Amor de Carnaval

Vinicius Miranda, Bruno Bruno

Lyrics Translation

Primavera chegou
Seu amor me pegou
E eu te amei (te amei, te amei)
Quantas flores colhi
Nos jardins dos meus sonhos
E te dei

Flores, folhas e frutos caindo
Esse amor consumindo
Eu me entreguei
Foi loucura, paixão
Foi amor, sedução
O que foi não sei

Te amei demais
Você nem viu
E eu chorei, chorei
Te amei demais
Você sorriu
E eu chorei

Você foi no verão
Um vendaval de ilusão
Foi um temporal
Foi o frio no inverno
O amor mais eterno
O bem e o mal

Eu te quis
Como a mãe quer um filho
A luz quer o brilho
Tão natural
Meu amor, seu amor
O espinho, a flor
Amor de carnaval

Te amei demais
Você nem viu
E eu chorei, chorei
Te amei demais
Você sorriu
E eu chorei

Te amei demais
Você nem viu
E eu chorei, chorei
Te amei demais
Você sorriu
E eu chorei

Primavera chegou
Spring has arrived
Seu amor me pegou
Your love caught me
E eu te amei (te amei, te amei)
And I loved you (loved you, loved you)
Quantas flores colhi
How many flowers I picked
Nos jardins dos meus sonhos
In the gardens of my dreams
E te dei
And gave to you
Flores, folhas e frutos caindo
Flowers, leaves and fruits falling
Esse amor consumindo
This love consuming
Eu me entreguei
I surrendered
Foi loucura, paixão
It was madness, passion
Foi amor, sedução
It was love, seduction
O que foi não sei
What it was, I don't know
Te amei demais
I loved you too much
Você nem viu
You didn't even notice
E eu chorei, chorei
And I cried, cried
Te amei demais
I loved you too much
Você sorriu
You smiled
E eu chorei
And I cried
Você foi no verão
You were in the summer
Um vendaval de ilusão
A whirlwind of illusion
Foi um temporal
It was a storm
Foi o frio no inverno
It was the cold in winter
O amor mais eterno
The most eternal love
O bem e o mal
The good and the bad
Eu te quis
I wanted you
Como a mãe quer um filho
As a mother wants a child
A luz quer o brilho
As light wants brightness
Tão natural
So natural
Meu amor, seu amor
My love, your love
O espinho, a flor
The thorn, the flower
Amor de carnaval
Carnival love
Te amei demais
I loved you too much
Você nem viu
You didn't even notice
E eu chorei, chorei
And I cried, cried
Te amei demais
I loved you too much
Você sorriu
You smiled
E eu chorei
And I cried
Te amei demais
I loved you too much
Você nem viu
You didn't even notice
E eu chorei, chorei
And I cried, cried
Te amei demais
I loved you too much
Você sorriu
You smiled
E eu chorei
And I cried
Primavera chegou
La primavera llegó
Seu amor me pegou
Tu amor me atrapó
E eu te amei (te amei, te amei)
Y te amé (te amé, te amé)
Quantas flores colhi
Cuántas flores recogí
Nos jardins dos meus sonhos
En los jardines de mis sueños
E te dei
Y te las di
Flores, folhas e frutos caindo
Flores, hojas y frutos cayendo
Esse amor consumindo
Este amor consumiéndome
Eu me entreguei
Me entregué
Foi loucura, paixão
Fue locura, pasión
Foi amor, sedução
Fue amor, seducción
O que foi não sei
Lo que fue no lo sé
Te amei demais
Te amé demasiado
Você nem viu
Ni siquiera lo notaste
E eu chorei, chorei
Y lloré, lloré
Te amei demais
Te amé demasiado
Você sorriu
Tú sonreíste
E eu chorei
Y yo lloré
Você foi no verão
Te convertiste en verano
Um vendaval de ilusão
Un vendaval de ilusión
Foi um temporal
Fue una tormenta
Foi o frio no inverno
Fue el frío en invierno
O amor mais eterno
El amor más eterno
O bem e o mal
El bien y el mal
Eu te quis
Te quise
Como a mãe quer um filho
Como una madre quiere a un hijo
A luz quer o brilho
Como la luz quiere el brillo
Tão natural
Tan natural
Meu amor, seu amor
Mi amor, tu amor
O espinho, a flor
La espina, la flor
Amor de carnaval
Amor de carnaval
Te amei demais
Te amé demasiado
Você nem viu
Ni siquiera lo notaste
E eu chorei, chorei
Y lloré, lloré
Te amei demais
Te amé demasiado
Você sorriu
Tú sonreíste
E eu chorei
Y yo lloré
Te amei demais
Te amé demasiado
Você nem viu
Ni siquiera lo notaste
E eu chorei, chorei
Y lloré, lloré
Te amei demais
Te amé demasiado
Você sorriu
Tú sonreíste
E eu chorei
Y yo lloré
Primavera chegou
Le printemps est arrivé
Seu amor me pegou
Ton amour m'a attrapé
E eu te amei (te amei, te amei)
Et je t'ai aimé (je t'ai aimé, je t'ai aimé)
Quantas flores colhi
Combien de fleurs j'ai cueillies
Nos jardins dos meus sonhos
Dans les jardins de mes rêves
E te dei
Et je t'ai donné
Flores, folhas e frutos caindo
Des fleurs, des feuilles et des fruits tombant
Esse amor consumindo
Cet amour me consume
Eu me entreguei
Je me suis abandonné
Foi loucura, paixão
C'était de la folie, de la passion
Foi amor, sedução
C'était de l'amour, de la séduction
O que foi não sei
Je ne sais pas ce que c'était
Te amei demais
Je t'ai trop aimé
Você nem viu
Tu ne l'as même pas vu
E eu chorei, chorei
Et j'ai pleuré, pleuré
Te amei demais
Je t'ai trop aimé
Você sorriu
Tu as souri
E eu chorei
Et j'ai pleuré
Você foi no verão
Tu étais en été
Um vendaval de ilusão
Un tourbillon d'illusion
Foi um temporal
C'était une tempête
Foi o frio no inverno
C'était le froid en hiver
O amor mais eterno
L'amour le plus éternel
O bem e o mal
Le bien et le mal
Eu te quis
Je t'ai voulu
Como a mãe quer um filho
Comme une mère veut un enfant
A luz quer o brilho
La lumière veut le brillant
Tão natural
Si naturel
Meu amor, seu amor
Mon amour, ton amour
O espinho, a flor
L'épine, la fleur
Amor de carnaval
Amour de carnaval
Te amei demais
Je t'ai trop aimé
Você nem viu
Tu ne l'as même pas vu
E eu chorei, chorei
Et j'ai pleuré, pleuré
Te amei demais
Je t'ai trop aimé
Você sorriu
Tu as souri
E eu chorei
Et j'ai pleuré
Te amei demais
Je t'ai trop aimé
Você nem viu
Tu ne l'as même pas vu
E eu chorei, chorei
Et j'ai pleuré, pleuré
Te amei demais
Je t'ai trop aimé
Você sorriu
Tu as souri
E eu chorei
Et j'ai pleuré
Primavera chegou
Der Frühling ist gekommen
Seu amor me pegou
Deine Liebe hat mich erwischt
E eu te amei (te amei, te amei)
Und ich habe dich geliebt (ich habe dich geliebt, ich habe dich geliebt)
Quantas flores colhi
Wie viele Blumen habe ich gepflückt
Nos jardins dos meus sonhos
In den Gärten meiner Träume
E te dei
Und habe sie dir gegeben
Flores, folhas e frutos caindo
Blumen, Blätter und Früchte fallen
Esse amor consumindo
Diese Liebe verzehrt
Eu me entreguei
Ich habe mich hingegeben
Foi loucura, paixão
Es war Wahnsinn, Leidenschaft
Foi amor, sedução
Es war Liebe, Verführung
O que foi não sei
Was es war, weiß ich nicht
Te amei demais
Ich habe dich zu sehr geliebt
Você nem viu
Du hast es nicht gesehen
E eu chorei, chorei
Und ich habe geweint, geweint
Te amei demais
Ich habe dich zu sehr geliebt
Você sorriu
Du hast gelächelt
E eu chorei
Und ich habe geweint
Você foi no verão
Du warst im Sommer
Um vendaval de ilusão
Ein Wirbelsturm der Illusion
Foi um temporal
Es war ein Sturm
Foi o frio no inverno
Es war die Kälte im Winter
O amor mais eterno
Die ewigste Liebe
O bem e o mal
Das Gute und das Böse
Eu te quis
Ich wollte dich
Como a mãe quer um filho
Wie eine Mutter ein Kind will
A luz quer o brilho
Wie das Licht den Glanz will
Tão natural
So natürlich
Meu amor, seu amor
Meine Liebe, deine Liebe
O espinho, a flor
Der Dorn, die Blume
Amor de carnaval
Karnevalsliebe
Te amei demais
Ich habe dich zu sehr geliebt
Você nem viu
Du hast es nicht gesehen
E eu chorei, chorei
Und ich habe geweint, geweint
Te amei demais
Ich habe dich zu sehr geliebt
Você sorriu
Du hast gelächelt
E eu chorei
Und ich habe geweint
Te amei demais
Ich habe dich zu sehr geliebt
Você nem viu
Du hast es nicht gesehen
E eu chorei, chorei
Und ich habe geweint, geweint
Te amei demais
Ich habe dich zu sehr geliebt
Você sorriu
Du hast gelächelt
E eu chorei
Und ich habe geweint
Primavera chegou
La primavera è arrivata
Seu amor me pegou
Il tuo amore mi ha catturato
E eu te amei (te amei, te amei)
E ti ho amato (ti ho amato, ti ho amato)
Quantas flores colhi
Quanti fiori ho raccolto
Nos jardins dos meus sonhos
Nei giardini dei miei sogni
E te dei
E te li ho dati
Flores, folhas e frutos caindo
Fiori, foglie e frutti che cadono
Esse amor consumindo
Questo amore che consuma
Eu me entreguei
Mi sono arresa
Foi loucura, paixão
È stata follia, passione
Foi amor, sedução
È stato amore, seduzione
O que foi não sei
Non so cosa sia stato
Te amei demais
Ti ho amato troppo
Você nem viu
Non te ne sei nemmeno accorto
E eu chorei, chorei
E ho pianto, ho pianto
Te amei demais
Ti ho amato troppo
Você sorriu
Hai sorriso
E eu chorei
E ho pianto
Você foi no verão
Sei stato in estate
Um vendaval de ilusão
Un turbine di illusione
Foi um temporal
È stato un temporale
Foi o frio no inverno
È stato il freddo in inverno
O amor mais eterno
L'amore più eterno
O bem e o mal
Il bene e il male
Eu te quis
Ti ho voluto
Como a mãe quer um filho
Come una madre vuole un figlio
A luz quer o brilho
Come la luce vuole il brillio
Tão natural
Così naturale
Meu amor, seu amor
Il mio amore, il tuo amore
O espinho, a flor
La spina, il fiore
Amor de carnaval
Amore di carnevale
Te amei demais
Ti ho amato troppo
Você nem viu
Non te ne sei nemmeno accorto
E eu chorei, chorei
E ho pianto, ho pianto
Te amei demais
Ti ho amato troppo
Você sorriu
Hai sorriso
E eu chorei
E ho pianto
Te amei demais
Ti ho amato troppo
Você nem viu
Non te ne sei nemmeno accorto
E eu chorei, chorei
E ho pianto, ho pianto
Te amei demais
Ti ho amato troppo
Você sorriu
Hai sorriso
E eu chorei
E ho pianto
Primavera chegou
Musim semi telah tiba
Seu amor me pegou
Cintamu mengejutkanku
E eu te amei (te amei, te amei)
Dan aku mencintaimu (mencintaimu, mencintaimu)
Quantas flores colhi
Berapa banyak bunga yang kucabut
Nos jardins dos meus sonhos
Di taman-taman mimpiku
E te dei
Dan kuberikan padamu
Flores, folhas e frutos caindo
Bunga, daun, dan buah jatuh
Esse amor consumindo
Cinta ini menghabiskan
Eu me entreguei
Aku menyerah
Foi loucura, paixão
Itu gila, gairah
Foi amor, sedução
Itu cinta, godaan
O que foi não sei
Apa itu, aku tidak tahu
Te amei demais
Aku mencintaimu terlalu banyak
Você nem viu
Kamu bahkan tidak melihat
E eu chorei, chorei
Dan aku menangis, menangis
Te amei demais
Aku mencintaimu terlalu banyak
Você sorriu
Kamu tersenyum
E eu chorei
Dan aku menangis
Você foi no verão
Kamu pergi di musim panas
Um vendaval de ilusão
Badai ilusi
Foi um temporal
Itu badai
Foi o frio no inverno
Itu dingin di musim dingin
O amor mais eterno
Cinta yang paling abadi
O bem e o mal
Baik dan buruk
Eu te quis
Aku menginginkanmu
Como a mãe quer um filho
Seperti ibu menginginkan anak
A luz quer o brilho
Cahaya menginginkan kilauan
Tão natural
Sangat alami
Meu amor, seu amor
Cintaku, cintamu
O espinho, a flor
Duri, bunga
Amor de carnaval
Cinta karnaval
Te amei demais
Aku mencintaimu terlalu banyak
Você nem viu
Kamu bahkan tidak melihat
E eu chorei, chorei
Dan aku menangis, menangis
Te amei demais
Aku mencintaimu terlalu banyak
Você sorriu
Kamu tersenyum
E eu chorei
Dan aku menangis
Te amei demais
Aku mencintaimu terlalu banyak
Você nem viu
Kamu bahkan tidak melihat
E eu chorei, chorei
Dan aku menangis, menangis
Te amei demais
Aku mencintaimu terlalu banyak
Você sorriu
Kamu tersenyum
E eu chorei
Dan aku menangis
Primavera chegou
ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว
Seu amor me pegou
ความรักของคุณจับฉันไว้
E eu te amei (te amei, te amei)
และฉันรักคุณ (รักคุณ, รักคุณ)
Quantas flores colhi
ฉันเก็บดอกไม้มากมาย
Nos jardins dos meus sonhos
ในสวนแห่งความฝันของฉัน
E te dei
และฉันมอบให้คุณ
Flores, folhas e frutos caindo
ดอกไม้, ใบไม้ และผลไม้ตก
Esse amor consumindo
ความรักนี้กำลังสิ้นสุด
Eu me entreguei
ฉันได้ส่งตัวเองไป
Foi loucura, paixão
มันเป็นความบ้า, ความหลงใหล
Foi amor, sedução
มันเป็นความรัก, ความหลงใหล
O que foi não sei
ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร
Te amei demais
ฉันรักคุณมากเกินไป
Você nem viu
คุณไม่เห็น
E eu chorei, chorei
และฉันร้องไห้, ร้องไห้
Te amei demais
ฉันรักคุณมากเกินไป
Você sorriu
คุณยิ้ม
E eu chorei
และฉันร้องไห้
Você foi no verão
คุณมาในฤดูร้อน
Um vendaval de ilusão
เป็นพายุแห่งความหลอกลวง
Foi um temporal
มันเป็นฝนตกหนัก
Foi o frio no inverno
มันเป็นความหนาวในฤดูหนาว
O amor mais eterno
ความรักที่ยืนยาวที่สุด
O bem e o mal
ความดีและความชั่ว
Eu te quis
ฉันต้องการคุณ
Como a mãe quer um filho
เหมือนแม่ที่ต้องการลูก
A luz quer o brilho
แสงต้องการความสว่าง
Tão natural
มันเป็นธรรมชาติ
Meu amor, seu amor
ความรักของฉัน, ความรักของคุณ
O espinho, a flor
หนาม, ดอกไม้
Amor de carnaval
ความรักในวันคาร์นิวัล
Te amei demais
ฉันรักคุณมากเกินไป
Você nem viu
คุณไม่เห็น
E eu chorei, chorei
และฉันร้องไห้, ร้องไห้
Te amei demais
ฉันรักคุณมากเกินไป
Você sorriu
คุณยิ้ม
E eu chorei
และฉันร้องไห้
Te amei demais
ฉันรักคุณมากเกินไป
Você nem viu
คุณไม่เห็น
E eu chorei, chorei
และฉันร้องไห้, ร้องไห้
Te amei demais
ฉันรักคุณมากเกินไป
Você sorriu
คุณยิ้ม
E eu chorei
และฉันร้องไห้
Primavera chegou
春天来了
Seu amor me pegou
你的爱抓住了我
E eu te amei (te amei, te amei)
我爱你(我爱你,我爱你)
Quantas flores colhi
我采了多少花
Nos jardins dos meus sonhos
在我梦想的花园里
E te dei
我给了你
Flores, folhas e frutos caindo
花,叶子和果实正在落下
Esse amor consumindo
这份爱正在消耗
Eu me entreguei
我投降了
Foi loucura, paixão
这是疯狂,激情
Foi amor, sedução
这是爱,诱惑
O que foi não sei
我不知道是什么
Te amei demais
我太爱你了
Você nem viu
你甚至没看见
E eu chorei, chorei
我哭了,哭了
Te amei demais
我太爱你了
Você sorriu
你笑了
E eu chorei
我哭了
Você foi no verão
你在夏天
Um vendaval de ilusão
是一阵幻想的狂风
Foi um temporal
是一场暴风雨
Foi o frio no inverno
是冬天的寒冷
O amor mais eterno
最永恒的爱
O bem e o mal
善与恶
Eu te quis
我想要你
Como a mãe quer um filho
就像母亲想要一个孩子
A luz quer o brilho
光想要闪耀
Tão natural
如此自然
Meu amor, seu amor
我的爱,你的爱
O espinho, a flor
刺,花
Amor de carnaval
狂欢节的爱
Te amei demais
我太爱你了
Você nem viu
你甚至没看见
E eu chorei, chorei
我哭了,哭了
Te amei demais
我太爱你了
Você sorriu
你笑了
E eu chorei
我哭了
Te amei demais
我太爱你了
Você nem viu
你甚至没看见
E eu chorei, chorei
我哭了,哭了
Te amei demais
我太爱你了
Você sorriu
你笑了
E eu chorei
我哭了

Trivia about the song Amor de Carnaval by Bruno & Marrone

On which albums was the song “Amor de Carnaval” released by Bruno & Marrone?
Bruno & Marrone released the song on the albums “Acústico - Ao Vivo” in 2008 and “Sonhos, Amores e Sucessos” in 2015.
Who composed the song “Amor de Carnaval” by Bruno & Marrone?
The song “Amor de Carnaval” by Bruno & Marrone was composed by Vinicius Miranda, Bruno Bruno.

Most popular songs of Bruno & Marrone

Other artists of Sertanejo