deck that you never heard came through
Yeah came through
Your folly finally got to spend with a gun
A poisoned father who has poisoned his son, that's you
Yeah that's you
I beg you please don't let it get any worse
The anger I once had has turned to a curse on you
Yeah curse you
All of the promises that never came true
You're gonna get what is coming to you, that's true
Ah, that's true
Are you Satan, are you man?
You've changed in life since it began
It began
Vultures sucking gold from you
Will they still suck now you're through
(Cats, rats)
The search is on, so you just better run
And find yourself another way
Probably dead, they don't feel a thing
To keep them living for another day
(Rats, rat)
You are nonentity, you have no destiny
You are a victim of a thing unknown
A mantle picture of a stolen soul
A fornication of your golden throne
A smiling face, it means the world to me, yeah
So tired of sadness and of misery
My life it started some time ago
Where it will end, I don't know
I thought I was so good
I thought I was fine
I feel my world is out of time
But everything is gonna work out fine
If it don't I think I'll lose my mind
I know, I know, I know, yeah yeah I know
Listen to me while I sing this song
You might just think the words are wrong
Too many people advising me
But they don't know what my eyes see
But everything is gonna work out fine
If it don't I think I'll lose my mind, yeah
The way I feel is the way I am
O jeito que eu me sinto é o jeito que eu sou
I wish I'd walked before I started to run to you
Eu gostaria de ter caminhado antes de começar a correr para você
Just to you
Apenas para você
What kind of people do you think we are?
Que tipo de pessoas você acha que somos?
Another joker who's a rock and roll star for you
Outro palhaço que é uma estrela do rock and roll para você
Just for you
Apenas para você
The faithful image of another man
A imagem fiel de outro homem
The endless ocean of emotion I swam for you
O oceano infinito de emoção que eu nadei por você
Yeah for you
Sim, por você
The shot troopers laying down on the floor
Os soldados caídos no chão
I wish they'd put an end to my running war with you
Eu gostaria que eles pusessem um fim à minha guerra contínua com você
Yeah with you
Sim, com você
Are you metal, are you man?
Você é metal, você é homem?
You've changed in life since you began
Você mudou na vida desde que começou
Yeah began
Sim, começou
Ladies digging gold from you
Mulheres cavando ouro de você
Will they still dig now you're through
Elas ainda vão cavar agora que você acabou?
Yeah you're through
Sim, você acabou
You bought and sold me with your lying words
Você me comprou e me vendeu com suas palavras mentirosas
The voices in the deck that you never heard came through
As vozes no baralho que você nunca ouviu vieram à tona
Yeah came through
Sim, vieram à tona
Your folly finally got to spend with a gun
Sua loucura finalmente chegou ao fim com uma arma
A poisoned father who has poisoned his son, that's you
Um pai envenenado que envenenou seu filho, esse é você
Yeah that's you
Sim, esse é você
I beg you please don't let it get any worse
Eu te imploro, por favor, não deixe piorar
The anger I once had has turned to a curse on you
A raiva que eu tinha se transformou em uma maldição sobre você
Yeah curse you
Sim, maldição sobre você
All of the promises that never came true
Todas as promessas que nunca se tornaram realidade
You're gonna get what is coming to you, that's true
Você vai receber o que merece, isso é verdade
Ah, that's true
Ah, isso é verdade
Are you Satan, are you man?
Você é Satanás, você é homem?
You've changed in life since it began
Você mudou na vida desde que começou
It began
Começou
Vultures sucking gold from you
Abutres sugando ouro de você
Will they still suck now you're through
Eles ainda vão sugar agora que você acabou?
(Cats, rats)
(Gatos, ratos)
The search is on, so you just better run
A busca começou, então é melhor você correr
And find yourself another way
E encontrar outro caminho
Probably dead, they don't feel a thing
Provavelmente mortos, eles não sentem nada
To keep them living for another day
Para mantê-los vivendo por mais um dia
(Rats, rat)
(Ratos, rato)
You are nonentity, you have no destiny
Você é uma não entidade, você não tem destino
You are a victim of a thing unknown
Você é uma vítima de algo desconhecido
A mantle picture of a stolen soul
Uma imagem roubada de uma alma
A fornication of your golden throne
Uma fornicação do seu trono dourado
A smiling face, it means the world to me, yeah
Um rosto sorridente, significa o mundo para mim, sim
So tired of sadness and of misery
Tão cansado de tristeza e de miséria
My life it started some time ago
Minha vida começou há algum tempo
Where it will end, I don't know
Onde vai terminar, eu não sei
I thought I was so good
Eu pensei que era tão bom
I thought I was fine
Eu pensei que estava bem
I feel my world is out of time
Eu sinto que meu mundo está fora do tempo
But everything is gonna work out fine
Mas tudo vai dar certo
If it don't I think I'll lose my mind
Se não der, acho que vou perder a cabeça
I know, I know, I know, yeah yeah I know
Eu sei, eu sei, eu sei, sim sim eu sei
Listen to me while I sing this song
Ouça-me enquanto eu canto esta música
You might just think the words are wrong
Você pode achar que as palavras estão erradas
Too many people advising me
Muitas pessoas me aconselhando
But they don't know what my eyes see
Mas eles não sabem o que meus olhos veem
But everything is gonna work out fine
Mas tudo vai dar certo
If it don't I think I'll lose my mind, yeah
Se não der, acho que vou perder a cabeça, sim
The way I feel is the way I am
La forma en que me siento es la forma en que soy
I wish I'd walked before I started to run to you
Desearía haber caminado antes de empezar a correr hacia ti
Just to you
Solo hacia ti
What kind of people do you think we are?
¿Qué tipo de personas crees que somos?
Another joker who's a rock and roll star for you
Otro bromista que es una estrella de rock and roll para ti
Just for you
Solo para ti
The faithful image of another man
La fiel imagen de otro hombre
The endless ocean of emotion I swam for you
El interminable océano de emoción en el que nadé por ti
Yeah for you
Sí, por ti
The shot troopers laying down on the floor
Los soldados caídos en el suelo
I wish they'd put an end to my running war with you
Desearía que pusieran fin a mi guerra en marcha contigo
Yeah with you
Sí, contigo
Are you metal, are you man?
¿Eres metal, eres hombre?
You've changed in life since you began
Has cambiado en la vida desde que comenzaste
Yeah began
Sí, comenzaste
Ladies digging gold from you
Las damas extrayendo oro de ti
Will they still dig now you're through
¿Seguirán excavando ahora que has terminado?
Yeah you're through
Sí, has terminado
You bought and sold me with your lying words
Me compraste y vendiste con tus palabras mentirosas
The voices in the deck that you never heard came through
Las voces en la baraja que nunca escuchaste se hicieron oír
Yeah came through
Sí, se hicieron oír
Your folly finally got to spend with a gun
Tu locura finalmente llegó a gastarse con una pistola
A poisoned father who has poisoned his son, that's you
Un padre envenenado que ha envenenado a su hijo, ese eres tú
Yeah that's you
Sí, ese eres tú
I beg you please don't let it get any worse
Te ruego por favor que no empeore
The anger I once had has turned to a curse on you
La ira que una vez tuve se ha convertido en una maldición para ti
Yeah curse you
Sí, maldito seas
All of the promises that never came true
Todas las promesas que nunca se cumplieron
You're gonna get what is coming to you, that's true
Vas a recibir lo que te mereces, eso es cierto
Ah, that's true
Ah, eso es cierto
Are you Satan, are you man?
¿Eres Satanás, eres hombre?
You've changed in life since it began
Has cambiado en la vida desde que comenzó
It began
Comenzó
Vultures sucking gold from you
Los buitres chupando oro de ti
Will they still suck now you're through
¿Seguirán chupando ahora que has terminado?
(Cats, rats)
(Gatos, ratas)
The search is on, so you just better run
La búsqueda ha comenzado, así que será mejor que corras
And find yourself another way
Y encuentra otra forma
Probably dead, they don't feel a thing
Probablemente muertos, no sienten nada
To keep them living for another day
Para mantenerlos vivos un día más
(Rats, rat)
(Ratas, rata)
You are nonentity, you have no destiny
Eres una no entidad, no tienes destino
You are a victim of a thing unknown
Eres una víctima de algo desconocido
A mantle picture of a stolen soul
Una imagen de manto de un alma robada
A fornication of your golden throne
Una fornicación de tu trono dorado
A smiling face, it means the world to me, yeah
Una cara sonriente, significa el mundo para mí, sí
So tired of sadness and of misery
Tan cansado de la tristeza y de la miseria
My life it started some time ago
Mi vida comenzó hace algún tiempo
Where it will end, I don't know
Dónde terminará, no lo sé
I thought I was so good
Pensé que era tan bueno
I thought I was fine
Pensé que estaba bien
I feel my world is out of time
Siento que mi mundo está fuera de tiempo
But everything is gonna work out fine
Pero todo va a salir bien
If it don't I think I'll lose my mind
Si no lo hace, creo que perderé la cordura
I know, I know, I know, yeah yeah I know
Lo sé, lo sé, lo sé, sí sí lo sé
Listen to me while I sing this song
Escúchame mientras canto esta canción
You might just think the words are wrong
Puede que pienses que las palabras están mal
Too many people advising me
Demasiadas personas me aconsejan
But they don't know what my eyes see
Pero no saben lo que ven mis ojos
But everything is gonna work out fine
Pero todo va a salir bien
If it don't I think I'll lose my mind, yeah
Si no lo hace, creo que perderé la cordura, sí
The way I feel is the way I am
La façon dont je me sens est la façon dont je suis
I wish I'd walked before I started to run to you
J'aurais aimé avoir marché avant de commencer à courir vers toi
Just to you
Juste vers toi
What kind of people do you think we are?
Quel genre de personnes penses-tu que nous sommes ?
Another joker who's a rock and roll star for you
Un autre bouffon qui est une star du rock and roll pour toi
Just for you
Juste pour toi
The faithful image of another man
L'image fidèle d'un autre homme
The endless ocean of emotion I swam for you
L'océan sans fin d'émotion dans lequel j'ai nagé pour toi
Yeah for you
Oui pour toi
The shot troopers laying down on the floor
Les soldats abattus allongés sur le sol
I wish they'd put an end to my running war with you
J'aurais aimé qu'ils mettent fin à ma guerre en cours avec toi
Yeah with you
Oui avec toi
Are you metal, are you man?
Es-tu en métal, es-tu un homme ?
You've changed in life since you began
Tu as changé dans la vie depuis que tu as commencé
Yeah began
Oui commencé
Ladies digging gold from you
Des dames qui creusent de l'or de toi
Will they still dig now you're through
Vont-elles encore creuser maintenant que tu as fini
Yeah you're through
Oui tu as fini
You bought and sold me with your lying words
Tu m'as acheté et vendu avec tes mots mensongers
The voices in the deck that you never heard came through
Les voix dans le jeu que tu n'as jamais entendues sont passées
Yeah came through
Oui sont passées
Your folly finally got to spend with a gun
Ta folie a finalement réussi à dépenser avec un pistolet
A poisoned father who has poisoned his son, that's you
Un père empoisonné qui a empoisonné son fils, c'est toi
Yeah that's you
Oui c'est toi
I beg you please don't let it get any worse
Je t'en supplie, ne laisse pas les choses empirer
The anger I once had has turned to a curse on you
La colère que j'avais autrefois s'est transformée en malédiction sur toi
Yeah curse you
Oui te maudire
All of the promises that never came true
Toutes les promesses qui ne se sont jamais réalisées
You're gonna get what is coming to you, that's true
Tu vas obtenir ce qui t'arrive, c'est vrai
Ah, that's true
Ah, c'est vrai
Are you Satan, are you man?
Es-tu Satan, es-tu un homme ?
You've changed in life since it began
Tu as changé dans la vie depuis qu'elle a commencé
It began
Elle a commencé
Vultures sucking gold from you
Des vautours suçant de l'or de toi
Will they still suck now you're through
Vont-ils encore sucer maintenant que tu as fini
(Cats, rats)
(Chats, rats)
The search is on, so you just better run
La recherche est lancée, alors tu ferais mieux de courir
And find yourself another way
Et trouve-toi une autre voie
Probably dead, they don't feel a thing
Probablement morts, ils ne ressentent rien
To keep them living for another day
Pour les garder en vie un autre jour
(Rats, rat)
(Rats, rat)
You are nonentity, you have no destiny
Tu es une non-entité, tu n'as pas de destin
You are a victim of a thing unknown
Tu es une victime d'une chose inconnue
A mantle picture of a stolen soul
Une image de manteau d'une âme volée
A fornication of your golden throne
Une fornication de ton trône doré
A smiling face, it means the world to me, yeah
Un visage souriant, cela signifie le monde pour moi, ouais
So tired of sadness and of misery
Si fatigué de la tristesse et de la misère
My life it started some time ago
Ma vie a commencé il y a quelque temps
Where it will end, I don't know
Où elle finira, je ne sais pas
I thought I was so good
Je pensais que j'étais si bien
I thought I was fine
Je pensais que j'allais bien
I feel my world is out of time
Je sens que mon monde est hors du temps
But everything is gonna work out fine
Mais tout va bien se passer
If it don't I think I'll lose my mind
Si ce n'est pas le cas, je pense que je vais perdre la tête
I know, I know, I know, yeah yeah I know
Je sais, je sais, je sais, ouais ouais je sais
Listen to me while I sing this song
Écoute-moi pendant que je chante cette chanson
You might just think the words are wrong
Tu pourrais juste penser que les paroles sont fausses
Too many people advising me
Trop de gens me conseillent
But they don't know what my eyes see
Mais ils ne savent pas ce que mes yeux voient
But everything is gonna work out fine
Mais tout va bien se passer
If it don't I think I'll lose my mind, yeah
Si ce n'est pas le cas, je pense que je vais perdre la tête, ouais
The way I feel is the way I am
So wie ich mich fühle, so bin ich
I wish I'd walked before I started to run to you
Ich wünschte, ich wäre gegangen, bevor ich zu dir gelaufen bin
Just to you
Nur zu dir
What kind of people do you think we are?
Was für Leute denkst du, dass wir sind?
Another joker who's a rock and roll star for you
Ein weiterer Joker, der ein Rock- und Roll-Star für dich ist
Just for you
Nur für dich
The faithful image of another man
Das treue Bild eines anderen Mannes
The endless ocean of emotion I swam for you
Das endlose Meer der Emotionen, in dem ich für dich geschwommen bin
Yeah for you
Ja, für dich
The shot troopers laying down on the floor
Die Schocktruppen liegen auf dem Boden
I wish they'd put an end to my running war with you
Ich wünschte, sie würden meinem laufenden Krieg mit dir ein Ende setzen
Yeah with you
Ja, mit dir
Are you metal, are you man?
Bist du Metall, bist du ein Mensch?
You've changed in life since you began
Du hast dich im Leben verändert, seit du angefangen hast
Yeah began
Ja, angefangen
Ladies digging gold from you
Damen, die Gold von dir graben
Will they still dig now you're through
Werden sie immer noch graben, jetzt, wo du fertig bist?
Yeah you're through
Ja, du bist durch
You bought and sold me with your lying words
Du hast mich gekauft und verkauft mit deinen lügenden Worten
The voices in the deck that you never heard came through
Die Stimmen im Deck, die du nie gehört hast, kamen durch
Yeah came through
Ja, kamen durch
Your folly finally got to spend with a gun
Deine Torheit hat endlich mit einer Waffe ausgegeben
A poisoned father who has poisoned his son, that's you
Ein vergifteter Vater, der seinen Sohn vergiftet hat, das bist du
Yeah that's you
Ja, das bist du
I beg you please don't let it get any worse
Ich bitte dich, lass es nicht noch schlimmer werden
The anger I once had has turned to a curse on you
Der Ärger, den ich einst hatte, hat sich in einen Fluch auf dich verwandelt
Yeah curse you
Ja, verfluche dich
All of the promises that never came true
All die Versprechen, die nie wahr wurden
You're gonna get what is coming to you, that's true
Du wirst bekommen, was dir zusteht, das ist wahr
Ah, that's true
Ah, das ist wahr
Are you Satan, are you man?
Bist du Satan, bist du ein Mensch?
You've changed in life since it began
Du hast dich im Leben verändert, seit es begann
It began
Es begann
Vultures sucking gold from you
Geier saugen Gold von dir
Will they still suck now you're through
Werden sie immer noch saugen, jetzt, wo du durch bist?
(Cats, rats)
(Katzen, Ratten)
The search is on, so you just better run
Die Suche hat begonnen, also solltest du besser laufen
And find yourself another way
Und finde dir einen anderen Weg
Probably dead, they don't feel a thing
Wahrscheinlich tot, sie fühlen nichts
To keep them living for another day
Um sie einen weiteren Tag am Leben zu halten
(Rats, rat)
(Ratten, Ratte)
You are nonentity, you have no destiny
Du bist eine Nicht-Entität, du hast kein Schicksal
You are a victim of a thing unknown
Du bist ein Opfer einer unbekannten Sache
A mantle picture of a stolen soul
Ein Mantelbild einer gestohlenen Seele
A fornication of your golden throne
Eine Unzucht deines goldenen Thrones
A smiling face, it means the world to me, yeah
Ein lächelndes Gesicht, es bedeutet mir die Welt, ja
So tired of sadness and of misery
So müde von Traurigkeit und Elend
My life it started some time ago
Mein Leben hat vor einiger Zeit begonnen
Where it will end, I don't know
Wo es enden wird, weiß ich nicht
I thought I was so good
Ich dachte, ich wäre so gut
I thought I was fine
Ich dachte, ich wäre in Ordnung
I feel my world is out of time
Ich fühle, meine Welt ist aus der Zeit
But everything is gonna work out fine
Aber alles wird gut werden
If it don't I think I'll lose my mind
Wenn nicht, glaube ich, dass ich meinen Verstand verliere
I know, I know, I know, yeah yeah I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ja ja ich weiß
Listen to me while I sing this song
Hör mir zu, während ich dieses Lied singe
You might just think the words are wrong
Du könntest denken, die Worte sind falsch
Too many people advising me
Zu viele Leute beraten mich
But they don't know what my eyes see
Aber sie wissen nicht, was meine Augen sehen
But everything is gonna work out fine
Aber alles wird gut werden
If it don't I think I'll lose my mind, yeah
Wenn nicht, glaube ich, dass ich meinen Verstand verliere, ja
The way I feel is the way I am
Il modo in cui mi sento è il modo in cui sono
I wish I'd walked before I started to run to you
Avrei voluto camminare prima di iniziare a correre verso di te
Just to you
Solo verso di te
What kind of people do you think we are?
Che tipo di persone pensi che siamo?
Another joker who's a rock and roll star for you
Un altro buffone che è una star del rock and roll per te
Just for you
Solo per te
The faithful image of another man
L'immagine fedele di un altro uomo
The endless ocean of emotion I swam for you
L'oceano infinito di emozione in cui ho nuotato per te
Yeah for you
Sì, per te
The shot troopers laying down on the floor
I soldati colpiti che giacciono sul pavimento
I wish they'd put an end to my running war with you
Vorrei che mettessero fine alla mia guerra in corsa con te
Yeah with you
Sì, con te
Are you metal, are you man?
Sei metallo, sei uomo?
You've changed in life since you began
Hai cambiato la vita da quando hai iniziato
Yeah began
Sì, hai iniziato
Ladies digging gold from you
Le signore che scavano oro da te
Will they still dig now you're through
Continueranno a scavare ora che hai finito
Yeah you're through
Sì, hai finito
You bought and sold me with your lying words
Mi hai comprato e venduto con le tue parole bugiarde
The voices in the deck that you never heard came through
Le voci nel mazzo che non hai mai sentito sono arrivate
Yeah came through
Sì, sono arrivate
Your folly finally got to spend with a gun
La tua follia finalmente ha avuto modo di spendere con una pistola
A poisoned father who has poisoned his son, that's you
Un padre avvelenato che ha avvelenato suo figlio, sei tu
Yeah that's you
Sì, sei tu
I beg you please don't let it get any worse
Ti prego, per favore, non lasciare che peggiori
The anger I once had has turned to a curse on you
La rabbia che una volta avevo si è trasformata in una maledizione su di te
Yeah curse you
Sì, ti maledico
All of the promises that never came true
Tutte le promesse che non si sono mai avverate
You're gonna get what is coming to you, that's true
Riceverai ciò che ti spetta, è vero
Ah, that's true
Ah, è vero
Are you Satan, are you man?
Sei Satana, sei uomo?
You've changed in life since it began
Hai cambiato la vita da quando hai iniziato
It began
È iniziato
Vultures sucking gold from you
Gli avvoltoi succhiano l'oro da te
Will they still suck now you're through
Continueranno a succhiare ora che hai finito
(Cats, rats)
(Gatti, ratti)
The search is on, so you just better run
La ricerca è iniziata, quindi faresti meglio a correre
And find yourself another way
E trova un altro modo
Probably dead, they don't feel a thing
Probabilmente morti, non sentono nulla
To keep them living for another day
Per farli vivere un altro giorno
(Rats, rat)
(Ratti, ratto)
You are nonentity, you have no destiny
Sei un non-entità, non hai un destino
You are a victim of a thing unknown
Sei una vittima di una cosa sconosciuta
A mantle picture of a stolen soul
Un quadro del mantello di un'anima rubata
A fornication of your golden throne
Una fornicazione del tuo trono dorato
A smiling face, it means the world to me, yeah
Un volto sorridente, significa il mondo per me, sì
So tired of sadness and of misery
Così stanco di tristezza e di miseria
My life it started some time ago
La mia vita è iniziata qualche tempo fa
Where it will end, I don't know
Dove finirà, non lo so
I thought I was so good
Pensavo di essere così bravo
I thought I was fine
Pensavo di stare bene
I feel my world is out of time
Sento che il mio mondo è fuori dal tempo
But everything is gonna work out fine
Ma tutto andrà a posto
If it don't I think I'll lose my mind
Se non lo fa, penso che perderò la testa
I know, I know, I know, yeah yeah I know
Lo so, lo so, lo so, sì sì lo so
Listen to me while I sing this song
Ascoltami mentre canto questa canzone
You might just think the words are wrong
Potresti pensare che le parole siano sbagliate
Too many people advising me
Troppe persone mi consigliano
But they don't know what my eyes see
Ma non sanno cosa vedono i miei occhi
But everything is gonna work out fine
Ma tutto andrà a posto
If it don't I think I'll lose my mind, yeah
Se non lo fa, penso che perderò la testa, sì
The way I feel is the way I am
Perasaan yang kurasakan adalah diriku yang sebenarnya
I wish I'd walked before I started to run to you
Andai saja aku berjalan sebelum aku mulai berlari kepadamu
Just to you
Hanya kepadamu
What kind of people do you think we are?
Orang seperti apa kira-kira kita ini?
Another joker who's a rock and roll star for you
Seorang pelawak lagi yang menjadi bintang rock and roll untukmu
Just for you
Hanya untukmu
The faithful image of another man
Citra setia dari seorang pria lain
The endless ocean of emotion I swam for you
Samudra emosi yang tak berujung yang telah kurenangi untukmu
Yeah for you
Ya untukmu
The shot troopers laying down on the floor
Pasukan penembak yang tergeletak di lantai
I wish they'd put an end to my running war with you
Andai saja mereka mengakhiri perang lariku denganmu
Yeah with you
Ya denganmu
Are you metal, are you man?
Apakah kamu logam, apakah kamu manusia?
You've changed in life since you began
Kamu telah berubah dalam hidup sejak kamu mulai
Yeah began
Ya mulai
Ladies digging gold from you
Wanita yang menggali emas darimu
Will they still dig now you're through
Apakah mereka masih akan menggali sekarang setelah kamu selesai
Yeah you're through
Ya kamu selesai
You bought and sold me with your lying words
Kamu membeli dan menjualku dengan kata-kata bohongmu
The voices in the deck that you never heard came through
Suara-suara di geladak yang tidak pernah kamu dengar muncul
Yeah came through
Ya muncul
Your folly finally got to spend with a gun
Kebodohanmu akhirnya harus dihabiskan dengan senjata
A poisoned father who has poisoned his son, that's you
Seorang ayah yang beracun yang telah meracuni anaknya, itu kamu
Yeah that's you
Ya itu kamu
I beg you please don't let it get any worse
Aku memohon tolong jangan biarkan ini menjadi lebih buruk
The anger I once had has turned to a curse on you
Kemarahan yang dulu kumiliki telah berubah menjadi kutukan untukmu
Yeah curse you
Ya kutukan untukmu
All of the promises that never came true
Semua janji yang tidak pernah terpenuhi
You're gonna get what is coming to you, that's true
Kamu akan mendapatkan apa yang pantas untukmu, itu benar
Ah, that's true
Ah, itu benar
Are you Satan, are you man?
Apakah kamu Setan, apakah kamu manusia?
You've changed in life since it began
Kamu telah berubah dalam hidup sejak itu dimulai
It began
Itu dimulai
Vultures sucking gold from you
Hinggap yang menghisap emas darimu
Will they still suck now you're through
Apakah mereka masih akan menghisap sekarang setelah kamu selesai
(Cats, rats)
(Kucing, tikus)
The search is on, so you just better run
Pencarian telah dimulai, jadi sebaiknya kamu berlari
And find yourself another way
Dan temukan jalan lain
Probably dead, they don't feel a thing
Mungkin mati, mereka tidak merasakan apa-apa
To keep them living for another day
Untuk membuat mereka hidup untuk hari lain
(Rats, rat)
(Tikus, tikus)
You are nonentity, you have no destiny
Kamu bukan siapa-siapa, kamu tidak memiliki takdir
You are a victim of a thing unknown
Kamu adalah korban dari sesuatu yang tidak diketahui
A mantle picture of a stolen soul
Gambar mantel dari jiwa yang dicuri
A fornication of your golden throne
Pelecehan seksual dari tahtamu yang emas
A smiling face, it means the world to me, yeah
Sebuah wajah tersenyum, itu berarti dunia bagiku, ya
So tired of sadness and of misery
Sangat lelah dengan kesedihan dan penderitaan
My life it started some time ago
Hidupku dimulai beberapa waktu lalu
Where it will end, I don't know
Di mana itu akan berakhir, aku tidak tahu
I thought I was so good
Aku pikir aku begitu baik
I thought I was fine
Aku pikir aku baik-baik saja
I feel my world is out of time
Aku merasa dunia ku di luar waktu
But everything is gonna work out fine
Tapi semuanya akan baik-baik saja
If it don't I think I'll lose my mind
Jika tidak, aku pikir aku akan kehilangan akalku
I know, I know, I know, yeah yeah I know
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, ya ya aku tahu
Listen to me while I sing this song
Dengarkan aku saat aku menyanyikan lagu ini
You might just think the words are wrong
Kamu mungkin hanya berpikir kata-katanya salah
Too many people advising me
Terlalu banyak orang yang menasehatiku
But they don't know what my eyes see
Tapi mereka tidak tahu apa yang dilihat mataku
But everything is gonna work out fine
Tapi semuanya akan baik-baik saja
If it don't I think I'll lose my mind, yeah
Jika tidak, aku pikir aku akan kehilangan akalku, ya
The way I feel is the way I am
ความรู้สึกของฉันคือตัวตนของฉัน
I wish I'd walked before I started to run to you
ฉันหวังว่าฉันจะเดินก่อนที่ฉันจะเริ่มวิ่งไปหาคุณ
Just to you
เพียงแค่ไปหาคุณ
What kind of people do you think we are?
คุณคิดว่าเราเป็นคนประเภทไหน?
Another joker who's a rock and roll star for you
อีกคนที่เป็นตัวตลกที่เป็นดาราร็อคแอนด์โรลเพื่อคุณ
Just for you
เพียงเพื่อคุณ
The faithful image of another man
ภาพที่ซื่อสัตย์ของชายอีกคนหนึ่ง
The endless ocean of emotion I swam for you
มหาสมุทรแห่งอารมณ์ที่ฉันว่ายเพื่อคุณ
Yeah for you
ใช่ เพื่อคุณ
The shot troopers laying down on the floor
ทหารที่ถูกยิงนอนอยู่บนพื้น
I wish they'd put an end to my running war with you
ฉันหวังว่าพวกเขาจะยุติสงครามการวิ่งของฉันกับคุณ
Yeah with you
ใช่ กับคุณ
Are you metal, are you man?
คุณเป็นโลหะหรือคุณเป็นมนุษย์?
You've changed in life since you began
คุณเปลี่ยนแปลงชีวิตตั้งแต่คุณเริ่ม
Yeah began
ใช่ เริ่ม
Ladies digging gold from you
สุภาพสตรีขุดทองจากคุณ
Will they still dig now you're through
พวกเขาจะยังขุดต่อไปหรือไม่เมื่อคุณจบลง
Yeah you're through
ใช่ คุณจบลง
You bought and sold me with your lying words
คุณซื้อและขายฉันด้วยคำโกหกของคุณ
The voices in the deck that you never heard came through
เสียงในดาดฟ้าที่คุณไม่เคยได้ยินมาก่อน
Yeah came through
ใช่ ผ่านมา
Your folly finally got to spend with a gun
ความโง่เขลาของคุณในที่สุดก็ต้องจ่ายด้วยปืน
A poisoned father who has poisoned his son, that's you
พ่อที่ถูกวางยาพิษซึ่งได้วางยาพิษลูกชายของเขา นั่นคือคุณ
Yeah that's you
ใช่ นั่นคือคุณ
I beg you please don't let it get any worse
ฉันขอร้องคุณอย่าให้มันแย่ลงไปอีก
The anger I once had has turned to a curse on you
ความโกรธที่ฉันเคยมีกลายเป็นคำสาปแช่งต่อคุณ
Yeah curse you
ใช่ สาปแช่งคุณ
All of the promises that never came true
คำมั่นสัญญาทั้งหมดที่ไม่เคยเป็นจริง
You're gonna get what is coming to you, that's true
คุณจะได้รับสิ่งที่คุณควรได้รับ, นั่นคือความจริง
Ah, that's true
อา, นั่นคือความจริง
Are you Satan, are you man?
คุณเป็นซาตานหรือคุณเป็นมนุษย์?
You've changed in life since it began
คุณเปลี่ยนแปลงชีวิตตั้งแต่มันเริ่มต้น
It began
มันเริ่มต้น
Vultures sucking gold from you
เหยี่ยวขมิ้นดูดทองจากคุณ
Will they still suck now you're through
พวกเขาจะยังดูดต่อไปหรือไม่เมื่อคุณจบลง
(Cats, rats)
(แมว, หนู)
The search is on, so you just better run
การค้นหากำลังดำเนินไป ดังนั้นคุณควรวิ่งหนี
And find yourself another way
และหาทางอื่น
Probably dead, they don't feel a thing
อาจจะตาย, พวกเขาไม่รู้สึกอะไร
To keep them living for another day
เพื่อให้พวกเขามีชีวิตอยู่ต่อไปอีกวัน
(Rats, rat)
(หนู, หนู)
You are nonentity, you have no destiny
คุณไม่มีตัวตน, คุณไม่มีชะตากรรม
You are a victim of a thing unknown
คุณเป็นเหยื่อของสิ่งที่ไม่รู้จัก
A mantle picture of a stolen soul
ภาพหน้าปกของวิญญาณที่ถูกขโมย
A fornication of your golden throne
การผิดประเวณีของบัลลังก์ทองของคุณ
A smiling face, it means the world to me, yeah
รอยยิ้มหมายถึงโลกสำหรับฉัน, ใช่
So tired of sadness and of misery
ฉันเหนื่อยกับความเศร้าและความทุกข์ยาก
My life it started some time ago
ชีวิตของฉันเริ่มต้นขึ้น ilde ago
Where it will end, I don't know
ที่จะจบลงที่ไหน ฉันไม่รู้
I thought I was so good
ฉันคิดว่าฉันดี
I thought I was fine
ฉันคิดว่าฉันโอเค
I feel my world is out of time
ฉันรู้สึกว่าโลกของฉันไม่ตรงเวลา
But everything is gonna work out fine
แต่ทุกอย่างจะดีขึ้น
If it don't I think I'll lose my mind
ถ้าไม่ ฉันคิดว่าฉันจะบ้า
I know, I know, I know, yeah yeah I know
ฉันรู้, ฉันรู้, ฉันรู้, ใช่ ใช่ ฉันรู้
Listen to me while I sing this song
ฟังฉันขณะที่ฉันร้องเพลงนี้
You might just think the words are wrong
คุณอาจคิดว่าคำพูดผิด
Too many people advising me
มีคนมากมายให้คำแนะนำฉัน
But they don't know what my eyes see
แต่พวกเขาไม่รู้ว่าตาของฉันเห็นอะไร
But everything is gonna work out fine
แต่ทุกอย่างจะดีขึ้น
If it don't I think I'll lose my mind, yeah
ถ้าไม่ ฉันคิดว่าฉันจะบ้า, ใช่
The way I feel is the way I am
我感觉的方式就是我的本来面目
I wish I'd walked before I started to run to you
我希望我在向你奔跑之前就已经开始走了
Just to you
只为了你
What kind of people do you think we are?
你认为我们是什么样的人?
Another joker who's a rock and roll star for you
另一个为你而成为摇滚明星的小丑
Just for you
只为了你
The faithful image of another man
另一个男人的忠实影像
The endless ocean of emotion I swam for you
我为你游过的无尽的情感海洋
Yeah for you
是的,为了你
The shot troopers laying down on the floor
躺在地板上的射击士兵
I wish they'd put an end to my running war with you
我希望他们能结束我与你的战争
Yeah with you
是的,与你
Are you metal, are you man?
你是金属还是人?
You've changed in life since you began
你从开始以来就变了
Yeah began
是的,开始了
Ladies digging gold from you
从你那里挖金子的女士们
Will they still dig now you're through
现在你结束了,她们还会继续挖吗?
Yeah you're through
是的,你完了
You bought and sold me with your lying words
你用谎言买卖我
The voices in the deck that you never heard came through
你从未听见的甲板上的声音传了出来
Yeah came through
是的,传出来了
Your folly finally got to spend with a gun
你的愚蠢最终以枪结束
A poisoned father who has poisoned his son, that's you
一个毒害了他儿子的中毒的父亲,那就是你
Yeah that's you
是的,那就是你
I beg you please don't let it get any worse
我恳求你,请不要让情况变得更糟
The anger I once had has turned to a curse on you
我曾经的愤怒已变成了对你的诅咒
Yeah curse you
是的,诅咒你
All of the promises that never came true
所有未曾实现的承诺
You're gonna get what is coming to you, that's true
你将得到应有的报应,那是真的
Ah, that's true
啊,那是真的
Are you Satan, are you man?
你是撒旦还是人?
You've changed in life since it began
你从一开始就变了
It began
它开始了
Vultures sucking gold from you
从你那里吸金的秃鹫
Will they still suck now you're through
现在你结束了,他们还会继续吸吗?
(Cats, rats)
(猫,鼠)
The search is on, so you just better run
搜寻已经开始,所以你最好跑
And find yourself another way
找到另一种方式
Probably dead, they don't feel a thing
可能已经死了,他们不会感觉到任何事情
To keep them living for another day
让他们继续活下去
(Rats, rat)
(鼠,鼠)
You are nonentity, you have no destiny
你是无名小卒,你没有命运
You are a victim of a thing unknown
你是未知事物的受害者
A mantle picture of a stolen soul
一个被盗的灵魂的画像
A fornication of your golden throne
你金色宝座的私通
A smiling face, it means the world to me, yeah
一个微笑的面孔,对我意味着整个世界,是的
So tired of sadness and of misery
如此厌倦悲伤和痛苦
My life it started some time ago
我的生活很久以前就开始了
Where it will end, I don't know
它将在哪里结束,我不知道
I thought I was so good
我以为我很好
I thought I was fine
我以为我很好
I feel my world is out of time
我感觉我的世界已经不合时宜
But everything is gonna work out fine
但一切都会好起来的
If it don't I think I'll lose my mind
如果不行,我想我会疯掉
I know, I know, I know, yeah yeah I know
我知道,我知道,我知道,是的,我知道
Listen to me while I sing this song
听我唱这首歌
You might just think the words are wrong
你可能会认为歌词有误
Too many people advising me
太多人在给我建议
But they don't know what my eyes see
但他们不知道我的眼睛看到了什么
But everything is gonna work out fine
但一切都会好起来的
If it don't I think I'll lose my mind, yeah
如果不行,我想我会疯掉,是的