Boys

CHAD HUGO, PHARRELL L WILLIAMS

Lyrics Translation

For whatever reason
I feel like I've been wanting you all my life
You don't understand?
I'm so glad we're at the same place
At the same time, it's over now
I spotted you dancing
You made all the girls stare
Those lips and your brown eyes
And the sexy hair
I should shake my thing
I make the world want you
Tell your boys you'll be back
I wanna see what you can do

What would it take for you to just leave with me?
Not trying to sound conceited
But me and you we're meant to be
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world

Boys, sometimes a girl just needs one (you know I need you)
Boys, to love her and to hold (I just want you to touch me)
Boys, and when a girl is with one
Boys, then she's in control

Took the boy off the dance floor
Screaming in his ear
Must have said something 'bout me (what you say?)
Because he's looking over here
You looking at me with a sexy attitude
But the way your boys moving it
It puts me in the mood

What would it take for you to just leave with me?
Not trying to sound conceited
But me and you were meant to be (don't you know?
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world

Boys, sometimes a girl just needs one (I get nasty)
Boys, to love her and to hold (I get nasty)
Boys, and when a girl is with one (I get nasty)
Boys, then she's in control (You like that? Here we go)

Tonight, let's fly, boy have no fear (have no fear)
There's no time to lose (What are you waiting for?)
And next week, you may not see me here
So, boy, just make your move (let me see what you can do)

Boys, sometimes a girl just needs one
Boys, to love her and to hold (the way you move)
Boys, and when a girl is with one
Boys, then she's in control

Come with me, let's fly into the night
Oh boy, tonight is ours (It's just you and me, baby)
When hugging me, make sure you hold me tight
Let's head for the stars
Get nasty, oh

Boys, sometimes a girl just needs one
Boys, to love her and to hold (Get nasty)
Boys, and when a girl is with one (Get nasty)
Boys, then she's in control

Can't live with 'em, can't live without 'em

For whatever reason
Por algum motivo
I feel like I've been wanting you all my life
Sinto que te quis a vida toda
You don't understand?
Você não entende?
I'm so glad we're at the same place
Estou tão feliz que estamos no mesmo lugar
At the same time, it's over now
Ao mesmo tempo, acabou agora
I spotted you dancing
Eu te vi dançando
You made all the girls stare
Você fez todas as garotas olharem
Those lips and your brown eyes
Esses lábios e seus olhos castanhos
And the sexy hair
E o cabelo sexy
I should shake my thing
Eu deveria balançar meu corpo
I make the world want you
Eu faço o mundo te querer
Tell your boys you'll be back
Diga aos seus amigos que você voltará
I wanna see what you can do
Eu quero ver o que você pode fazer
What would it take for you to just leave with me?
O que seria necessário para você simplesmente sair comigo?
Not trying to sound conceited
Não tentando parecer convencida
But me and you we're meant to be
Mas eu e você fomos feitos para estar juntos
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Você é um cara sexy, eu sou uma garota legal (você não sabe?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Vamos transformar essa pista de dança em nosso próprio mundinho safado
Boys, sometimes a girl just needs one (you know I need you)
Garotos, às vezes uma garota só precisa de um (você sabe que eu preciso de você)
Boys, to love her and to hold (I just want you to touch me)
Garotos, para amá-la e abraçá-la (eu só quero que você me toque)
Boys, and when a girl is with one
Garotos, e quando uma garota está com um
Boys, then she's in control
Garotos, então ela está no controle
Took the boy off the dance floor
Tirei o garoto da pista de dança
Screaming in his ear
Gritando em seu ouvido
Must have said something 'bout me (what you say?)
Deve ter dito algo sobre mim (o que você disse?)
Because he's looking over here
Porque ele está olhando para cá
You looking at me with a sexy attitude
Você está me olhando com uma atitude sexy
But the way your boys moving it
Mas a maneira como seus amigos estão se movendo
It puts me in the mood
Isso me deixa no clima
What would it take for you to just leave with me?
O que seria necessário para você simplesmente sair comigo?
Not trying to sound conceited
Não tentando parecer convencida
But me and you were meant to be (don't you know?
Mas eu e você fomos feitos para estar juntos (você não sabe?
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Você é um cara sexy, eu sou uma garota legal (você não sabe?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Vamos transformar essa pista de dança em nosso próprio mundinho safado
Boys, sometimes a girl just needs one (I get nasty)
Garotos, às vezes uma garota só precisa de um (eu fico safada)
Boys, to love her and to hold (I get nasty)
Garotos, para amá-la e abraçá-la (eu fico safada)
Boys, and when a girl is with one (I get nasty)
Garotos, e quando uma garota está com um (eu fico safada)
Boys, then she's in control (You like that? Here we go)
Garotos, então ela está no controle (Você gosta disso? Vamos lá)
Tonight, let's fly, boy have no fear (have no fear)
Hoje à noite, vamos voar, garoto não tenha medo (não tenha medo)
There's no time to lose (What are you waiting for?)
Não há tempo a perder (O que você está esperando?)
And next week, you may not see me here
E na próxima semana, você pode não me ver aqui
So, boy, just make your move (let me see what you can do)
Então, garoto, faça sua jogada (me mostre o que você pode fazer)
Boys, sometimes a girl just needs one
Garotos, às vezes uma garota só precisa de um
Boys, to love her and to hold (the way you move)
Garotos, para amá-la e abraçá-la (a maneira como você se move)
Boys, and when a girl is with one
Garotos, e quando uma garota está com um
Boys, then she's in control
Garotos, então ela está no controle
Come with me, let's fly into the night
Venha comigo, vamos voar para a noite
Oh boy, tonight is ours (It's just you and me, baby)
Oh garoto, a noite é nossa (É só você e eu, baby)
When hugging me, make sure you hold me tight
Ao me abraçar, certifique-se de me segurar forte
Let's head for the stars
Vamos para as estrelas
Get nasty, oh
Fique safado, oh
Boys, sometimes a girl just needs one
Garotos, às vezes uma garota só precisa de um
Boys, to love her and to hold (Get nasty)
Garotos, para amá-la e abraçá-la (Fique safado)
Boys, and when a girl is with one (Get nasty)
Garotos, e quando uma garota está com um (Fique safado)
Boys, then she's in control
Garotos, então ela está no controle
Can't live with 'em, can't live without 'em
Não posso viver com eles, não posso viver sem eles
For whatever reason
Por alguna razón
I feel like I've been wanting you all my life
Siento que te he estado deseando toda mi vida
You don't understand?
¿No entiendes?
I'm so glad we're at the same place
Estoy tan contenta de que estemos en el mismo lugar
At the same time, it's over now
Al mismo tiempo, ya terminó
I spotted you dancing
Te vi bailando
You made all the girls stare
Hiciste que todas las chicas te miraran
Those lips and your brown eyes
Esos labios y tus ojos marrones
And the sexy hair
Y el pelo sexy
I should shake my thing
Debería mover mi cuerpo
I make the world want you
Hago que el mundo te desee
Tell your boys you'll be back
Dile a tus amigos que volverás
I wanna see what you can do
Quiero ver lo que puedes hacer
What would it take for you to just leave with me?
¿Qué se necesitaría para que te fueras conmigo?
Not trying to sound conceited
No intento sonar engreída
But me and you we're meant to be
Pero tú y yo estamos destinados a estar juntos
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Eres un chico sexy, yo soy una chica agradable (¿no lo sabes?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Convirtamos esta pista de baile en nuestro propio pequeño mundo travieso
Boys, sometimes a girl just needs one (you know I need you)
Chicos, a veces una chica solo necesita uno (sabes que te necesito)
Boys, to love her and to hold (I just want you to touch me)
Chicos, para amarla y abrazarla (solo quiero que me toques)
Boys, and when a girl is with one
Chicos, y cuando una chica está con uno
Boys, then she's in control
Chicos, entonces ella tiene el control
Took the boy off the dance floor
Saqué al chico de la pista de baile
Screaming in his ear
Gritándole al oído
Must have said something 'bout me (what you say?)
Debe haber dicho algo sobre mí (¿qué dijiste?)
Because he's looking over here
Porque él está mirando hacia aquí
You looking at me with a sexy attitude
Me estás mirando con una actitud sexy
But the way your boys moving it
Pero la forma en que tus amigos se mueven
It puts me in the mood
Me pone de humor
What would it take for you to just leave with me?
¿Qué se necesitaría para que te fueras conmigo?
Not trying to sound conceited
No intento sonar engreída
But me and you were meant to be (don't you know?
Pero tú y yo estábamos destinados a estar juntos (¿no lo sabes?
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Eres un chico sexy, yo soy una chica agradable (¿no lo sabes?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Convirtamos esta pista de baile en nuestro propio pequeño mundo travieso
Boys, sometimes a girl just needs one (I get nasty)
Chicos, a veces una chica solo necesita uno (me pongo traviesa)
Boys, to love her and to hold (I get nasty)
Chicos, para amarla y abrazarla (me pongo traviesa)
Boys, and when a girl is with one (I get nasty)
Chicos, y cuando una chica está con uno (me pongo traviesa)
Boys, then she's in control (You like that? Here we go)
Chicos, entonces ella tiene el control (¿Te gusta eso? Aquí vamos)
Tonight, let's fly, boy have no fear (have no fear)
Esta noche, volemos, chico no tengas miedo (no tengas miedo)
There's no time to lose (What are you waiting for?)
No hay tiempo que perder (¿Qué estás esperando?)
And next week, you may not see me here
Y la próxima semana, puede que no me veas aquí
So, boy, just make your move (let me see what you can do)
Así que, chico, haz tu jugada (déjame ver lo que puedes hacer)
Boys, sometimes a girl just needs one
Chicos, a veces una chica solo necesita uno
Boys, to love her and to hold (the way you move)
Chicos, para amarla y abrazarla (la forma en que te mueves)
Boys, and when a girl is with one
Chicos, y cuando una chica está con uno
Boys, then she's in control
Chicos, entonces ella tiene el control
Come with me, let's fly into the night
Ven conmigo, volemos en la noche
Oh boy, tonight is ours (It's just you and me, baby)
Oh chico, esta noche es nuestra (Solo somos tú y yo, bebé)
When hugging me, make sure you hold me tight
Cuando me abraces, asegúrate de sujetarme fuerte
Let's head for the stars
Vamos hacia las estrellas
Get nasty, oh
Ponte travieso, oh
Boys, sometimes a girl just needs one
Chicos, a veces una chica solo necesita uno
Boys, to love her and to hold (Get nasty)
Chicos, para amarla y abrazarla (Ponte travieso)
Boys, and when a girl is with one (Get nasty)
Chicos, y cuando una chica está con uno (Ponte travieso)
Boys, then she's in control
Chicos, entonces ella tiene el control
Can't live with 'em, can't live without 'em
No puedo vivir con ellos, no puedo vivir sin ellos
For whatever reason
Pour une raison quelconque
I feel like I've been wanting you all my life
J'ai l'impression de t'avoir voulu toute ma vie
You don't understand?
Tu ne comprends pas ?
I'm so glad we're at the same place
Je suis tellement contente que nous soyons au même endroit
At the same time, it's over now
Au même moment, c'est fini maintenant
I spotted you dancing
Je t'ai repéré en train de danser
You made all the girls stare
Tu as fait regarder toutes les filles
Those lips and your brown eyes
Ces lèvres et tes yeux marrons
And the sexy hair
Et les cheveux sexy
I should shake my thing
Je devrais secouer mon truc
I make the world want you
Je fais que le monde te veuille
Tell your boys you'll be back
Dis à tes copains que tu reviendras
I wanna see what you can do
Je veux voir ce que tu peux faire
What would it take for you to just leave with me?
Qu'est-ce qu'il te faudrait pour partir avec moi ?
Not trying to sound conceited
Je n'essaie pas de paraître prétentieuse
But me and you we're meant to be
Mais toi et moi, nous sommes faits l'un pour l'autre
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Tu es un mec sexy, je suis une fille sympa (tu ne sais pas ?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Transformons cette piste de danse en notre petit monde coquin
Boys, sometimes a girl just needs one (you know I need you)
Les garçons, parfois une fille en a juste besoin d'un (tu sais que j'ai besoin de toi)
Boys, to love her and to hold (I just want you to touch me)
Les garçons, pour l'aimer et la tenir (je veux juste que tu me touches)
Boys, and when a girl is with one
Les garçons, et quand une fille est avec un
Boys, then she's in control
Les garçons, alors elle a le contrôle
Took the boy off the dance floor
J'ai sorti le garçon de la piste de danse
Screaming in his ear
Criant dans son oreille
Must have said something 'bout me (what you say?)
Il a dû dire quelque chose à propos de moi (qu'est-ce que tu dis ?)
Because he's looking over here
Parce qu'il me regarde ici
You looking at me with a sexy attitude
Tu me regardes avec une attitude sexy
But the way your boys moving it
Mais la façon dont ton garçon bouge
It puts me in the mood
Ça me met dans l'ambiance
What would it take for you to just leave with me?
Qu'est-ce qu'il te faudrait pour partir avec moi ?
Not trying to sound conceited
Je n'essaie pas de paraître prétentieuse
But me and you were meant to be (don't you know?
Mais toi et moi, nous sommes faits l'un pour l'autre (tu ne sais pas ?
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Tu es un mec sexy, je suis une fille sympa (tu ne sais pas ?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Transformons cette piste de danse en notre petit monde coquin
Boys, sometimes a girl just needs one (I get nasty)
Les garçons, parfois une fille en a juste besoin d'un (je deviens coquine)
Boys, to love her and to hold (I get nasty)
Les garçons, pour l'aimer et la tenir (je deviens coquine)
Boys, and when a girl is with one (I get nasty)
Les garçons, et quand une fille est avec un (je deviens coquine)
Boys, then she's in control (You like that? Here we go)
Les garçons, alors elle a le contrôle (Tu aimes ça ? Allons-y)
Tonight, let's fly, boy have no fear (have no fear)
Ce soir, volons, garçon n'aie pas peur (n'aie pas peur)
There's no time to lose (What are you waiting for?)
Il n'y a pas de temps à perdre (Qu'est-ce que tu attends ?)
And next week, you may not see me here
Et la semaine prochaine, tu ne me verras peut-être pas ici
So, boy, just make your move (let me see what you can do)
Alors, garçon, fais ton mouvement (laisse-moi voir ce que tu peux faire)
Boys, sometimes a girl just needs one
Les garçons, parfois une fille en a juste besoin d'un
Boys, to love her and to hold (the way you move)
Les garçons, pour l'aimer et la tenir (la façon dont tu bouges)
Boys, and when a girl is with one
Les garçons, et quand une fille est avec un
Boys, then she's in control
Les garçons, alors elle a le contrôle
Come with me, let's fly into the night
Viens avec moi, volons dans la nuit
Oh boy, tonight is ours (It's just you and me, baby)
Oh garçon, ce soir est à nous (C'est juste toi et moi, bébé)
When hugging me, make sure you hold me tight
En me serrant dans tes bras, assure-toi de me tenir fort
Let's head for the stars
Allons vers les étoiles
Get nasty, oh
Deviens coquin, oh
Boys, sometimes a girl just needs one
Les garçons, parfois une fille en a juste besoin d'un
Boys, to love her and to hold (Get nasty)
Les garçons, pour l'aimer et la tenir (Deviens coquin)
Boys, and when a girl is with one (Get nasty)
Les garçons, et quand une fille est avec un (Deviens coquin)
Boys, then she's in control
Les garçons, alors elle a le contrôle
Can't live with 'em, can't live without 'em
On ne peut pas vivre avec eux, on ne peut pas vivre sans eux
For whatever reason
Aus welchem Grund auch immer
I feel like I've been wanting you all my life
Ich habe das Gefühl, ich habe dich mein ganzes Leben lang gewollt
You don't understand?
Du verstehst nicht?
I'm so glad we're at the same place
Ich bin so froh, dass wir am selben Ort sind
At the same time, it's over now
Zur gleichen Zeit, es ist jetzt vorbei
I spotted you dancing
Ich habe dich tanzen gesehen
You made all the girls stare
Du hast alle Mädchen starren lassen
Those lips and your brown eyes
Diese Lippen und deine braunen Augen
And the sexy hair
Und die sexy Haare
I should shake my thing
Ich sollte mein Ding schütteln
I make the world want you
Ich mache die Welt auf dich aufmerksam
Tell your boys you'll be back
Sag deinen Jungs, du kommst zurück
I wanna see what you can do
Ich möchte sehen, was du kannst
What would it take for you to just leave with me?
Was würde es brauchen, damit du einfach mit mir gehst?
Not trying to sound conceited
Ich versuche nicht eingebildet zu klingen
But me and you we're meant to be
Aber du und ich, wir sind füreinander bestimmt
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Du bist ein sexy Kerl, ich bin ein nettes Mädchen (weißt du nicht?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Lassen Sie uns diese Tanzfläche in unsere eigene kleine versaute Welt verwandeln
Boys, sometimes a girl just needs one (you know I need you)
Jungs, manchmal braucht ein Mädchen einfach einen (du weißt, ich brauche dich)
Boys, to love her and to hold (I just want you to touch me)
Jungs, um sie zu lieben und zu halten (ich möchte nur, dass du mich berührst)
Boys, and when a girl is with one
Jungs, und wenn ein Mädchen mit einem ist
Boys, then she's in control
Jungs, dann hat sie die Kontrolle
Took the boy off the dance floor
Habe den Jungen von der Tanzfläche genommen
Screaming in his ear
Schreit ihm ins Ohr
Must have said something 'bout me (what you say?)
Muss etwas über mich gesagt haben (was hast du gesagt?)
Because he's looking over here
Denn er schaut hier rüber
You looking at me with a sexy attitude
Du schaust mich mit einer sexy Einstellung an
But the way your boys moving it
Aber die Art, wie dein Junge sich bewegt
It puts me in the mood
Es bringt mich in Stimmung
What would it take for you to just leave with me?
Was würde es brauchen, damit du einfach mit mir gehst?
Not trying to sound conceited
Ich versuche nicht eingebildet zu klingen
But me and you were meant to be (don't you know?
Aber du und ich, wir sind füreinander bestimmt (weißt du nicht?
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Du bist ein sexy Kerl, ich bin ein nettes Mädchen (weißt du nicht?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Lassen Sie uns diese Tanzfläche in unsere eigene kleine versaute Welt verwandeln
Boys, sometimes a girl just needs one (I get nasty)
Jungs, manchmal braucht ein Mädchen einfach einen (ich werde frech)
Boys, to love her and to hold (I get nasty)
Jungs, um sie zu lieben und zu halten (ich werde frech)
Boys, and when a girl is with one (I get nasty)
Jungs, und wenn ein Mädchen mit einem ist (ich werde frech)
Boys, then she's in control (You like that? Here we go)
Jungs, dann hat sie die Kontrolle (Magst du das? Los geht's)
Tonight, let's fly, boy have no fear (have no fear)
Heute Abend, lass uns fliegen, Junge habe keine Angst (habe keine Angst)
There's no time to lose (What are you waiting for?)
Es gibt keine Zeit zu verlieren (Worauf wartest du?)
And next week, you may not see me here
Und nächste Woche siehst du mich vielleicht nicht hier
So, boy, just make your move (let me see what you can do)
Also, Junge, mach deinen Zug (lass mich sehen, was du kannst)
Boys, sometimes a girl just needs one
Jungs, manchmal braucht ein Mädchen einfach einen
Boys, to love her and to hold (the way you move)
Jungs, um sie zu lieben und zu halten (die Art, wie du dich bewegst)
Boys, and when a girl is with one
Jungs, und wenn ein Mädchen mit einem ist
Boys, then she's in control
Jungs, dann hat sie die Kontrolle
Come with me, let's fly into the night
Komm mit mir, lass uns in die Nacht fliegen
Oh boy, tonight is ours (It's just you and me, baby)
Oh Junge, heute Nacht gehört uns (Es sind nur du und ich, Baby)
When hugging me, make sure you hold me tight
Wenn du mich umarmst, stelle sicher, dass du mich fest hältst
Let's head for the stars
Lass uns zu den Sternen aufbrechen
Get nasty, oh
Werde frech, oh
Boys, sometimes a girl just needs one
Jungs, manchmal braucht ein Mädchen einfach einen
Boys, to love her and to hold (Get nasty)
Jungs, um sie zu lieben und zu halten (Werde frech)
Boys, and when a girl is with one (Get nasty)
Jungs, und wenn ein Mädchen mit einem ist (Werde frech)
Boys, then she's in control
Jungs, dann hat sie die Kontrolle
Can't live with 'em, can't live without 'em
Kann nicht mit ihnen leben, kann nicht ohne sie leben
For whatever reason
Per qualsiasi motivo
I feel like I've been wanting you all my life
Sento come se ti avessi voluto per tutta la mia vita
You don't understand?
Non capisci?
I'm so glad we're at the same place
Sono così contenta che siamo nello stesso posto
At the same time, it's over now
Allo stesso tempo, è finita ora
I spotted you dancing
Ti ho notato mentre ballavi
You made all the girls stare
Hai fatto guardare tutte le ragazze
Those lips and your brown eyes
Quelle labbra e i tuoi occhi marroni
And the sexy hair
E i capelli sexy
I should shake my thing
Dovrei scuotere la mia cosa
I make the world want you
Faccio desiderare il mondo a te
Tell your boys you'll be back
Dì ai tuoi ragazzi che tornerai
I wanna see what you can do
Voglio vedere cosa puoi fare
What would it take for you to just leave with me?
Cosa ci vorrebbe per te per andartene semplicemente con me?
Not trying to sound conceited
Non sto cercando di sembrare presuntuosa
But me and you we're meant to be
Ma io e te siamo destinati a stare insieme
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Sei un ragazzo sexy, io sono una brava ragazza (non lo sai?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Trasformiamo questa pista da ballo nel nostro piccolo mondo cattivo
Boys, sometimes a girl just needs one (you know I need you)
Ragazzi, a volte una ragazza ne ha bisogno solo di uno (sai che ho bisogno di te)
Boys, to love her and to hold (I just want you to touch me)
Ragazzi, per amarla e tenerla (voglio solo che tu mi tocchi)
Boys, and when a girl is with one
Ragazzi, e quando una ragazza è con uno
Boys, then she's in control
Ragazzi, allora lei ha il controllo
Took the boy off the dance floor
Ho portato via il ragazzo dalla pista da ballo
Screaming in his ear
Urlando nel suo orecchio
Must have said something 'bout me (what you say?)
Deve aver detto qualcosa su di me (cosa hai detto?)
Because he's looking over here
Perché lui sta guardando qui
You looking at me with a sexy attitude
Mi stai guardando con un atteggiamento sexy
But the way your boys moving it
Ma il modo in cui il tuo ragazzo si muove
It puts me in the mood
Mi mette di buon umore
What would it take for you to just leave with me?
Cosa ci vorrebbe per te per andartene semplicemente con me?
Not trying to sound conceited
Non sto cercando di sembrare presuntuosa
But me and you were meant to be (don't you know?
Ma io e te eravamo destinati a stare insieme (non lo sai?
You're a sexy guy, I'm a nice girl (don't you know?)
Sei un ragazzo sexy, io sono una brava ragazza (non lo sai?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Trasformiamo questa pista da ballo nel nostro piccolo mondo cattivo
Boys, sometimes a girl just needs one (I get nasty)
Ragazzi, a volte una ragazza ne ha bisogno solo di uno (divento cattiva)
Boys, to love her and to hold (I get nasty)
Ragazzi, per amarla e tenerla (divento cattiva)
Boys, and when a girl is with one (I get nasty)
Ragazzi, e quando una ragazza è con uno (divento cattiva)
Boys, then she's in control (You like that? Here we go)
Ragazzi, allora lei ha il controllo (Ti piace così? Ecco a te)
Tonight, let's fly, boy have no fear (have no fear)
Stasera, voliamo, ragazzo non avere paura (non avere paura)
There's no time to lose (What are you waiting for?)
Non c'è tempo da perdere (Cosa stai aspettando?)
And next week, you may not see me here
E la prossima settimana, potresti non vedermi qui
So, boy, just make your move (let me see what you can do)
Quindi, ragazzo, fai la tua mossa (fammi vedere cosa puoi fare)
Boys, sometimes a girl just needs one
Ragazzi, a volte una ragazza ne ha bisogno solo di uno
Boys, to love her and to hold (the way you move)
Ragazzi, per amarla e tenerla (il modo in cui ti muovi)
Boys, and when a girl is with one
Ragazzi, e quando una ragazza è con uno
Boys, then she's in control
Ragazzi, allora lei ha il controllo
Come with me, let's fly into the night
Vieni con me, voliamo nella notte
Oh boy, tonight is ours (It's just you and me, baby)
Oh ragazzo, stasera è nostra (Siamo solo tu e me, baby)
When hugging me, make sure you hold me tight
Quando mi abbracci, assicurati di tenermi stretta
Let's head for the stars
Andiamo verso le stelle
Get nasty, oh
Diventa cattivo, oh
Boys, sometimes a girl just needs one
Ragazzi, a volte una ragazza ne ha bisogno solo di uno
Boys, to love her and to hold (Get nasty)
Ragazzi, per amarla e tenerla (Diventa cattivo)
Boys, and when a girl is with one (Get nasty)
Ragazzi, e quando una ragazza è con uno (Diventa cattivo)
Boys, then she's in control
Ragazzi, allora lei ha il controllo
Can't live with 'em, can't live without 'em
Non posso vivere con loro, non posso vivere senza di loro

Trivia about the song Boys by Britney Spears

On which albums was the song “Boys” released by Britney Spears?
Britney Spears released the song on the albums “Britney” in 2001, “Greatest Hits : My Prerogative” in 2004, “Britney Spears: In the Zone” in 2004, and “The Essential Britney Spears” in 2013.
Who composed the song “Boys” by Britney Spears?
The song “Boys” by Britney Spears was composed by CHAD HUGO, PHARRELL L WILLIAMS.

Most popular songs of Britney Spears

Other artists of Pop