I Apologise if You Feel Something

Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Kean, Matthew Nicholls, Oliver Sykes

Lyrics Translation

I saw you staring out of your own abyss again
Waiting for something you're not sure even still exists
Don't be afraid to wonder, don't be afraid to be scared
It should never be a prison
So I apologise if you feel something
But love is all we have, feel something, I know
Or if I steal something, please, remember it was mine
If I steal something, ah, ah, ah

I saw you staring out of your own abyss again
Eu te vi encarando seu próprio abismo novamente
Waiting for something you're not sure even still exists
Esperando por algo que você não tem certeza se ainda existe
Don't be afraid to wonder, don't be afraid to be scared
Não tenha medo de se perguntar, não tenha medo de estar assustado
It should never be a prison
Isso nunca deveria ser uma prisão
So I apologise if you feel something
Então, peço desculpas se você sentir algo
But love is all we have, feel something, I know
Mas o amor é tudo que temos, sinta algo, eu sei
Or if I steal something, please, remember it was mine
Ou se eu roubar algo, por favor, lembre-se que era meu
If I steal something, ah, ah, ah
Se eu roubar algo, ah, ah, ah
I saw you staring out of your own abyss again
Te vi mirando de nuevo desde tu propio abismo
Waiting for something you're not sure even still exists
Esperando algo que no estás seguro de si aún existe
Don't be afraid to wonder, don't be afraid to be scared
No tengas miedo de preguntarte, no tengas miedo de tener miedo
It should never be a prison
Nunca debería ser una prisión
So I apologise if you feel something
Así que pido disculpas si sientes algo
But love is all we have, feel something, I know
Pero el amor es todo lo que tenemos, siente algo, lo sé
Or if I steal something, please, remember it was mine
O si robo algo, por favor, recuerda que era mío
If I steal something, ah, ah, ah
Si robo algo, ah, ah, ah
I saw you staring out of your own abyss again
Je t'ai vu fixer ton propre abîme à nouveau
Waiting for something you're not sure even still exists
Attendant quelque chose dont tu n'es même pas sûr qu'il existe encore
Don't be afraid to wonder, don't be afraid to be scared
N'aie pas peur de te demander, n'aie pas peur d'avoir peur
It should never be a prison
Ça ne devrait jamais être une prison
So I apologise if you feel something
Alors je m'excuse si tu ressens quelque chose
But love is all we have, feel something, I know
Mais l'amour est tout ce que nous avons, ressens quelque chose, je sais
Or if I steal something, please, remember it was mine
Ou si je vole quelque chose, s'il te plaît, souviens-toi que c'était à moi
If I steal something, ah, ah, ah
Si je vole quelque chose, ah, ah, ah
I saw you staring out of your own abyss again
Ich sah dich wieder in deinen eigenen Abgrund starren
Waiting for something you're not sure even still exists
Wartend auf etwas, von dem du nicht einmal sicher bist, ob es noch existiert
Don't be afraid to wonder, don't be afraid to be scared
Hab keine Angst zu wundern, hab keine Angst Angst zu haben
It should never be a prison
Es sollte niemals ein Gefängnis sein
So I apologise if you feel something
Also entschuldige ich mich, wenn du etwas fühlst
But love is all we have, feel something, I know
Aber Liebe ist alles, was wir haben, fühle etwas, ich weiß
Or if I steal something, please, remember it was mine
Oder wenn ich etwas stehle, bitte, erinnere dich, es war meins
If I steal something, ah, ah, ah
Wenn ich etwas stehle, ah, ah, ah
I saw you staring out of your own abyss again
Ti ho visto fissare di nuovo il tuo proprio abisso
Waiting for something you're not sure even still exists
Aspettando qualcosa di cui non sei nemmeno sicuro esista ancora
Don't be afraid to wonder, don't be afraid to be scared
Non aver paura di chiederti, non aver paura di avere paura
It should never be a prison
Non dovrebbe mai essere una prigione
So I apologise if you feel something
Quindi mi scuso se senti qualcosa
But love is all we have, feel something, I know
Ma l'amore è tutto ciò che abbiamo, senti qualcosa, lo so
Or if I steal something, please, remember it was mine
O se rubo qualcosa, per favore, ricorda che era mio
If I steal something, ah, ah, ah
Se rubo qualcosa, ah, ah, ah

[Zwrotka]
Widziałem, jak znów spoglądasz ze środka swojej własnej otchłani
Czekając na coś, czego istnienia nie jesteś już nawet pewien
Nie bój się rozmyślać, nie bój się bycia przestraszonym
To nigdy nie powinno być więzieniem
Więc przepraszam, jeżeli coś czujesz
Ale miłość to wszystko, co mamy, czujesz coś (Amo)
Albo jeżeli coś ukradnę, proszę, pamiętaj, że zawsze należało to tylko do mnie
Czujesz coś (Ah, ah, ah, amo)

Trivia about the song I Apologise if You Feel Something by Bring Me the Horizon

When was the song “I Apologise if You Feel Something” released by Bring Me the Horizon?
The song I Apologise if You Feel Something was released in 2019, on the album “Amo”.
Who composed the song “I Apologise if You Feel Something” by Bring Me the Horizon?
The song “I Apologise if You Feel Something” by Bring Me the Horizon was composed by Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Kean, Matthew Nicholls, Oliver Sykes.

Most popular songs of Bring Me the Horizon

Other artists of Emo