Diabatéba Music
Charo piraterie
Yeah
Ça va aller petit, ça va aller
Ça va aller, ça va aller
Ça va aller, ça va aller
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Ça va aller, ça va aller
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Ça va aller mon petit, ça va aller
On salue le drapeau pirate comme à l'armée
Ils n'ont toujours pas fait Bercy, bataradé
Tu parles beaucoup mais t'agis pas, t'es pas taré
Elle veut pas qu'j'lui crache dans la face (ah bon?)
Comment veux-tu que l'on fasse (ah bon?)
Pas bon du tout, j'vais lui glisser un MD (ça va aller)
Mon oseille au coffre, mon honneur sur la gâchette
Bang, bang, bang
J'lui ai cassé le dos, j'ai pas pris son 07, garde la pêche (alhamdulillah)
À coup de D.U.C. billets la tchoin cèdera
Souhaite-nous santé, bonheur, le reste on l'achètera
Booba-échec, j'n'ai pas trouvé de lien
Parler de mes défaites, c'est ne parler de rien
Fuck la retraite et je ne regrette rien
J'ai fait ma recette et je le mérite bien
Il manque deux cent mille eu', ça va pas aller
Je vais lui refaire mañana, dale
Pas d'âge pour acheter un .22 long rifle
Donc y a pas d'âge pour t'rafaler
Ça va aller, ça va aller
Ça va aller, ça va aller
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Ça va aller, ça va aller
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Ça va aller, c'est qui qui veut parler? (alhamdulillah)
J'ai bataillé, donne la maille, j'suis là pour grailler (ça va aller)
Ça va aller, la SACEM est tombée (alhamdulillah)
Biatch, y a ton Uber, t'attends quoi pour t'en aller? (ça va aller)
Aujourd'hui, j'suis pas broliqué (nan)
Je n'vais pas gâcher la fête (jamais)
Ramène les cuisses on va beta (ramène)
Faut pas me prendre la tête (imbécile)
Zifu, arrête tes bêtises, tu vas les violer
Pantalon baissé comme Kopp
Où sont les ttes-cha? J'vais les faire miauler
Attends, attends, attends, attends (hein?)
On veut mougou, pan (pan)
Ounga, ounga, ounga, ounga (tiens) orang-outan
Fouka-fouka, fouka-fouka
Décalé chinois dans l'bendo (bendo na bendo, ça va aller)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (ça va aller)
Ça va aller
Ça va aller, ça va aller
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Ça va aller, ça va aller
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Alhamdulillah
Ça va aller
Ça va aller
Ça va aller
Alhamdulillah
Diabatéba Music
Diabatéba Music
Charo piraterie
Charo piracy
Yeah
Yeah
Ça va aller petit, ça va aller
It's going to be okay little one, it's going to be okay
Ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
It's going to be okay, praise be to God, bro, it's going to be okay
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
It's going to be okay, praise be to God, bro, it's going to be okay (it's going to be okay)
Ça va aller mon petit, ça va aller
It's going to be okay my little one, it's going to be okay
On salue le drapeau pirate comme à l'armée
We salute the pirate flag like in the army
Ils n'ont toujours pas fait Bercy, bataradé
They still haven't done Bercy, battered
Tu parles beaucoup mais t'agis pas, t'es pas taré
You talk a lot but you don't act, you're not crazy
Elle veut pas qu'j'lui crache dans la face (ah bon?)
She doesn't want me to spit in her face (really?)
Comment veux-tu que l'on fasse (ah bon?)
How do you want us to do (really?)
Pas bon du tout, j'vais lui glisser un MD (ça va aller)
Not good at all, I'm going to slip her an MD (it's going to be okay)
Mon oseille au coffre, mon honneur sur la gâchette
My money in the safe, my honor on the trigger
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
J'lui ai cassé le dos, j'ai pas pris son 07, garde la pêche (alhamdulillah)
I broke her back, I didn't take her 07, keep the peach (praise be to God)
À coup de D.U.C. billets la tchoin cèdera
With D.U.C. bills the chick will give in
Souhaite-nous santé, bonheur, le reste on l'achètera
Wish us health, happiness, the rest we will buy
Booba-échec, j'n'ai pas trouvé de lien
Booba-failure, I didn't find a link
Parler de mes défaites, c'est ne parler de rien
Talking about my defeats, is to talk about nothing
Fuck la retraite et je ne regrette rien
Fuck retirement and I have no regrets
J'ai fait ma recette et je le mérite bien
I made my recipe and I deserve it well
Il manque deux cent mille eu', ça va pas aller
Missing two hundred thousand euros, it's not going to be okay
Je vais lui refaire mañana, dale
I'm going to redo it tomorrow, dale
Pas d'âge pour acheter un .22 long rifle
No age to buy a .22 long rifle
Donc y a pas d'âge pour t'rafaler
So there's no age to riddle you
Ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
It's going to be okay, praise be to God, bro, it's going to be okay
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
It's going to be okay, praise be to God, bro, it's going to be okay (it's going to be okay)
Ça va aller, c'est qui qui veut parler? (alhamdulillah)
It's going to be okay, who wants to talk? (praise be to God)
J'ai bataillé, donne la maille, j'suis là pour grailler (ça va aller)
I battled, give the money, I'm here to eat (it's going to be okay)
Ça va aller, la SACEM est tombée (alhamdulillah)
It's going to be okay, the SACEM has fallen (praise be to God)
Biatch, y a ton Uber, t'attends quoi pour t'en aller? (ça va aller)
Biatch, there's your Uber, what are you waiting for to leave? (it's going to be okay)
Aujourd'hui, j'suis pas broliqué (nan)
Today, I'm not broke (no)
Je n'vais pas gâcher la fête (jamais)
I'm not going to spoil the party (never)
Ramène les cuisses on va beta (ramène)
Bring the thighs we're going to beta (bring)
Faut pas me prendre la tête (imbécile)
Don't take my head (fool)
Zifu, arrête tes bêtises, tu vas les violer
Zifu, stop your nonsense, you're going to violate them
Pantalon baissé comme Kopp
Pants down like Kopp
Où sont les ttes-cha? J'vais les faire miauler
Where are the ttes-cha? I'm going to make them meow
Attends, attends, attends, attends (hein?)
Wait, wait, wait, wait (huh?)
On veut mougou, pan (pan)
We want mougou, pan (pan)
Ounga, ounga, ounga, ounga (tiens) orang-outan
Ounga, ounga, ounga, ounga (here) orangutan
Fouka-fouka, fouka-fouka
Fouka-fouka, fouka-fouka
Décalé chinois dans l'bendo (bendo na bendo, ça va aller)
Chinese offbeat in the bendo (bendo na bendo, it's going to be okay)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (ça va aller)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (it's going to be okay)
Ça va aller
It's going to be okay
Ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
It's going to be okay, praise be to God, bro, it's going to be okay
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, ça va aller
It's going to be okay, it's going to be okay
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
It's going to be okay, praise be to God, bro, it's going to be okay (it's going to be okay)
Alhamdulillah
Praise be to God
Ça va aller
It's going to be okay
Ça va aller
It's going to be okay
Ça va aller
It's going to be okay
Alhamdulillah
Praise be to God
Diabatéba Music
Música Diabatéba
Charo piraterie
Charo pirataria
Yeah
Sim
Ça va aller petit, ça va aller
Vai ficar tudo bem, pequeno, vai ficar tudo bem
Ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Vai ficar tudo bem, alhamdulillah, negro, vai ficar tudo bem
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Vai ficar tudo bem, alhamdulillah, negro, vai ficar tudo bem (vai ficar tudo bem)
Ça va aller mon petit, ça va aller
Vai ficar tudo bem meu pequeno, vai ficar tudo bem
On salue le drapeau pirate comme à l'armée
Nós saudamos a bandeira pirata como no exército
Ils n'ont toujours pas fait Bercy, bataradé
Eles ainda não fizeram Bercy, bataradé
Tu parles beaucoup mais t'agis pas, t'es pas taré
Você fala muito mas não age, você não é louco
Elle veut pas qu'j'lui crache dans la face (ah bon?)
Ela não quer que eu cuspa no rosto dela (ah é?)
Comment veux-tu que l'on fasse (ah bon?)
Como você quer que a gente faça (ah é?)
Pas bon du tout, j'vais lui glisser un MD (ça va aller)
Não é bom, vou deslizar um MD para ela (vai ficar tudo bem)
Mon oseille au coffre, mon honneur sur la gâchette
Minha grana no cofre, minha honra no gatilho
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
J'lui ai cassé le dos, j'ai pas pris son 07, garde la pêche (alhamdulillah)
Eu quebrei as costas dela, não peguei o número dela, mantenha o ânimo (alhamdulillah)
À coup de D.U.C. billets la tchoin cèdera
Com notas de D.U.C. a tchoin vai ceder
Souhaite-nous santé, bonheur, le reste on l'achètera
Deseje-nos saúde, felicidade, o resto compraremos
Booba-échec, j'n'ai pas trouvé de lien
Booba-fracasso, não encontrei nenhuma ligação
Parler de mes défaites, c'est ne parler de rien
Falar das minhas derrotas é não falar de nada
Fuck la retraite et je ne regrette rien
Foda-se a aposentadoria e não me arrependo de nada
J'ai fait ma recette et je le mérite bien
Fiz minha receita e eu mereço
Il manque deux cent mille eu', ça va pas aller
Faltam duzentos mil euros, não vai ficar tudo bem
Je vais lui refaire mañana, dale
Vou refazer amanhã, dale
Pas d'âge pour acheter un .22 long rifle
Não há idade para comprar um rifle .22 longo
Donc y a pas d'âge pour t'rafaler
Então não há idade para te metralhar
Ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Vai ficar tudo bem, alhamdulillah, negro, vai ficar tudo bem
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Vai ficar tudo bem, alhamdulillah, negro, vai ficar tudo bem (vai ficar tudo bem)
Ça va aller, c'est qui qui veut parler? (alhamdulillah)
Vai ficar tudo bem, quem quer falar? (alhamdulillah)
J'ai bataillé, donne la maille, j'suis là pour grailler (ça va aller)
Eu lutei, dê o dinheiro, estou aqui para comer (vai ficar tudo bem)
Ça va aller, la SACEM est tombée (alhamdulillah)
Vai ficar tudo bem, a SACEM caiu (alhamdulillah)
Biatch, y a ton Uber, t'attends quoi pour t'en aller? (ça va aller)
Vadia, tem um Uber te esperando, o que você está esperando para ir embora? (vai ficar tudo bem)
Aujourd'hui, j'suis pas broliqué (nan)
Hoje, eu não estou quebrado (não)
Je n'vais pas gâcher la fête (jamais)
Eu não vou estragar a festa (nunca)
Ramène les cuisses on va beta (ramène)
Traga as coxas, vamos beta (traga)
Faut pas me prendre la tête (imbécile)
Não me faça perder a cabeça (idiota)
Zifu, arrête tes bêtises, tu vas les violer
Zifu, pare com suas bobagens, você vai violá-los
Pantalon baissé comme Kopp
Calças abaixadas como Kopp
Où sont les ttes-cha? J'vais les faire miauler
Onde estão as ttes-cha? Vou fazê-las miar
Attends, attends, attends, attends (hein?)
Espere, espere, espere, espere (hein?)
On veut mougou, pan (pan)
Nós queremos mougou, pan (pan)
Ounga, ounga, ounga, ounga (tiens) orang-outan
Ounga, ounga, ounga, ounga (aqui) orangotango
Fouka-fouka, fouka-fouka
Fouka-fouka, fouka-fouka
Décalé chinois dans l'bendo (bendo na bendo, ça va aller)
Deslocado chinês no bendo (bendo na bendo, vai ficar tudo bem)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (ça va aller)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (vai ficar tudo bem)
Ça va aller
Vai ficar tudo bem
Ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Vai ficar tudo bem, alhamdulillah, negro, vai ficar tudo bem
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, ça va aller
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Vai ficar tudo bem, alhamdulillah, negro, vai ficar tudo bem (vai ficar tudo bem)
Alhamdulillah
Alhamdulillah
Ça va aller
Vai ficar tudo bem
Ça va aller
Vai ficar tudo bem
Ça va aller
Vai ficar tudo bem
Alhamdulillah
Alhamdulillah
Diabatéba Music
Diabatéba Música
Charo piraterie
Charo piratería
Yeah
Sí
Ça va aller petit, ça va aller
Va a estar bien pequeño, va a estar bien
Ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Va a estar bien, alhamdulillah, negro, va a estar bien
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Va a estar bien, alhamdulillah, negro, va a estar bien (va a estar bien)
Ça va aller mon petit, ça va aller
Va a estar bien mi pequeño, va a estar bien
On salue le drapeau pirate comme à l'armée
Saludamos la bandera pirata como en el ejército
Ils n'ont toujours pas fait Bercy, bataradé
Todavía no han hecho Bercy, bataradé
Tu parles beaucoup mais t'agis pas, t'es pas taré
Hablas mucho pero no actúas, no estás loco
Elle veut pas qu'j'lui crache dans la face (ah bon?)
No quiere que le escupa en la cara (¿ah sí?)
Comment veux-tu que l'on fasse (ah bon?)
¿Cómo quieres que lo hagamos? (¿ah sí?)
Pas bon du tout, j'vais lui glisser un MD (ça va aller)
No es bueno en absoluto, le voy a deslizar un MD (va a estar bien)
Mon oseille au coffre, mon honneur sur la gâchette
Mi dinero en la caja fuerte, mi honor en el gatillo
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
J'lui ai cassé le dos, j'ai pas pris son 07, garde la pêche (alhamdulillah)
Le rompí la espalda, no tomé su 07, mantén la moral (alhamdulillah)
À coup de D.U.C. billets la tchoin cèdera
Con billetes de D.U.C. la tchoin cederá
Souhaite-nous santé, bonheur, le reste on l'achètera
Deseanos salud, felicidad, el resto lo compraremos
Booba-échec, j'n'ai pas trouvé de lien
Booba-fracaso, no encontré ningún vínculo
Parler de mes défaites, c'est ne parler de rien
Hablar de mis derrotas es no hablar de nada
Fuck la retraite et je ne regrette rien
Jódete la jubilación y no me arrepiento de nada
J'ai fait ma recette et je le mérite bien
Hice mi receta y lo merezco bien
Il manque deux cent mille eu', ça va pas aller
Faltan doscientos mil euros, no va a estar bien
Je vais lui refaire mañana, dale
Voy a hacerlo de nuevo mañana, dale
Pas d'âge pour acheter un .22 long rifle
No hay edad para comprar un .22 rifle largo
Donc y a pas d'âge pour t'rafaler
Así que no hay edad para dispararte
Ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Va a estar bien, alhamdulillah, negro, va a estar bien
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Va a estar bien, alhamdulillah, negro, va a estar bien (va a estar bien)
Ça va aller, c'est qui qui veut parler? (alhamdulillah)
Va a estar bien, ¿quién quiere hablar? (alhamdulillah)
J'ai bataillé, donne la maille, j'suis là pour grailler (ça va aller)
He luchado, da la pasta, estoy aquí para comer (va a estar bien)
Ça va aller, la SACEM est tombée (alhamdulillah)
Va a estar bien, la SACEM ha caído (alhamdulillah)
Biatch, y a ton Uber, t'attends quoi pour t'en aller? (ça va aller)
Perra, ahí está tu Uber, ¿qué esperas para irte? (va a estar bien)
Aujourd'hui, j'suis pas broliqué (nan)
Hoy, no estoy arruinado (no)
Je n'vais pas gâcher la fête (jamais)
No voy a arruinar la fiesta (nunca)
Ramène les cuisses on va beta (ramène)
Trae los muslos vamos a beta (trae)
Faut pas me prendre la tête (imbécile)
No me hagas perder la cabeza (imbécil)
Zifu, arrête tes bêtises, tu vas les violer
Zifu, deja de hacer tonterías, vas a violarlos
Pantalon baissé comme Kopp
Pantalones bajados como Kopp
Où sont les ttes-cha? J'vais les faire miauler
¿Dónde están las ttes-cha? Voy a hacerlos maullar
Attends, attends, attends, attends (hein?)
Espera, espera, espera, espera (¿eh?)
On veut mougou, pan (pan)
Queremos mougou, pan (pan)
Ounga, ounga, ounga, ounga (tiens) orang-outan
Ounga, ounga, ounga, ounga (toma) orangután
Fouka-fouka, fouka-fouka
Fouka-fouka, fouka-fouka
Décalé chinois dans l'bendo (bendo na bendo, ça va aller)
Desplazado chino en el bendo (bendo na bendo, va a estar bien)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (ça va aller)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (va a estar bien)
Ça va aller
Va a estar bien
Ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Va a estar bien, alhamdulillah, negro, va a estar bien
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, ça va aller
Va a estar bien, va a estar bien
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Va a estar bien, alhamdulillah, negro, va a estar bien (va a estar bien)
Alhamdulillah
Alhamdulillah
Ça va aller
Va a estar bien
Ça va aller
Va a estar bien
Ça va aller
Va a estar bien
Alhamdulillah
Alhamdulillah
Diabatéba Music
Diabatéba Musik
Charo piraterie
Charo Piraterie
Yeah
Ja
Ça va aller petit, ça va aller
Es wird gut gehen, kleiner, es wird gut gehen
Ça va aller, ça va aller
Es wird gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, ça va aller
Es wird gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Es wird gut gehen, alhamdulillah, Neger, es wird gut gehen
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Es wird gut gehen, es wird gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, ça va aller
Es will gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Es wird gut gehen, alhamdulillah, Neger, es wird gut gehen (es wird gut gehen)
Ça va aller mon petit, ça va aller
Es wird gut gehen, mein Kleiner, es wird gut gehen
On salue le drapeau pirate comme à l'armée
Wir grüßen die Piratenflagge wie beim Militär
Ils n'ont toujours pas fait Bercy, bataradé
Sie haben immer noch nicht Bercy gemacht, bataradé
Tu parles beaucoup mais t'agis pas, t'es pas taré
Du redest viel, aber du handelst nicht, du bist nicht verrückt
Elle veut pas qu'j'lui crache dans la face (ah bon?)
Sie will nicht, dass ich ihr ins Gesicht spucke (ah wirklich?)
Comment veux-tu que l'on fasse (ah bon?)
Wie willst du, dass wir es machen (ah wirklich?)
Pas bon du tout, j'vais lui glisser un MD (ça va aller)
Überhaupt nicht gut, ich werde ihr ein MD geben (es wird gut gehen)
Mon oseille au coffre, mon honneur sur la gâchette
Mein Geld im Safe, meine Ehre am Abzug
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
J'lui ai cassé le dos, j'ai pas pris son 07, garde la pêche (alhamdulillah)
Ich habe ihr den Rücken gebrochen, ich habe ihre Nummer nicht genommen, bleib fröhlich (alhamdulillah)
À coup de D.U.C. billets la tchoin cèdera
Mit D.U.C. Scheinen wird die Tchoin nachgeben
Souhaite-nous santé, bonheur, le reste on l'achètera
Wünsche uns Gesundheit, Glück, den Rest werden wir kaufen
Booba-échec, j'n'ai pas trouvé de lien
Booba-Fehler, ich habe keinen Zusammenhang gefunden
Parler de mes défaites, c'est ne parler de rien
Über meine Niederlagen zu sprechen, bedeutet, über nichts zu sprechen
Fuck la retraite et je ne regrette rien
Scheiß auf den Ruhestand und ich bereue nichts
J'ai fait ma recette et je le mérite bien
Ich habe mein Rezept gemacht und ich verdiene es
Il manque deux cent mille eu', ça va pas aller
Es fehlen zweihunderttausend Euro, es wird nicht gut gehen
Je vais lui refaire mañana, dale
Ich werde es morgen wieder machen, dale
Pas d'âge pour acheter un .22 long rifle
Kein Alter, um ein .22 Langgewehr zu kaufen
Donc y a pas d'âge pour t'rafaler
Also gibt es kein Alter, um dich zu erschießen
Ça va aller, ça va aller
Es wird gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, ça va aller
Es wird gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Es wird gut gehen, alhamdulillah, Neger, es wird gut gehen
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Es wird gut gehen, es wird gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, ça va aller
Es wird gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Es wird gut gehen, alhamdulillah, Neger, es wird gut gehen (es wird gut gehen)
Ça va aller, c'est qui qui veut parler? (alhamdulillah)
Es wird gut gehen, wer will reden? (alhamdulillah)
J'ai bataillé, donne la maille, j'suis là pour grailler (ça va aller)
Ich habe gekämpft, gib das Geld, ich bin hier zum Fressen (es wird gut gehen)
Ça va aller, la SACEM est tombée (alhamdulillah)
Es wird gut gehen, die SACEM ist gefallen (alhamdulillah)
Biatch, y a ton Uber, t'attends quoi pour t'en aller? (ça va aller)
Biatch, da ist dein Uber, was wartest du, um zu gehen? (es wird gut gehen)
Aujourd'hui, j'suis pas broliqué (nan)
Heute bin ich nicht broliqué (nein)
Je n'vais pas gâcher la fête (jamais)
Ich werde die Party nicht verderben (nie)
Ramène les cuisses on va beta (ramène)
Bring die Schenkel, wir werden beta (bring)
Faut pas me prendre la tête (imbécile)
Du sollst mir nicht auf die Nerven gehen (Idiot)
Zifu, arrête tes bêtises, tu vas les violer
Zifu, hör auf mit deinen Dummheiten, du wirst sie vergewaltigen
Pantalon baissé comme Kopp
Hose runter wie Kopp
Où sont les ttes-cha? J'vais les faire miauler
Wo sind die Ttes-Cha? Ich werde sie miauen lassen
Attends, attends, attends, attends (hein?)
Warte, warte, warte, warte (huh?)
On veut mougou, pan (pan)
Wir wollen Mougou, Pan (Pan)
Ounga, ounga, ounga, ounga (tiens) orang-outan
Ounga, ounga, ounga, ounga (hier) Orang-Utan
Fouka-fouka, fouka-fouka
Fouka-fouka, fouka-fouka
Décalé chinois dans l'bendo (bendo na bendo, ça va aller)
Chinesischer Tanz im Bendo (bendo na bendo, es wird gut gehen)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (ça va aller)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (es wird gut gehen)
Ça va aller
Es wird gut gehen
Ça va aller, ça va aller
Es wird gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Es wird gut gehen, alhamdulillah, Neger, es wird gut gehen
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Es wird gut gehen, es wird gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, ça va aller
Es wird gut gehen, es wird gut gehen
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Es wird gut gehen, alhamdulillah, Neger, es wird gut gehen (es wird gut gehen)
Alhamdulillah
Alhamdulillah
Ça va aller
Es wird gut gehen
Ça va aller
Es wird gut gehen
Ça va aller
Es wird gut gehen
Alhamdulillah
Alhamdulillah
Diabatéba Music
Diabatéba Music
Charo piraterie
Charo pirateria
Yeah
Yeah
Ça va aller petit, ça va aller
Andrà tutto bene piccolo, andrà tutto bene
Ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Andrà tutto bene, alhamdulillah, negro, andrà tutto bene
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Andrà tutto bene, alhamdulillah, negro, andrà tutto bene (andrà tutto bene)
Ça va aller mon petit, ça va aller
Andrà tutto bene mio piccolo, andrà tutto bene
On salue le drapeau pirate comme à l'armée
Salutiamo la bandiera pirata come nell'esercito
Ils n'ont toujours pas fait Bercy, bataradé
Non hanno ancora fatto Bercy, bataradé
Tu parles beaucoup mais t'agis pas, t'es pas taré
Parli molto ma non agisci, non sei pazzo
Elle veut pas qu'j'lui crache dans la face (ah bon?)
Non vuole che le sputi in faccia (ah davvero?)
Comment veux-tu que l'on fasse (ah bon?)
Come vuoi che facciamo (ah davvero?)
Pas bon du tout, j'vais lui glisser un MD (ça va aller)
Non va bene per niente, le scivolerò un MD (andrà tutto bene)
Mon oseille au coffre, mon honneur sur la gâchette
Il mio denaro in cassaforte, il mio onore sul grilletto
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
J'lui ai cassé le dos, j'ai pas pris son 07, garde la pêche (alhamdulillah)
Le ho rotto la schiena, non ho preso il suo 07, tieni duro (alhamdulillah)
À coup de D.U.C. billets la tchoin cèdera
Con colpi di D.U.C. biglietti la tchoin cederà
Souhaite-nous santé, bonheur, le reste on l'achètera
Auguraci salute, felicità, il resto lo compreremo
Booba-échec, j'n'ai pas trouvé de lien
Booba-fallimento, non ho trovato nessun legame
Parler de mes défaites, c'est ne parler de rien
Parlare delle mie sconfitte, è non parlare di nulla
Fuck la retraite et je ne regrette rien
Fanculo la pensione e non rimpiango nulla
J'ai fait ma recette et je le mérite bien
Ho fatto la mia ricetta e me lo merito
Il manque deux cent mille eu', ça va pas aller
Mancano duecentomila euro, non andrà bene
Je vais lui refaire mañana, dale
Lo rifarò domani, dale
Pas d'âge pour acheter un .22 long rifle
Non c'è età per comprare un .22 long rifle
Donc y a pas d'âge pour t'rafaler
Quindi non c'è età per spararti
Ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Andrà tutto bene, alhamdulillah, negro, andrà tutto bene
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Andrà tutto bene, alhamdulillah, negro, andrà tutto bene (andrà tutto bene)
Ça va aller, c'est qui qui veut parler? (alhamdulillah)
Andrà tutto bene, chi vuole parlare? (alhamdulillah)
J'ai bataillé, donne la maille, j'suis là pour grailler (ça va aller)
Ho lottato, dai il denaro, sono qui per mangiare (andrà tutto bene)
Ça va aller, la SACEM est tombée (alhamdulillah)
Andrà tutto bene, la SACEM è caduta (alhamdulillah)
Biatch, y a ton Uber, t'attends quoi pour t'en aller? (ça va aller)
Biatch, c'è il tuo Uber, cosa aspetti per andartene? (andrà tutto bene)
Aujourd'hui, j'suis pas broliqué (nan)
Oggi, non sono rovinato (no)
Je n'vais pas gâcher la fête (jamais)
Non rovinerò la festa (mai)
Ramène les cuisses on va beta (ramène)
Porta le cosce che andremo beta (porta)
Faut pas me prendre la tête (imbécile)
Non devi prendermi la testa (stupido)
Zifu, arrête tes bêtises, tu vas les violer
Zifu, smetti di fare sciocchezze, li violerai
Pantalon baissé comme Kopp
Pantaloni abbassati come Kopp
Où sont les ttes-cha? J'vais les faire miauler
Dove sono le ttes-cha? Le farò miagolare
Attends, attends, attends, attends (hein?)
Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta (eh?)
On veut mougou, pan (pan)
Vogliamo mougou, pan (pan)
Ounga, ounga, ounga, ounga (tiens) orang-outan
Ounga, ounga, ounga, ounga (tieni) orangutan
Fouka-fouka, fouka-fouka
Fouka-fouka, fouka-fouka
Décalé chinois dans l'bendo (bendo na bendo, ça va aller)
Decalé cinese nel bendo (bendo na bendo, andrà tutto bene)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (ça va aller)
Ariana Grande, Ariana Grande, Ariana Grande (andrà tutto bene)
Ça va aller
Andrà tutto bene
Ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller
Andrà tutto bene, alhamdulillah, negro, andrà tutto bene
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, ça va aller
Andrà tutto bene, andrà tutto bene
Ça va aller, alhamdulillah, négro, ça va aller (ça va aller)
Andrà tutto bene, alhamdulillah, negro, andrà tutto bene (andrà tutto bene)
Alhamdulillah
Alhamdulillah
Ça va aller
Andrà tutto bene
Ça va aller
Andrà tutto bene
Ça va aller
Andrà tutto bene
Alhamdulillah
Alhamdulillah