Certas Coisas [Ao Vivo]

Thales Lessa

Lyrics Translation

Vem

Parece que mudou de apê
'Tá fazendo sei lá o que
Trocou alguns amigos da turma
Cortou o cabelo, 'tá na nuca

Também mudei algumas coisas
'To menos largado
Foquei no trabalho
'To menos na rede
E mais sossegado
Esse foi nosso papo

No primeiro encontro depois de largado
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado

Sabe o que é?

Certas coisas não mudam
Saudade de você
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor

Certas coisas não mudam
Seu cheiro, seu brilho no olho
Que deixa o meu sorriso bobo
E faz eu te querer de novo

Certas coisas não mudam
Saudade de você
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor

Certas coisas não mudam
Seu cheiro, seu brilho no olho
Que deixa o meu sorriso bobo
E faz eu te querer de novo

Bruninho & Davi
Tem certas coisas que não mudam né!

Parece que mudou de apê
'Tá fazendo sei lá o que
Trocou alguns amigos da turma
Cortou o cabelo, 'tá na nuca

Também mudei algumas coisas
'To menos largado
Foquei no trabalho
'To menos na rede
E mais sossegado
Esse foi nosso papo

No primeiro encontro depois de largado
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado

Já sabe né?

Certas coisas não mudam
Saudade de você
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor

Certas coisas não mudam
Seu cheiro, seu brilho no olho
Que deixa o meu sorriso bobo
E faz eu te querer de novo

Certas coisas não mudam
Saudade de você
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor

Certas coisas não mudam
Seu cheiro, seu brilho no olho
Que deixa o meu sorriso bobo
E faz eu te querer de novo

Que deixa o meu sorriso bobo
E faz eu te querer de novo

Certas coisas não mudam

Obrigado, gente!

Vem
Come
Parece que mudou de apê
It seems you've moved to a new apartment
'Tá fazendo sei lá o que
You're doing I don't know what
Trocou alguns amigos da turma
You've changed some friends from the group
Cortou o cabelo, 'tá na nuca
You've cut your hair, it's at the nape
Também mudei algumas coisas
I've also changed some things
'To menos largado
I'm less careless
Foquei no trabalho
I've focused on work
'To menos na rede
I'm less on the network
E mais sossegado
And more calm
Esse foi nosso papo
That was our conversation
No primeiro encontro depois de largado
On the first meeting after being careless
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado
But what I wanted to tell you got stuck
Sabe o que é?
You know what it is?
Certas coisas não mudam
Certain things don't change
Saudade de você
I miss you
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
I want to see you, bite, want, make love
Certas coisas não mudam
Certain things don't change
Seu cheiro, seu brilho no olho
Your smell, your sparkle in the eye
Que deixa o meu sorriso bobo
That leaves my smile silly
E faz eu te querer de novo
And makes me want you again
Certas coisas não mudam
Certain things don't change
Saudade de você
I miss you
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
I want to see you, bite, want, make love
Certas coisas não mudam
Certain things don't change
Seu cheiro, seu brilho no olho
Your smell, your sparkle in the eye
Que deixa o meu sorriso bobo
That leaves my smile silly
E faz eu te querer de novo
And makes me want you again
Bruninho & Davi
Bruninho & Davi
Tem certas coisas que não mudam né!
There are certain things that don't change, right!
Parece que mudou de apê
It seems you've moved to a new apartment
'Tá fazendo sei lá o que
You're doing I don't know what
Trocou alguns amigos da turma
You've changed some friends from the group
Cortou o cabelo, 'tá na nuca
You've cut your hair, it's at the nape
Também mudei algumas coisas
I've also changed some things
'To menos largado
I'm less careless
Foquei no trabalho
I've focused on work
'To menos na rede
I'm less on the network
E mais sossegado
And more calm
Esse foi nosso papo
That was our conversation
No primeiro encontro depois de largado
On the first meeting after being careless
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado
But what I wanted to tell you got stuck
Já sabe né?
You already know, right?
Certas coisas não mudam
Certain things don't change
Saudade de você
I miss you
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
I want to see you, bite, want, make love
Certas coisas não mudam
Certain things don't change
Seu cheiro, seu brilho no olho
Your smell, your sparkle in the eye
Que deixa o meu sorriso bobo
That leaves my smile silly
E faz eu te querer de novo
And makes me want you again
Certas coisas não mudam
Certain things don't change
Saudade de você
I miss you
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
I want to see you, bite, want, make love
Certas coisas não mudam
Certain things don't change
Seu cheiro, seu brilho no olho
Your smell, your sparkle in the eye
Que deixa o meu sorriso bobo
That leaves my smile silly
E faz eu te querer de novo
And makes me want you again
Que deixa o meu sorriso bobo
That leaves my smile silly
E faz eu te querer de novo
And makes me want you again
Certas coisas não mudam
Certain things don't change
Obrigado, gente!
Thank you, everyone!
Vem
Ven
Parece que mudou de apê
Parece que cambiaste de piso
'Tá fazendo sei lá o que
Estás haciendo quién sabe qué
Trocou alguns amigos da turma
Cambiaste algunos amigos del grupo
Cortou o cabelo, 'tá na nuca
Te cortaste el pelo, está en la nuca
Também mudei algumas coisas
También cambié algunas cosas
'To menos largado
Estoy menos descuidado
Foquei no trabalho
Me centré en el trabajo
'To menos na rede
Estoy menos en la red
E mais sossegado
Y más tranquilo
Esse foi nosso papo
Esa fue nuestra conversación
No primeiro encontro depois de largado
En el primer encuentro después de estar descuidado
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado
Pero lo que quería decirte se quedó atascado
Sabe o que é?
¿Sabes qué es?
Certas coisas não mudam
Ciertas cosas no cambian
Saudade de você
Extraño a ti
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Ganas de verte, morder, querer, hacer el amor
Certas coisas não mudam
Ciertas cosas no cambian
Seu cheiro, seu brilho no olho
Tu olor, tu brillo en el ojo
Que deixa o meu sorriso bobo
Que deja mi sonrisa tonta
E faz eu te querer de novo
Y me hace quererte de nuevo
Certas coisas não mudam
Ciertas cosas no cambian
Saudade de você
Extraño a ti
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Ganas de verte, morder, querer, hacer el amor
Certas coisas não mudam
Ciertas cosas no cambian
Seu cheiro, seu brilho no olho
Tu olor, tu brillo en el ojo
Que deixa o meu sorriso bobo
Que deja mi sonrisa tonta
E faz eu te querer de novo
Y me hace quererte de nuevo
Bruninho & Davi
Bruninho & Davi
Tem certas coisas que não mudam né!
¡Hay ciertas cosas que no cambian, verdad!
Parece que mudou de apê
Parece que cambiaste de piso
'Tá fazendo sei lá o que
Estás haciendo quién sabe qué
Trocou alguns amigos da turma
Cambiaste algunos amigos del grupo
Cortou o cabelo, 'tá na nuca
Te cortaste el pelo, está en la nuca
Também mudei algumas coisas
También cambié algunas cosas
'To menos largado
Estoy menos descuidado
Foquei no trabalho
Me centré en el trabajo
'To menos na rede
Estoy menos en la red
E mais sossegado
Y más tranquilo
Esse foi nosso papo
Esa fue nuestra conversación
No primeiro encontro depois de largado
En el primer encuentro después de estar descuidado
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado
Pero lo que quería decirte se quedó atascado
Já sabe né?
¿Ya sabes, verdad?
Certas coisas não mudam
Ciertas cosas no cambian
Saudade de você
Extraño a ti
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Ganas de verte, morder, querer, hacer el amor
Certas coisas não mudam
Ciertas cosas no cambian
Seu cheiro, seu brilho no olho
Tu olor, tu brillo en el ojo
Que deixa o meu sorriso bobo
Que deja mi sonrisa tonta
E faz eu te querer de novo
Y me hace quererte de nuevo
Certas coisas não mudam
Ciertas cosas no cambian
Saudade de você
Extraño a ti
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Ganas de verte, morder, querer, hacer el amor
Certas coisas não mudam
Ciertas cosas no cambian
Seu cheiro, seu brilho no olho
Tu olor, tu brillo en el ojo
Que deixa o meu sorriso bobo
Que deja mi sonrisa tonta
E faz eu te querer de novo
Y me hace quererte de nuevo
Que deixa o meu sorriso bobo
Que deja mi sonrisa tonta
E faz eu te querer de novo
Y me hace quererte de nuevo
Certas coisas não mudam
Ciertas cosas no cambian
Obrigado, gente!
¡Gracias, gente!
Vem
Viens
Parece que mudou de apê
On dirait que tu as déménagé
'Tá fazendo sei lá o que
Tu fais je ne sais quoi
Trocou alguns amigos da turma
Tu as changé quelques amis du groupe
Cortou o cabelo, 'tá na nuca
Tu as coupé tes cheveux, ils sont courts maintenant
Também mudei algumas coisas
J'ai aussi changé quelques choses
'To menos largado
Je suis moins négligé
Foquei no trabalho
Je me suis concentré sur le travail
'To menos na rede
Je suis moins sur les réseaux
E mais sossegado
Et plus calme
Esse foi nosso papo
C'était notre conversation
No primeiro encontro depois de largado
Lors de notre première rencontre après la rupture
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado
Mais ce que je voulais te dire est resté coincé
Sabe o que é?
Tu sais quoi ?
Certas coisas não mudam
Certaines choses ne changent pas
Saudade de você
Tu me manques
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
J'ai envie de te voir, de te mordre, de te désirer, de faire l'amour
Certas coisas não mudam
Certaines choses ne changent pas
Seu cheiro, seu brilho no olho
Ton parfum, l'éclat dans tes yeux
Que deixa o meu sorriso bobo
Qui rend mon sourire idiot
E faz eu te querer de novo
Et me fait te désirer à nouveau
Certas coisas não mudam
Certaines choses ne changent pas
Saudade de você
Tu me manques
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
J'ai envie de te voir, de te mordre, de te désirer, de faire l'amour
Certas coisas não mudam
Certaines choses ne changent pas
Seu cheiro, seu brilho no olho
Ton parfum, l'éclat dans tes yeux
Que deixa o meu sorriso bobo
Qui rend mon sourire idiot
E faz eu te querer de novo
Et me fait te désirer à nouveau
Bruninho & Davi
Bruninho & Davi
Tem certas coisas que não mudam né!
Il y a certaines choses qui ne changent pas, n'est-ce pas !
Parece que mudou de apê
On dirait que tu as déménagé
'Tá fazendo sei lá o que
Tu fais je ne sais quoi
Trocou alguns amigos da turma
Tu as changé quelques amis du groupe
Cortou o cabelo, 'tá na nuca
Tu as coupé tes cheveux, ils sont courts maintenant
Também mudei algumas coisas
J'ai aussi changé quelques choses
'To menos largado
Je suis moins négligé
Foquei no trabalho
Je me suis concentré sur le travail
'To menos na rede
Je suis moins sur les réseaux
E mais sossegado
Et plus calme
Esse foi nosso papo
C'était notre conversation
No primeiro encontro depois de largado
Lors de notre première rencontre après la rupture
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado
Mais ce que je voulais te dire est resté coincé
Já sabe né?
Tu sais déjà, n'est-ce pas ?
Certas coisas não mudam
Certaines choses ne changent pas
Saudade de você
Tu me manques
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
J'ai envie de te voir, de te mordre, de te désirer, de faire l'amour
Certas coisas não mudam
Certaines choses ne changent pas
Seu cheiro, seu brilho no olho
Ton parfum, l'éclat dans tes yeux
Que deixa o meu sorriso bobo
Qui rend mon sourire idiot
E faz eu te querer de novo
Et me fait te désirer à nouveau
Certas coisas não mudam
Certaines choses ne changent pas
Saudade de você
Tu me manques
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
J'ai envie de te voir, de te mordre, de te désirer, de faire l'amour
Certas coisas não mudam
Certaines choses ne changent pas
Seu cheiro, seu brilho no olho
Ton parfum, l'éclat dans tes yeux
Que deixa o meu sorriso bobo
Qui rend mon sourire idiot
E faz eu te querer de novo
Et me fait te désirer à nouveau
Que deixa o meu sorriso bobo
Qui rend mon sourire idiot
E faz eu te querer de novo
Et me fait te désirer à nouveau
Certas coisas não mudam
Certaines choses ne changent pas
Obrigado, gente!
Merci à tous !
Vem
Komm
Parece que mudou de apê
Es scheint, du hast die Wohnung gewechselt
'Tá fazendo sei lá o que
Du machst irgendwas
Trocou alguns amigos da turma
Hast einige Freunde aus der Gruppe ausgetauscht
Cortou o cabelo, 'tá na nuca
Hast die Haare geschnitten, sie sind jetzt kurz
Também mudei algumas coisas
Ich habe auch einige Dinge geändert
'To menos largado
Ich bin weniger nachlässig
Foquei no trabalho
Habe mich auf die Arbeit konzentriert
'To menos na rede
Bin weniger im Netz
E mais sossegado
Und ruhiger
Esse foi nosso papo
Das war unser Gespräch
No primeiro encontro depois de largado
Beim ersten Treffen nach der Trennung
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado
Aber was ich dir sagen wollte, blieb stecken
Sabe o que é?
Weißt du was?
Certas coisas não mudam
Manche Dinge ändern sich nicht
Saudade de você
Ich vermisse dich
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Ich möchte dich sehen, beißen, wollen, Liebe machen
Certas coisas não mudam
Manche Dinge ändern sich nicht
Seu cheiro, seu brilho no olho
Dein Geruch, dein Glanz in den Augen
Que deixa o meu sorriso bobo
Der mein Lächeln dumm macht
E faz eu te querer de novo
Und mich dazu bringt, dich wieder zu wollen
Certas coisas não mudam
Manche Dinge ändern sich nicht
Saudade de você
Ich vermisse dich
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Ich möchte dich sehen, beißen, wollen, Liebe machen
Certas coisas não mudam
Manche Dinge ändern sich nicht
Seu cheiro, seu brilho no olho
Dein Geruch, dein Glanz in den Augen
Que deixa o meu sorriso bobo
Der mein Lächeln dumm macht
E faz eu te querer de novo
Und mich dazu bringt, dich wieder zu wollen
Bruninho & Davi
Bruninho & Davi
Tem certas coisas que não mudam né!
Es gibt Dinge, die sich nicht ändern, oder?
Parece que mudou de apê
Es scheint, du hast die Wohnung gewechselt
'Tá fazendo sei lá o que
Du machst irgendwas
Trocou alguns amigos da turma
Hast einige Freunde aus der Gruppe ausgetauscht
Cortou o cabelo, 'tá na nuca
Hast die Haare geschnitten, sie sind jetzt kurz
Também mudei algumas coisas
Ich habe auch einige Dinge geändert
'To menos largado
Ich bin weniger nachlässig
Foquei no trabalho
Habe mich auf die Arbeit konzentriert
'To menos na rede
Bin weniger im Netz
E mais sossegado
Und ruhiger
Esse foi nosso papo
Das war unser Gespräch
No primeiro encontro depois de largado
Beim ersten Treffen nach der Trennung
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado
Aber was ich dir sagen wollte, blieb stecken
Já sabe né?
Du weißt schon, oder?
Certas coisas não mudam
Manche Dinge ändern sich nicht
Saudade de você
Ich vermisse dich
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Ich möchte dich sehen, beißen, wollen, Liebe machen
Certas coisas não mudam
Manche Dinge ändern sich nicht
Seu cheiro, seu brilho no olho
Dein Geruch, dein Glanz in den Augen
Que deixa o meu sorriso bobo
Der mein Lächeln dumm macht
E faz eu te querer de novo
Und mich dazu bringt, dich wieder zu wollen
Certas coisas não mudam
Manche Dinge ändern sich nicht
Saudade de você
Ich vermisse dich
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Ich möchte dich sehen, beißen, wollen, Liebe machen
Certas coisas não mudam
Manche Dinge ändern sich nicht
Seu cheiro, seu brilho no olho
Dein Geruch, dein Glanz in den Augen
Que deixa o meu sorriso bobo
Der mein Lächeln dumm macht
E faz eu te querer de novo
Und mich dazu bringt, dich wieder zu wollen
Que deixa o meu sorriso bobo
Der mein Lächeln dumm macht
E faz eu te querer de novo
Und mich dazu bringt, dich wieder zu wollen
Certas coisas não mudam
Manche Dinge ändern sich nicht
Obrigado, gente!
Danke, Leute!
Vem
Vem
Parece que mudou de apê
Sembra che tu abbia cambiato appartamento
'Tá fazendo sei lá o que
Stai facendo chissà cosa
Trocou alguns amigos da turma
Hai cambiato alcuni amici del gruppo
Cortou o cabelo, 'tá na nuca
Ti sei tagliato i capelli, sono corti sulla nuca
Também mudei algumas coisas
Anche io ho cambiato alcune cose
'To menos largado
Sono meno trascurato
Foquei no trabalho
Mi sono concentrato sul lavoro
'To menos na rede
Sono meno sui social
E mais sossegado
E più tranquillo
Esse foi nosso papo
Questa è stata la nostra conversazione
No primeiro encontro depois de largado
Al primo incontro dopo essere stato trascurato
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado
Ma quello che volevo dirti è rimasto in gola
Sabe o que é?
Sai cosa intendo?
Certas coisas não mudam
Alcune cose non cambiano
Saudade de você
Mi manchi
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Voglio vederti, morderti, desiderarti, fare l'amore
Certas coisas não mudam
Alcune cose non cambiano
Seu cheiro, seu brilho no olho
Il tuo profumo, il tuo brillio negli occhi
Que deixa o meu sorriso bobo
Che mi fa sorridere come un idiota
E faz eu te querer de novo
E mi fa desiderarti di nuovo
Certas coisas não mudam
Alcune cose non cambiano
Saudade de você
Mi manchi
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Voglio vederti, morderti, desiderarti, fare l'amore
Certas coisas não mudam
Alcune cose non cambiano
Seu cheiro, seu brilho no olho
Il tuo profumo, il tuo brillio negli occhi
Que deixa o meu sorriso bobo
Che mi fa sorridere come un idiota
E faz eu te querer de novo
E mi fa desiderarti di nuovo
Bruninho & Davi
Bruninho & Davi
Tem certas coisas que não mudam né!
Ci sono alcune cose che non cambiano, vero!
Parece que mudou de apê
Sembra che tu abbia cambiato appartamento
'Tá fazendo sei lá o que
Stai facendo chissà cosa
Trocou alguns amigos da turma
Hai cambiato alcuni amici del gruppo
Cortou o cabelo, 'tá na nuca
Ti sei tagliato i capelli, sono corti sulla nuca
Também mudei algumas coisas
Anche io ho cambiato alcune cose
'To menos largado
Sono meno trascurato
Foquei no trabalho
Mi sono concentrato sul lavoro
'To menos na rede
Sono meno sui social
E mais sossegado
E più tranquillo
Esse foi nosso papo
Questa è stata la nostra conversazione
No primeiro encontro depois de largado
Al primo incontro dopo essere stato trascurato
Mas o que eu queria te dizer ficou engasgado
Ma quello che volevo dirti è rimasto in gola
Já sabe né?
Lo sai già, vero?
Certas coisas não mudam
Alcune cose non cambiano
Saudade de você
Mi manchi
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Voglio vederti, morderti, desiderarti, fare l'amore
Certas coisas não mudam
Alcune cose non cambiano
Seu cheiro, seu brilho no olho
Il tuo profumo, il tuo brillio negli occhi
Que deixa o meu sorriso bobo
Che mi fa sorridere come un idiota
E faz eu te querer de novo
E mi fa desiderarti di nuovo
Certas coisas não mudam
Alcune cose non cambiano
Saudade de você
Mi manchi
Vontade de te ver, morder, querer, fazer amor
Voglio vederti, morderti, desiderarti, fare l'amore
Certas coisas não mudam
Alcune cose non cambiano
Seu cheiro, seu brilho no olho
Il tuo profumo, il tuo brillio negli occhi
Que deixa o meu sorriso bobo
Che mi fa sorridere come un idiota
E faz eu te querer de novo
E mi fa desiderarti di nuovo
Que deixa o meu sorriso bobo
Che mi fa sorridere come un idiota
E faz eu te querer de novo
E mi fa desiderarti di nuovo
Certas coisas não mudam
Alcune cose non cambiano
Obrigado, gente!
Grazie a tutti!

Trivia about the song Certas Coisas [Ao Vivo] by Bruninho & Davi

Who composed the song “Certas Coisas [Ao Vivo]” by Bruninho & Davi?
The song “Certas Coisas [Ao Vivo]” by Bruninho & Davi was composed by Thales Lessa.

Most popular songs of Bruninho & Davi

Other artists of Sertanejo