I Don't Know What to Say

Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Kean, Matthew Nicholls, Oliver Sykes

Lyrics Translation

I'll see you at the gates when it gets dark
You jump the wall, I'll find a place to park
Cue the angels if they're keeping guard
How do I start?
When you don't know what to say?
No, I don't know what to say

You said "The worlds already full enough"
Defeat will peak when you will not give up
Always the choice to move yourself along
You'll find better and I hope that's where you are
Yeah, I know that's where you are

A doppelganger with a telling scar
I saw the universe hidden in your heart
Wish I told you this before it got too dark
Where do you start when you know it has to end?

How a flower in the rain only grows more when it's grey
You just shined on brighter, making gold out of the pain
"I can die, but I can't break," you said
"You can rule, I won't obey"
As long as I'm still smiling
Well, I don't know what to say

I'll see you at the gates when it gets dark
Verei você nos portões quando escurecer
You jump the wall, I'll find a place to park
Você pula o muro, eu vou encontrar um lugar para estacionar
Cue the angels if they're keeping guard
Chame os anjos se eles estiverem de guarda
How do I start?
Por onde eu começo?
When you don't know what to say?
Quando você não sabe o que dizer?
No, I don't know what to say
Não, eu não sei o que dizer
You said "The worlds already full enough"
Você disse "O mundo já está cheio o suficiente"
Defeat will peak when you will not give up
A derrota vai atingir o pico quando você não desistir
Always the choice to move yourself along
Sempre a escolha de se mover
You'll find better and I hope that's where you are
Você encontrará algo melhor e espero que esteja lá
Yeah, I know that's where you are
Sim, eu sei que é onde você está
A doppelganger with a telling scar
Um sósia com uma cicatriz reveladora
I saw the universe hidden in your heart
Eu vi o universo escondido em seu coração
Wish I told you this before it got too dark
Gostaria de ter te dito isso antes de ficar muito escuro
Where do you start when you know it has to end?
Por onde você começa quando sabe que tem que acabar?
How a flower in the rain only grows more when it's grey
Como uma flor na chuva só cresce mais quando está cinza
You just shined on brighter, making gold out of the pain
Você apenas brilhou mais, fazendo ouro da dor
"I can die, but I can't break," you said
"Eu posso morrer, mas não posso quebrar", você disse
"You can rule, I won't obey"
"Você pode governar, eu não vou obedecer"
As long as I'm still smiling
Enquanto eu ainda estiver sorrindo
Well, I don't know what to say
Bem, eu não sei o que dizer
I'll see you at the gates when it gets dark
Te veré en las puertas cuando oscurezca
You jump the wall, I'll find a place to park
Saltas el muro, yo encontraré un lugar para aparcar
Cue the angels if they're keeping guard
Llama a los ángeles si están de guardia
How do I start?
¿Cómo empiezo?
When you don't know what to say?
¿Cuando no sabes qué decir?
No, I don't know what to say
No, no sé qué decir
You said "The worlds already full enough"
Dijiste "El mundo ya está lo suficientemente lleno"
Defeat will peak when you will not give up
La derrota alcanzará su punto máximo cuando no te rindas
Always the choice to move yourself along
Siempre la opción de seguir adelante
You'll find better and I hope that's where you are
Encontrarás algo mejor y espero que estés allí
Yeah, I know that's where you are
Sí, sé que estás allí
A doppelganger with a telling scar
Un doble con una cicatriz reveladora
I saw the universe hidden in your heart
Vi el universo escondido en tu corazón
Wish I told you this before it got too dark
Ojalá te hubiera dicho esto antes de que oscureciera demasiado
Where do you start when you know it has to end?
¿Por dónde empiezas cuando sabes que tiene que terminar?
How a flower in the rain only grows more when it's grey
Cómo una flor en la lluvia solo crece más cuando está gris
You just shined on brighter, making gold out of the pain
Simplemente brillaste más, convirtiendo el dolor en oro
"I can die, but I can't break," you said
"Puedo morir, pero no puedo romperme", dijiste
"You can rule, I won't obey"
"Puedes gobernar, yo no obedeceré"
As long as I'm still smiling
Mientras siga sonriendo
Well, I don't know what to say
Bueno, no sé qué decir
I'll see you at the gates when it gets dark
Je te verrai aux portes quand il fera noir
You jump the wall, I'll find a place to park
Tu sautes le mur, je trouverai une place pour me garer
Cue the angels if they're keeping guard
Fais signe aux anges s'ils gardent la garde
How do I start?
Comment commencer?
When you don't know what to say?
Quand tu ne sais pas quoi dire?
No, I don't know what to say
Non, je ne sais pas quoi dire
You said "The worlds already full enough"
Tu as dit "Le monde est déjà assez plein"
Defeat will peak when you will not give up
La défaite atteindra son apogée lorsque tu ne renonceras pas
Always the choice to move yourself along
Toujours le choix de te déplacer
You'll find better and I hope that's where you are
Tu trouveras mieux et j'espère que c'est là que tu es
Yeah, I know that's where you are
Oui, je sais que c'est là que tu es
A doppelganger with a telling scar
Un sosie avec une cicatrice révélatrice
I saw the universe hidden in your heart
J'ai vu l'univers caché dans ton cœur
Wish I told you this before it got too dark
J'aurais aimé te le dire avant qu'il ne fasse trop noir
Where do you start when you know it has to end?
Par où commencer quand tu sais que ça doit finir?
How a flower in the rain only grows more when it's grey
Comment une fleur sous la pluie ne fait que grandir quand il fait gris
You just shined on brighter, making gold out of the pain
Tu as juste brillé plus fort, faisant de l'or de la douleur
"I can die, but I can't break," you said
"Je peux mourir, mais je ne peux pas me briser," as-tu dit
"You can rule, I won't obey"
"Tu peux régner, je n'obéirai pas"
As long as I'm still smiling
Tant que je souris encore
Well, I don't know what to say
Eh bien, je ne sais pas quoi dire
I'll see you at the gates when it gets dark
Ich werde dich am Tor sehen, wenn es dunkel wird
You jump the wall, I'll find a place to park
Du springst über die Mauer, ich finde einen Parkplatz
Cue the angels if they're keeping guard
Ruf die Engel, wenn sie Wache halten
How do I start?
Wie fange ich an?
When you don't know what to say?
Wenn du nicht weißt, was du sagen sollst?
No, I don't know what to say
Nein, ich weiß nicht, was ich sagen soll
You said "The worlds already full enough"
Du hast gesagt „Die Welt ist schon voll genug“
Defeat will peak when you will not give up
Niederlage wird ihren Höhepunkt erreichen, wenn du nicht aufgibst
Always the choice to move yourself along
Immer die Wahl, dich selbst weiterzubewegen
You'll find better and I hope that's where you are
Du wirst Besseres finden und ich hoffe, dass du dort bist
Yeah, I know that's where you are
Ja, ich weiß, dass du dort bist
A doppelganger with a telling scar
Ein Doppelgänger mit einer verräterischen Narbe
I saw the universe hidden in your heart
Ich sah das Universum in deinem Herzen verborgen
Wish I told you this before it got too dark
Wünschte, ich hätte dir das gesagt, bevor es zu dunkel wurde
Where do you start when you know it has to end?
Wo fängst du an, wenn du weißt, dass es enden muss?
How a flower in the rain only grows more when it's grey
Wie eine Blume im Regen nur mehr wächst, wenn es grau ist
You just shined on brighter, making gold out of the pain
Du hast nur heller gestrahlt und aus dem Schmerz Gold gemacht
"I can die, but I can't break," you said
„Ich kann sterben, aber ich kann nicht brechen“, hast du gesagt
"You can rule, I won't obey"
„Du kannst herrschen, ich werde nicht gehorchen“
As long as I'm still smiling
Solange ich noch lächle
Well, I don't know what to say
Nun, ich weiß nicht, was ich sagen soll
I'll see you at the gates when it gets dark
Ti vedrò alle porte quando cala il buio
You jump the wall, I'll find a place to park
Tu salta il muro, io troverò un posto dove parcheggiare
Cue the angels if they're keeping guard
Dai il segnale agli angeli se stanno facendo la guardia
How do I start?
Da dove inizio?
When you don't know what to say?
Quando non sai cosa dire?
No, I don't know what to say
No, non so cosa dire
You said "The worlds already full enough"
Hai detto "Il mondo è già abbastanza pieno"
Defeat will peak when you will not give up
La sconfitta raggiungerà il picco quando non ti arrenderai
Always the choice to move yourself along
C'è sempre la scelta di andare avanti da soli
You'll find better and I hope that's where you are
Troverai di meglio e spero che tu sia lì
Yeah, I know that's where you are
Sì, so che sei lì
A doppelganger with a telling scar
Un sosia con una cicatrice rivelatrice
I saw the universe hidden in your heart
Ho visto l'universo nascosto nel tuo cuore
Wish I told you this before it got too dark
Vorrei avertelo detto prima che diventasse troppo buio
Where do you start when you know it has to end?
Da dove inizi quando sai che deve finire?
How a flower in the rain only grows more when it's grey
Come un fiore sotto la pioggia cresce di più quando è grigio
You just shined on brighter, making gold out of the pain
Tu brillavi ancora di più, trasformando il dolore in oro
"I can die, but I can't break," you said
"Posso morire, ma non posso spezzarmi," hai detto
"You can rule, I won't obey"
"Tu puoi governare, io non obbedirò"
As long as I'm still smiling
Finché continuo a sorridere
Well, I don't know what to say
Beh, non so cosa dire

Trivia about the song I Don't Know What to Say by Bring Me the Horizon

When was the song “I Don't Know What to Say” released by Bring Me the Horizon?
The song I Don't Know What to Say was released in 2019, on the album “Amo”.
Who composed the song “I Don't Know What to Say” by Bring Me the Horizon?
The song “I Don't Know What to Say” by Bring Me the Horizon was composed by Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Kean, Matthew Nicholls, Oliver Sykes.

Most popular songs of Bring Me the Horizon

Other artists of Emo