Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
You should follow me, follow me
Follow me, oh yeah
The realest around here
They talk shit
They don't know about me
But you ain't the same girl that I used to know
You are alone now
We have a lot of catching up to do
We are alone now
There's nobody around if I'm calling you
We are alone now
You working too much you should come through
We are alone now
Elle est salement chargée, elle a tellement changé
J'ai vu ton appel manqué, mon téléphone chargait
Ils ne font qu'aboyer, brasser de l'air
Dormons sur un coussin de beuh-er
Laisse tes principes et ton coeur au coronaire
Gorge profonde pour m'leurrer mes honoraires
J'suis un mec bien, ne crois pas les commentaires
Je n'crains pas le bottin demande au commissaire
J'vais t'faire du vaudou je sais comment faire
Sak pasé, nap boulé
J'veux ton gros le-bou, un tajine au poulet
Mes adversaires, vie d'ma mère ils ont coulé
J'ai plus de temps pour toi, c'est c'que tu voulais
But you ain't the same girl that I used to know
You are alone now
We have a lot of catching up to do
We are alone now
There's nobody around if I'm calling you
We are alone now
You working too much you should come through
We are alone now
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Fuyons d'ici ma duchesse
Rien que nous, très loin du reste
Majeur en l'air beauté du geste
Vos gouvernements c'est Louis de Funès (Louis, Louis)
Elle est pire qu'Hiroshima, allez chercher de l'aide
J'voudrais presque la rrier-ma, comme si je l'avais ramenée du bled
Fuyons d'ici ma duchesse
Now we, now we popping bottles all you
Drop it drop it low like there's only you
Drive a nigga crazy like there's only you
Get your bitch and then we do it like it's me plus two
Got me coming through out of nowhere
You should follow me
Follow me
Follow me, oh yeah
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Let's do it all night, smoke all the weed
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis will chase iatch-bi all his life
You should follow me, follow me
You should follow me, follow me
Follow me, oh yeah
Follow me, oh yeah
The realest around here
The realest around here
They talk shit
They talk shit
They don't know about me
They don't know about me
But you ain't the same girl that I used to know
But you ain't the same girl that I used to know
You are alone now
You are alone now
We have a lot of catching up to do
We have a lot of catching up to do
We are alone now
We are alone now
There's nobody around if I'm calling you
There's nobody around if I'm calling you
We are alone now
We are alone now
You working too much you should come through
You working too much you should come through
We are alone now
We are alone now
Elle est salement chargée, elle a tellement changé
She is heavily loaded, she has changed so much
J'ai vu ton appel manqué, mon téléphone chargait
I saw your missed call, my phone was charging
Ils ne font qu'aboyer, brasser de l'air
They just bark, stir the air
Dormons sur un coussin de beuh-er
Let's sleep on a cushion of weed
Laisse tes principes et ton coeur au coronaire
Leave your principles and your heart to the coronary
Gorge profonde pour m'leurrer mes honoraires
Deep throat to lure my fees
J'suis un mec bien, ne crois pas les commentaires
I'm a good guy, don't believe the comments
Je n'crains pas le bottin demande au commissaire
I'm not afraid of the directory ask the commissioner
J'vais t'faire du vaudou je sais comment faire
I'm going to do voodoo I know how to do it
Sak pasé, nap boulé
Sak pasé, nap boulé
J'veux ton gros le-bou, un tajine au poulet
I want your big le-bou, a chicken tajine
Mes adversaires, vie d'ma mère ils ont coulé
My opponents, life of my mother they sank
J'ai plus de temps pour toi, c'est c'que tu voulais
I have more time for you, that's what you wanted
But you ain't the same girl that I used to know
But you ain't the same girl that I used to know
You are alone now
You are alone now
We have a lot of catching up to do
We have a lot of catching up to do
We are alone now
We are alone now
There's nobody around if I'm calling you
There's nobody around if I'm calling you
We are alone now
We are alone now
You working too much you should come through
You working too much you should come through
We are alone now
We are alone now
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Let's do it all night, smoke all the weed
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis will chase iatch-bi all his life
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Let's do it all night, smoke all the weed
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis will chase iatch-bi all his life
Fuyons d'ici ma duchesse
Let's run away from here my duchess
Rien que nous, très loin du reste
Just us, far away from the rest
Majeur en l'air beauté du geste
Middle finger in the air beauty of the gesture
Vos gouvernements c'est Louis de Funès (Louis, Louis)
Your governments are Louis de Funès (Louis, Louis)
Elle est pire qu'Hiroshima, allez chercher de l'aide
She is worse than Hiroshima, go get help
J'voudrais presque la rrier-ma, comme si je l'avais ramenée du bled
I would almost want to marry her, as if I had brought her back from the country
Fuyons d'ici ma duchesse
Let's run away from here my duchess
Now we, now we popping bottles all you
Now we, now we popping bottles all you
Drop it drop it low like there's only you
Drop it drop it low like there's only you
Drive a nigga crazy like there's only you
Drive a nigga crazy like there's only you
Get your bitch and then we do it like it's me plus two
Get your bitch and then we do it like it's me plus two
Got me coming through out of nowhere
Got me coming through out of nowhere
You should follow me
You should follow me
Follow me
Follow me
Follow me, oh yeah
Follow me, oh yeah
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Vamos fazer isso a noite toda, fumar toda a erva
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis vai caçar iatch-bi a vida toda
You should follow me, follow me
Você deveria me seguir, me seguir
Follow me, oh yeah
Me seguir, oh sim
The realest around here
O mais real por aqui
They talk shit
Eles falam merda
They don't know about me
Eles não sabem sobre mim
But you ain't the same girl that I used to know
Mas você não é a mesma garota que eu costumava conhecer
You are alone now
Você está sozinha agora
We have a lot of catching up to do
Temos muito o que colocar em dia
We are alone now
Estamos sozinhos agora
There's nobody around if I'm calling you
Não há ninguém por perto se eu estou te ligando
We are alone now
Estamos sozinhos agora
You working too much you should come through
Você está trabalhando demais, você deveria vir
We are alone now
Estamos sozinhos agora
Elle est salement chargée, elle a tellement changé
Ela está seriamente carregada, ela mudou tanto
J'ai vu ton appel manqué, mon téléphone chargait
Vi sua chamada perdida, meu telefone estava carregando
Ils ne font qu'aboyer, brasser de l'air
Eles só latem, agitam o ar
Dormons sur un coussin de beuh-er
Vamos dormir em uma almofada de erva
Laisse tes principes et ton coeur au coronaire
Deixe seus princípios e seu coração para o coronário
Gorge profonde pour m'leurrer mes honoraires
Garganta profunda para me enganar meus honorários
J'suis un mec bien, ne crois pas les commentaires
Eu sou um bom cara, não acredite nos comentários
Je n'crains pas le bottin demande au commissaire
Não tenho medo do diretório, pergunte ao comissário
J'vais t'faire du vaudou je sais comment faire
Vou fazer vodu em você, sei como fazer
Sak pasé, nap boulé
Sak pasé, nap boulé
J'veux ton gros le-bou, un tajine au poulet
Quero seu grande le-bou, um tajine de frango
Mes adversaires, vie d'ma mère ils ont coulé
Meus adversários, vida de minha mãe, eles afundaram
J'ai plus de temps pour toi, c'est c'que tu voulais
Não tenho mais tempo para você, é o que você queria
But you ain't the same girl that I used to know
Mas você não é a mesma garota que eu costumava conhecer
You are alone now
Você está sozinha agora
We have a lot of catching up to do
Temos muito o que colocar em dia
We are alone now
Estamos sozinhos agora
There's nobody around if I'm calling you
Não há ninguém por perto se eu estou te ligando
We are alone now
Estamos sozinhos agora
You working too much you should come through
Você está trabalhando demais, você deveria vir
We are alone now
Estamos sozinhos agora
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Vamos fazer isso a noite toda, fumar toda a erva
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis vai caçar iatch-bi a vida toda
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Vamos fazer isso a noite toda, fumar toda a erva
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis vai caçar iatch-bi a vida toda
Fuyons d'ici ma duchesse
Vamos fugir daqui, minha duquesa
Rien que nous, très loin du reste
Só nós, muito longe do resto
Majeur en l'air beauté du geste
Dedo do meio no ar, beleza do gesto
Vos gouvernements c'est Louis de Funès (Louis, Louis)
Seus governos são Louis de Funès (Louis, Louis)
Elle est pire qu'Hiroshima, allez chercher de l'aide
Ela é pior que Hiroshima, vá buscar ajuda
J'voudrais presque la rrier-ma, comme si je l'avais ramenée du bled
Quase gostaria de casar com ela, como se eu a tivesse trazido do campo
Fuyons d'ici ma duchesse
Vamos fugir daqui, minha duquesa
Now we, now we popping bottles all you
Agora nós, agora estamos estourando garrafas para você
Drop it drop it low like there's only you
Abaixe, abaixe como se só houvesse você
Drive a nigga crazy like there's only you
Dirija um cara louco como se só houvesse você
Get your bitch and then we do it like it's me plus two
Pegue sua garota e então fazemos como se fosse eu mais dois
Got me coming through out of nowhere
Me fez aparecer do nada
You should follow me
Você deveria me seguir
Follow me
Me seguir
Follow me, oh yeah
Me seguir, oh sim
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Hagámoslo toda la noche, fumemos toda la hierba
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis perseguirá a iatch-bi toda la vida
You should follow me, follow me
Deberías seguirme, seguirme
Follow me, oh yeah
Sígueme, oh sí
The realest around here
El más real por aquí
They talk shit
Hablan mierda
They don't know about me
No saben nada de mí
But you ain't the same girl that I used to know
Pero tú no eres la misma chica que solía conocer
You are alone now
Ahora estás sola
We have a lot of catching up to do
Tenemos mucho de qué ponernos al día
We are alone now
Ahora estamos solos
There's nobody around if I'm calling you
No hay nadie alrededor si te estoy llamando
We are alone now
Ahora estamos solos
You working too much you should come through
Estás trabajando demasiado, deberías venir
We are alone now
Ahora estamos solos
Elle est salement chargée, elle a tellement changé
Ella está sucia y cargada, ha cambiado tanto
J'ai vu ton appel manqué, mon téléphone chargait
Vi tu llamada perdida, mi teléfono estaba cargando
Ils ne font qu'aboyer, brasser de l'air
Solo ladran, agitan el aire
Dormons sur un coussin de beuh-er
Durmamos en un cojín de hierba
Laisse tes principes et ton coeur au coronaire
Deja tus principios y tu corazón al coronario
Gorge profonde pour m'leurrer mes honoraires
Garganta profunda para engañar mis honorarios
J'suis un mec bien, ne crois pas les commentaires
Soy un buen tipo, no creas los comentarios
Je n'crains pas le bottin demande au commissaire
No temo al directorio, pregúntale al comisario
J'vais t'faire du vaudou je sais comment faire
Voy a hacerte vudú, sé cómo hacerlo
Sak pasé, nap boulé
Sak pasé, nap boulé
J'veux ton gros le-bou, un tajine au poulet
Quiero tu gran le-bou, un tajine de pollo
Mes adversaires, vie d'ma mère ils ont coulé
Mis adversarios, vida de mi madre, se hundieron
J'ai plus de temps pour toi, c'est c'que tu voulais
No tengo más tiempo para ti, es lo que querías
But you ain't the same girl that I used to know
Pero tú no eres la misma chica que solía conocer
You are alone now
Ahora estás sola
We have a lot of catching up to do
Tenemos mucho de qué ponernos al día
We are alone now
Ahora estamos solos
There's nobody around if I'm calling you
No hay nadie alrededor si te estoy llamando
We are alone now
Ahora estamos solos
You working too much you should come through
Estás trabajando demasiado, deberías venir
We are alone now
Ahora estamos solos
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Hagámoslo toda la noche, fumemos toda la hierba
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis perseguirá a iatch-bi toda la vida
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Hagámoslo toda la noche, fumemos toda la hierba
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis perseguirá a iatch-bi toda la vida
Fuyons d'ici ma duchesse
Huyamos de aquí, mi duquesa
Rien que nous, très loin du reste
Solo nosotros, muy lejos del resto
Majeur en l'air beauté du geste
Dedo medio en alto, belleza del gesto
Vos gouvernements c'est Louis de Funès (Louis, Louis)
Tus gobiernos son Louis de Funès (Louis, Louis)
Elle est pire qu'Hiroshima, allez chercher de l'aide
Ella es peor que Hiroshima, ve a buscar ayuda
J'voudrais presque la rrier-ma, comme si je l'avais ramenée du bled
Casi querría casarme con ella, como si la hubiera traído del pueblo
Fuyons d'ici ma duchesse
Huyamos de aquí, mi duquesa
Now we, now we popping bottles all you
Ahora nosotros, ahora estamos abriendo botellas para ti
Drop it drop it low like there's only you
Muévelo, muévelo bajo como si solo estuvieras tú
Drive a nigga crazy like there's only you
Vuelve loco a un hombre como si solo estuvieras tú
Get your bitch and then we do it like it's me plus two
Consigue a tu chica y luego lo hacemos como si fuéramos yo más dos
Got me coming through out of nowhere
Me tienes apareciendo de la nada
You should follow me
Deberías seguirme
Follow me
Sígueme
Follow me, oh yeah
Sígueme, oh sí
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Lass uns die ganze Nacht machen, rauchen wir das ganze Gras
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis wird das ganze Leben lang iatch-bi jagen
You should follow me, follow me
Du solltest mir folgen, mir folgen
Follow me, oh yeah
Folge mir, oh ja
The realest around here
Der echteste hier
They talk shit
Sie reden Scheiße
They don't know about me
Sie wissen nichts über mich
But you ain't the same girl that I used to know
Aber du bist nicht mehr das Mädchen, das ich kannte
You are alone now
Du bist jetzt allein
We have a lot of catching up to do
Wir haben viel nachzuholen
We are alone now
Wir sind jetzt allein
There's nobody around if I'm calling you
Es ist niemand da, wenn ich dich anrufe
We are alone now
Wir sind jetzt allein
You working too much you should come through
Du arbeitest zu viel, du solltest vorbeikommen
We are alone now
Wir sind jetzt allein
Elle est salement chargée, elle a tellement changé
Sie ist schmutzig beladen, sie hat sich so sehr verändert
J'ai vu ton appel manqué, mon téléphone chargait
Ich habe deinen verpassten Anruf gesehen, mein Telefon wurde geladen
Ils ne font qu'aboyer, brasser de l'air
Sie bellen nur, schwingen Luft
Dormons sur un coussin de beuh-er
Schlafen wir auf einem Kissen aus Gras
Laisse tes principes et ton coeur au coronaire
Lass deine Prinzipien und dein Herz im Koronar
Gorge profonde pour m'leurrer mes honoraires
Tiefer Hals, um meine Gebühren zu täuschen
J'suis un mec bien, ne crois pas les commentaires
Ich bin ein guter Kerl, glaube nicht den Kommentaren
Je n'crains pas le bottin demande au commissaire
Ich fürchte das Telefonbuch nicht, frag den Kommissar
J'vais t'faire du vaudou je sais comment faire
Ich werde dir Voodoo machen, ich weiß, wie man das macht
Sak pasé, nap boulé
Sak pasé, nap boulé
J'veux ton gros le-bou, un tajine au poulet
Ich will deinen großen Le-Bou, ein Hühnertajine
Mes adversaires, vie d'ma mère ils ont coulé
Meine Gegner, das Leben meiner Mutter, sie sind gesunken
J'ai plus de temps pour toi, c'est c'que tu voulais
Ich habe keine Zeit mehr für dich, das ist es, was du wolltest
But you ain't the same girl that I used to know
Aber du bist nicht mehr das Mädchen, das ich kannte
You are alone now
Du bist jetzt allein
We have a lot of catching up to do
Wir haben viel nachzuholen
We are alone now
Wir sind jetzt allein
There's nobody around if I'm calling you
Es ist niemand da, wenn ich dich anrufe
We are alone now
Wir sind jetzt allein
You working too much you should come through
Du arbeitest zu viel, du solltest vorbeikommen
We are alone now
Wir sind jetzt allein
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Lass uns die ganze Nacht machen, rauchen wir das ganze Gras
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis wird das ganze Leben lang iatch-bi jagen
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Lass uns die ganze Nacht machen, rauchen wir das ganze Gras
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis wird das ganze Leben lang iatch-bi jagen
Fuyons d'ici ma duchesse
Lass uns von hier fliehen, meine Herzogin
Rien que nous, très loin du reste
Nur wir, weit weg vom Rest
Majeur en l'air beauté du geste
Mittelfinger in der Luft, Schönheit der Geste
Vos gouvernements c'est Louis de Funès (Louis, Louis)
Eure Regierungen sind Louis de Funès (Louis, Louis)
Elle est pire qu'Hiroshima, allez chercher de l'aide
Sie ist schlimmer als Hiroshima, holt Hilfe
J'voudrais presque la rrier-ma, comme si je l'avais ramenée du bled
Ich würde sie fast heiraten wollen, als hätte ich sie aus dem Heimatland mitgebracht
Fuyons d'ici ma duchesse
Lass uns von hier fliehen, meine Herzogin
Now we, now we popping bottles all you
Jetzt wir, jetzt machen wir Flaschen für dich auf
Drop it drop it low like there's only you
Lass es fallen, lass es fallen, als gäbe es nur dich
Drive a nigga crazy like there's only you
Fahr einen Nigga verrückt, als gäbe es nur dich
Get your bitch and then we do it like it's me plus two
Hol deine Schlampe und dann machen wir es, als wären es ich plus zwei
Got me coming through out of nowhere
Lass mich aus dem Nichts kommen
You should follow me
Du solltest mir folgen
Follow me
Folge mir
Follow me, oh yeah
Folge mir, oh ja
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Facciamolo tutta la notte, fumiamo tutta l'erba
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis insegnerà iatch-bi per tutta la vita
You should follow me, follow me
Dovresti seguirmi, seguirmi
Follow me, oh yeah
Seguimi, oh sì
The realest around here
Il più vero qui
They talk shit
Parlano merda
They don't know about me
Non sanno nulla di me
But you ain't the same girl that I used to know
Ma tu non sei la stessa ragazza che conoscevo
You are alone now
Sei sola ora
We have a lot of catching up to do
Abbiamo molto da recuperare
We are alone now
Siamo soli ora
There's nobody around if I'm calling you
Non c'è nessuno in giro se ti sto chiamando
We are alone now
Siamo soli ora
You working too much you should come through
Stai lavorando troppo, dovresti passare
We are alone now
Siamo soli ora
Elle est salement chargée, elle a tellement changé
È pesantemente carica, è cambiata così tanto
J'ai vu ton appel manqué, mon téléphone chargait
Ho visto la tua chiamata persa, il mio telefono si stava caricando
Ils ne font qu'aboyer, brasser de l'air
Fanno solo abbaiare, agitare l'aria
Dormons sur un coussin de beuh-er
Dormiamo su un cuscino di erba
Laisse tes principes et ton coeur au coronaire
Lascia i tuoi principi e il tuo cuore al coronario
Gorge profonde pour m'leurrer mes honoraires
Gola profonda per ingannare i miei onorari
J'suis un mec bien, ne crois pas les commentaires
Sono un bravo ragazzo, non credere ai commenti
Je n'crains pas le bottin demande au commissaire
Non temo l'elenco telefonico, chiedi al commissario
J'vais t'faire du vaudou je sais comment faire
Ti farò del vudù, so come fare
Sak pasé, nap boulé
Sak pasé, nap boulé
J'veux ton gros le-bou, un tajine au poulet
Voglio il tuo grosso le-bou, un tajine di pollo
Mes adversaires, vie d'ma mère ils ont coulé
I miei avversari, vita di mia madre, sono affondati
J'ai plus de temps pour toi, c'est c'que tu voulais
Non ho più tempo per te, è quello che volevi
But you ain't the same girl that I used to know
Ma tu non sei la stessa ragazza che conoscevo
You are alone now
Sei sola ora
We have a lot of catching up to do
Abbiamo molto da recuperare
We are alone now
Siamo soli ora
There's nobody around if I'm calling you
Non c'è nessuno in giro se ti sto chiamando
We are alone now
Siamo soli ora
You working too much you should come through
Stai lavorando troppo, dovresti passare
We are alone now
Siamo soli ora
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Facciamolo tutta la notte, fumiamo tutta l'erba
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis insegnerà iatch-bi per tutta la vita
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Facciamolo tutta la notte, fumiamo tutta l'erba
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis insegnerà iatch-bi per tutta la vita
Fuyons d'ici ma duchesse
Fuggiamo da qui, mia duchessa
Rien que nous, très loin du reste
Solo noi, molto lontano dal resto
Majeur en l'air beauté du geste
Dito medio in aria, bellezza del gesto
Vos gouvernements c'est Louis de Funès (Louis, Louis)
I vostri governi sono Louis de Funès (Louis, Louis)
Elle est pire qu'Hiroshima, allez chercher de l'aide
È peggio di Hiroshima, andate a cercare aiuto
J'voudrais presque la rrier-ma, comme si je l'avais ramenée du bled
Vorrei quasi sposarla, come se l'avessi portata dal villaggio
Fuyons d'ici ma duchesse
Fuggiamo da qui, mia duchessa
Now we, now we popping bottles all you
Ora noi, ora stappiamo bottiglie per te
Drop it drop it low like there's only you
Scendi, scendi basso come se ci fossi solo tu
Drive a nigga crazy like there's only you
Guida un negro pazzo come se ci fossi solo tu
Get your bitch and then we do it like it's me plus two
Prendi la tua ragazza e poi lo facciamo come se fossimo in tre
Got me coming through out of nowhere
Mi fai venire fuori dal nulla
You should follow me
Dovresti seguirmi
Follow me
Seguimi
Follow me, oh yeah
Seguimi, oh sì
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Mari lakukan ini sepanjang malam, merokok semua ganja
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis akan mengejar iatch-bi sepanjang hidup
You should follow me, follow me
Kamu harus mengikutiku, mengikutiku
Follow me, oh yeah
Mengikutiku, oh ya
The realest around here
Orang paling nyata di sini
They talk shit
Mereka bicara omong kosong
They don't know about me
Mereka tidak tahu tentangku
But you ain't the same girl that I used to know
Tapi kamu bukanlah gadis yang sama yang dulu aku kenal
You are alone now
Kamu sekarang sendirian
We have a lot of catching up to do
Kita memiliki banyak hal untuk dibicarakan
We are alone now
Kita sekarang sendirian
There's nobody around if I'm calling you
Tidak ada orang di sekitar jika aku meneleponmu
We are alone now
Kita sekarang sendirian
You working too much you should come through
Kamu bekerja terlalu banyak, kamu harus datang
We are alone now
Kita sekarang sendirian
Elle est salement chargée, elle a tellement changé
Dia sangat berat, dia telah berubah banyak
J'ai vu ton appel manqué, mon téléphone chargait
Aku melihat panggilan terlewatmu, ponselku sedang diisi
Ils ne font qu'aboyer, brasser de l'air
Mereka hanya menggonggong, mengayak udara
Dormons sur un coussin de beuh-er
Mari tidur di bantal ganja
Laisse tes principes et ton coeur au coronaire
Tinggalkan prinsipmu dan hatimu pada koroner
Gorge profonde pour m'leurrer mes honoraires
Kerongkongan yang dalam untuk menipuku dengan honorariumku
J'suis un mec bien, ne crois pas les commentaires
Aku orang baik, jangan percaya komentar
Je n'crains pas le bottin demande au commissaire
Aku tidak takut pada direktori, tanya pada komisaris
J'vais t'faire du vaudou je sais comment faire
Aku akan membuatmu voodoo, aku tahu bagaimana melakukannya
Sak pasé, nap boulé
Sak pasé, nap boulé
J'veux ton gros le-bou, un tajine au poulet
Aku ingin le-bou besar mu, tajine ayam
Mes adversaires, vie d'ma mère ils ont coulé
Lawan-lawanku, hidup ibuku mereka telah tenggelam
J'ai plus de temps pour toi, c'est c'que tu voulais
Aku tidak punya waktu lagi untukmu, itu yang kamu inginkan
But you ain't the same girl that I used to know
Tapi kamu bukanlah gadis yang sama yang dulu aku kenal
You are alone now
Kamu sekarang sendirian
We have a lot of catching up to do
Kita memiliki banyak hal untuk dibicarakan
We are alone now
Kita sekarang sendirian
There's nobody around if I'm calling you
Tidak ada orang di sekitar jika aku meneleponmu
We are alone now
Kita sekarang sendirian
You working too much you should come through
Kamu bekerja terlalu banyak, kamu harus datang
We are alone now
Kita sekarang sendirian
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Mari lakukan ini sepanjang malam, merokok semua ganja
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis akan mengejar iatch-bi sepanjang hidup
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
Mari lakukan ini sepanjang malam, merokok semua ganja
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis akan mengejar iatch-bi sepanjang hidup
Fuyons d'ici ma duchesse
Mari lari dari sini, duchess ku
Rien que nous, très loin du reste
Hanya kita, jauh dari yang lain
Majeur en l'air beauté du geste
Jari tengah di udara, keindahan gerakan
Vos gouvernements c'est Louis de Funès (Louis, Louis)
Pemerintahmu adalah Louis de Funès (Louis, Louis)
Elle est pire qu'Hiroshima, allez chercher de l'aide
Dia lebih buruk dari Hiroshima, pergi mencari bantuan
J'voudrais presque la rrier-ma, comme si je l'avais ramenée du bled
Aku hampir ingin menikahinya, seolah-olah aku membawanya dari desa
Fuyons d'ici ma duchesse
Mari lari dari sini, duchess ku
Now we, now we popping bottles all you
Sekarang kita, sekarang kita membuka botol semua untukmu
Drop it drop it low like there's only you
Turunkan, turunkan rendah seolah-olah hanya ada kamu
Drive a nigga crazy like there's only you
Membuat pria menjadi gila seolah-olah hanya ada kamu
Get your bitch and then we do it like it's me plus two
Dapatkan pacarmu dan kemudian kita lakukan seperti itu hanya aku plus dua
Got me coming through out of nowhere
Membuatku datang dari mana saja
You should follow me
Kamu harus mengikutiku
Follow me
Mengikutiku
Follow me, oh yeah
Mengikutiku, oh ya
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
ทำมันตลอดคืนทั้งคืน, สูบหญ้าทั้งหมด
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis จะไล่ iatch-bi ตลอดชีวิต
You should follow me, follow me
คุณควรตามฉัน, ตามฉัน
Follow me, oh yeah
ตามฉัน, โอ้ ใช่
The realest around here
คนที่แท้จริงที่นี่
They talk shit
พวกเขาพูดเรื่องไม่ดี
They don't know about me
พวกเขาไม่รู้เรื่องฉัน
But you ain't the same girl that I used to know
แต่คุณไม่ใช่สาวคนเดียวกันที่ฉันเคยรู้จัก
You are alone now
คุณอยู่คนเดียวตอนนี้
We have a lot of catching up to do
เรามีเรื่องที่ต้องทดลองเยอะ
We are alone now
เราอยู่คนเดียวตอนนี้
There's nobody around if I'm calling you
ไม่มีใครอยู่รอบ ๆ ถ้าฉันโทรหาคุณ
We are alone now
เราอยู่คนเดียวตอนนี้
You working too much you should come through
คุณทำงานมากเกินไปคุณควรมาที่นี่
We are alone now
เราอยู่คนเดียวตอนนี้
Elle est salement chargée, elle a tellement changé
เธอมีปัญหามาก, เธอเปลี่ยนไปมาก
J'ai vu ton appel manqué, mon téléphone chargait
ฉันเห็นสายเรียกของคุณที่ไม่ได้รับ, โทรศัพท์ของฉันกำลังชาร์จ
Ils ne font qu'aboyer, brasser de l'air
พวกเขาแค่เห่า, ส่งลม
Dormons sur un coussin de beuh-er
นอนบนหมอนของ beuh-er
Laisse tes principes et ton coeur au coronaire
ปล่อยหลักการและหัวใจของคุณให้กับโรคหัวใจ
Gorge profonde pour m'leurrer mes honoraires
ลึกลับเพื่อหลอกลวงค่าธรรมเนียมของฉัน
J'suis un mec bien, ne crois pas les commentaires
ฉันเป็นคนดี, อย่าเชื่อความเห็น
Je n'crains pas le bottin demande au commissaire
ฉันไม่กลัวสมุดโทรศัพท์ ถามตำรวจ
J'vais t'faire du vaudou je sais comment faire
ฉันจะทำ vaudou ฉันรู้วิธีทำ
Sak pasé, nap boulé
Sak pasé, nap boulé
J'veux ton gros le-bou, un tajine au poulet
ฉันต้องการ le-bou ของคุณ, ไก่ tajine
Mes adversaires, vie d'ma mère ils ont coulé
ศัตรูของฉัน, ชีวิตของแม่ฉันพวกเขาล่ม
J'ai plus de temps pour toi, c'est c'que tu voulais
ฉันมีเวลามากขึ้นสำหรับคุณ, นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการ
But you ain't the same girl that I used to know
แต่คุณไม่ใช่สาวคนเดียวกันที่ฉันเคยรู้จัก
You are alone now
คุณอยู่คนเดียวตอนนี้
We have a lot of catching up to do
เรามีเรื่องที่ต้องทดลองเยอะ
We are alone now
เราอยู่คนเดียวตอนนี้
There's nobody around if I'm calling you
ไม่มีใครอยู่รอบ ๆ ถ้าฉันโทรหาคุณ
We are alone now
เราอยู่คนเดียวตอนนี้
You working too much you should come through
คุณทำงานมากเกินไปคุณควรมาที่นี่
We are alone now
เราอยู่คนเดียวตอนนี้
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
ทำมันตลอดคืนทั้งคืน, สูบหญ้าทั้งหมด
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis จะไล่ iatch-bi ตลอดชีวิต
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
ทำมันตลอดคืนทั้งคืน, สูบหญ้าทั้งหมด
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis จะไล่ iatch-bi ตลอดชีวิต
Fuyons d'ici ma duchesse
หนีจากที่นี่คุณดัชเชส
Rien que nous, très loin du reste
เราสองคน, ไกลจากที่อื่น
Majeur en l'air beauté du geste
สวยงามในการทำ
Vos gouvernements c'est Louis de Funès (Louis, Louis)
รัฐบาลของคุณคือ Louis de Funès (Louis, Louis)
Elle est pire qu'Hiroshima, allez chercher de l'aide
เธอแย่กว่าฮิโรชิมา, ไปหาความช่วยเหลือ
J'voudrais presque la rrier-ma, comme si je l'avais ramenée du bled
ฉันเกือบจะ rrier-ma, เหมือนฉันเอาเธอมาจาก bled
Fuyons d'ici ma duchesse
หนีจากที่นี่คุณดัชเชส
Now we, now we popping bottles all you
ตอนนี้เรา, เราเปิดขวดทุกคนคุณ
Drop it drop it low like there's only you
ทำให้มันตกต่ำเหมือนมีแค่คุณ
Drive a nigga crazy like there's only you
ขับคนคลั่งไปเหมือนมีแค่คุณ
Get your bitch and then we do it like it's me plus two
ไปหาแฟนสาวของคุณแล้วเราทำมันเหมือนฉันบวกสอง
Got me coming through out of nowhere
ทำให้ฉันมาที่นี่อย่างไม่คาดคิด
You should follow me
คุณควรตามฉัน
Follow me
ตามฉัน
Follow me, oh yeah
ตามฉัน, โอ้ ใช่
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
让我们整夜做,抽完所有的大麻
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis将追逐iatch-bi一生
You should follow me, follow me
你应该跟着我,跟着我
Follow me, oh yeah
跟着我,哦,是的
The realest around here
这里最真实的
They talk shit
他们胡说八道
They don't know about me
他们不了解我
But you ain't the same girl that I used to know
但你不再是我曾经认识的那个女孩
You are alone now
你现在一个人
We have a lot of catching up to do
我们有很多事情要赶上
We are alone now
我们现在一个人
There's nobody around if I'm calling you
如果我打电话给你,周围没有人
We are alone now
我们现在一个人
You working too much you should come through
你工作太多,你应该过来
We are alone now
我们现在一个人
Elle est salement chargée, elle a tellement changé
她非常充电,她变了很多
J'ai vu ton appel manqué, mon téléphone chargait
我看到你的未接来电,我的电话正在充电
Ils ne font qu'aboyer, brasser de l'air
他们只是在吠叫,搅动空气
Dormons sur un coussin de beuh-er
我们睡在大麻垫上
Laisse tes principes et ton coeur au coronaire
把你的原则和心脏留给冠状病毒
Gorge profonde pour m'leurrer mes honoraires
深喉咙为了欺骗我的荣誉
J'suis un mec bien, ne crois pas les commentaires
我是个好人,不要相信评论
Je n'crains pas le bottin demande au commissaire
我不怕电话簿,问警察
J'vais t'faire du vaudou je sais comment faire
我会给你做巫术,我知道怎么做
Sak pasé, nap boulé
Sak pasé,nap boulé
J'veux ton gros le-bou, un tajine au poulet
我想要你的大le-bou,一份鸡肉塔吉
Mes adversaires, vie d'ma mère ils ont coulé
我的对手,我妈的生活他们沉没了
J'ai plus de temps pour toi, c'est c'que tu voulais
我没有更多的时间给你,这是你想要的
But you ain't the same girl that I used to know
但你不再是我曾经认识的那个女孩
You are alone now
你现在一个人
We have a lot of catching up to do
我们有很多事情要赶上
We are alone now
我们现在一个人
There's nobody around if I'm calling you
如果我打电话给你,周围没有人
We are alone now
我们现在一个人
You working too much you should come through
你工作太多,你应该过来
We are alone now
我们现在一个人
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
让我们整夜做,抽完所有的大麻
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis将追逐iatch-bi一生
Faisons-le toute la nuit, fumons toute la weed
让我们整夜做,抽完所有的大麻
Ratpis chassera iatch-bi toute la vie
Ratpis将追逐iatch-bi一生
Fuyons d'ici ma duchesse
让我们离开这里,我的公爵夫人
Rien que nous, très loin du reste
只有我们,远离其余
Majeur en l'air beauté du geste
美丽的手势,手指在空中
Vos gouvernements c'est Louis de Funès (Louis, Louis)
你们的政府就是Louis de Funès(Louis,Louis)
Elle est pire qu'Hiroshima, allez chercher de l'aide
她比广岛还要糟糕,去寻求帮助
J'voudrais presque la rrier-ma, comme si je l'avais ramenée du bled
我几乎想要rrier-ma她,就像我从布莱德带她回来一样
Fuyons d'ici ma duchesse
让我们离开这里,我的公爵夫人
Now we, now we popping bottles all you
现在我们,现在我们为你开瓶
Drop it drop it low like there's only you
把它放低,就像只有你一样
Drive a nigga crazy like there's only you
像只有你一样让一个黑人疯狂
Get your bitch and then we do it like it's me plus two
找到你的女人,然后我们就像我加上两个人一样做
Got me coming through out of nowhere
让我从无处来
You should follow me
你应该跟着我
Follow me
跟着我
Follow me, oh yeah
跟着我,哦,是的