A Tre Passi Da Te

Alfredo Rapetti Mogol, Angelo Cisternino, Angelo Rogoli, Fabio Clemente, Federica Abbate

Lyrics Translation

Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Il mondo crollasse in un giorno
Se tutto bruciasse in un secondo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"

Ed è sulu na notte se nu stai cu mie
L'estate nu torna se nu tuerni tie
Perdonane a stu vagnone le magie
Ha fatte in passatu e ca ha fatte cu tie

Scalu montagne
Poi trovo il deserto
Sulu cu na barca
In mare aperto
Nu bisciu la fame, sconfiggo la fame
Ci me settu a mangiare
Pagu sulu u copertu
Notti d'estate assutta la luna
Parcheggiati assubba la duna
Te pensu sempre, a qualsiasi ura
Perché senza de tie me fannu paura

Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Il mondo crollasse in un giorno
Se tutto bruciasse in un secondo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"

She said she'd been missing me
Like the sun miss the moon
Like a child tell mommy "please come back soon"
And when she talk like this
It's like she break my rules
I feel so young in love
And I return back school
This time you're gonna crying me a river
Because distance is turning deeper
And it's not enough when you say, I miss you
Those summer days I will always remember

I don't care if life
Take you so far away
I'll feel you heart beating here again
You know that I belong to you
I know that you belong to me

Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Il mondo crollasse in un giorno
Se tutto bruciasse in un secondo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"

Riguardo le immagini
Pensando a quegli attimi
Sdraiati in spiaggia
Aspettando l'alba insieme a te
E adesso che non sei qui
Ma a mille chilometri
Mancarsi fa male
Quando rimane la voglia di te
Come un segno indelebile
Quelle notti d'estate

Il mondo crollasse in un giorno
Se tutto bruciasse in un secondo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te

Fanno paura se non sei con me
Se non sei con me, con me, con me, con me
Se non sei con me, con me, con me, con me
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me

Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Summer nights scare me if you're not with me
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
You told me "I'll be back soon, wait for me here even if
Il mondo crollasse in un giorno
The world collapsed in a day
Se tutto bruciasse in un secondo
If everything burned in a second
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
You won't be alone I'll always be three steps from you"
Ed è sulu na notte se nu stai cu mie
And it's only a night if you're not with me
L'estate nu torna se nu tuerni tie
Summer doesn't return if you don't return
Perdonane a stu vagnone le magie
Forgive this vagabond for the magic
Ha fatte in passatu e ca ha fatte cu tie
He did in the past and that he did with you
Scalu montagne
I climb mountains
Poi trovo il deserto
Then I find the desert
Sulu cu na barca
Alone with a boat
In mare aperto
In the open sea
Nu bisciu la fame, sconfiggo la fame
I don't feel hunger, I defeat hunger
Ci me settu a mangiare
If I have to eat
Pagu sulu u copertu
I only pay for the cover
Notti d'estate assutta la luna
Summer nights under the moon
Parcheggiati assubba la duna
Parked on top of the dune
Te pensu sempre, a qualsiasi ura
I always think of you, at any hour
Perché senza de tie me fannu paura
Because without you, they scare me
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Summer nights scare me if you're not with me
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
You told me "I'll be back soon, wait for me here even if
Il mondo crollasse in un giorno
The world collapsed in a day
Se tutto bruciasse in un secondo
If everything burned in a second
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
You won't be alone I'll always be three steps from you"
She said she'd been missing me
She said she'd been missing me
Like the sun miss the moon
Like the sun misses the moon
Like a child tell mommy "please come back soon"
Like a child tells mommy "please come back soon"
And when she talk like this
And when she talks like this
It's like she break my rules
It's like she breaks my rules
I feel so young in love
I feel so young in love
And I return back school
And I return back to school
This time you're gonna crying me a river
This time you're gonna cry me a river
Because distance is turning deeper
Because distance is turning deeper
And it's not enough when you say, I miss you
And it's not enough when you say, I miss you
Those summer days I will always remember
Those summer days I will always remember
I don't care if life
I don't care if life
Take you so far away
Takes you so far away
I'll feel you heart beating here again
I'll feel your heart beating here again
You know that I belong to you
You know that I belong to you
I know that you belong to me
I know that you belong to me
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Summer nights scare me if you're not with me
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
You told me "I'll be back soon, wait for me here even if
Il mondo crollasse in un giorno
The world collapsed in a day
Se tutto bruciasse in un secondo
If everything burned in a second
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
You won't be alone I'll always be three steps from you"
Riguardo le immagini
I look at the images
Pensando a quegli attimi
Thinking about those moments
Sdraiati in spiaggia
Lying on the beach
Aspettando l'alba insieme a te
Waiting for the dawn with you
E adesso che non sei qui
And now that you're not here
Ma a mille chilometri
But a thousand kilometers away
Mancarsi fa male
Missing hurts
Quando rimane la voglia di te
When the desire for you remains
Come un segno indelebile
Like an indelible sign
Quelle notti d'estate
Those summer nights
Il mondo crollasse in un giorno
The world collapsed in a day
Se tutto bruciasse in un secondo
If everything burned in a second
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te
You won't be alone I'll always be three steps from you
Fanno paura se non sei con me
They scare me if you're not with me
Se non sei con me, con me, con me, con me
If you're not with me, with me, with me, with me
Se non sei con me, con me, con me, con me
If you're not with me, with me, with me, with me
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Summer nights scare me if you're not with me
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Noites de verão me assustam se você não está comigo
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Você me disse "voltarei logo, me espere aqui mesmo se
Il mondo crollasse in un giorno
O mundo desmoronasse em um dia
Se tutto bruciasse in un secondo
Se tudo queimasse em um segundo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Você não estará sozinha, eu sempre estarei a três passos de você"
Ed è sulu na notte se nu stai cu mie
E é apenas uma noite se você não está comigo
L'estate nu torna se nu tuerni tie
O verão não volta se você não voltar
Perdonane a stu vagnone le magie
Perdoe este vagabundo pelas mágicas
Ha fatte in passatu e ca ha fatte cu tie
Que ele fez no passado e que fez com você
Scalu montagne
Escalo montanhas
Poi trovo il deserto
Depois encontro o deserto
Sulu cu na barca
Sozinho com um barco
In mare aperto
No mar aberto
Nu bisciu la fame, sconfiggo la fame
Não sinto fome, derroto a fome
Ci me settu a mangiare
Se eu tiver que comer
Pagu sulu u copertu
Pago apenas pelo cobertor
Notti d'estate assutta la luna
Noites de verão sob a lua
Parcheggiati assubba la duna
Estacionado sobre a duna
Te pensu sempre, a qualsiasi ura
Penso em você sempre, a qualquer hora
Perché senza de tie me fannu paura
Porque sem você, tenho medo
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Noites de verão me assustam se você não está comigo
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Você me disse "voltarei logo, me espere aqui mesmo se
Il mondo crollasse in un giorno
O mundo desmoronasse em um dia
Se tutto bruciasse in un secondo
Se tudo queimasse em um segundo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Você não estará sozinha, eu sempre estarei a três passos de você"
She said she'd been missing me
Ela disse que sentia minha falta
Like the sun miss the moon
Como o sol sente falta da lua
Like a child tell mommy "please come back soon"
Como uma criança diz à mãe "por favor, volte logo"
And when she talk like this
E quando ela fala assim
It's like she break my rules
É como se ela quebrasse minhas regras
I feel so young in love
Eu me sinto tão jovem apaixonado
And I return back school
E volto para a escola
This time you're gonna crying me a river
Desta vez você vai chorar um rio por mim
Because distance is turning deeper
Porque a distância está se aprofundando
And it's not enough when you say, I miss you
E não é suficiente quando você diz, sinto sua falta
Those summer days I will always remember
Aqueles dias de verão, eu sempre vou lembrar
I don't care if life
Não me importo se a vida
Take you so far away
Te leva para longe
I'll feel you heart beating here again
Eu vou sentir seu coração batendo aqui novamente
You know that I belong to you
Você sabe que eu pertenço a você
I know that you belong to me
Eu sei que você pertence a mim
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Noites de verão me assustam se você não está comigo
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Você me disse "voltarei logo, me espere aqui mesmo se
Il mondo crollasse in un giorno
O mundo desmoronasse em um dia
Se tutto bruciasse in un secondo
Se tudo queimasse em um segundo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Você não estará sozinha, eu sempre estarei a três passos de você"
Riguardo le immagini
Olho para as imagens
Pensando a quegli attimi
Pensando naqueles momentos
Sdraiati in spiaggia
Deitados na praia
Aspettando l'alba insieme a te
Esperando o amanhecer junto com você
E adesso che non sei qui
E agora que você não está aqui
Ma a mille chilometri
Mas a milhares de quilômetros
Mancarsi fa male
Sentir falta dói
Quando rimane la voglia di te
Quando resta o desejo por você
Come un segno indelebile
Como uma marca indelével
Quelle notti d'estate
Aquelas noites de verão
Il mondo crollasse in un giorno
O mundo desmoronasse em um dia
Se tutto bruciasse in un secondo
Se tudo queimasse em um segundo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te
Você não estará sozinha, eu sempre estarei a três passos de você
Fanno paura se non sei con me
Elas me assustam se você não está comigo
Se non sei con me, con me, con me, con me
Se você não está comigo, comigo, comigo, comigo
Se non sei con me, con me, con me, con me
Se você não está comigo, comigo, comigo, comigo
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Noites de verão me assustam se você não está comigo
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Las noches de verano me asustan si no estás conmigo
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Me dijiste "volveré pronto, espérame aquí incluso si
Il mondo crollasse in un giorno
El mundo se derrumbara en un día
Se tutto bruciasse in un secondo
Si todo se quemara en un segundo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
No estarás sola, siempre estaré a tres pasos de ti"
Ed è sulu na notte se nu stai cu mie
Y es solo una noche si no estás conmigo
L'estate nu torna se nu tuerni tie
El verano no vuelve si no vuelves tú
Perdonane a stu vagnone le magie
Perdona a este vagabundo sus trucos
Ha fatte in passatu e ca ha fatte cu tie
Los que hizo en el pasado y los que hizo contigo
Scalu montagne
Escalaré montañas
Poi trovo il deserto
Luego encontraré el desierto
Sulu cu na barca
Solo con un barco
In mare aperto
En mar abierto
Nu bisciu la fame, sconfiggo la fame
No temo al hambre, venceré al hambre
Ci me settu a mangiare
Si tengo que comer
Pagu sulu u copertu
Pago solo la cubierta
Notti d'estate assutta la luna
Noches de verano bajo la luna
Parcheggiati assubba la duna
Aparcado sobre la duna
Te pensu sempre, a qualsiasi ura
Siempre pienso en ti, a cualquier hora
Perché senza de tie me fannu paura
Porque sin ti me asustan
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Las noches de verano me asustan si no estás conmigo
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Me dijiste "volveré pronto, espérame aquí incluso si
Il mondo crollasse in un giorno
El mundo se derrumbara en un día
Se tutto bruciasse in un secondo
Si todo se quemara en un segundo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
No estarás sola, siempre estaré a tres pasos de ti"
She said she'd been missing me
Ella dijo que me había estado extrañando
Like the sun miss the moon
Como el sol extraña la luna
Like a child tell mommy "please come back soon"
Como un niño le dice a mamá "por favor, vuelve pronto"
And when she talk like this
Y cuando ella habla así
It's like she break my rules
Es como si rompiera mis reglas
I feel so young in love
Me siento tan joven enamorado
And I return back school
Y vuelvo a la escuela
This time you're gonna crying me a river
Esta vez vas a llorarme un río
Because distance is turning deeper
Porque la distancia se está volviendo más profunda
And it's not enough when you say, I miss you
Y no es suficiente cuando dices, te extraño
Those summer days I will always remember
Siempre recordaré esos días de verano
I don't care if life
No me importa si la vida
Take you so far away
Te lleva muy lejos
I'll feel you heart beating here again
Sentiré tu corazón latiendo aquí de nuevo
You know that I belong to you
Sabes que pertenezco a ti
I know that you belong to me
Sé que me perteneces
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Las noches de verano me asustan si no estás conmigo
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Me dijiste "volveré pronto, espérame aquí incluso si
Il mondo crollasse in un giorno
El mundo se derrumbara en un día
Se tutto bruciasse in un secondo
Si todo se quemara en un segundo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
No estarás sola, siempre estaré a tres pasos de ti"
Riguardo le immagini
Miro las imágenes
Pensando a quegli attimi
Pensando en esos momentos
Sdraiati in spiaggia
Tumbados en la playa
Aspettando l'alba insieme a te
Esperando el amanecer contigo
E adesso che non sei qui
Y ahora que no estás aquí
Ma a mille chilometri
Pero a mil kilómetros
Mancarsi fa male
Extrañarse duele
Quando rimane la voglia di te
Cuando queda el deseo de ti
Come un segno indelebile
Como una marca indeleble
Quelle notti d'estate
Esas noches de verano
Il mondo crollasse in un giorno
El mundo se derrumbara en un día
Se tutto bruciasse in un secondo
Si todo se quemara en un segundo
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te
No estarás sola, siempre estaré a tres pasos de ti
Fanno paura se non sei con me
Me asustan si no estás conmigo
Se non sei con me, con me, con me, con me
Si no estás conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Se non sei con me, con me, con me, con me
Si no estás conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Las noches de verano me asustan si no estás conmigo
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Les nuits d'été me font peur si tu n'es pas avec moi
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Tu m'as dit "je reviendrai bientôt, attends-moi ici même si
Il mondo crollasse in un giorno
Le monde s'effondrait en un jour
Se tutto bruciasse in un secondo
Si tout brûlait en une seconde
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Tu ne seras pas seule, je serai toujours à trois pas de toi"
Ed è sulu na notte se nu stai cu mie
Et c'est seulement une nuit si tu n'es pas avec moi
L'estate nu torna se nu tuerni tie
L'été ne revient pas si tu ne reviens pas
Perdonane a stu vagnone le magie
Pardonne à ce vagabond ses magies
Ha fatte in passatu e ca ha fatte cu tie
Il a fait dans le passé et qu'il a fait avec toi
Scalu montagne
Je grimpe des montagnes
Poi trovo il deserto
Puis je trouve le désert
Sulu cu na barca
Seul avec un bateau
In mare aperto
En mer ouverte
Nu bisciu la fame, sconfiggo la fame
Je ne crains pas la faim, je vaincs la faim
Ci me settu a mangiare
Si je dois manger
Pagu sulu u copertu
Je paie seulement la couverture
Notti d'estate assutta la luna
Les nuits d'été sous la lune
Parcheggiati assubba la duna
Stationné sous la dune
Te pensu sempre, a qualsiasi ura
Je pense toujours à toi, à n'importe quelle heure
Perché senza de tie me fannu paura
Parce que sans toi, ils me font peur
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Les nuits d'été me font peur si tu n'es pas avec moi
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Tu m'as dit "je reviendrai bientôt, attends-moi ici même si
Il mondo crollasse in un giorno
Le monde s'effondrait en un jour
Se tutto bruciasse in un secondo
Si tout brûlait en une seconde
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Tu ne seras pas seule, je serai toujours à trois pas de toi"
She said she'd been missing me
Elle a dit qu'elle me manquait
Like the sun miss the moon
Comme le soleil manque à la lune
Like a child tell mommy "please come back soon"
Comme un enfant dit à sa maman "reviens vite"
And when she talk like this
Et quand elle parle comme ça
It's like she break my rules
C'est comme si elle brisait mes règles
I feel so young in love
Je me sens si jeune amoureux
And I return back school
Et je retourne à l'école
This time you're gonna crying me a river
Cette fois, tu vas me faire pleurer une rivière
Because distance is turning deeper
Parce que la distance devient plus profonde
And it's not enough when you say, I miss you
Et ce n'est pas suffisant quand tu dis, tu me manques
Those summer days I will always remember
Ces jours d'été, je m'en souviendrai toujours
I don't care if life
Je m'en fiche si la vie
Take you so far away
T'emmène loin
I'll feel you heart beating here again
Je sentirai ton cœur battre ici encore
You know that I belong to you
Tu sais que je t'appartiens
I know that you belong to me
Je sais que tu m'appartiens
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Les nuits d'été me font peur si tu n'es pas avec moi
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Tu m'as dit "je reviendrai bientôt, attends-moi ici même si
Il mondo crollasse in un giorno
Le monde s'effondrait en un jour
Se tutto bruciasse in un secondo
Si tout brûlait en une seconde
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Tu ne seras pas seule, je serai toujours à trois pas de toi"
Riguardo le immagini
Je regarde les images
Pensando a quegli attimi
Pensant à ces moments
Sdraiati in spiaggia
Allongés sur la plage
Aspettando l'alba insieme a te
Attendant l'aube avec toi
E adesso che non sei qui
Et maintenant que tu n'es pas ici
Ma a mille chilometri
Mais à mille kilomètres
Mancarsi fa male
Se manquer fait mal
Quando rimane la voglia di te
Quand il reste le désir de toi
Come un segno indelebile
Comme une marque indélébile
Quelle notti d'estate
Ces nuits d'été
Il mondo crollasse in un giorno
Le monde s'effondrait en un jour
Se tutto bruciasse in un secondo
Si tout brûlait en une seconde
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te
Tu ne seras pas seule, je serai toujours à trois pas de toi
Fanno paura se non sei con me
Ils font peur si tu n'es pas avec moi
Se non sei con me, con me, con me, con me
Si tu n'es pas avec moi, avec moi, avec moi, avec moi
Se non sei con me, con me, con me, con me
Si tu n'es pas avec moi, avec moi, avec moi, avec moi
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Les nuits d'été me font peur si tu n'es pas avec moi
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Sommernächte machen mir Angst, wenn du nicht bei mir bist
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Du hast mir gesagt „Ich werde bald zurückkommen, warte hier auf mich, auch wenn
Il mondo crollasse in un giorno
Die Welt an einem Tag zusammenbricht
Se tutto bruciasse in un secondo
Wenn alles in einer Sekunde brennen würde
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Du wirst nicht allein sein, ich werde immer drei Schritte von dir entfernt sein“
Ed è sulu na notte se nu stai cu mie
Und es ist nur eine Nacht, wenn du nicht bei mir bist
L'estate nu torna se nu tuerni tie
Der Sommer kommt nicht zurück, wenn du nicht zurückkommst
Perdonane a stu vagnone le magie
Verzeih diesem Wanderer seine Magie
Ha fatte in passatu e ca ha fatte cu tie
Er hat sie in der Vergangenheit gemacht und hat sie mit dir gemacht
Scalu montagne
Ich erklimme Berge
Poi trovo il deserto
Dann finde ich die Wüste
Sulu cu na barca
Allein mit einem Boot
In mare aperto
Auf offenem Meer
Nu bisciu la fame, sconfiggo la fame
Ich besiege den Hunger, besiege den Hunger
Ci me settu a mangiare
Wenn ich anfange zu essen
Pagu sulu u copertu
Ich bezahle nur die Decke
Notti d'estate assutta la luna
Sommernächte unter dem Mond
Parcheggiati assubba la duna
Geparkt unter der Düne
Te pensu sempre, a qualsiasi ura
Ich denke immer an dich, zu jeder Stunde
Perché senza de tie me fannu paura
Denn ohne dich machen sie mir Angst
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Sommernächte machen mir Angst, wenn du nicht bei mir bist
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Du hast mir gesagt „Ich werde bald zurückkommen, warte hier auf mich, auch wenn
Il mondo crollasse in un giorno
Die Welt an einem Tag zusammenbricht
Se tutto bruciasse in un secondo
Wenn alles in einer Sekunde brennen würde
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Du wirst nicht allein sein, ich werde immer drei Schritte von dir entfernt sein“
She said she'd been missing me
Sie sagte, sie hätte mich vermisst
Like the sun miss the moon
Wie die Sonne den Mond vermisst
Like a child tell mommy "please come back soon"
Wie ein Kind seiner Mutter sagt „Bitte komm bald zurück“
And when she talk like this
Und wenn sie so spricht
It's like she break my rules
Ist es, als würde sie meine Regeln brechen
I feel so young in love
Ich fühle mich so jung verliebt
And I return back school
Und ich gehe zurück zur Schule
This time you're gonna crying me a river
Dieses Mal wirst du mir einen Fluss weinen
Because distance is turning deeper
Denn die Entfernung wird tiefer
And it's not enough when you say, I miss you
Und es reicht nicht aus, wenn du sagst, ich vermisse dich
Those summer days I will always remember
Diese Sommertage werde ich immer in Erinnerung behalten
I don't care if life
Es ist mir egal, wenn das Leben
Take you so far away
Dich so weit weg bringt
I'll feel you heart beating here again
Ich werde dein Herz wieder hier schlagen fühlen
You know that I belong to you
Du weißt, dass ich dir gehöre
I know that you belong to me
Ich weiß, dass du mir gehörst
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Sommernächte machen mir Angst, wenn du nicht bei mir bist
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Du hast mir gesagt „Ich werde bald zurückkommen, warte hier auf mich, auch wenn
Il mondo crollasse in un giorno
Die Welt an einem Tag zusammenbricht
Se tutto bruciasse in un secondo
Wenn alles in einer Sekunde brennen würde
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Du wirst nicht allein sein, ich werde immer drei Schritte von dir entfernt sein“
Riguardo le immagini
Ich schaue mir die Bilder an
Pensando a quegli attimi
Denke an diese Momente
Sdraiati in spiaggia
Am Strand liegend
Aspettando l'alba insieme a te
Warte auf den Sonnenaufgang mit dir
E adesso che non sei qui
Und jetzt, wo du nicht hier bist
Ma a mille chilometri
Aber tausend Kilometer entfernt
Mancarsi fa male
Sich zu vermissen tut weh
Quando rimane la voglia di te
Wenn der Wunsch nach dir bleibt
Come un segno indelebile
Wie ein unauslöschliches Zeichen
Quelle notti d'estate
Diese Sommernächte
Il mondo crollasse in un giorno
Die Welt würde an einem Tag zusammenbrechen
Se tutto bruciasse in un secondo
Wenn alles in einer Sekunde brennen würde
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te
Du wirst nicht allein sein, ich werde immer drei Schritte von dir entfernt sein
Fanno paura se non sei con me
Sie machen Angst, wenn du nicht bei mir bist
Se non sei con me, con me, con me, con me
Wenn du nicht bei mir bist, bei mir, bei mir, bei mir
Se non sei con me, con me, con me, con me
Wenn du nicht bei mir bist, bei mir, bei mir, bei mir
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Sommernächte machen mir Angst, wenn du nicht bei mir bist
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Malam musim panas membuatku takut jika kamu tidak bersamaku
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Kamu telah berkata "aku akan kembali segera, tunggulah aku di sini meskipun
Il mondo crollasse in un giorno
Dunia runtuh dalam sehari
Se tutto bruciasse in un secondo
Jika semuanya terbakar dalam satu detik
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Kamu tidak akan sendiri, aku akan selalu berada tiga langkah darimu"
Ed è sulu na notte se nu stai cu mie
Dan itu hanya malam jika kamu tidak bersamaku
L'estate nu torna se nu tuerni tie
Musim panas tidak akan kembali jika kamu tidak kembali
Perdonane a stu vagnone le magie
Maafkan si anak nakal ini atas sihirnya
Ha fatte in passatu e ca ha fatte cu tie
Yang telah dia lakukan di masa lalu dan yang telah dia lakukan denganmu
Scalu montagne
Mendaki gunung
Poi trovo il deserto
Kemudian menemukan gurun
Sulu cu na barca
Sendirian dengan sebuah perahu
In mare aperto
Di tengah laut terbuka
Nu bisciu la fame, sconfiggo la fame
Aku tidak merasakan lapar, aku mengalahkan kelaparan
Ci me settu a mangiare
Ketika aku mulai makan
Pagu sulu u copertu
Aku hanya membayar untuk taplak meja
Notti d'estate assutta la luna
Malam musim panas di bawah bulan
Parcheggiati assubba la duna
Terparkir di atas bukit pasir
Te pensu sempre, a qualsiasi ura
Aku selalu memikirkanmu, kapan pun itu
Perché senza de tie me fannu paura
Karena tanpamu mereka membuatku takut
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Malam musim panas membuatku takut jika kamu tidak bersamaku
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Kamu telah berkata "aku akan kembali segera, tunggulah aku di sini meskipun
Il mondo crollasse in un giorno
Dunia runtuh dalam sehari
Se tutto bruciasse in un secondo
Jika semuanya terbakar dalam satu detik
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Kamu tidak akan sendiri, aku akan selalu berada tiga langkah darimu"
She said she'd been missing me
Dia berkata dia merindukanku
Like the sun miss the moon
Seperti matahari merindukan bulan
Like a child tell mommy "please come back soon"
Seperti anak kecil yang berkata pada ibunya "tolong kembali segera"
And when she talk like this
Dan ketika dia berbicara seperti ini
It's like she break my rules
Seolah-olah dia melanggar aturanku
I feel so young in love
Aku merasa muda dan jatuh cinta
And I return back school
Dan aku kembali ke sekolah
This time you're gonna crying me a river
Kali ini kamu akan membuatku menangis sungai
Because distance is turning deeper
Karena jarak semakin dalam
And it's not enough when you say, I miss you
Dan itu tidak cukup ketika kamu berkata, aku merindukanmu
Those summer days I will always remember
Hari-hari musim panas itu akan selalu aku ingat
I don't care if life
Aku tidak peduli jika hidup
Take you so far away
Membawamu jauh sekali
I'll feel you heart beating here again
Aku akan merasakan detak jantungmu di sini lagi
You know that I belong to you
Kamu tahu bahwa aku milikmu
I know that you belong to me
Aku tahu bahwa kamu milikku
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Malam musim panas membuatku takut jika kamu tidak bersamaku
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
Kamu telah berkata "aku akan kembali segera, tunggulah aku di sini meskipun
Il mondo crollasse in un giorno
Dunia runtuh dalam sehari
Se tutto bruciasse in un secondo
Jika semuanya terbakar dalam satu detik
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
Kamu tidak akan sendiri, aku akan selalu berada tiga langkah darimu"
Riguardo le immagini
Melihat gambar-gambar
Pensando a quegli attimi
Memikirkan saat-saat itu
Sdraiati in spiaggia
Berbaring di pantai
Aspettando l'alba insieme a te
Menunggu fajar bersamamu
E adesso che non sei qui
Dan sekarang kamu tidak di sini
Ma a mille chilometri
Tapi seribu kilometer jauhnya
Mancarsi fa male
Merindukan itu menyakitkan
Quando rimane la voglia di te
Ketika yang tersisa hanyalah keinginan akanmu
Come un segno indelebile
Seperti tanda yang tidak bisa dihapus
Quelle notti d'estate
Malam-malam musim panas itu
Il mondo crollasse in un giorno
Dunia runtuh dalam sehari
Se tutto bruciasse in un secondo
Jika semuanya terbakar dalam satu detik
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te
Kamu tidak akan sendiri, aku akan selalu berada tiga langkah darimu
Fanno paura se non sei con me
Membuatku takut jika kamu tidak bersamaku
Se non sei con me, con me, con me, con me
Jika kamu tidak bersamaku, bersamaku, bersamaku, bersamaku
Se non sei con me, con me, con me, con me
Jika kamu tidak bersamaku, bersamaku, bersamaku, bersamaku
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
Malam musim panas membuatku takut jika kamu tidak bersamaku
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
คืนฤดูร้อนทำให้ฉันกลัวถ้าไม่มีเธออยู่กับฉัน
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
เธอบอกว่า "ฉันจะกลับมาเร็วๆ นี้ รอฉันที่นี่แม้ว่า
Il mondo crollasse in un giorno
โลกจะพังทลายในหนึ่งวัน
Se tutto bruciasse in un secondo
ถ้าทุกอย่างไหม้ไปในหนึ่งวินาที
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
เธอจะไม่โดดเดี่ยว ฉันจะอยู่ห่างจากเธอแค่สามก้าว"
Ed è sulu na notte se nu stai cu mie
และมันเป็นเพียงคืนหนึ่งถ้าเธอไม่อยู่กับฉัน
L'estate nu torna se nu tuerni tie
ฤดูร้อนจะไม่กลับมาถ้าเธอไม่กลับมา
Perdonane a stu vagnone le magie
ให้อภัยเด็กน้อยคนนี้สำหรับเวทมนตร์
Ha fatte in passatu e ca ha fatte cu tie
ที่เขาทำในอดีตและที่เขาทำกับเธอ
Scalu montagne
ฉันปีนภูเขา
Poi trovo il deserto
แล้วพบกับทะเลทราย
Sulu cu na barca
เพียงลำพังกับเรือ
In mare aperto
ในทะเลกว้าง
Nu bisciu la fame, sconfiggo la fame
ฉันไม่เห็นความหิว ฉันเอาชนะความหิว
Ci me settu a mangiare
เมื่อฉันนั่งลงกิน
Pagu sulu u copertu
ฉันจ่ายเพียงค่าปก
Notti d'estate assutta la luna
คืนฤดูร้อนใต้แสงจันทร์
Parcheggiati assubba la duna
จอดรถบนเนินทราย
Te pensu sempre, a qualsiasi ura
ฉันคิดถึงเธอเสมอ ทุกเวลา
Perché senza de tie me fannu paura
เพราะไม่มีเธอทำให้ฉันกลัว
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
คืนฤดูร้อนทำให้ฉันกลัวถ้าไม่มีเธออยู่กับฉัน
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
เธอบอกว่า "ฉันจะกลับมาเร็วๆ นี้ รอฉันที่นี่แม้ว่า
Il mondo crollasse in un giorno
โลกจะพังทลายในหนึ่งวัน
Se tutto bruciasse in un secondo
ถ้าทุกอย่างไหม้ไปในหนึ่งวินาที
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
เธอจะไม่โดดเดี่ยว ฉันจะอยู่ห่างจากเธอแค่สามก้าว"
She said she'd been missing me
เธอบอกว่าเธอคิดถึงฉัน
Like the sun miss the moon
เหมือนดวงอาทิตย์คิดถึงดวงจันทร์
Like a child tell mommy "please come back soon"
เหมือนเด็กบอกแม่ว่า "โปรดกลับมาเร็วๆ นะ"
And when she talk like this
และเมื่อเธอพูดแบบนี้
It's like she break my rules
มันเหมือนเธอทำลายกฎของฉัน
I feel so young in love
ฉันรู้สึกหนุ่มสาวในความรัก
And I return back school
และฉันกลับไปโรงเรียนอีกครั้ง
This time you're gonna crying me a river
คราวนี้เธอจะทำให้ฉันร้องไห้เป็นแม่น้ำ
Because distance is turning deeper
เพราะระยะทางทำให้ลึกขึ้น
And it's not enough when you say, I miss you
และมันไม่เพียงพอเมื่อเธอบอกว่า, ฉันคิดถึงเธอ
Those summer days I will always remember
วันฤดูร้อนเหล่านั้นฉันจะจดจำเสมอ
I don't care if life
ฉันไม่สนใจถ้าชีวิต
Take you so far away
พาเธอไปไกล
I'll feel you heart beating here again
ฉันจะรู้สึกถึงหัวใจของเธอเต้นที่นี่อีกครั้ง
You know that I belong to you
เธอรู้ว่าฉันเป็นของเธอ
I know that you belong to me
ฉันรู้ว่าเธอเป็นของฉัน
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
คืนฤดูร้อนทำให้ฉันกลัวถ้าไม่มีเธออยู่กับฉัน
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
เธอบอกว่า "ฉันจะกลับมาเร็วๆ นี้ รอฉันที่นี่แม้ว่า
Il mondo crollasse in un giorno
โลกจะพังทลายในหนึ่งวัน
Se tutto bruciasse in un secondo
ถ้าทุกอย่างไหม้ไปในหนึ่งวินาที
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
เธอจะไม่โดดเดี่ยว ฉันจะอยู่ห่างจากเธอแค่สามก้าว"
Riguardo le immagini
ฉันมองภาพ
Pensando a quegli attimi
คิดถึงช่วงเวลานั้น
Sdraiati in spiaggia
นอนบนชายหาด
Aspettando l'alba insieme a te
รอพระอาทิตย์ขึ้นด้วยกัน
E adesso che non sei qui
และตอนนี้ที่เธอไม่อยู่ที่นี่
Ma a mille chilometri
แต่อยู่ห่างออกไปหลายพันกิโลเมตร
Mancarsi fa male
การคิดถึงทำให้เจ็บปวด
Quando rimane la voglia di te
เมื่อยังคงต้องการเธอ
Come un segno indelebile
เหมือนรอยที่ไม่ลบเลือน
Quelle notti d'estate
คืนฤดูร้อนเหล่านั้น
Il mondo crollasse in un giorno
โลกจะพังทลายในหนึ่งวัน
Se tutto bruciasse in un secondo
ถ้าทุกอย่างไหม้ไปในหนึ่งวินาที
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te
เธอจะไม่โดดเดี่ยว ฉันจะอยู่ห่างจากเธอแค่สามก้าว
Fanno paura se non sei con me
ทำให้กลัวถ้าไม่มีเธออยู่กับฉัน
Se non sei con me, con me, con me, con me
ถ้าไม่มีเธออยู่กับฉัน, กับฉัน, กับฉัน, กับฉัน
Se non sei con me, con me, con me, con me
ถ้าไม่มีเธออยู่กับฉัน, กับฉัน, กับฉัน, กับฉัน
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
คืนฤดูร้อนทำให้ฉันกลัวถ้าไม่มีเธออยู่กับฉัน
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
夏夜如果没有你在我身边,我会感到害怕
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
你曾对我说“我很快会回来,即使
Il mondo crollasse in un giorno
世界在一天之内崩塌
Se tutto bruciasse in un secondo
如果一切在一瞬间燃烧殆尽
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
你不会孤单,我总会在你三步之内”
Ed è sulu na notte se nu stai cu mie
而如果没有你,那只是一夜
L'estate nu torna se nu tuerni tie
如果你不回来,夏天也不会再来
Perdonane a stu vagnone le magie
原谅这个老头的魔法
Ha fatte in passatu e ca ha fatte cu tie
他过去做过的,和他与你一起做过的
Scalu montagne
我攀登山峰
Poi trovo il deserto
然后发现沙漠
Sulu cu na barca
只有一条船
In mare aperto
在公开的海上
Nu bisciu la fame, sconfiggo la fame
我不感到饥饿,我战胜了饥饿
Ci me settu a mangiare
当我开始吃的时候
Pagu sulu u copertu
我只付覆盖费
Notti d'estate assutta la luna
夏夜在月光下
Parcheggiati assubba la duna
停在沙丘上
Te pensu sempre, a qualsiasi ura
我时刻想着你,无论何时
Perché senza de tie me fannu paura
因为没有你,我就会感到害怕
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
夏夜如果没有你在我身边,我会感到害怕
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
你曾对我说“我很快会回来,即使
Il mondo crollasse in un giorno
世界在一天之内崩塌
Se tutto bruciasse in un secondo
如果一切在一瞬间燃烧殆尽
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
你不会孤单,我总会在你三步之内”
She said she'd been missing me
她说她一直在想我
Like the sun miss the moon
就像太阳想念月亮
Like a child tell mommy "please come back soon"
就像孩子对妈妈说“请快回来”
And when she talk like this
当她这样说话
It's like she break my rules
就像她打破了我的规则
I feel so young in love
我感觉恋爱又年轻
And I return back school
我又回到了学校
This time you're gonna crying me a river
这次你会为我哭泣一条河
Because distance is turning deeper
因为距离变得更深
And it's not enough when you say, I miss you
当你说我想你时,那还不够
Those summer days I will always remember
那些夏日我将永远记得
I don't care if life
我不在乎生活
Take you so far away
把你带得那么远
I'll feel you heart beating here again
我会再次感觉到你的心跳
You know that I belong to you
你知道我属于你
I know that you belong to me
我知道你属于我
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
夏夜如果没有你在我身边,我会感到害怕
Mi hai detto "ritornerò presto, tu aspettami qui anche se
你曾对我说“我很快会回来,即使
Il mondo crollasse in un giorno
世界在一天之内崩塌
Se tutto bruciasse in un secondo
如果一切在一瞬间燃烧殆尽
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te"
你不会孤单,我总会在你三步之内”
Riguardo le immagini
回顾那些画面
Pensando a quegli attimi
想着那些时刻
Sdraiati in spiaggia
躺在沙滩上
Aspettando l'alba insieme a te
和你一起等待黎明
E adesso che non sei qui
现在你不在这里
Ma a mille chilometri
而是在一千公里之外
Mancarsi fa male
想念是痛苦的
Quando rimane la voglia di te
当还有对你的渴望
Come un segno indelebile
像一个不可磨灭的标记
Quelle notti d'estate
那些夏夜
Il mondo crollasse in un giorno
世界在一天之内崩塌
Se tutto bruciasse in un secondo
如果一切在一瞬间燃烧殆尽
Tu non sarai sola io sarò sempre a tre passi da te
你不会孤单,我总会在你三步之内
Fanno paura se non sei con me
如果没有你在我身边,我会感到害怕
Se non sei con me, con me, con me, con me
如果没有你,你,你,你
Se non sei con me, con me, con me, con me
如果没有你,你,你,你
Notti d'estate mi fanno paura se non sei con me
夏夜如果没有你在我身边,我会感到害怕

Trivia about the song A Tre Passi Da Te by BoomDaBash

On which albums was the song “A Tre Passi Da Te” released by BoomDaBash?
BoomDaBash released the song on the albums “Radio Revolution” in 2015 and “Don't Worry” in 2020.
Who composed the song “A Tre Passi Da Te” by BoomDaBash?
The song “A Tre Passi Da Te” by BoomDaBash was composed by Alfredo Rapetti Mogol, Angelo Cisternino, Angelo Rogoli, Fabio Clemente, Federica Abbate.

Most popular songs of BoomDaBash

Other artists of Reggae music