Um Sonho Louco [Ao Vivo Em Belo Horizonte]

Huelinton Cadorini Silva, Marcelo Justino De Moraes, Vinicius Felix De Miranda, Waleriano Leao De Moraes

Lyrics Translation

Foi tão difícil entender
Foi complicado pra mim
Hoje eu sonhei com você
Nunca sofri tanto assim

Te vi beijando na boca
De alguém que não era eu
E entregou feito louca
Aquele amor que era meu

Quando acordei, estava ali
Bem do meu lado, nem te acordei
Então te amei desesperado
Inconformado

Então me olhou e perguntou
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
É que eu perdi o seu amor
Num sonho louco

Te vi beijando na boca
De alguém que não era eu
E entregou feito louca
Aquele amor que era meu

Quando acordei, estava ali
Bem do meu lado, nem te acordei
Então te amei desesperado
Inconformado

Então me olhou e perguntou
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
É que eu perdi o seu amor
Num sonho louco

É que eu perdi o seu amor
Num sonho louco

Foi tão difícil entender
It was so hard to understand
Foi complicado pra mim
It was complicated for me
Hoje eu sonhei com você
Today I dreamed about you
Nunca sofri tanto assim
I've never suffered so much
Te vi beijando na boca
I saw you kissing on the mouth
De alguém que não era eu
Someone who wasn't me
E entregou feito louca
And you gave away like crazy
Aquele amor que era meu
That love that was mine
Quando acordei, estava ali
When I woke up, you were there
Bem do meu lado, nem te acordei
Right by my side, I didn't wake you up
Então te amei desesperado
Then I loved you desperately
Inconformado
Unconformed
Então me olhou e perguntou
Then you looked at me and asked
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
About my suffocation, if I went crazy
É que eu perdi o seu amor
It's just that I lost your love
Num sonho louco
In a crazy dream
Te vi beijando na boca
I saw you kissing on the mouth
De alguém que não era eu
Someone who wasn't me
E entregou feito louca
And you gave away like crazy
Aquele amor que era meu
That love that was mine
Quando acordei, estava ali
When I woke up, you were there
Bem do meu lado, nem te acordei
Right by my side, I didn't wake you up
Então te amei desesperado
Then I loved you desperately
Inconformado
Unconformed
Então me olhou e perguntou
Then you looked at me and asked
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
About my suffocation, if I went crazy
É que eu perdi o seu amor
It's just that I lost your love
Num sonho louco
In a crazy dream
É que eu perdi o seu amor
It's just that I lost your love
Num sonho louco
In a crazy dream
Foi tão difícil entender
Fue tan difícil entender
Foi complicado pra mim
Fue complicado para mí
Hoje eu sonhei com você
Hoy soñé contigo
Nunca sofri tanto assim
Nunca sufrí tanto así
Te vi beijando na boca
Te vi besando en la boca
De alguém que não era eu
A alguien que no era yo
E entregou feito louca
Y entregaste como loca
Aquele amor que era meu
Aquel amor que era mío
Quando acordei, estava ali
Cuando desperté, estabas allí
Bem do meu lado, nem te acordei
Justo a mi lado, ni te desperté
Então te amei desesperado
Entonces te amé desesperado
Inconformado
Inconformado
Então me olhou e perguntou
Entonces me miraste y preguntaste
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
Sobre mi angustia, si me volví loco
É que eu perdi o seu amor
Es que perdí tu amor
Num sonho louco
En un sueño loco
Te vi beijando na boca
Te vi besando en la boca
De alguém que não era eu
A alguien que no era yo
E entregou feito louca
Y entregaste como loca
Aquele amor que era meu
Aquel amor que era mío
Quando acordei, estava ali
Cuando desperté, estabas allí
Bem do meu lado, nem te acordei
Justo a mi lado, ni te desperté
Então te amei desesperado
Entonces te amé desesperado
Inconformado
Inconformado
Então me olhou e perguntou
Entonces me miraste y preguntaste
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
Sobre mi angustia, si me volví loco
É que eu perdi o seu amor
Es que perdí tu amor
Num sonho louco
En un sueño loco
É que eu perdi o seu amor
Es que perdí tu amor
Num sonho louco
En un sueño loco
Foi tão difícil entender
C'était si difficile à comprendre
Foi complicado pra mim
C'était compliqué pour moi
Hoje eu sonhei com você
Aujourd'hui, j'ai rêvé de toi
Nunca sofri tanto assim
Je n'ai jamais autant souffert
Te vi beijando na boca
Je t'ai vu embrasser sur la bouche
De alguém que não era eu
Quelqu'un qui n'était pas moi
E entregou feito louca
Et tu as donné comme une folle
Aquele amor que era meu
Cet amour qui était le mien
Quando acordei, estava ali
Quand je me suis réveillé, tu étais là
Bem do meu lado, nem te acordei
Juste à côté de moi, je ne t'ai même pas réveillé
Então te amei desesperado
Alors je t'ai aimé désespérément
Inconformado
Inconsolable
Então me olhou e perguntou
Puis tu m'as regardé et demandé
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
De mon étouffement, si j'étais devenu fou
É que eu perdi o seu amor
C'est que j'ai perdu ton amour
Num sonho louco
Dans un rêve fou
Te vi beijando na boca
Je t'ai vu embrasser sur la bouche
De alguém que não era eu
Quelqu'un qui n'était pas moi
E entregou feito louca
Et tu as donné comme une folle
Aquele amor que era meu
Cet amour qui était le mien
Quando acordei, estava ali
Quand je me suis réveillé, tu étais là
Bem do meu lado, nem te acordei
Juste à côté de moi, je ne t'ai même pas réveillé
Então te amei desesperado
Alors je t'ai aimé désespérément
Inconformado
Inconsolable
Então me olhou e perguntou
Puis tu m'as regardé et demandé
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
De mon étouffement, si j'étais devenu fou
É que eu perdi o seu amor
C'est que j'ai perdu ton amour
Num sonho louco
Dans un rêve fou
É que eu perdi o seu amor
C'est que j'ai perdu ton amour
Num sonho louco
Dans un rêve fou
Foi tão difícil entender
Es war so schwer zu verstehen
Foi complicado pra mim
Es war kompliziert für mich
Hoje eu sonhei com você
Heute habe ich von dir geträumt
Nunca sofri tanto assim
Ich habe noch nie so gelitten
Te vi beijando na boca
Ich sah dich jemanden küssen
De alguém que não era eu
Jemand, der nicht ich war
E entregou feito louca
Und du hast wie eine Verrückte hingegeben
Aquele amor que era meu
Die Liebe, die meine war
Quando acordei, estava ali
Als ich aufwachte, warst du da
Bem do meu lado, nem te acordei
Direkt neben mir, ich habe dich nicht geweckt
Então te amei desesperado
Dann habe ich dich verzweifelt geliebt
Inconformado
Unzufrieden
Então me olhou e perguntou
Dann hast du mich angesehen und gefragt
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
Über meine Qual, ob ich verrückt geworden bin
É que eu perdi o seu amor
Es ist so, dass ich deine Liebe verloren habe
Num sonho louco
In einem verrückten Traum
Te vi beijando na boca
Ich sah dich jemanden küssen
De alguém que não era eu
Jemand, der nicht ich war
E entregou feito louca
Und du hast wie eine Verrückte hingegeben
Aquele amor que era meu
Die Liebe, die meine war
Quando acordei, estava ali
Als ich aufwachte, warst du da
Bem do meu lado, nem te acordei
Direkt neben mir, ich habe dich nicht geweckt
Então te amei desesperado
Dann habe ich dich verzweifelt geliebt
Inconformado
Unzufrieden
Então me olhou e perguntou
Dann hast du mich angesehen und gefragt
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
Über meine Qual, ob ich verrückt geworden bin
É que eu perdi o seu amor
Es ist so, dass ich deine Liebe verloren habe
Num sonho louco
In einem verrückten Traum
É que eu perdi o seu amor
Es ist so, dass ich deine Liebe verloren habe
Num sonho louco
In einem verrückten Traum
Foi tão difícil entender
È stato così difficile capire
Foi complicado pra mim
È stato complicato per me
Hoje eu sonhei com você
Oggi ho sognato di te
Nunca sofri tanto assim
Non ho mai sofferto così tanto
Te vi beijando na boca
Ti ho visto baciare sulla bocca
De alguém que não era eu
Qualcuno che non ero io
E entregou feito louca
E hai dato come una pazza
Aquele amor que era meu
Quell'amore che era mio
Quando acordei, estava ali
Quando mi sono svegliato, eri lì
Bem do meu lado, nem te acordei
Proprio al mio fianco, non ti ho svegliato
Então te amei desesperado
Allora ti ho amato disperatamente
Inconformado
Inconsolabile
Então me olhou e perguntou
Poi mi hai guardato e chiesto
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
Del mio affanno, se sono impazzito
É que eu perdi o seu amor
È che ho perso il tuo amore
Num sonho louco
In un sogno folle
Te vi beijando na boca
Ti ho visto baciare sulla bocca
De alguém que não era eu
Qualcuno che non ero io
E entregou feito louca
E hai dato come una pazza
Aquele amor que era meu
Quell'amore che era mio
Quando acordei, estava ali
Quando mi sono svegliato, eri lì
Bem do meu lado, nem te acordei
Proprio al mio fianco, non ti ho svegliato
Então te amei desesperado
Allora ti ho amato disperatamente
Inconformado
Inconsolabile
Então me olhou e perguntou
Poi mi hai guardato e chiesto
Do meu sufoco, se eu fiquei louco
Del mio affanno, se sono impazzito
É que eu perdi o seu amor
È che ho perso il tuo amore
Num sonho louco
In un sogno folle
É que eu perdi o seu amor
È che ho perso il tuo amore
Num sonho louco
In un sogno folle

Trivia about the song Um Sonho Louco [Ao Vivo Em Belo Horizonte] by Bruno & Marrone

When was the song “Um Sonho Louco [Ao Vivo Em Belo Horizonte]” released by Bruno & Marrone?
The song Um Sonho Louco [Ao Vivo Em Belo Horizonte] was released in 2023, on the album “Revivem Sua História”.
Who composed the song “Um Sonho Louco [Ao Vivo Em Belo Horizonte]” by Bruno & Marrone?
The song “Um Sonho Louco [Ao Vivo Em Belo Horizonte]” by Bruno & Marrone was composed by Huelinton Cadorini Silva, Marcelo Justino De Moraes, Vinicius Felix De Miranda, Waleriano Leao De Moraes.

Most popular songs of Bruno & Marrone

Other artists of Sertanejo