Tides

Jamila Woods, Miguel Atwood-Ferguson, Simon Green

Lyrics Translation

We cloud people, we live in gray
Why we don't need release in rain?
We cloud people, we never stay
We hold our freedom like a plane

We won't be dry soon
Here come the tides
You move when I do
You'll never be mine
We won't be dry soon
Here come the tides
You move when I do
You'll never be mine

I'm not supposed to feel
I'm not supposed to miss
How am I supposed to heal?
How am I supposed to fit?
A little awkward then
A little oxygen
I let you get away
I held the ocean in

We cloud people, we live in gray
If you love me, let me float away

We won't be dry soon (won't be dry)
Here come the tides
You move when I do (won't be mine)
You'll never be mine
We won't be dry soon (won't be dry)
Here come the tides
You move when I do (won't be mine)
You'll never be mine
We won't be dry soon (won't be dry)
Here come the tides
You move when I do (won't be mine)
You'll never be mine

We cloud people, we live in gray
Nós entristecemos as pessoas, vivemos no cinza
Why we don't need release in rain?
O que não precisamos, solte na chuva
We cloud people, we never stay
Nós entristecemos as pessoas, nós nunca ficamos
We hold our freedom like a plane
Nós mantemos nossa liberdade como uma lâmina
We won't be dry soon
Não estaremos secos em breve
Here come the tides
Aí vêm as marés
You move when I do
Você se move ao mesmo tempo que eu
You'll never be mine
Você nunca será meu
We won't be dry soon
Não estaremos secos em breve
Here come the tides
Aí vêm as marés
You move when I do
Você se move ao mesmo tempo que eu
You'll never be mine
Você nunca será meu
I'm not supposed to feel
Eu não deveria sentir
I'm not supposed to miss
Eu não deveria perder
How am I supposed to heal?
Como eu deveria me curar?
How am I supposed to fit?
Como eu devo me encaixar?
A little awkward then
Um pouco estranho então
A little oxygen
Um pouco de oxigênio
I let you get away
Eu o deixei escapar
I held the ocean in
Eu segurei o oceano em
We cloud people, we live in gray
Nós entristecemos as pessoas, vivemos no cinza
If you love me, let me float away
Se você me ama, deixe-me flutuar
We won't be dry soon (won't be dry)
Não estaremos secos em breve (não estaremos secos)
Here come the tides
Aí vêm as marés
You move when I do (won't be mine)
Você se move ao mesmo tempo que eu (não será meu)
You'll never be mine
Você nunca será meu
We won't be dry soon (won't be dry)
Não estaremos secos em breve (não estaremos secos)
Here come the tides
Aí vêm as marés
You move when I do (won't be mine)
Você se move ao mesmo tempo que eu (não será meu)
You'll never be mine
Você nunca será meu
We won't be dry soon (won't be dry)
Não estaremos secos em breve (não estaremos secos)
Here come the tides
Aí vêm as marés
You move when I do (won't be mine)
Você se move ao mesmo tempo que eu (não será meu)
You'll never be mine
Você nunca será meu
We cloud people, we live in gray
Nublamos a la gente, vivimos en gris
Why we don't need release in rain?
¿Por qué no necesitamos liberar lluvia?
We cloud people, we never stay
Nublamos a la gente, nunca nos quedamos
We hold our freedom like a plane
Mantenemos nuestra libertad como un avión
We won't be dry soon
No nos secaremos pronto
Here come the tides
Aquí vienen las mareas
You move when I do
Te mueves cuando yo lo hago
You'll never be mine
Nunca serás mía
We won't be dry soon
No nos secaremos pronto
Here come the tides
Aquí vienen las mareas
You move when I do
Te mueves cuando yo lo hago
You'll never be mine
Nunca serás mía
I'm not supposed to feel
Se supone que no debo sentir
I'm not supposed to miss
Se supone que no debo perderme
How am I supposed to heal?
¿Cómo se supone que voy a sanar?
How am I supposed to fit?
¿Cómo se supone que voy a encajar?
A little awkward then
Un poco incómodo entonces
A little oxygen
Un poco de oxígeno
I let you get away
Te dejo escapar
I held the ocean in
Sostuve el océano
We cloud people, we live in gray
Nublamos a la gente, vivimos en gris
If you love me, let me float away
Si me amas, déjame flotar
We won't be dry soon (won't be dry)
No nos secaremos pronto (no estaremos secos)
Here come the tides
Aquí vienen las mareas
You move when I do (won't be mine)
Te mueves cuando lo hago (no será mía)
You'll never be mine
Nunca serás mía
We won't be dry soon (won't be dry)
No nos secaremos pronto (no estaremos secos)
Here come the tides
Aquí vienen las mareas
You move when I do (won't be mine)
Te mueves cuando lo hago (no será mía)
You'll never be mine
Nunca serás mía
We won't be dry soon (won't be dry)
No nos secaremos pronto (no estaremos secos)
Here come the tides
Aquí vienen las mareas
You move when I do (won't be mine)
Te mueves cuando lo hago (no será mía)
You'll never be mine
Nunca serás mía
We cloud people, we live in gray
Nous, les gens des nuages, nous vivons dans le gris
Why we don't need release in rain?
Pourquoi n'avons-nous pas besoin d’être libérés par la pluie ?
We cloud people, we never stay
Nous, les gens des nuages, nous ne restons jamais
We hold our freedom like a plane
Nous tenons notre liberté comme un avion
We won't be dry soon
Nous ne serons pas secs de sitôt
Here come the tides
Voici les marées
You move when I do
Tu bouges en même temps que moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
We won't be dry soon
Nous ne serons pas secs de sitôt
Here come the tides
Voici les marées
You move when I do
Tu bouges en même temps que moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
I'm not supposed to feel
Je ne suis pas censé ressentir
I'm not supposed to miss
Je ne suis pas censé manquer
How am I supposed to heal?
Comment suis-je censé guérir ?
How am I supposed to fit?
Comment suis-je censé m'adapter ?
A little awkward then
Un peu gênant alors
A little oxygen
Un peu d'oxygène
I let you get away
Je t'ai laissé partir
I held the ocean in
J'ai retenu l'océan
We cloud people, we live in gray
Nous, les gens des nuages, nous vivons dans le gris
If you love me, let me float away
Si tu m'aimes, laisse-moi flotter au loin
We won't be dry soon (won't be dry)
Nous ne serons pas secs de sitôt (nous ne serons pas secs)
Here come the tides
Voici les marées
You move when I do (won't be mine)
Tu bouges en même temps que moi (jamais à moi)
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
We won't be dry soon (won't be dry)
Nous ne serons pas secs de sitôt (nous ne serons pas secs)
Here come the tides
Voici les marées
You move when I do (won't be mine)
Tu bouges en même temps que moi (jamais à moi)
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
We won't be dry soon (won't be dry)
Nous ne serons pas secs de sitôt (nous ne serons pas secs)
Here come the tides
Voici les marées
You move when I do (won't be mine)
Tu bouges en même temps que moi (jamais à moi)
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
We cloud people, we live in gray
Wir Wolkenmenschen, wir leben in Grau
Why we don't need release in rain?
Warum wir es nicht im Regen rauslassen müssen?
We cloud people, we never stay
Wir Wolkenmenschen, wir bleiben nie
We hold our freedom like a plane
Wir behalten unsere Freiheit wie ein Flugzeug
We won't be dry soon
Wir werden nicht so schnell trocken sein
Here come the tides
Hier kommen die Gezeiten
You move when I do
Du bewegst dich, wenn ich es tue
You'll never be mine
Du wirst nie mein sein
We won't be dry soon
Wir werden nicht so schnell trocken sein
Here come the tides
Hier kommen die Gezeiten
You move when I do
Du bewegst dich, wenn ich es tue
You'll never be mine
Du wirst nie mein sein
I'm not supposed to feel
Ich soll nicht fühlen
I'm not supposed to miss
Ich soll nicht vermissen
How am I supposed to heal?
Wie soll ich denn heilen?
How am I supposed to fit?
Wie soll ich da reinpassen?
A little awkward then
Dann ist es ein wenig unangenehm
A little oxygen
Ein wenig Sauerstoff
I let you get away
Ich habe dich entkommen lassen
I held the ocean in
Ich hielt den Ozean zurück
We cloud people, we live in gray
Wir Wolkenmenschen, wir leben in Grau
If you love me, let me float away
Wenn du mich liebst, lass mich wegschweben
We won't be dry soon (won't be dry)
Wir werden nicht so schnell trocken sein (werden nicht trocken sein)
Here come the tides
Hier kommen die Gezeiten
You move when I do (won't be mine)
Du bewegst dich, wenn ich es tue (wirst nicht mein sein)
You'll never be mine
Du wirst nie mein sein
We won't be dry soon (won't be dry)
Wir werden nicht so schnell trocken sein (werden nicht trocken sein)
Here come the tides
Hier kommen die Gezeiten
You move when I do (won't be mine)
Du bewegst dich, wenn ich es tue (wirst nicht mein sein)
You'll never be mine
Du wirst nie mein sein
We won't be dry soon (won't be dry)
Wir werden nicht so schnell trocken sein (werden nicht trocken sein)
Here come the tides
Hier kommen die Gezeiten
You move when I do (won't be mine)
Du bewegst dich, wenn ich es tue (wirst nicht mein sein)
You'll never be mine
Du wirst nie mein sein
We cloud people, we live in gray
Noi offuschiamo le persone, viviamo nel grigio
Why we don't need release in rain?
Perché non abbiamo bisogno di liberarci sotto la pioggia?
We cloud people, we never stay
Noi offuschiamo le persone, non restiamo mai
We hold our freedom like a plane
Manteniamo la nostra libertà come un aereo
We won't be dry soon
Non ci asciugheremo presto
Here come the tides
Ecco che arrivano le maree
You move when I do
Ti muovi quando lo faccio io
You'll never be mine
Non sarai mai mia
We won't be dry soon
Non ci asciugheremo presto
Here come the tides
Ecco che arrivano le maree
You move when I do
Ti muovi quando lo faccio io
You'll never be mine
Non sarai mai mia
I'm not supposed to feel
Non dovrei sentire
I'm not supposed to miss
Non dovrei sentire la mancanza
How am I supposed to heal?
Come dovrei guarire?
How am I supposed to fit?
Come dovrei adattarmi?
A little awkward then
Un po' imbarazzante allora
A little oxygen
Un po' di ossigeno
I let you get away
Ti lascio scappare
I held the ocean in
Ho tenuto l'oceano dentro
We cloud people, we live in gray
Noi offuschiamo le persone, viviamo nel grigio
If you love me, let me float away
Se mi ami lasciami fluttuare via
We won't be dry soon (won't be dry)
Non saremo asciutti presto (non saremo asciutti)
Here come the tides
Ecco che arrivano le maree
You move when I do (won't be mine)
Ti muovi quando lo faccio (non sarai mio)
You'll never be mine
Non sarai mai mio
We won't be dry soon (won't be dry)
Non saremo asciutti presto (non saremo asciutti)
Here come the tides
Ecco che arrivano le maree
You move when I do (won't be mine)
Ti muovi quando lo faccio (non sarai mio)
You'll never be mine
Non sarai mai mio
We won't be dry soon (won't be dry)
Non saremo asciutti presto (non saremo asciutti)
Here come the tides
Ecco che arrivano le maree
You move when I do (won't be mine)
Ti muovi quando lo faccio (non sarai mio)
You'll never be mine
Non sarai mai mio

Trivia about the song Tides by Bonobo

When was the song “Tides” released by Bonobo?
The song Tides was released in 2022, on the album “Fragments”.
Who composed the song “Tides” by Bonobo?
The song “Tides” by Bonobo was composed by Jamila Woods, Miguel Atwood-Ferguson, Simon Green.

Most popular songs of Bonobo

Other artists of Electronica