Meine Sache

Sammy Amara

Lyrics Translation

Ich mache einen Ritt
Denn ich weiß das Land ist weiter
Ich lass sie hinter mir
Deine Welt und meine Geister
Wo bleibt die Erlösung
Kalte Nächte, endloses Warten
Was ist mit Absolution
Wenn es Nacht wird im Volksgarten

Ich mache einen Ritt
Denn ich weiß das Land ist weiter
Ich lass sie hinter mir
Deine Welt und meine Geister
Wo bleibt die Erlösung
Kalte Nächte, endloses Warten
Was ist mit Absolution
Wenn es Nacht wird im Volksgarten hmm hmm hmm

Hmm hmm hmm

Meine Sache, mein Problem
Ich werd' nicht untergehen
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Meinen Mittelfinger sehen!

Meine Sache, mein Problem
Ich werd' nicht untergehen
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Meinen Mittelfinger sehen!

Was ich mit mir trage
Kann ich mit Niemandem teilen
Nicht mit dir, mit meiner Liebe
Und nicht in diesen Zeilen
Ich sehe die Versuchung
Hier und überall wo ich gehe
Ich muss stark sein
Gib mir die Kraft zum widerstehen hmm hmm hmm

Hmm hmm hmm

Meine Sache, mein Problem
Ich werd' nicht untergehen
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Meinen Mittelfinger sehen!

Meine Sache, mein Problem
Ich werd' nicht untergehen
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Meinen Mittelfinger sehen!

Ich brauche Niemanden
In solchen Zeiten liebt man nicht
Hab meine Freunde verlassen
Oder verließen die mich?
Ich sollte ehrlich bleiben
Wenn nur noch eines zählt
Auf der Suche zu sein
Besser als jeder Ort auf dieser Welt

Oh oh oh
Oh oh oh

Meine Sache, mein Problem
Ich werd' nicht untergehen
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Meinen Mittelfinger sehen!
Meine Sache, mein Problem
Ich werd' nicht untergehen
Und wenn du wartest
Werde ich an deiner Seite stehen!

Oh oh oh

Ich mache einen Ritt
I'm taking a ride
Denn ich weiß das Land ist weiter
Because I know the land is vast
Ich lass sie hinter mir
I leave them behind me
Deine Welt und meine Geister
Your world and my ghosts
Wo bleibt die Erlösung
Where is the redemption
Kalte Nächte, endloses Warten
Cold nights, endless waiting
Was ist mit Absolution
What about absolution
Wenn es Nacht wird im Volksgarten
When night falls in the Volksgarten
Ich mache einen Ritt
I'm taking a ride
Denn ich weiß das Land ist weiter
Because I know the land is vast
Ich lass sie hinter mir
I leave them behind me
Deine Welt und meine Geister
Your world and my ghosts
Wo bleibt die Erlösung
Where is the redemption
Kalte Nächte, endloses Warten
Cold nights, endless waiting
Was ist mit Absolution
What about absolution
Wenn es Nacht wird im Volksgarten hmm hmm hmm
When night falls in the Volksgarten hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
My business, my problem
Ich werd' nicht untergehen
I won't go under
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Instead of the white flag, you will
Meinen Mittelfinger sehen!
See my middle finger!
Meine Sache, mein Problem
My business, my problem
Ich werd' nicht untergehen
I won't go under
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Instead of the white flag, you will
Meinen Mittelfinger sehen!
See my middle finger!
Was ich mit mir trage
What I carry with me
Kann ich mit Niemandem teilen
I can't share with anyone
Nicht mit dir, mit meiner Liebe
Not with you, with my love
Und nicht in diesen Zeilen
And not in these lines
Ich sehe die Versuchung
I see the temptation
Hier und überall wo ich gehe
Here and everywhere I go
Ich muss stark sein
I must be strong
Gib mir die Kraft zum widerstehen hmm hmm hmm
Give me the strength to resist hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
My business, my problem
Ich werd' nicht untergehen
I won't go under
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Instead of the white flag, you will
Meinen Mittelfinger sehen!
See my middle finger!
Meine Sache, mein Problem
My business, my problem
Ich werd' nicht untergehen
I won't go under
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Instead of the white flag, you will
Meinen Mittelfinger sehen!
See my middle finger!
Ich brauche Niemanden
I don't need anyone
In solchen Zeiten liebt man nicht
In such times one does not love
Hab meine Freunde verlassen
I left my friends
Oder verließen die mich?
Or did they leave me?
Ich sollte ehrlich bleiben
I should be honest
Wenn nur noch eines zählt
When only one thing counts
Auf der Suche zu sein
To be in search
Besser als jeder Ort auf dieser Welt
Better than any place in this world
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Meine Sache, mein Problem
My business, my problem
Ich werd' nicht untergehen
I won't go under
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Instead of the white flag, you will
Meinen Mittelfinger sehen!
See my middle finger!
Meine Sache, mein Problem
My business, my problem
Ich werd' nicht untergehen
I won't go under
Und wenn du wartest
And if you wait
Werde ich an deiner Seite stehen!
I will stand by your side!
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich mache einen Ritt
Eu faço uma cavalgada
Denn ich weiß das Land ist weiter
Porque sei que a terra é vasta
Ich lass sie hinter mir
Eu os deixo para trás
Deine Welt und meine Geister
Seu mundo e meus fantasmas
Wo bleibt die Erlösung
Onde está a redenção
Kalte Nächte, endloses Warten
Noites frias, espera interminável
Was ist mit Absolution
O que aconteceu com a absolvição
Wenn es Nacht wird im Volksgarten
Quando a noite cai no Volksgarten
Ich mache einen Ritt
Eu faço uma cavalgada
Denn ich weiß das Land ist weiter
Porque sei que a terra é vasta
Ich lass sie hinter mir
Eu os deixo para trás
Deine Welt und meine Geister
Seu mundo e meus fantasmas
Wo bleibt die Erlösung
Onde está a redenção
Kalte Nächte, endloses Warten
Noites frias, espera interminável
Was ist mit Absolution
O que aconteceu com a absolvição
Wenn es Nacht wird im Volksgarten hmm hmm hmm
Quando a noite cai no Volksgarten hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
Meu problema, minha questão
Ich werd' nicht untergehen
Eu não vou afundar
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Em vez da bandeira branca, vocês verão
Meinen Mittelfinger sehen!
Meu dedo do meio!
Meine Sache, mein Problem
Meu problema, minha questão
Ich werd' nicht untergehen
Eu não vou afundar
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Em vez da bandeira branca, vocês verão
Meinen Mittelfinger sehen!
Meu dedo do meio!
Was ich mit mir trage
O que eu carrego comigo
Kann ich mit Niemandem teilen
Não posso compartilhar com ninguém
Nicht mit dir, mit meiner Liebe
Nem com você, nem com meu amor
Und nicht in diesen Zeilen
Nem nestas linhas
Ich sehe die Versuchung
Eu vejo a tentação
Hier und überall wo ich gehe
Aqui e em todo lugar que eu vou
Ich muss stark sein
Eu tenho que ser forte
Gib mir die Kraft zum widerstehen hmm hmm hmm
Dê-me a força para resistir hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
Meu problema, minha questão
Ich werd' nicht untergehen
Eu não vou afundar
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Em vez da bandeira branca, vocês verão
Meinen Mittelfinger sehen!
Meu dedo do meio!
Meine Sache, mein Problem
Meu problema, minha questão
Ich werd' nicht untergehen
Eu não vou afundar
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Em vez da bandeira branca, vocês verão
Meinen Mittelfinger sehen!
Meu dedo do meio!
Ich brauche Niemanden
Eu não preciso de ninguém
In solchen Zeiten liebt man nicht
Em tempos como estes, não se ama
Hab meine Freunde verlassen
Deixei meus amigos
Oder verließen die mich?
Ou eles me deixaram?
Ich sollte ehrlich bleiben
Eu deveria ser honesto
Wenn nur noch eines zählt
Quando apenas uma coisa importa
Auf der Suche zu sein
Estar em busca
Besser als jeder Ort auf dieser Welt
Melhor do que qualquer lugar neste mundo
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Meine Sache, mein Problem
Meu problema, minha questão
Ich werd' nicht untergehen
Eu não vou afundar
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Em vez da bandeira branca, vocês verão
Meinen Mittelfinger sehen!
Meu dedo do meio!
Meine Sache, mein Problem
Meu problema, minha questão
Ich werd' nicht untergehen
Eu não vou afundar
Und wenn du wartest
E se você estiver esperando
Werde ich an deiner Seite stehen!
Eu estarei ao seu lado!
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich mache einen Ritt
Hago un viaje
Denn ich weiß das Land ist weiter
Porque sé que la tierra es más amplia
Ich lass sie hinter mir
Los dejo atrás
Deine Welt und meine Geister
Tu mundo y mis fantasmas
Wo bleibt die Erlösung
¿Dónde está la redención?
Kalte Nächte, endloses Warten
Noches frías, espera interminable
Was ist mit Absolution
¿Qué pasa con la absolución?
Wenn es Nacht wird im Volksgarten
Cuando cae la noche en Volksgarten
Ich mache einen Ritt
Hago un viaje
Denn ich weiß das Land ist weiter
Porque sé que la tierra es más amplia
Ich lass sie hinter mir
Los dejo atrás
Deine Welt und meine Geister
Tu mundo y mis fantasmas
Wo bleibt die Erlösung
¿Dónde está la redención?
Kalte Nächte, endloses Warten
Noches frías, espera interminable
Was ist mit Absolution
¿Qué pasa con la absolución?
Wenn es Nacht wird im Volksgarten hmm hmm hmm
Cuando cae la noche en Volksgarten hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
Mi asunto, mi problema
Ich werd' nicht untergehen
No voy a hundirme
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
En lugar de la bandera blanca, veréis
Meinen Mittelfinger sehen!
¡Mi dedo medio!
Meine Sache, mein Problem
Mi asunto, mi problema
Ich werd' nicht untergehen
No voy a hundirme
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
En lugar de la bandera blanca, veréis
Meinen Mittelfinger sehen!
¡Mi dedo medio!
Was ich mit mir trage
Lo que llevo conmigo
Kann ich mit Niemandem teilen
No puedo compartirlo con nadie
Nicht mit dir, mit meiner Liebe
No contigo, con mi amor
Und nicht in diesen Zeilen
Y no en estas líneas
Ich sehe die Versuchung
Veo la tentación
Hier und überall wo ich gehe
Aquí y en todas partes donde voy
Ich muss stark sein
Tengo que ser fuerte
Gib mir die Kraft zum widerstehen hmm hmm hmm
Dame la fuerza para resistir hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
Mi asunto, mi problema
Ich werd' nicht untergehen
No voy a hundirme
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
En lugar de la bandera blanca, veréis
Meinen Mittelfinger sehen!
¡Mi dedo medio!
Meine Sache, mein Problem
Mi asunto, mi problema
Ich werd' nicht untergehen
No voy a hundirme
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
En lugar de la bandera blanca, veréis
Meinen Mittelfinger sehen!
¡Mi dedo medio!
Ich brauche Niemanden
No necesito a nadie
In solchen Zeiten liebt man nicht
En tiempos como estos no se ama
Hab meine Freunde verlassen
Dejé a mis amigos
Oder verließen die mich?
¿O me dejaron ellos?
Ich sollte ehrlich bleiben
Debería ser honesto
Wenn nur noch eines zählt
Cuando solo una cosa importa
Auf der Suche zu sein
Estar en la búsqueda
Besser als jeder Ort auf dieser Welt
Mejor que cualquier lugar en este mundo
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Meine Sache, mein Problem
Mi asunto, mi problema
Ich werd' nicht untergehen
No voy a hundirme
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
En lugar de la bandera blanca, veréis
Meinen Mittelfinger sehen!
¡Mi dedo medio!
Meine Sache, mein Problem
Mi asunto, mi problema
Ich werd' nicht untergehen
No voy a hundirme
Und wenn du wartest
Y si estás esperando
Werde ich an deiner Seite stehen!
¡Estaré a tu lado!
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich mache einen Ritt
Je fais une chevauchée
Denn ich weiß das Land ist weiter
Car je sais que le pays est vaste
Ich lass sie hinter mir
Je les laisse derrière moi
Deine Welt und meine Geister
Ton monde et mes fantômes
Wo bleibt die Erlösung
Où est le salut
Kalte Nächte, endloses Warten
Nuits froides, attente sans fin
Was ist mit Absolution
Qu'en est-il de l'absolution
Wenn es Nacht wird im Volksgarten
Quand la nuit tombe dans le Volksgarten
Ich mache einen Ritt
Je fais une chevauchée
Denn ich weiß das Land ist weiter
Car je sais que le pays est vaste
Ich lass sie hinter mir
Je les laisse derrière moi
Deine Welt und meine Geister
Ton monde et mes fantômes
Wo bleibt die Erlösung
Où est le salut
Kalte Nächte, endloses Warten
Nuits froides, attente sans fin
Was ist mit Absolution
Qu'en est-il de l'absolution
Wenn es Nacht wird im Volksgarten hmm hmm hmm
Quand la nuit tombe dans le Volksgarten hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
Mon affaire, mon problème
Ich werd' nicht untergehen
Je ne vais pas sombrer
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Au lieu du drapeau blanc, vous verrez
Meinen Mittelfinger sehen!
Mon majeur !
Meine Sache, mein Problem
Mon affaire, mon problème
Ich werd' nicht untergehen
Je ne vais pas sombrer
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Au lieu du drapeau blanc, vous verrez
Meinen Mittelfinger sehen!
Mon majeur !
Was ich mit mir trage
Ce que je porte en moi
Kann ich mit Niemandem teilen
Je ne peux le partager avec personne
Nicht mit dir, mit meiner Liebe
Pas avec toi, avec mon amour
Und nicht in diesen Zeilen
Et pas dans ces lignes
Ich sehe die Versuchung
Je vois la tentation
Hier und überall wo ich gehe
Ici et partout où je vais
Ich muss stark sein
Je dois être fort
Gib mir die Kraft zum widerstehen hmm hmm hmm
Donne-moi la force de résister hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
Mon affaire, mon problème
Ich werd' nicht untergehen
Je ne vais pas sombrer
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Au lieu du drapeau blanc, vous verrez
Meinen Mittelfinger sehen!
Mon majeur !
Meine Sache, mein Problem
Mon affaire, mon problème
Ich werd' nicht untergehen
Je ne vais pas sombrer
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Au lieu du drapeau blanc, vous verrez
Meinen Mittelfinger sehen!
Mon majeur !
Ich brauche Niemanden
Je n'ai besoin de personne
In solchen Zeiten liebt man nicht
En ces temps, on n'aime pas
Hab meine Freunde verlassen
J'ai laissé mes amis
Oder verließen die mich?
Ou m'ont-ils quitté ?
Ich sollte ehrlich bleiben
Je devrais rester honnête
Wenn nur noch eines zählt
Quand une seule chose compte
Auf der Suche zu sein
Être à la recherche
Besser als jeder Ort auf dieser Welt
Mieux que n'importe quel endroit dans ce monde
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Meine Sache, mein Problem
Mon affaire, mon problème
Ich werd' nicht untergehen
Je ne vais pas sombrer
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Au lieu du drapeau blanc, vous verrez
Meinen Mittelfinger sehen!
Mon majeur !
Meine Sache, mein Problem
Mon affaire, mon problème
Ich werd' nicht untergehen
Je ne vais pas sombrer
Und wenn du wartest
Et si tu attends
Werde ich an deiner Seite stehen!
Je serai à tes côtés !
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich mache einen Ritt
Faccio un giro
Denn ich weiß das Land ist weiter
Perché so che la terra è vasta
Ich lass sie hinter mir
Li lascio dietro di me
Deine Welt und meine Geister
Il tuo mondo e i miei fantasmi
Wo bleibt die Erlösung
Dove rimane la redenzione
Kalte Nächte, endloses Warten
Notti fredde, attesa infinita
Was ist mit Absolution
Che ne è dell'assoluzione
Wenn es Nacht wird im Volksgarten
Quando cala la notte nel Volksgarten
Ich mache einen Ritt
Faccio un giro
Denn ich weiß das Land ist weiter
Perché so che la terra è vasta
Ich lass sie hinter mir
Li lascio dietro di me
Deine Welt und meine Geister
Il tuo mondo e i miei fantasmi
Wo bleibt die Erlösung
Dove rimane la redenzione
Kalte Nächte, endloses Warten
Notti fredde, attesa infinita
Was ist mit Absolution
Che ne è dell'assoluzione
Wenn es Nacht wird im Volksgarten hmm hmm hmm
Quando cala la notte nel Volksgarten hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
Il mio problema, il mio problema
Ich werd' nicht untergehen
Non affonderò
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Invece della bandiera bianca, vedrete
Meinen Mittelfinger sehen!
Il mio dito medio!
Meine Sache, mein Problem
Il mio problema, il mio problema
Ich werd' nicht untergehen
Non affonderò
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Invece della bandiera bianca, vedrete
Meinen Mittelfinger sehen!
Il mio dito medio!
Was ich mit mir trage
Ciò che porto con me
Kann ich mit Niemandem teilen
Non posso condividerlo con nessuno
Nicht mit dir, mit meiner Liebe
Non con te, con il mio amore
Und nicht in diesen Zeilen
E non in queste righe
Ich sehe die Versuchung
Vedo la tentazione
Hier und überall wo ich gehe
Qui e ovunque vada
Ich muss stark sein
Devo essere forte
Gib mir die Kraft zum widerstehen hmm hmm hmm
Dammi la forza di resistere hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
Il mio problema, il mio problema
Ich werd' nicht untergehen
Non affonderò
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Invece della bandiera bianca, vedrete
Meinen Mittelfinger sehen!
Il mio dito medio!
Meine Sache, mein Problem
Il mio problema, il mio problema
Ich werd' nicht untergehen
Non affonderò
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Invece della bandiera bianca, vedrete
Meinen Mittelfinger sehen!
Il mio dito medio!
Ich brauche Niemanden
Non ho bisogno di nessuno
In solchen Zeiten liebt man nicht
In tempi come questi non si ama
Hab meine Freunde verlassen
Ho lasciato i miei amici
Oder verließen die mich?
O mi hanno lasciato loro?
Ich sollte ehrlich bleiben
Dovrei essere onesto
Wenn nur noch eines zählt
Quando solo una cosa conta
Auf der Suche zu sein
Essere alla ricerca
Besser als jeder Ort auf dieser Welt
Meglio di qualsiasi posto in questo mondo
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Meine Sache, mein Problem
Il mio problema, il mio problema
Ich werd' nicht untergehen
Non affonderò
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Invece della bandiera bianca, vedrete
Meinen Mittelfinger sehen!
Il mio dito medio!
Meine Sache, mein Problem
Il mio problema, il mio problema
Ich werd' nicht untergehen
Non affonderò
Und wenn du wartest
E se aspetti
Werde ich an deiner Seite stehen!
Sarò al tuo fianco!
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich mache einen Ritt
Aku melakukan perjalanan berkuda
Denn ich weiß das Land ist weiter
Karena aku tahu negeri ini luas
Ich lass sie hinter mir
Aku meninggalkan mereka di belakangku
Deine Welt und meine Geister
Duniamu dan hantu-hantuku
Wo bleibt die Erlösung
Di mana penebusan itu
Kalte Nächte, endloses Warten
Malam yang dingin, menunggu tanpa akhir
Was ist mit Absolution
Bagaimana dengan pengampunan
Wenn es Nacht wird im Volksgarten
Ketika malam tiba di Volksgarten
Ich mache einen Ritt
Aku melakukan perjalanan berkuda
Denn ich weiß das Land ist weiter
Karena aku tahu negeri ini luas
Ich lass sie hinter mir
Aku meninggalkan mereka di belakangku
Deine Welt und meine Geister
Duniamu dan hantu-hantuku
Wo bleibt die Erlösung
Di mana penebusan itu
Kalte Nächte, endloses Warten
Malam yang dingin, menunggu tanpa akhir
Was ist mit Absolution
Bagaimana dengan pengampunan
Wenn es Nacht wird im Volksgarten hmm hmm hmm
Ketika malam tiba di Volksgarten hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
Masalahku, urusanku
Ich werd' nicht untergehen
Aku tidak akan tenggelam
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Alih-alih bendera putih, kalian akan
Meinen Mittelfinger sehen!
Melihat jari tengahku!
Meine Sache, mein Problem
Masalahku, urusanku
Ich werd' nicht untergehen
Aku tidak akan tenggelam
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Alih-alih bendera putih, kalian akan
Meinen Mittelfinger sehen!
Melihat jari tengahku!
Was ich mit mir trage
Apa yang aku bawa
Kann ich mit Niemandem teilen
Tidak bisa aku bagi dengan siapa pun
Nicht mit dir, mit meiner Liebe
Tidak denganmu, dengan cintaku
Und nicht in diesen Zeilen
Dan tidak dalam baris-baris ini
Ich sehe die Versuchung
Aku melihat godaan
Hier und überall wo ich gehe
Di sini dan di mana pun aku pergi
Ich muss stark sein
Aku harus kuat
Gib mir die Kraft zum widerstehen hmm hmm hmm
Berikan aku kekuatan untuk menahan hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Meine Sache, mein Problem
Masalahku, urusanku
Ich werd' nicht untergehen
Aku tidak akan tenggelam
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Alih-alih bendera putih, kalian akan
Meinen Mittelfinger sehen!
Melihat jari tengahku!
Meine Sache, mein Problem
Masalahku, urusanku
Ich werd' nicht untergehen
Aku tidak akan tenggelam
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Alih-alih bendera putih, kalian akan
Meinen Mittelfinger sehen!
Melihat jari tengahku!
Ich brauche Niemanden
Aku tidak membutuhkan siapa pun
In solchen Zeiten liebt man nicht
Di saat-saat seperti ini orang tidak mencintai
Hab meine Freunde verlassen
Aku telah meninggalkan teman-temanku
Oder verließen die mich?
Atau mereka yang meninggalkan aku?
Ich sollte ehrlich bleiben
Aku harus tetap jujur
Wenn nur noch eines zählt
Jika hanya satu hal yang penting
Auf der Suche zu sein
Untuk terus mencari
Besser als jeder Ort auf dieser Welt
Lebih baik daripada tempat mana pun di dunia ini
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Meine Sache, mein Problem
Masalahku, urusanku
Ich werd' nicht untergehen
Aku tidak akan tenggelam
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
Alih-alih bendera putih, kalian akan
Meinen Mittelfinger sehen!
Melihat jari tengahku!
Meine Sache, mein Problem
Masalahku, urusanku
Ich werd' nicht untergehen
Aku tidak akan tenggelam
Und wenn du wartest
Dan jika kamu menunggu
Werde ich an deiner Seite stehen!
Aku akan berdiri di sisimu!
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich mache einen Ritt
ฉันขี่ม้าออกไป
Denn ich weiß das Land ist weiter
เพราะฉันรู้ว่าประเทศนี้กว้างใหญ่
Ich lass sie hinter mir
ฉันทิ้งพวกเขาไว้ข้างหลัง
Deine Welt und meine Geister
โลกของเธอและผีของฉัน
Wo bleibt die Erlösung
ความรอดพ้นอยู่ที่ไหน
Kalte Nächte, endloses Warten
คืนหนาวเย็น การรอคอยที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Was ist mit Absolution
แล้วการได้รับการอภัยล่ะ
Wenn es Nacht wird im Volksgarten
เมื่อค่ำคืนลงใน Volksgarten
Ich mache einen Ritt
ฉันขี่ม้าออกไป
Denn ich weiß das Land ist weiter
เพราะฉันรู้ว่าประเทศนี้กว้างใหญ่
Ich lass sie hinter mir
ฉันทิ้งพวกเขาไว้ข้างหลัง
Deine Welt und meine Geister
โลกของเธอและผีของฉัน
Wo bleibt die Erlösung
ความรอดพ้นอยู่ที่ไหน
Kalte Nächte, endloses Warten
คืนหนาวเย็น การรอคอยที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Was ist mit Absolution
แล้วการได้รับการอภัยล่ะ
Wenn es Nacht wird im Volksgarten hmm hmm hmm
เมื่อค่ำคืนลงใน Volksgarten ฮึม ฮึม ฮึม
Hmm hmm hmm
ฮึม ฮึม ฮึม
Meine Sache, mein Problem
เรื่องของฉัน, ปัญหาของฉัน
Ich werd' nicht untergehen
ฉันจะไม่จมลง
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
แทนที่จะเป็นธงขาว, พวกคุณจะเห็น
Meinen Mittelfinger sehen!
นิ้วกลางของฉัน!
Meine Sache, mein Problem
เรื่องของฉัน, ปัญหาของฉัน
Ich werd' nicht untergehen
ฉันจะไม่จมลง
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
แทนที่จะเป็นธงขาว, พวกคุณจะเห็น
Meinen Mittelfinger sehen!
นิ้วกลางของฉัน!
Was ich mit mir trage
สิ่งที่ฉันพกพาไปกับตัว
Kann ich mit Niemandem teilen
ฉันไม่สามารถแบ่งปันกับใครได้
Nicht mit dir, mit meiner Liebe
ไม่ใช่กับเธอ, กับความรักของฉัน
Und nicht in diesen Zeilen
และไม่ใช่ในบรรทัดเหล่านี้
Ich sehe die Versuchung
ฉันเห็นการล่อลวง
Hier und überall wo ich gehe
ที่นี่และทุกที่ที่ฉันไป
Ich muss stark sein
ฉันต้องเข้มแข็ง
Gib mir die Kraft zum widerstehen hmm hmm hmm
ให้พลังแก่ฉันในการต้านทาน ฮึม ฮึม ฮึม
Hmm hmm hmm
ฮึม ฮึม ฮึม
Meine Sache, mein Problem
เรื่องของฉัน, ปัญหาของฉัน
Ich werd' nicht untergehen
ฉันจะไม่จมลง
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
แทนที่จะเป็นธงขาว, พวกคุณจะเห็น
Meinen Mittelfinger sehen!
นิ้วกลางของฉัน!
Meine Sache, mein Problem
เรื่องของฉัน, ปัญหาของฉัน
Ich werd' nicht untergehen
ฉันจะไม่จมลง
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
แทนที่จะเป็นธงขาว, พวกคุณจะเห็น
Meinen Mittelfinger sehen!
นิ้วกลางของฉัน!
Ich brauche Niemanden
ฉันไม่ต้องการใคร
In solchen Zeiten liebt man nicht
ในช่วงเวลาเช่นนี้ไม่มีใครรักกัน
Hab meine Freunde verlassen
ฉันได้ทิ้งเพื่อนของฉันไว้
Oder verließen die mich?
หรือพวกเขาทิ้งฉันไป?
Ich sollte ehrlich bleiben
ฉันควรจะซื่อสัตย์
Wenn nur noch eines zählt
เมื่อมีเพียงสิ่งเดียวที่นับได้
Auf der Suche zu sein
ที่จะอยู่ในการค้นหา
Besser als jeder Ort auf dieser Welt
ดีกว่าทุกที่ในโลกนี้
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Meine Sache, mein Problem
เรื่องของฉัน, ปัญหาของฉัน
Ich werd' nicht untergehen
ฉันจะไม่จมลง
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
แทนที่จะเป็นธงขาว, พวกคุณจะเห็น
Meinen Mittelfinger sehen!
นิ้วกลางของฉัน!
Meine Sache, mein Problem
เรื่องของฉัน, ปัญหาของฉัน
Ich werd' nicht untergehen
ฉันจะไม่จมลง
Und wenn du wartest
และถ้าคุณรอ
Werde ich an deiner Seite stehen!
ฉันจะยืนอยู่ข้างๆคุณ!
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Ich mache einen Ritt
我要去骑马
Denn ich weiß das Land ist weiter
因为我知道这片土地更广阔
Ich lass sie hinter mir
我将把它们留在身后
Deine Welt und meine Geister
你的世界和我的幽灵
Wo bleibt die Erlösung
救赎在哪里
Kalte Nächte, endloses Warten
寒冷的夜晚,无尽的等待
Was ist mit Absolution
救赎怎么样了
Wenn es Nacht wird im Volksgarten
当夜幕降临在人民公园
Ich mache einen Ritt
我要去骑马
Denn ich weiß das Land ist weiter
因为我知道这片土地更广阔
Ich lass sie hinter mir
我将把它们留在身后
Deine Welt und meine Geister
你的世界和我的幽灵
Wo bleibt die Erlösung
救赎在哪里
Kalte Nächte, endloses Warten
寒冷的夜晚,无尽的等待
Was ist mit Absolution
救赎怎么样了
Wenn es Nacht wird im Volksgarten hmm hmm hmm
当夜幕降临在人民公园 嗯 嗯 嗯
Hmm hmm hmm
嗯 嗯 嗯
Meine Sache, mein Problem
这是我的事,我的问题
Ich werd' nicht untergehen
我不会沉没
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
你们将看到
Meinen Mittelfinger sehen!
我的中指,而不是白旗!
Meine Sache, mein Problem
这是我的事,我的问题
Ich werd' nicht untergehen
我不会沉没
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
你们将看到
Meinen Mittelfinger sehen!
我的中指,而不是白旗!
Was ich mit mir trage
我所承载的
Kann ich mit Niemandem teilen
无法与任何人分享
Nicht mit dir, mit meiner Liebe
不是你,不是我的爱
Und nicht in diesen Zeilen
也不是在这些行里
Ich sehe die Versuchung
我看到诱惑
Hier und überall wo ich gehe
无论我走到哪里
Ich muss stark sein
我必须坚强
Gib mir die Kraft zum widerstehen hmm hmm hmm
给我抵抗的力量 嗯 嗯 嗯
Hmm hmm hmm
嗯 嗯 嗯
Meine Sache, mein Problem
这是我的事,我的问题
Ich werd' nicht untergehen
我不会沉没
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
你们将看到
Meinen Mittelfinger sehen!
我的中指,而不是白旗!
Meine Sache, mein Problem
这是我的事,我的问题
Ich werd' nicht untergehen
我不会沉没
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
你们将看到
Meinen Mittelfinger sehen!
我的中指,而不是白旗!
Ich brauche Niemanden
我不需要任何人
In solchen Zeiten liebt man nicht
在这样的时刻不应该去爱
Hab meine Freunde verlassen
我离开了我的朋友们
Oder verließen die mich?
或者他们离开了我?
Ich sollte ehrlich bleiben
我应该保持诚实
Wenn nur noch eines zählt
当只剩下一件事重要
Auf der Suche zu sein
在寻找中
Besser als jeder Ort auf dieser Welt
比世界上任何地方都好
Oh oh oh
哦 哦 哦
Oh oh oh
哦 哦 哦
Meine Sache, mein Problem
这是我的事,我的问题
Ich werd' nicht untergehen
我不会沉没
Statt der weißen Fahne, werdet ihr
你们将看到
Meinen Mittelfinger sehen!
我的中指,而不是白旗!
Meine Sache, mein Problem
这是我的事,我的问题
Ich werd' nicht untergehen
我不会沉没
Und wenn du wartest
如果你在等待
Werde ich an deiner Seite stehen!
我会站在你身边!
Oh oh oh
哦 哦 哦

Trivia about the song Meine Sache by Broilers

When was the song “Meine Sache” released by Broilers?
The song Meine Sache was released in 2007, on the album “Vanitas Recordings”.
Who composed the song “Meine Sache” by Broilers?
The song “Meine Sache” by Broilers was composed by Sammy Amara.

Most popular songs of Broilers

Other artists of Punk rock