Como Eu Te Amo [Ao Vivo]

Bruno, Nilvania De Freitas

Lyrics Translation

Tão perto e tão distante de mim
É certo que eu me apaixonei
E tudo fiz por essa paixão
Eu me arrisquei demais na ilusão
E você me queria também

Você é tão fugaz no sentimento
Com essa indiferença você teima em machucar
Estamos quase a beira do fim
Por que você não olha pra mim?
Põe de vez essa cabeça no lugar

Só quero te dizer que o meu coração
Está pedindo atenção
Como eu sinto a sua falta
Só quero te dizer que isso pode mudar
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Como eu te amo
Não vivo sem você

Você é tão fugaz nos sentimentos
Com essa indiferença você teima em machucar
Estamos quase a beira do fim
Por que você não olha pra mim?
Põe de vez essa cabeça no lugar

Só quero te dizer que o meu coração
Está pedindo atenção
Como eu sinto a sua falta
Só quero te dizer que isso pode mudar
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Como eu te amo

Só quero te dizer que o meu coração (so vocês, quero ouvir, vai)
Está pedindo atenção
Como eu sinto a sua falta

Só quero te dizer que isso pode mudar
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Como eu te amo
Não vivo sem você
Não vivo sem você
Não vivo sem você (sem vocês) (muito obrigado)

Tão perto e tão distante de mim
So close and yet so far from me
É certo que eu me apaixonei
It's certain that I fell in love
E tudo fiz por essa paixão
And I did everything for this passion
Eu me arrisquei demais na ilusão
I risked too much in the illusion
E você me queria também
And you wanted me too
Você é tão fugaz no sentimento
You are so fleeting in feeling
Com essa indiferença você teima em machucar
With this indifference you insist on hurting
Estamos quase a beira do fim
We are almost on the brink of the end
Por que você não olha pra mim?
Why don't you look at me?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Put your head in place once and for all
Só quero te dizer que o meu coração
I just want to tell you that my heart
Está pedindo atenção
Is asking for attention
Como eu sinto a sua falta
How I miss you
Só quero te dizer que isso pode mudar
I just want to tell you that this can change
Basta a gente se acertar e viver esse amor
We just need to sort things out and live this love
Como eu te amo
How I love you
Não vivo sem você
I can't live without you
Você é tão fugaz nos sentimentos
You are so fleeting in feelings
Com essa indiferença você teima em machucar
With this indifference you insist on hurting
Estamos quase a beira do fim
We are almost on the brink of the end
Por que você não olha pra mim?
Why don't you look at me?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Put your head in place once and for all
Só quero te dizer que o meu coração
I just want to tell you that my heart
Está pedindo atenção
Is asking for attention
Como eu sinto a sua falta
How I miss you
Só quero te dizer que isso pode mudar
I just want to tell you that this can change
Basta a gente se acertar e viver esse amor
We just need to sort things out and live this love
Como eu te amo
How I love you
Só quero te dizer que o meu coração (so vocês, quero ouvir, vai)
I just want to tell you that my heart (only you, I want to hear, go)
Está pedindo atenção
Is asking for attention
Como eu sinto a sua falta
How I miss you
Só quero te dizer que isso pode mudar
I just want to tell you that this can change
Basta a gente se acertar e viver esse amor
We just need to sort things out and live this love
Como eu te amo
How I love you
Não vivo sem você
I can't live without you
Não vivo sem você
I can't live without you
Não vivo sem você (sem vocês) (muito obrigado)
I can't live without you (without you) (thank you very much)
Tão perto e tão distante de mim
Tan cerca y tan lejos de mí
É certo que eu me apaixonei
Es cierto que me enamoré
E tudo fiz por essa paixão
Y todo lo hice por esta pasión
Eu me arrisquei demais na ilusão
Me arriesgué demasiado en la ilusión
E você me queria também
Y tú también me querías
Você é tão fugaz no sentimento
Eres tan fugaz en el sentimiento
Com essa indiferença você teima em machucar
Con esa indiferencia insistes en lastimar
Estamos quase a beira do fim
Estamos casi al borde del fin
Por que você não olha pra mim?
¿Por qué no me miras?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Pon de una vez esa cabeza en su lugar
Só quero te dizer que o meu coração
Solo quiero decirte que mi corazón
Está pedindo atenção
Está pidiendo atención
Como eu sinto a sua falta
Cómo te extraño
Só quero te dizer que isso pode mudar
Solo quiero decirte que esto puede cambiar
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Basta con que nos pongamos de acuerdo y vivamos este amor
Como eu te amo
Cómo te amo
Não vivo sem você
No vivo sin ti
Você é tão fugaz nos sentimentos
Eres tan fugaz en los sentimientos
Com essa indiferença você teima em machucar
Con esa indiferencia insistes en lastimar
Estamos quase a beira do fim
Estamos casi al borde del fin
Por que você não olha pra mim?
¿Por qué no me miras?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Pon de una vez esa cabeza en su lugar
Só quero te dizer que o meu coração
Solo quiero decirte que mi corazón
Está pedindo atenção
Está pidiendo atención
Como eu sinto a sua falta
Cómo te extraño
Só quero te dizer que isso pode mudar
Solo quiero decirte que esto puede cambiar
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Basta con que nos pongamos de acuerdo y vivamos este amor
Como eu te amo
Cómo te amo
Só quero te dizer que o meu coração (so vocês, quero ouvir, vai)
Solo quiero decirte que mi corazón (solo ustedes, quiero escuchar, va)
Está pedindo atenção
Está pidiendo atención
Como eu sinto a sua falta
Cómo te extraño
Só quero te dizer que isso pode mudar
Solo quiero decirte que esto puede cambiar
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Basta con que nos pongamos de acuerdo y vivamos este amor
Como eu te amo
Cómo te amo
Não vivo sem você
No vivo sin ti
Não vivo sem você
No vivo sin ti
Não vivo sem você (sem vocês) (muito obrigado)
No vivo sin ti (sin ustedes) (muchas gracias)
Tão perto e tão distante de mim
Si près et pourtant si loin de moi
É certo que eu me apaixonei
Il est certain que je suis tombé amoureux
E tudo fiz por essa paixão
Et j'ai tout fait pour cette passion
Eu me arrisquei demais na ilusão
J'ai trop risqué dans l'illusion
E você me queria também
Et tu me voulais aussi
Você é tão fugaz no sentimento
Tu es si éphémère dans tes sentiments
Com essa indiferença você teima em machucar
Avec cette indifférence, tu persistes à faire mal
Estamos quase a beira do fim
Nous sommes presque au bord de la fin
Por que você não olha pra mim?
Pourquoi ne me regardes-tu pas ?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Mets ta tête en place une bonne fois pour toutes
Só quero te dizer que o meu coração
Je veux juste te dire que mon cœur
Está pedindo atenção
Demande de l'attention
Como eu sinto a sua falta
Comme tu me manques
Só quero te dizer que isso pode mudar
Je veux juste te dire que cela peut changer
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Il suffit que nous nous mettions d'accord et vivions cet amour
Como eu te amo
Comme je t'aime
Não vivo sem você
Je ne peux pas vivre sans toi
Você é tão fugaz nos sentimentos
Tu es si éphémère dans tes sentiments
Com essa indiferença você teima em machucar
Avec cette indifférence, tu persistes à faire mal
Estamos quase a beira do fim
Nous sommes presque au bord de la fin
Por que você não olha pra mim?
Pourquoi ne me regardes-tu pas ?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Mets ta tête en place une bonne fois pour toutes
Só quero te dizer que o meu coração
Je veux juste te dire que mon cœur
Está pedindo atenção
Demande de l'attention
Como eu sinto a sua falta
Comme tu me manques
Só quero te dizer que isso pode mudar
Je veux juste te dire que cela peut changer
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Il suffit que nous nous mettions d'accord et vivions cet amour
Como eu te amo
Comme je t'aime
Só quero te dizer que o meu coração (so vocês, quero ouvir, vai)
Je veux juste te dire que mon cœur (seulement vous, je veux entendre, allez)
Está pedindo atenção
Demande de l'attention
Como eu sinto a sua falta
Comme tu me manques
Só quero te dizer que isso pode mudar
Je veux juste te dire que cela peut changer
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Il suffit que nous nous mettions d'accord et vivions cet amour
Como eu te amo
Comme je t'aime
Não vivo sem você
Je ne peux pas vivre sans toi
Não vivo sem você
Je ne peux pas vivre sans toi
Não vivo sem você (sem vocês) (muito obrigado)
Je ne peux pas vivre sans toi (sans vous) (merci beaucoup)
Tão perto e tão distante de mim
So nah und doch so fern von mir
É certo que eu me apaixonei
Es ist sicher, dass ich mich verliebt habe
E tudo fiz por essa paixão
Und alles habe ich für diese Leidenschaft getan
Eu me arrisquei demais na ilusão
Ich habe mich zu sehr in der Illusion riskiert
E você me queria também
Und du wolltest mich auch
Você é tão fugaz no sentimento
Du bist so flüchtig in deinen Gefühlen
Com essa indiferença você teima em machucar
Mit dieser Gleichgültigkeit bestehst du darauf, zu verletzen
Estamos quase a beira do fim
Wir sind fast am Ende
Por que você não olha pra mim?
Warum schaust du mich nicht an?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Setz endlich deinen Kopf in Ordnung
Só quero te dizer que o meu coração
Ich möchte dir nur sagen, dass mein Herz
Está pedindo atenção
Um Aufmerksamkeit bittet
Como eu sinto a sua falta
Wie sehr ich dich vermisse
Só quero te dizer que isso pode mudar
Ich möchte dir nur sagen, dass sich das ändern kann
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Es reicht, wenn wir uns einigen und diese Liebe leben
Como eu te amo
Wie sehr ich dich liebe
Não vivo sem você
Ich kann nicht ohne dich leben
Você é tão fugaz nos sentimentos
Du bist so flüchtig in deinen Gefühlen
Com essa indiferença você teima em machucar
Mit dieser Gleichgültigkeit bestehst du darauf, zu verletzen
Estamos quase a beira do fim
Wir sind fast am Ende
Por que você não olha pra mim?
Warum schaust du mich nicht an?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Setz endlich deinen Kopf in Ordnung
Só quero te dizer que o meu coração
Ich möchte dir nur sagen, dass mein Herz
Está pedindo atenção
Um Aufmerksamkeit bittet
Como eu sinto a sua falta
Wie sehr ich dich vermisse
Só quero te dizer que isso pode mudar
Ich möchte dir nur sagen, dass sich das ändern kann
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Es reicht, wenn wir uns einigen und diese Liebe leben
Como eu te amo
Wie sehr ich dich liebe
Só quero te dizer que o meu coração (so vocês, quero ouvir, vai)
Ich möchte dir nur sagen, dass mein Herz (nur ihr, ich möchte hören, los)
Está pedindo atenção
Um Aufmerksamkeit bittet
Como eu sinto a sua falta
Wie sehr ich dich vermisse
Só quero te dizer que isso pode mudar
Ich möchte dir nur sagen, dass sich das ändern kann
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Es reicht, wenn wir uns einigen und diese Liebe leben
Como eu te amo
Wie sehr ich dich liebe
Não vivo sem você
Ich kann nicht ohne dich leben
Não vivo sem você
Ich kann nicht ohne dich leben
Não vivo sem você (sem vocês) (muito obrigado)
Ich kann nicht ohne dich leben (ohne euch) (vielen Dank)
Tão perto e tão distante de mim
Così vicino e così lontano da me
É certo que eu me apaixonei
È certo che mi sono innamorato
E tudo fiz por essa paixão
E ho fatto tutto per questa passione
Eu me arrisquei demais na ilusão
Mi sono rischiato troppo nell'illusione
E você me queria também
E anche tu mi volevi
Você é tão fugaz no sentimento
Sei così fugace nel sentimento
Com essa indiferença você teima em machucar
Con questa indifferenza insisti nel ferire
Estamos quase a beira do fim
Siamo quasi al bordo della fine
Por que você não olha pra mim?
Perché non mi guardi?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Metti una volta per tutte la testa a posto
Só quero te dizer que o meu coração
Voglio solo dirti che il mio cuore
Está pedindo atenção
Sta chiedendo attenzione
Como eu sinto a sua falta
Come mi manchi
Só quero te dizer que isso pode mudar
Voglio solo dirti che questo può cambiare
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Basta che ci mettiamo d'accordo e viviamo questo amore
Como eu te amo
Come ti amo
Não vivo sem você
Non vivo senza di te
Você é tão fugaz nos sentimentos
Sei così fugace nei sentimenti
Com essa indiferença você teima em machucar
Con questa indifferenza insisti nel ferire
Estamos quase a beira do fim
Siamo quasi al bordo della fine
Por que você não olha pra mim?
Perché non mi guardi?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Metti una volta per tutte la testa a posto
Só quero te dizer que o meu coração
Voglio solo dirti che il mio cuore
Está pedindo atenção
Sta chiedendo attenzione
Como eu sinto a sua falta
Come mi manchi
Só quero te dizer que isso pode mudar
Voglio solo dirti che questo può cambiare
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Basta che ci mettiamo d'accordo e viviamo questo amore
Como eu te amo
Come ti amo
Só quero te dizer que o meu coração (so vocês, quero ouvir, vai)
Voglio solo dirti che il mio cuore (solo voi, voglio sentire, vai)
Está pedindo atenção
Sta chiedendo attenzione
Como eu sinto a sua falta
Come mi manchi
Só quero te dizer que isso pode mudar
Voglio solo dirti che questo può cambiare
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Basta che ci mettiamo d'accordo e viviamo questo amore
Como eu te amo
Come ti amo
Não vivo sem você
Non vivo senza di te
Não vivo sem você
Non vivo senza di te
Não vivo sem você (sem vocês) (muito obrigado)
Non vivo senza di te (senza di voi) (grazie mille)

Trivia about the song Como Eu Te Amo [Ao Vivo] by Bruno & Marrone

On which albums was the song “Como Eu Te Amo [Ao Vivo]” released by Bruno & Marrone?
Bruno & Marrone released the song on the albums “Cilada De Amor” in 2008 and “Revivem Sua História” in 2023.
Who composed the song “Como Eu Te Amo [Ao Vivo]” by Bruno & Marrone?
The song “Como Eu Te Amo [Ao Vivo]” by Bruno & Marrone was composed by Bruno, Nilvania De Freitas.

Most popular songs of Bruno & Marrone

Other artists of Sertanejo