CashMoneyAp
3.6.5
Tu veux ta moula?
3.6.5
C.H.A.R.B.O.N
3.6.5
Tu veux ta moula?
Juste ça
Juste ça
Juste ça
Toute la journée dans la street
Tu fais ta moula, tu t'en fous du reste
T'as réussi personne te félicite
Les geush veulent de la kush
Les porcs en bleu cherchent leur souche
La mule avale ses bombonnes, goût du latex sur la bouche
Fume-le, Middleman multiplie l'bénef à la source
Tu l'as à la ceinture H, l'arme est dans la housse
Ton arme est dans la goose
Accroupi aux arrivants tu tousses
Je suis au charbon, je suis au charbon
Je suis au charbon, je suis au charbon
Je suis au charbon, je suis au charbon
Je suis au charbon, je suis au charbon
Taureau sur le capot, peu d'négros sont dans la course
Tu fais dans la coco, personne a l'temps pour la douce
Pas l'time pour masoko, aucune chatte cotée en bourse
Pétasse bring-moi Jack, passe moi l'4.7 AK en douce
Laisse-les compter les roubles, tu coupes du kush tu fais le double
Coup d'spray pas assassinat, devant toi il a fait le bougre
Glock, cocaïna, les deux font parler la poudre
Mental Toto Riina, loin du commandant Massoud
Je suis au charbon, je suis au charbon
Je suis au charbon, je suis au charbon
Je suis au charbon, je suis au charbon
Je suis au charbon, je suis au charbon
Tu viens d'sortir du placard, négro l'rrain-te bat de l'aile
Armé jus de bagarre, bang bang bang, refais le game
Ta mère a bien compris que son fils serait plus le même
Dans l'crime comme Joaquin, verras-tu le bout du tunnel?
L'emprisonnement est réel, liberté conditionnelle
Tu peux t'faire fumer demain, tu pars d'un prévisionnel
Regarder derrière sur l'terrain, c'est ça être visionnaire
Prendre en levrette, missionnaire le commissaire divisionnaire
Charbonner, charbonner
Charbonner, charbonner
Charbonner, charbonner
Charbonner, charbonner
Charbonner, charbonner
Charbonner, charbonner
Charbonner, charbonner
Charbonner, charbonner
Je suis au charbon, je suis au charbon
Je suis au charbon, je suis au charbon
Je suis au charbon, je suis au charbon
Je suis au charbon, je suis au charbon
Charbonner, charbonner
3.6.5
Charbonner, charbonner
C.H.A.R.B.O.N
3.6.5
Quand tu fais ta moula
Juste ça, juste ça
CashMoneyAp
CashMoneyAp
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
Do you want your money?
3.6.5
3.6.5
C.H.A.R.B.O.N
C.H.A.R.C.O.A.L
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
Do you want your money?
Juste ça
Just that
Juste ça
Just that
Juste ça
Just that
Toute la journée dans la street
All day in the street
Tu fais ta moula, tu t'en fous du reste
You make your money, you don't care about the rest
T'as réussi personne te félicite
You've succeeded, no one congratulates you
Les geush veulent de la kush
The guys want kush
Les porcs en bleu cherchent leur souche
The blue pigs are looking for their root
La mule avale ses bombonnes, goût du latex sur la bouche
The mule swallows its canisters, taste of latex on the mouth
Fume-le, Middleman multiplie l'bénef à la source
Smoke it, Middleman multiplies the profit at the source
Tu l'as à la ceinture H, l'arme est dans la housse
You have it on the H belt, the weapon is in the case
Ton arme est dans la goose
Your weapon is in the goose
Accroupi aux arrivants tu tousses
Crouched at the arrivals you cough
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Taureau sur le capot, peu d'négros sont dans la course
Bull on the hood, few blacks are in the race
Tu fais dans la coco, personne a l'temps pour la douce
You're into coke, no one has time for the sweet
Pas l'time pour masoko, aucune chatte cotée en bourse
No time for masoko, no pussy listed on the stock exchange
Pétasse bring-moi Jack, passe moi l'4.7 AK en douce
Bitch bring me Jack, pass me the 4.7 AK quietly
Laisse-les compter les roubles, tu coupes du kush tu fais le double
Let them count the rubles, you cut the kush you make double
Coup d'spray pas assassinat, devant toi il a fait le bougre
Spray hit not assassination, in front of you he played the fool
Glock, cocaïna, les deux font parler la poudre
Glock, cocaine, both make the powder talk
Mental Toto Riina, loin du commandant Massoud
Mental Toto Riina, far from Commander Massoud
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Tu viens d'sortir du placard, négro l'rrain-te bat de l'aile
You just came out of the closet, black the wing beats
Armé jus de bagarre, bang bang bang, refais le game
Armed to the fight, bang bang bang, redo the game
Ta mère a bien compris que son fils serait plus le même
Your mother understood that her son would not be the same
Dans l'crime comme Joaquin, verras-tu le bout du tunnel?
In crime like Joaquin, will you see the end of the tunnel?
L'emprisonnement est réel, liberté conditionnelle
Imprisonment is real, parole
Tu peux t'faire fumer demain, tu pars d'un prévisionnel
You can get smoked tomorrow, you leave from a forecast
Regarder derrière sur l'terrain, c'est ça être visionnaire
Looking back on the field, that's being visionary
Prendre en levrette, missionnaire le commissaire divisionnaire
Take doggy style, missionary the divisional commissioner
Charbonner, charbonner
To work hard, to work hard
Charbonner, charbonner
To work hard, to work hard
Charbonner, charbonner
To work hard, to work hard
Charbonner, charbonner
To work hard, to work hard
Charbonner, charbonner
To work hard, to work hard
Charbonner, charbonner
To work hard, to work hard
Charbonner, charbonner
To work hard, to work hard
Charbonner, charbonner
To work hard, to work hard
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Je suis au charbon, je suis au charbon
I'm on the coal, I'm on the coal
Charbonner, charbonner
To work hard, to work hard
3.6.5
3.6.5
Charbonner, charbonner
To work hard, to work hard
C.H.A.R.B.O.N
C.H.A.R.C.O.A.L
3.6.5
3.6.5
Quand tu fais ta moula
When you make your money
Juste ça, juste ça
Just that, just that
CashMoneyAp
CashMoneyAp
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
Você quer o seu dinheiro?
3.6.5
3.6.5
C.H.A.R.B.O.N
C.A.R.V.Ã.O
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
Você quer o seu dinheiro?
Juste ça
Só isso
Juste ça
Só isso
Juste ça
Só isso
Toute la journée dans la street
O dia todo na rua
Tu fais ta moula, tu t'en fous du reste
Você faz o seu dinheiro, não se importa com o resto
T'as réussi personne te félicite
Você conseguiu, ninguém te parabeniza
Les geush veulent de la kush
Os caras querem kush
Les porcs en bleu cherchent leur souche
Os porcos de azul procuram a sua origem
La mule avale ses bombonnes, goût du latex sur la bouche
A mula engole suas bombas, gosto de látex na boca
Fume-le, Middleman multiplie l'bénef à la source
Fume-o, o intermediário multiplica o lucro na fonte
Tu l'as à la ceinture H, l'arme est dans la housse
Você tem na cintura H, a arma está na capa
Ton arme est dans la goose
Sua arma está no casaco
Accroupi aux arrivants tu tousses
Ajoelhado aos recém-chegados, você tosse
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Taureau sur le capot, peu d'négros sont dans la course
Touro no capô, poucos negros estão na corrida
Tu fais dans la coco, personne a l'temps pour la douce
Você lida com coca, ninguém tem tempo para a doce
Pas l'time pour masoko, aucune chatte cotée en bourse
Não há tempo para masoko, nenhuma gata cotada na bolsa
Pétasse bring-moi Jack, passe moi l'4.7 AK en douce
Vadia, traga-me Jack, passe-me o 4.7 AK discretamente
Laisse-les compter les roubles, tu coupes du kush tu fais le double
Deixe-os contar os rublos, você corta o kush, você faz o dobro
Coup d'spray pas assassinat, devant toi il a fait le bougre
Spray de golpe, não assassinato, na sua frente ele fez o tolo
Glock, cocaïna, les deux font parler la poudre
Glock, cocaína, os dois fazem a pólvora falar
Mental Toto Riina, loin du commandant Massoud
Mentalidade Toto Riina, longe do comandante Massoud
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Tu viens d'sortir du placard, négro l'rrain-te bat de l'aile
Você acabou de sair do armário, negro, a asa está batendo
Armé jus de bagarre, bang bang bang, refais le game
Armado até os dentes, bang bang bang, refaça o jogo
Ta mère a bien compris que son fils serait plus le même
Sua mãe entendeu bem que seu filho não seria mais o mesmo
Dans l'crime comme Joaquin, verras-tu le bout du tunnel?
No crime como Joaquin, você verá a luz no fim do túnel?
L'emprisonnement est réel, liberté conditionnelle
A prisão é real, liberdade condicional
Tu peux t'faire fumer demain, tu pars d'un prévisionnel
Você pode ser fumado amanhã, você parte de um previsional
Regarder derrière sur l'terrain, c'est ça être visionnaire
Olhar para trás no campo, isso é ser visionário
Prendre en levrette, missionnaire le commissaire divisionnaire
Pegar de quatro, missionário o comissário divisionário
Charbonner, charbonner
Trabalhar duro, trabalhar duro
Charbonner, charbonner
Trabalhar duro, trabalhar duro
Charbonner, charbonner
Trabalhar duro, trabalhar duro
Charbonner, charbonner
Trabalhar duro, trabalhar duro
Charbonner, charbonner
Trabalhar duro, trabalhar duro
Charbonner, charbonner
Trabalhar duro, trabalhar duro
Charbonner, charbonner
Trabalhar duro, trabalhar duro
Charbonner, charbonner
Trabalhar duro, trabalhar duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estou trabalhando duro, estou trabalhando duro
Charbonner, charbonner
Trabalhar duro, trabalhar duro
3.6.5
3.6.5
Charbonner, charbonner
Trabalhar duro, trabalhar duro
C.H.A.R.B.O.N
C.A.R.V.Ã.O
3.6.5
3.6.5
Quand tu fais ta moula
Quando você faz o seu dinheiro
Juste ça, juste ça
Só isso, só isso
CashMoneyAp
CashMoneyAp
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
¿Quieres tu dinero?
3.6.5
3.6.5
C.H.A.R.B.O.N
C.A.R.B.O.N
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
¿Quieres tu dinero?
Juste ça
Solo eso
Juste ça
Solo eso
Juste ça
Solo eso
Toute la journée dans la street
Todo el día en la calle
Tu fais ta moula, tu t'en fous du reste
Haces tu dinero, no te importa el resto
T'as réussi personne te félicite
Has tenido éxito, nadie te felicita
Les geush veulent de la kush
Los chicos quieren kush
Les porcs en bleu cherchent leur souche
Los cerdos azules buscan su cepa
La mule avale ses bombonnes, goût du latex sur la bouche
La mula traga sus bombonas, sabor a látex en la boca
Fume-le, Middleman multiplie l'bénef à la source
Fúmalo, el intermediario multiplica los beneficios en la fuente
Tu l'as à la ceinture H, l'arme est dans la housse
Lo tienes en el cinturón H, el arma está en la funda
Ton arme est dans la goose
Tu arma está en la chaqueta
Accroupi aux arrivants tu tousses
Agachado a los recién llegados, toses
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Taureau sur le capot, peu d'négros sont dans la course
Toro en el capó, pocos negros están en la carrera
Tu fais dans la coco, personne a l'temps pour la douce
Trabajas con la coca, nadie tiene tiempo para lo dulce
Pas l'time pour masoko, aucune chatte cotée en bourse
No hay tiempo para masoko, ninguna chica cotizada en bolsa
Pétasse bring-moi Jack, passe moi l'4.7 AK en douce
Perra, tráeme a Jack, pásame el 4.7 AK en secreto
Laisse-les compter les roubles, tu coupes du kush tu fais le double
Déjalos contar los rublos, cortas kush y haces el doble
Coup d'spray pas assassinat, devant toi il a fait le bougre
Golpe de spray, no asesinato, delante de ti se hizo el tonto
Glock, cocaïna, les deux font parler la poudre
Glock, cocaína, ambos hacen hablar al polvo
Mental Toto Riina, loin du commandant Massoud
Mentalidad de Toto Riina, lejos del comandante Massoud
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Tu viens d'sortir du placard, négro l'rrain-te bat de l'aile
Acabas de salir del armario, negro, tu ala está golpeada
Armé jus de bagarre, bang bang bang, refais le game
Armado hasta la pelea, bang bang bang, reinventa el juego
Ta mère a bien compris que son fils serait plus le même
Tu madre entendió bien que su hijo ya no sería el mismo
Dans l'crime comme Joaquin, verras-tu le bout du tunnel?
En el crimen como Joaquín, ¿verás el final del túnel?
L'emprisonnement est réel, liberté conditionnelle
El encarcelamiento es real, libertad condicional
Tu peux t'faire fumer demain, tu pars d'un prévisionnel
Puedes ser asesinado mañana, te vas de un pronóstico
Regarder derrière sur l'terrain, c'est ça être visionnaire
Mirar atrás en el campo, eso es ser visionario
Prendre en levrette, missionnaire le commissaire divisionnaire
Tomar por detrás, misionero el comisario divisionario
Charbonner, charbonner
Trabajar duro, trabajar duro
Charbonner, charbonner
Trabajar duro, trabajar duro
Charbonner, charbonner
Trabajar duro, trabajar duro
Charbonner, charbonner
Trabajar duro, trabajar duro
Charbonner, charbonner
Trabajar duro, trabajar duro
Charbonner, charbonner
Trabajar duro, trabajar duro
Charbonner, charbonner
Trabajar duro, trabajar duro
Charbonner, charbonner
Trabajar duro, trabajar duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Estoy trabajando duro, estoy trabajando duro
Charbonner, charbonner
Trabajar duro, trabajar duro
3.6.5
3.6.5
Charbonner, charbonner
Trabajar duro, trabajar duro
C.H.A.R.B.O.N
C.A.R.B.O.N
3.6.5
3.6.5
Quand tu fais ta moula
Cuando haces tu dinero
Juste ça, juste ça
Solo eso, solo eso
CashMoneyAp
CashMoneyAp
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
Willst du dein Geld?
3.6.5
3.6.5
C.H.A.R.B.O.N
K.O.H.L.E
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
Willst du dein Geld?
Juste ça
Nur das
Juste ça
Nur das
Juste ça
Nur das
Toute la journée dans la street
Den ganzen Tag auf der Straße
Tu fais ta moula, tu t'en fous du reste
Du machst dein Geld, der Rest ist dir egal
T'as réussi personne te félicite
Du hast es geschafft, niemand gratuliert dir
Les geush veulent de la kush
Die Jungs wollen Kush
Les porcs en bleu cherchent leur souche
Die blauen Schweine suchen ihren Stamm
La mule avale ses bombonnes, goût du latex sur la bouche
Der Maultier schluckt seine Bomben, Latexgeschmack im Mund
Fume-le, Middleman multiplie l'bénef à la source
Rauch ihn, Middleman vervielfacht den Gewinn an der Quelle
Tu l'as à la ceinture H, l'arme est dans la housse
Du hast es am H Gürtel, die Waffe ist in der Hülle
Ton arme est dans la goose
Deine Waffe ist in der Gans
Accroupi aux arrivants tu tousses
Gehockt bei den Ankömmlingen hustest du
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Taureau sur le capot, peu d'négros sont dans la course
Stier auf der Motorhaube, wenige Schwarze sind im Rennen
Tu fais dans la coco, personne a l'temps pour la douce
Du machst Koks, niemand hat Zeit für die Süße
Pas l'time pour masoko, aucune chatte cotée en bourse
Keine Zeit für Masoko, keine Muschi an der Börse
Pétasse bring-moi Jack, passe moi l'4.7 AK en douce
Schlampe, bring mir Jack, gib mir heimlich die 4.7 AK
Laisse-les compter les roubles, tu coupes du kush tu fais le double
Lass sie die Rubel zählen, du schneidest Kush, du machst das Doppelte
Coup d'spray pas assassinat, devant toi il a fait le bougre
Spraystoß, kein Mord, vor dir hat er den Trottel gemacht
Glock, cocaïna, les deux font parler la poudre
Glock, Kokain, beide lassen das Pulver sprechen
Mental Toto Riina, loin du commandant Massoud
Mentalität Toto Riina, weit weg vom Kommandanten Massoud
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Tu viens d'sortir du placard, négro l'rrain-te bat de l'aile
Du bist gerade aus dem Schrank gekommen, Neger, der Flügel schlägt
Armé jus de bagarre, bang bang bang, refais le game
Bewaffnet bis zum Kampf, bang bang bang, mach das Spiel neu
Ta mère a bien compris que son fils serait plus le même
Deine Mutter hat gut verstanden, dass ihr Sohn nicht mehr derselbe sein wird
Dans l'crime comme Joaquin, verras-tu le bout du tunnel?
Im Verbrechen wie Joaquin, wirst du das Ende des Tunnels sehen?
L'emprisonnement est réel, liberté conditionnelle
Die Inhaftierung ist real, Bewährung
Tu peux t'faire fumer demain, tu pars d'un prévisionnel
Du kannst morgen erschossen werden, du gehst von einer Prognose aus
Regarder derrière sur l'terrain, c'est ça être visionnaire
Auf dem Feld nach hinten schauen, das ist visionär sein
Prendre en levrette, missionnaire le commissaire divisionnaire
Den Abteilungsleiter von hinten nehmen, Missionar
Charbonner, charbonner
Kohle schaufeln, Kohle schaufeln
Charbonner, charbonner
Kohle schaufeln, Kohle schaufeln
Charbonner, charbonner
Kohle schaufeln, Kohle schaufeln
Charbonner, charbonner
Kohle schaufeln, Kohle schaufeln
Charbonner, charbonner
Kohle schaufeln, Kohle schaufeln
Charbonner, charbonner
Kohle schaufeln, Kohle schaufeln
Charbonner, charbonner
Kohle schaufeln, Kohle schaufeln
Charbonner, charbonner
Kohle schaufeln, Kohle schaufeln
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Je suis au charbon, je suis au charbon
Ich bin am Kohle schaufeln, ich bin am Kohle schaufeln
Charbonner, charbonner
Kohle schaufeln, Kohle schaufeln
3.6.5
3.6.5
Charbonner, charbonner
Kohle schaufeln, Kohle schaufeln
C.H.A.R.B.O.N
K.O.H.L.E
3.6.5
3.6.5
Quand tu fais ta moula
Wenn du dein Geld machst
Juste ça, juste ça
Nur das, nur das
CashMoneyAp
CashMoneyAp
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
Vuoi i tuoi soldi?
3.6.5
3.6.5
C.H.A.R.B.O.N
C.A.R.B.O.N.E
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
Vuoi i tuoi soldi?
Juste ça
Solo questo
Juste ça
Solo questo
Juste ça
Solo questo
Toute la journée dans la street
Tutto il giorno per strada
Tu fais ta moula, tu t'en fous du reste
Fai i tuoi soldi, non te ne frega niente del resto
T'as réussi personne te félicite
Hai avuto successo, nessuno ti fa i complimenti
Les geush veulent de la kush
I ragazzi vogliono la kush
Les porcs en bleu cherchent leur souche
I maiali in blu cercano la loro origine
La mule avale ses bombonnes, goût du latex sur la bouche
Il mulo ingoia le sue bombole, sapore di lattice in bocca
Fume-le, Middleman multiplie l'bénef à la source
Fumalo, il mediatore moltiplica il beneficio alla fonte
Tu l'as à la ceinture H, l'arme est dans la housse
Lo hai alla cintura H, l'arma è nella custodia
Ton arme est dans la goose
La tua arma è nell'oca
Accroupi aux arrivants tu tousses
Accovacciato ai nuovi arrivati, tossisci
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Taureau sur le capot, peu d'négros sont dans la course
Toro sul cofano, pochi neri sono in gara
Tu fais dans la coco, personne a l'temps pour la douce
Fai la coca, nessuno ha tempo per la dolce
Pas l'time pour masoko, aucune chatte cotée en bourse
Non c'è tempo per masoko, nessuna figa quotata in borsa
Pétasse bring-moi Jack, passe moi l'4.7 AK en douce
Passeggia con Jack, passami l'AK 4.7 in silenzio
Laisse-les compter les roubles, tu coupes du kush tu fais le double
Lasciali contare i rubli, tagli la kush e raddoppi
Coup d'spray pas assassinat, devant toi il a fait le bougre
Colpo di spray non assassinio, davanti a te ha fatto il bravo ragazzo
Glock, cocaïna, les deux font parler la poudre
Glock, cocaina, entrambi fanno parlare la polvere
Mental Toto Riina, loin du commandant Massoud
Mentale Toto Riina, lontano dal comandante Massoud
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Tu viens d'sortir du placard, négro l'rrain-te bat de l'aile
Sei appena uscito dall'armadio, negro l'ala è rotta
Armé jus de bagarre, bang bang bang, refais le game
Armato fino ai denti, bang bang bang, rifai il gioco
Ta mère a bien compris que son fils serait plus le même
Tua madre ha capito che suo figlio non sarebbe più lo stesso
Dans l'crime comme Joaquin, verras-tu le bout du tunnel?
Nel crimine come Joaquin, vedrai la fine del tunnel?
L'emprisonnement est réel, liberté conditionnelle
La prigione è reale, libertà condizionale
Tu peux t'faire fumer demain, tu pars d'un prévisionnel
Puoi farti sparare domani, parti da un preventivo
Regarder derrière sur l'terrain, c'est ça être visionnaire
Guardare indietro sul campo, questo è essere visionario
Prendre en levrette, missionnaire le commissaire divisionnaire
Prendere in pecorina, missionario il commissario divisionale
Charbonner, charbonner
Lavorare duro, lavorare duro
Charbonner, charbonner
Lavorare duro, lavorare duro
Charbonner, charbonner
Lavorare duro, lavorare duro
Charbonner, charbonner
Lavorare duro, lavorare duro
Charbonner, charbonner
Lavorare duro, lavorare duro
Charbonner, charbonner
Lavorare duro, lavorare duro
Charbonner, charbonner
Lavorare duro, lavorare duro
Charbonner, charbonner
Lavorare duro, lavorare duro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Je suis au charbon, je suis au charbon
Sono al lavoro, sono al lavoro
Charbonner, charbonner
Lavorare duro, lavorare duro
3.6.5
3.6.5
Charbonner, charbonner
Lavorare duro, lavorare duro
C.H.A.R.B.O.N
C.A.R.B.O.N.E
3.6.5
3.6.5
Quand tu fais ta moula
Quando fai i tuoi soldi
Juste ça, juste ça
Solo questo, solo questo
CashMoneyAp
CashMoneyAp
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
Kamu mau uangmu?
3.6.5
3.6.5
C.H.A.R.B.O.N
C.H.A.R.B.O.N
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
Kamu mau uangmu?
Juste ça
Hanya itu
Juste ça
Hanya itu
Juste ça
Hanya itu
Toute la journée dans la street
Seharian di jalanan
Tu fais ta moula, tu t'en fous du reste
Kamu cari uangmu, kamu tidak peduli yang lain
T'as réussi personne te félicite
Kamu berhasil, tidak ada yang memberimu pujian
Les geush veulent de la kush
Orang-orang ingin kush
Les porcs en bleu cherchent leur souche
Polisi berbaju biru mencari asal-usul mereka
La mule avale ses bombonnes, goût du latex sur la bouche
Kurir menelan bomnya, rasa latex di mulutnya
Fume-le, Middleman multiplie l'bénef à la source
Rokoknya, Middleman menggandakan keuntungan di sumbernya
Tu l'as à la ceinture H, l'arme est dans la housse
Kamu memakainya di sabuk H, senjata ada di sarungnya
Ton arme est dans la goose
Senjatamu ada di dalam jaket
Accroupi aux arrivants tu tousses
Meringkuk di tempat kedatangan, kamu batuk
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Taureau sur le capot, peu d'négros sont dans la course
Banteng di kap mobil, sedikit orang hitam dalam perlombaan
Tu fais dans la coco, personne a l'temps pour la douce
Kamu berurusan dengan kokain, tidak ada waktu untuk yang manis
Pas l'time pour masoko, aucune chatte cotée en bourse
Tidak ada waktu untuk masoko, tidak ada kucing yang terdaftar di bursa
Pétasse bring-moi Jack, passe moi l'4.7 AK en douce
Bawa aku Jack, berikan aku AK 4.7 dengan diam-diam
Laisse-les compter les roubles, tu coupes du kush tu fais le double
Biarkan mereka menghitung rubel, kamu potong kush kamu mendapatkan dua kali lipat
Coup d'spray pas assassinat, devant toi il a fait le bougre
Semprotan bukan pembunuhan, di depanmu dia berlaku bodoh
Glock, cocaïna, les deux font parler la poudre
Glock, kokain, keduanya membuat bubuk berbicara
Mental Toto Riina, loin du commandant Massoud
Mental Toto Riina, jauh dari komandan Massoud
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Tu viens d'sortir du placard, négro l'rrain-te bat de l'aile
Kamu baru saja keluar dari lemari, orang hitam sayapmu lemah
Armé jus de bagarre, bang bang bang, refais le game
Bersenjata hingga pertarungan, bang bang bang, ulangi permainan
Ta mère a bien compris que son fils serait plus le même
Ibumu sudah mengerti bahwa anaknya tidak akan sama lagi
Dans l'crime comme Joaquin, verras-tu le bout du tunnel?
Dalam kejahatan seperti Joaquin, apakah kamu akan melihat ujung terowongan?
L'emprisonnement est réel, liberté conditionnelle
Penjara itu nyata, pembebasan bersyarat
Tu peux t'faire fumer demain, tu pars d'un prévisionnel
Kamu bisa dibunuh besok, kamu pergi dari perkiraan
Regarder derrière sur l'terrain, c'est ça être visionnaire
Melihat ke belakang di lapangan, itu menjadi visioner
Prendre en levrette, missionnaire le commissaire divisionnaire
Mengambil dari belakang, misionaris komisaris divisi
Charbonner, charbonner
Bekerja keras, bekerja keras
Charbonner, charbonner
Bekerja keras, bekerja keras
Charbonner, charbonner
Bekerja keras, bekerja keras
Charbonner, charbonner
Bekerja keras, bekerja keras
Charbonner, charbonner
Bekerja keras, bekerja keras
Charbonner, charbonner
Bekerja keras, bekerja keras
Charbonner, charbonner
Bekerja keras, bekerja keras
Charbonner, charbonner
Bekerja keras, bekerja keras
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Je suis au charbon, je suis au charbon
Aku sedang bekerja keras, aku sedang bekerja keras
Charbonner, charbonner
Bekerja keras, bekerja keras
3.6.5
3.6.5
Charbonner, charbonner
Bekerja keras, bekerja keras
C.H.A.R.B.O.N
C.H.A.R.B.O.N
3.6.5
3.6.5
Quand tu fais ta moula
Ketika kamu mencari uangmu
Juste ça, juste ça
Hanya itu, hanya itu
CashMoneyAp
CashMoneyAp
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
คุณต้องการเงินของคุณหรือไม่?
3.6.5
3.6.5
C.H.A.R.B.O.N
C.H.A.R.B.O.N
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
คุณต้องการเงินของคุณหรือไม่?
Juste ça
เพียงเท่านี้
Juste ça
เพียงเท่านี้
Juste ça
เพียงเท่านี้
Toute la journée dans la street
ทั้งวันทั้งคืนอยู่บนถนน
Tu fais ta moula, tu t'en fous du reste
คุณทำเงินของคุณ คุณไม่สนใจสิ่งอื่น
T'as réussi personne te félicite
คุณประสบความสำเร็จแต่ไม่มีใครชื่นชม
Les geush veulent de la kush
พวกเขาต้องการกัญชา
Les porcs en bleu cherchent leur souche
ตำรวจในชุดน้ำเงินกำลังหาที่มา
La mule avale ses bombonnes, goût du latex sur la bouche
คนรับจ้างกลืนลูกโป่ง รสลาเท็กซ์บนปาก
Fume-le, Middleman multiplie l'bénef à la source
สูบมัน Middleman คูณกำไรที่แหล่ง
Tu l'as à la ceinture H, l'arme est dans la housse
คุณมีมันที่เข็มขัด H, อาวุธอยู่ในซอก
Ton arme est dans la goose
อาวุธของคุณอยู่ในกุญแจ
Accroupi aux arrivants tu tousses
คุณย่อตัวลงที่ผู้มาถึงแล้วคุณไอ
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Taureau sur le capot, peu d'négros sont dans la course
วัวบนฝากรถ, ไม่มีคนผิวดำเข้าร่วมการแข่งขัน
Tu fais dans la coco, personne a l'temps pour la douce
คุณทำในโคคาอีน, ไม่มีใครมีเวลาสำหรับความอ่อนโยน
Pas l'time pour masoko, aucune chatte cotée en bourse
ไม่มีเวลาสำหรับ masoko, ไม่มีแมวที่มีค่าในตลาดหุ้น
Pétasse bring-moi Jack, passe moi l'4.7 AK en douce
สาวๆ นำ Jack มาให้ฉัน, ส่ง AK 4.7 ให้ฉันอย่างเงียบ ๆ
Laisse-les compter les roubles, tu coupes du kush tu fais le double
ปล่อยให้พวกเขานับรูเบิล, คุณตัดกัญชาคุณทำเป็นสองเท่า
Coup d'spray pas assassinat, devant toi il a fait le bougre
ฉีดสเปรย์ไม่ใช่การฆ่า, หน้าคุณเขาทำเป็นคนโง่
Glock, cocaïna, les deux font parler la poudre
Glock, โคคาอีน, ทั้งสองทำให้ผงพูด
Mental Toto Riina, loin du commandant Massoud
จิตใจ Toto Riina, ไกลจากผู้สั่งการ Massoud
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Tu viens d'sortir du placard, négro l'rrain-te bat de l'aile
คุณเพิ่งออกจากตู้, คนผิวดำเป็นปีกที่เหี่ยว
Armé jus de bagarre, bang bang bang, refais le game
มีอาวุธจนถึงการทะเลาะวิวาท, bang bang bang, ทำเกมใหม่
Ta mère a bien compris que son fils serait plus le même
แม่ของคุณเข้าใจดีว่าลูกชายของเธอจะไม่เหมือนเดิม
Dans l'crime comme Joaquin, verras-tu le bout du tunnel?
ในอาชญากรรมเหมือน Joaquin, คุณจะเห็นทางออกจากอุโมงค์หรือไม่?
L'emprisonnement est réel, liberté conditionnelle
การจำคุกเป็นจริง, ความเสรีภาพเงื่อนไข
Tu peux t'faire fumer demain, tu pars d'un prévisionnel
คุณอาจถูกยิงพรุ่งนี้, คุณออกจากการคาดการณ์
Regarder derrière sur l'terrain, c'est ça être visionnaire
มองหลังในสนาม, นั่นคือการเป็นนักมองเห็น
Prendre en levrette, missionnaire le commissaire divisionnaire
เอามาท่าหมา, ผู้กำกับสำนักงานสืบสวน
Charbonner, charbonner
ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
Charbonner, charbonner
ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
Charbonner, charbonner
ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
Charbonner, charbonner
ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
Charbonner, charbonner
ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
Charbonner, charbonner
ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
Charbonner, charbonner
ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
Charbonner, charbonner
ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Je suis au charbon, je suis au charbon
ฉันทำงานหนัก, ฉันทำงานหนัก
Charbonner, charbonner
ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
3.6.5
3.6.5
Charbonner, charbonner
ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
C.H.A.R.B.O.N
C.H.A.R.B.O.N
3.6.5
3.6.5
Quand tu fais ta moula
เมื่อคุณทำเงินของคุณ
Juste ça, juste ça
เพียงเท่านี้, เพียงเท่านี้
CashMoneyAp
CashMoneyAp
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
你想要你的钱吗?
3.6.5
3.6.5
C.H.A.R.B.O.N
C.H.A.R.B.O.N
3.6.5
3.6.5
Tu veux ta moula?
你想要你的钱吗?
Juste ça
就这样
Juste ça
就这样
Juste ça
就这样
Toute la journée dans la street
整天在街头
Tu fais ta moula, tu t'en fous du reste
你在赚钱,不在乎其他的
T'as réussi personne te félicite
你成功了,没有人祝贺你
Les geush veulent de la kush
人们想要大麻
Les porcs en bleu cherchent leur souche
蓝色的猪在寻找他们的根源
La mule avale ses bombonnes, goût du latex sur la bouche
骡子吞下他的炸弹,嘴上有乳胶的味道
Fume-le, Middleman multiplie l'bénef à la source
抽烟,中间人在源头增加利润
Tu l'as à la ceinture H, l'arme est dans la housse
你有H型腰带,武器在套子里
Ton arme est dans la goose
你的武器在鹅里
Accroupi aux arrivants tu tousses
你蹲在新来者面前咳嗽
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Taureau sur le capot, peu d'négros sont dans la course
车头上的公牛,很少有黑人参与比赛
Tu fais dans la coco, personne a l'temps pour la douce
你在做可卡因,没有人有时间去做甜的
Pas l'time pour masoko, aucune chatte cotée en bourse
没有时间去做masoko,没有猫在股市上市
Pétasse bring-moi Jack, passe moi l'4.7 AK en douce
贱货给我带来杰克,悄悄地给我4.7 AK
Laisse-les compter les roubles, tu coupes du kush tu fais le double
让他们数卢布,你切大麻你赚双倍
Coup d'spray pas assassinat, devant toi il a fait le bougre
喷雾不是谋杀,他在你面前做了混蛋
Glock, cocaïna, les deux font parler la poudre
格洛克,可卡因,两者都让粉末说话
Mental Toto Riina, loin du commandant Massoud
托托·里纳的精神,远离马苏德指挥官
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Tu viens d'sortir du placard, négro l'rrain-te bat de l'aile
你刚从柜子里出来,黑人的翅膀在打颤
Armé jus de bagarre, bang bang bang, refais le game
武装到牙齿,砰砰砰,重做游戏
Ta mère a bien compris que son fils serait plus le même
你的妈妈很清楚她的儿子不会再是以前的样子
Dans l'crime comme Joaquin, verras-tu le bout du tunnel?
像华金一样犯罪,你能看到隧道的尽头吗?
L'emprisonnement est réel, liberté conditionnelle
监禁是真实的,有条件的自由
Tu peux t'faire fumer demain, tu pars d'un prévisionnel
你明天可能会被杀,你是从一个预测开始的
Regarder derrière sur l'terrain, c'est ça être visionnaire
在场上向后看,这就是有远见
Prendre en levrette, missionnaire le commissaire divisionnaire
从后面接手,使警察局长成为传教士
Charbonner, charbonner
努力工作,努力工作
Charbonner, charbonner
努力工作,努力工作
Charbonner, charbonner
努力工作,努力工作
Charbonner, charbonner
努力工作,努力工作
Charbonner, charbonner
努力工作,努力工作
Charbonner, charbonner
努力工作,努力工作
Charbonner, charbonner
努力工作,努力工作
Charbonner, charbonner
努力工作,努力工作
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Je suis au charbon, je suis au charbon
我在努力工作,我在努力工作
Charbonner, charbonner
努力工作,努力工作
3.6.5
3.6.5
Charbonner, charbonner
努力工作,努力工作
C.H.A.R.B.O.N
C.H.A.R.B.O.N
3.6.5
3.6.5
Quand tu fais ta moula
当你赚钱
Juste ça, juste ça
就这样,就这样