Jose Guadalupe Esparza, Jose Adan Esparza, Rene Guadalupe Esparza, Ramiro Delgado, Javier Cantu
En el poblado de Santa Cecilia
Nació la leyenda que aquí contaré
Cruzaron por el umbral de la muerte
Un perro y un niño de nombre Miguel
Fue con la magia de una guitarra
Con solo tocarla viajó al mas allá
Se fue buscando el amor de su abuelo
Y no tuvo miedo al cruzar el portal
Y entre los muertos empezó a buscar
¿Dónde estás?
Que te he venido a buscar
¿Dónde estás?
Que nos debemos la despedida
Te necesito abrazar
Aquí estoy
Y vas a verme brillar
Aquí estoy
En cada vela encendida
Porque la muerte es la vida
Enciende luces en otro lugar
Llévanos contigo, Miguel
Como quisiera que aquellas historias
Que son fantasías se hicieran verdad
Poder hablar con los que se nos fueron
Que allá nos esperan en otro lugar
Enséñanos Miguel a no olvidar
Aquí estás
Y te he venido a encontrar
Aquí estás
Sé que no existen las despedidas
Voy a volverte a abrazar
Aquí estoy
Y vas a verme brillar
Aquí estoy
En cada vela encendida
Porque la muerte es la vida
Llévanos Miguel a esa dimensión
En donde la muerte es solo una ilusión
Aquí estás
Y te he venido a encontrar
Aquí estás
Sé que no existen las despedidas
Miguel volvió y descubrió
Que solo muere, lo que se olvida
En el poblado de Santa Cecilia
In the village of Santa Cecilia
Nació la leyenda que aquí contaré
The legend that I will tell was born
Cruzaron por el umbral de la muerte
A dog and a boy named Miguel
Un perro y un niño de nombre Miguel
Crossed the threshold of death
Fue con la magia de una guitarra
It was with the magic of a guitar
Con solo tocarla viajó al mas allá
Just by playing it, he traveled beyond
Se fue buscando el amor de su abuelo
He went in search of his grandfather's love
Y no tuvo miedo al cruzar el portal
And he was not afraid to cross the portal
Y entre los muertos empezó a buscar
And among the dead he began to search
¿Dónde estás?
Where are you?
Que te he venido a buscar
I have come to find you
¿Dónde estás?
Where are you?
Que nos debemos la despedida
We owe each other a farewell
Te necesito abrazar
I need to hug you
Aquí estoy
Here I am
Y vas a verme brillar
And you're going to see me shine
Aquí estoy
Here I am
En cada vela encendida
In every lit candle
Porque la muerte es la vida
Because death is life
Enciende luces en otro lugar
It lights up another place
Llévanos contigo, Miguel
Take us with you, Miguel
Como quisiera que aquellas historias
How I wish those stories
Que son fantasías se hicieran verdad
That are fantasies would come true
Poder hablar con los que se nos fueron
To be able to talk to those who left us
Que allá nos esperan en otro lugar
Who are waiting for us in another place
Enséñanos Miguel a no olvidar
Teach us Miguel not to forget
Aquí estás
Here you are
Y te he venido a encontrar
And I have come to find you
Aquí estás
Here you are
Sé que no existen las despedidas
I know there are no farewells
Voy a volverte a abrazar
I'm going to hug you again
Aquí estoy
Here I am
Y vas a verme brillar
And you're going to see me shine
Aquí estoy
Here I am
En cada vela encendida
In every lit candle
Porque la muerte es la vida
Because death is life
Llévanos Miguel a esa dimensión
Take us Miguel to that dimension
En donde la muerte es solo una ilusión
Where death is just an illusion
Aquí estás
Here you are
Y te he venido a encontrar
And I have come to find you
Aquí estás
Here you are
Sé que no existen las despedidas
I know there are no farewells
Miguel volvió y descubrió
Miguel returned and discovered
Que solo muere, lo que se olvida
That only what is forgotten dies
En el poblado de Santa Cecilia
Na aldeia de Santa Cecília
Nació la leyenda que aquí contaré
Nasceu a lenda que aqui vou contar
Cruzaron por el umbral de la muerte
Cruzaram o limiar da morte
Un perro y un niño de nombre Miguel
Um cão e um menino chamado Miguel
Fue con la magia de una guitarra
Foi com a magia de uma guitarra
Con solo tocarla viajó al mas allá
Com apenas tocá-la, viajou para o além
Se fue buscando el amor de su abuelo
Foi em busca do amor de seu avô
Y no tuvo miedo al cruzar el portal
E não teve medo de cruzar o portal
Y entre los muertos empezó a buscar
E entre os mortos começou a procurar
¿Dónde estás?
Onde estás?
Que te he venido a buscar
Que vim te procurar
¿Dónde estás?
Onde estás?
Que nos debemos la despedida
Que devemos nos despedir
Te necesito abrazar
Preciso te abraçar
Aquí estoy
Aqui estou
Y vas a verme brillar
E vais me ver brilhar
Aquí estoy
Aqui estou
En cada vela encendida
Em cada vela acesa
Porque la muerte es la vida
Porque a morte é a vida
Enciende luces en otro lugar
Acende luzes em outro lugar
Llévanos contigo, Miguel
Leva-nos contigo, Miguel
Como quisiera que aquellas historias
Como eu gostaria que aquelas histórias
Que son fantasías se hicieran verdad
Que são fantasias se tornassem realidade
Poder hablar con los que se nos fueron
Poder falar com aqueles que se foram
Que allá nos esperan en otro lugar
Que nos esperam em outro lugar
Enséñanos Miguel a no olvidar
Ensina-nos Miguel a não esquecer
Aquí estás
Aqui estás
Y te he venido a encontrar
E vim te encontrar
Aquí estás
Aqui estás
Sé que no existen las despedidas
Sei que não existem despedidas
Voy a volverte a abrazar
Vou te abraçar novamente
Aquí estoy
Aqui estou
Y vas a verme brillar
E vais me ver brilhar
Aquí estoy
Aqui estou
En cada vela encendida
Em cada vela acesa
Porque la muerte es la vida
Porque a morte é a vida
Llévanos Miguel a esa dimensión
Leva-nos Miguel a essa dimensão
En donde la muerte es solo una ilusión
Onde a morte é apenas uma ilusão
Aquí estás
Aqui estás
Y te he venido a encontrar
E vim te encontrar
Aquí estás
Aqui estás
Sé que no existen las despedidas
Sei que não existem despedidas
Miguel volvió y descubrió
Miguel voltou e descobriu
Que solo muere, lo que se olvida
Que só morre, o que se esquece
En el poblado de Santa Cecilia
Dans le village de Santa Cecilia
Nació la leyenda que aquí contaré
Est née la légende que je vais raconter ici
Cruzaron por el umbral de la muerte
Ils ont franchi le seuil de la mort
Un perro y un niño de nombre Miguel
Un chien et un garçon nommé Miguel
Fue con la magia de una guitarra
C'était avec la magie d'une guitare
Con solo tocarla viajó al mas allá
Rien qu'en la touchant, il a voyagé au-delà
Se fue buscando el amor de su abuelo
Il est parti à la recherche de l'amour de son grand-père
Y no tuvo miedo al cruzar el portal
Et il n'a pas eu peur de franchir le portail
Y entre los muertos empezó a buscar
Et parmi les morts, il a commencé à chercher
¿Dónde estás?
Où es-tu ?
Que te he venido a buscar
Je suis venu te chercher
¿Dónde estás?
Où es-tu ?
Que nos debemos la despedida
Nous nous devons un adieu
Te necesito abrazar
J'ai besoin de te serrer dans mes bras
Aquí estoy
Je suis ici
Y vas a verme brillar
Et tu vas me voir briller
Aquí estoy
Je suis ici
En cada vela encendida
Dans chaque bougie allumée
Porque la muerte es la vida
Parce que la mort est la vie
Enciende luces en otro lugar
Elle allume des lumières ailleurs
Llévanos contigo, Miguel
Emmène-nous avec toi, Miguel
Como quisiera que aquellas historias
Comme je voudrais que ces histoires
Que son fantasías se hicieran verdad
Qui sont des fantasmes deviennent réalité
Poder hablar con los que se nos fueron
Pouvoir parler avec ceux qui nous ont quittés
Que allá nos esperan en otro lugar
Qui nous attendent ailleurs
Enséñanos Miguel a no olvidar
Apprends-nous Miguel à ne pas oublier
Aquí estás
Tu es ici
Y te he venido a encontrar
Et je suis venu te trouver
Aquí estás
Tu es ici
Sé que no existen las despedidas
Je sais qu'il n'y a pas d'adieux
Voy a volverte a abrazar
Je vais te serrer à nouveau dans mes bras
Aquí estoy
Je suis ici
Y vas a verme brillar
Et tu vas me voir briller
Aquí estoy
Je suis ici
En cada vela encendida
Dans chaque bougie allumée
Porque la muerte es la vida
Parce que la mort est la vie
Llévanos Miguel a esa dimensión
Emmène-nous Miguel dans cette dimension
En donde la muerte es solo una ilusión
Où la mort n'est qu'une illusion
Aquí estás
Tu es ici
Y te he venido a encontrar
Et je suis venu te trouver
Aquí estás
Tu es ici
Sé que no existen las despedidas
Je sais qu'il n'y a pas d'adieux
Miguel volvió y descubrió
Miguel est revenu et a découvert
Que solo muere, lo que se olvida
Que seul ce qui est oublié meurt
En el poblado de Santa Cecilia
Im Dorf Santa Cecilia
Nació la leyenda que aquí contaré
Entstand die Legende, die ich hier erzählen werde
Cruzaron por el umbral de la muerte
Sie überquerten die Schwelle des Todes
Un perro y un niño de nombre Miguel
Ein Hund und ein Junge namens Miguel
Fue con la magia de una guitarra
Es war mit der Magie einer Gitarre
Con solo tocarla viajó al mas allá
Mit nur einem Spiel reiste er ins Jenseits
Se fue buscando el amor de su abuelo
Er ging auf der Suche nach der Liebe seines Großvaters
Y no tuvo miedo al cruzar el portal
Und hatte keine Angst, das Portal zu überqueren
Y entre los muertos empezó a buscar
Und unter den Toten begann er zu suchen
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Que te he venido a buscar
Dass ich dich gesucht habe
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Que nos debemos la despedida
Wir schulden uns den Abschied
Te necesito abrazar
Ich muss dich umarmen
Aquí estoy
Hier bin ich
Y vas a verme brillar
Und du wirst mich leuchten sehen
Aquí estoy
Hier bin ich
En cada vela encendida
In jeder angezündeten Kerze
Porque la muerte es la vida
Weil der Tod das Leben ist
Enciende luces en otro lugar
Zündet Lichter an einem anderen Ort an
Llévanos contigo, Miguel
Nimm uns mit dir, Miguel
Como quisiera que aquellas historias
Wie ich mir wünschen würde, dass diese Geschichten
Que son fantasías se hicieran verdad
Die Fantasien sind, würden wahr werden
Poder hablar con los que se nos fueron
Mit denen sprechen zu können, die uns verlassen haben
Que allá nos esperan en otro lugar
Die uns an einem anderen Ort erwarten
Enséñanos Miguel a no olvidar
Lehre uns, Miguel, nicht zu vergessen
Aquí estás
Hier bist du
Y te he venido a encontrar
Und ich bin gekommen, um dich zu finden
Aquí estás
Hier bist du
Sé que no existen las despedidas
Ich weiß, dass es keine Abschiede gibt
Voy a volverte a abrazar
Ich werde dich wieder umarmen
Aquí estoy
Hier bin ich
Y vas a verme brillar
Und du wirst mich leuchten sehen
Aquí estoy
Hier bin ich
En cada vela encendida
In jeder angezündeten Kerze
Porque la muerte es la vida
Weil der Tod das Leben ist
Llévanos Miguel a esa dimensión
Bring uns, Miguel, in diese Dimension
En donde la muerte es solo una ilusión
Wo der Tod nur eine Illusion ist
Aquí estás
Hier bist du
Y te he venido a encontrar
Und ich bin gekommen, um dich zu finden
Aquí estás
Hier bist du
Sé que no existen las despedidas
Ich weiß, dass es keine Abschiede gibt
Miguel volvió y descubrió
Miguel kehrte zurück und entdeckte
Que solo muere, lo que se olvida
Dass nur das stirbt, was vergessen wird
En el poblado de Santa Cecilia
Nel villaggio di Santa Cecilia
Nació la leyenda que aquí contaré
Nacque la leggenda che qui racconterò
Cruzaron por el umbral de la muerte
Attraversarono la soglia della morte
Un perro y un niño de nombre Miguel
Un cane e un bambino di nome Miguel
Fue con la magia de una guitarra
Fu con la magia di una chitarra
Con solo tocarla viajó al mas allá
Con solo toccarla viaggiò nell'aldilà
Se fue buscando el amor de su abuelo
Andò in cerca dell'amore di suo nonno
Y no tuvo miedo al cruzar el portal
E non ebbe paura di attraversare il portale
Y entre los muertos empezó a buscar
E tra i morti iniziò a cercare
¿Dónde estás?
Dove sei?
Que te he venido a buscar
Che sono venuto a cercarti
¿Dónde estás?
Dove sei?
Que nos debemos la despedida
Ci dobbiamo l'addio
Te necesito abrazar
Ho bisogno di abbracciarti
Aquí estoy
Eccomi
Y vas a verme brillar
E mi vedrai brillare
Aquí estoy
Eccomi
En cada vela encendida
In ogni candela accesa
Porque la muerte es la vida
Perché la morte è la vita
Enciende luces en otro lugar
Accende luci in un altro luogo
Llévanos contigo, Miguel
Portaci con te, Miguel
Como quisiera que aquellas historias
Come vorrei che quelle storie
Que son fantasías se hicieran verdad
Che sono fantasie diventassero realtà
Poder hablar con los que se nos fueron
Potere parlare con quelli che se ne sono andati
Que allá nos esperan en otro lugar
Che ci aspettano altrove
Enséñanos Miguel a no olvidar
Insegnaci Miguel a non dimenticare
Aquí estás
Eccoti
Y te he venido a encontrar
E sono venuto a trovarti
Aquí estás
Eccoti
Sé que no existen las despedidas
So che non esistono addii
Voy a volverte a abrazar
Ti abbraccerò di nuovo
Aquí estoy
Eccomi
Y vas a verme brillar
E mi vedrai brillare
Aquí estoy
Eccomi
En cada vela encendida
In ogni candela accesa
Porque la muerte es la vida
Perché la morte è la vita
Llévanos Miguel a esa dimensión
Portaci Miguel in quella dimensione
En donde la muerte es solo una ilusión
Dove la morte è solo un'illusione
Aquí estás
Eccoti
Y te he venido a encontrar
E sono venuto a trovarti
Aquí estás
Eccoti
Sé que no existen las despedidas
So che non esistono addii
Miguel volvió y descubrió
Miguel tornò e scoprì
Que solo muere, lo que se olvida
Che solo muore, ciò che si dimentica