You Can't Take Me

BRYAN ADAMS, GAVIN GREENWAY, ROBERT JOHN LANGE

Lyrics Translation

You can't take me, yeah

Got to fight another fight
I gotta run another night
Get it out, check it out
I'm on my way and I don't feel right
I gotta get me back
I can't be beat and that's a fact
It's OK, I'll find a way
You ain't gonna take me down, no way

Yeah
Don't judge a thing till you know what's inside it
Don't push me, I'll fight it
Never gonna give in, never gonna give it up, no
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
You can't come uninvited
Never gonna give in, never gonna give it up, no
You can't take me, I'm free

Why did it all go wrong?
I wanna know what's going on
And what's this holding me?
I'm not where I'm supposed to be
I gotta fight another fight
I gotta fight with all my might
I'm getting out, so check it out
You're in my way, yeah, you better watch out
Oh, come on!

Don't judge a thing till you know what's inside it
Don't push me, I'll fight it
Never gonna give in, never gonna give it up, no
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
You can't come uninvited
Never gonna give in, never gonna give it up, no
You can't take me, I'm free

Oh yeah, I'm free

You can't take me, yeah
Você não pode me levar, yeah
Got to fight another fight
Tenho que lutar outra luta
I gotta run another night
Eu tenho que correr outra noite
Get it out, check it out
Tire isso, confira
I'm on my way and I don't feel right
Estou a caminho e não me sinto bem
I gotta get me back
Eu tenho que me recuperar
I can't be beat and that's a fact
Eu não posso ser derrotado e isso é um fato
It's OK, I'll find a way
Está tudo bem, eu vou encontrar um jeito
You ain't gonna take me down, no way
Você não vai me derrubar, de jeito nenhum
Yeah
Yeah
Don't judge a thing till you know what's inside it
Não julgue uma coisa até saber o que tem dentro dela
Don't push me, I'll fight it
Não me empurre, eu vou lutar
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Nunca vou desistir, nunca vou entregar, não
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
Se você não pode pegar uma onda, então nunca vai surfá-la
You can't come uninvited
Você não pode vir sem ser convidado
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Nunca vou desistir, nunca vou entregar, não
You can't take me, I'm free
Você não pode me levar, eu sou livre
Why did it all go wrong?
Por que tudo deu errado?
I wanna know what's going on
Eu quero saber o que está acontecendo
And what's this holding me?
E o que está me segurando?
I'm not where I'm supposed to be
Eu não estou onde deveria estar
I gotta fight another fight
Eu tenho que lutar outra luta
I gotta fight with all my might
Eu tenho que lutar com todas as minhas forças
I'm getting out, so check it out
Estou saindo, então confira
You're in my way, yeah, you better watch out
Você está no meu caminho, yeah, é melhor tomar cuidado
Oh, come on!
Oh, vamos lá!
Don't judge a thing till you know what's inside it
Não julgue uma coisa até saber o que tem dentro dela
Don't push me, I'll fight it
Não me empurre, eu vou lutar
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Nunca vou desistir, nunca vou entregar, não
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
Se você não pode pegar uma onda, então nunca vai surfá-la
You can't come uninvited
Você não pode vir sem ser convidado
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Nunca vou desistir, nunca vou entregar, não
You can't take me, I'm free
Você não pode me levar, eu sou livre
Oh yeah, I'm free
Oh yeah, eu sou livre
You can't take me, yeah
No puedes llevarme, sí
Got to fight another fight
Tengo que luchar otra pelea
I gotta run another night
Tengo que correr otra noche
Get it out, check it out
Sácalo, compruébalo
I'm on my way and I don't feel right
Estoy en camino y no me siento bien
I gotta get me back
Tengo que recuperarme
I can't be beat and that's a fact
No puedo ser vencido y eso es un hecho
It's OK, I'll find a way
Está bien, encontraré una manera
You ain't gonna take me down, no way
No vas a derribarme, de ninguna manera
Yeah
Don't judge a thing till you know what's inside it
No juzgues algo hasta que sepas lo que hay dentro
Don't push me, I'll fight it
No me empujes, lo lucharé
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Nunca me rendiré, nunca lo abandonaré, no
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
Si no puedes atrapar una ola, entonces nunca la montarás
You can't come uninvited
No puedes venir sin ser invitado
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Nunca me rendiré, nunca lo abandonaré, no
You can't take me, I'm free
No puedes llevarme, soy libre
Why did it all go wrong?
¿Por qué todo salió mal?
I wanna know what's going on
Quiero saber qué está pasando
And what's this holding me?
¿Y qué es esto que me retiene?
I'm not where I'm supposed to be
No estoy donde se supone que debo estar
I gotta fight another fight
Tengo que luchar otra pelea
I gotta fight with all my might
Tengo que luchar con todas mis fuerzas
I'm getting out, so check it out
Me estoy yendo, así que compruébalo
You're in my way, yeah, you better watch out
Estás en mi camino, sí, más te vale tener cuidado
Oh, come on!
¡Vamos!
Don't judge a thing till you know what's inside it
No juzgues algo hasta que sepas lo que hay dentro
Don't push me, I'll fight it
No me empujes, lo lucharé
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Nunca me rendiré, nunca lo abandonaré, no
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
Si no puedes atrapar una ola, entonces nunca la montarás
You can't come uninvited
No puedes venir sin ser invitado
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Nunca me rendiré, nunca lo abandonaré, no
You can't take me, I'm free
No puedes llevarme, soy libre
Oh yeah, I'm free
Oh sí, soy libre
You can't take me, yeah
Tu ne peux pas me prendre, ouais
Got to fight another fight
Je dois livrer un autre combat
I gotta run another night
Je dois courir une autre nuit
Get it out, check it out
Lâche-le, vérifie-le
I'm on my way and I don't feel right
Je suis en route et je ne me sens pas bien
I gotta get me back
Je dois me récupérer
I can't be beat and that's a fact
Je ne peux pas être battu et c'est un fait
It's OK, I'll find a way
C'est OK, je trouverai un moyen
You ain't gonna take me down, no way
Tu ne vas pas me faire tomber, pas question
Yeah
Ouais
Don't judge a thing till you know what's inside it
Ne juge pas une chose tant que tu ne sais pas ce qu'il y a à l'intérieur
Don't push me, I'll fight it
Ne me pousse pas, je vais me battre
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Je ne vais jamais céder, je ne vais jamais abandonner, non
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
Si tu ne peux pas attraper une vague alors tu ne pourras jamais la surfer
You can't come uninvited
Tu ne peux pas venir sans être invité
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Je ne vais jamais céder, je ne vais jamais abandonner, non
You can't take me, I'm free
Tu ne peux pas me prendre, je suis libre
Why did it all go wrong?
Pourquoi tout a-t-il mal tourné ?
I wanna know what's going on
Je veux savoir ce qui se passe
And what's this holding me?
Et qu'est-ce qui me retient ?
I'm not where I'm supposed to be
Je ne suis pas là où je suis censé être
I gotta fight another fight
Je dois livrer un autre combat
I gotta fight with all my might
Je dois me battre de toutes mes forces
I'm getting out, so check it out
Je m'en vais, alors vérifie-le
You're in my way, yeah, you better watch out
Tu es sur mon chemin, ouais, tu ferais mieux de faire attention
Oh, come on!
Oh, allez !
Don't judge a thing till you know what's inside it
Ne juge pas une chose tant que tu ne sais pas ce qu'il y a à l'intérieur
Don't push me, I'll fight it
Ne me pousse pas, je vais me battre
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Je ne vais jamais céder, je ne vais jamais abandonner, non
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
Si tu ne peux pas attraper une vague alors tu ne pourras jamais la surfer
You can't come uninvited
Tu ne peux pas venir sans être invité
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Je ne vais jamais céder, je ne vais jamais abandonner, non
You can't take me, I'm free
Tu ne peux pas me prendre, je suis libre
Oh yeah, I'm free
Oh ouais, je suis libre
You can't take me, yeah
Du kannst mich nicht nehmen, ja
Got to fight another fight
Ich muss einen weiteren Kampf kämpfen
I gotta run another night
Ich muss eine weitere Nacht rennen
Get it out, check it out
Raus damit, schau es dir an
I'm on my way and I don't feel right
Ich bin auf dem Weg und ich fühle mich nicht richtig
I gotta get me back
Ich muss mich zurückholen
I can't be beat and that's a fact
Ich kann nicht geschlagen werden und das ist eine Tatsache
It's OK, I'll find a way
Es ist OK, ich finde einen Weg
You ain't gonna take me down, no way
Du wirst mich nicht unterkriegen, auf keinen Fall
Yeah
Ja
Don't judge a thing till you know what's inside it
Beurteile nichts, bis du weißt, was darin steckt
Don't push me, I'll fight it
Dräng mich nicht, ich werde kämpfen
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Ich werde niemals nachgeben, niemals aufgeben, nein
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
Wenn du keine Welle fangen kannst, wirst du sie nie reiten
You can't come uninvited
Du kannst nicht ungebeten kommen
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Ich werde niemals nachgeben, niemals aufgeben, nein
You can't take me, I'm free
Du kannst mich nicht nehmen, ich bin frei
Why did it all go wrong?
Warum ist alles schief gelaufen?
I wanna know what's going on
Ich möchte wissen, was vor sich geht
And what's this holding me?
Und was hält mich fest?
I'm not where I'm supposed to be
Ich bin nicht dort, wo ich sein sollte
I gotta fight another fight
Ich muss einen weiteren Kampf kämpfen
I gotta fight with all my might
Ich muss mit all meiner Kraft kämpfen
I'm getting out, so check it out
Ich komme raus, also schau es dir an
You're in my way, yeah, you better watch out
Du stehst mir im Weg, ja, du solltest besser aufpassen
Oh, come on!
Oh, komm schon!
Don't judge a thing till you know what's inside it
Beurteile nichts, bis du weißt, was darin steckt
Don't push me, I'll fight it
Dräng mich nicht, ich werde kämpfen
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Ich werde niemals nachgeben, niemals aufgeben, nein
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
Wenn du keine Welle fangen kannst, wirst du sie nie reiten
You can't come uninvited
Du kannst nicht ungebeten kommen
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Ich werde niemals nachgeben, niemals aufgeben, nein
You can't take me, I'm free
Du kannst mich nicht nehmen, ich bin frei
Oh yeah, I'm free
Oh ja, ich bin frei
You can't take me, yeah
Non puoi prendermi, sì
Got to fight another fight
Devo combattere un'altra battaglia
I gotta run another night
Devo correre un'altra notte
Get it out, check it out
Lascialo andare, controlla
I'm on my way and I don't feel right
Sono sulla mia strada e non mi sento bene
I gotta get me back
Devo riprendermi
I can't be beat and that's a fact
Non posso essere sconfitto e questo è un fatto
It's OK, I'll find a way
Va bene, troverò un modo
You ain't gonna take me down, no way
Non mi farai cadere, in nessun modo
Yeah
Don't judge a thing till you know what's inside it
Non giudicare una cosa finché non sai cosa c'è dentro
Don't push me, I'll fight it
Non spingermi, lo combatterò
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Non mi arrenderò mai, non lo lascerò mai andare, no
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
Se non riesci a prendere un'onda, non la cavalcherai mai
You can't come uninvited
Non puoi venire senza essere invitato
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Non mi arrenderò mai, non lo lascerò mai andare, no
You can't take me, I'm free
Non puoi prendermi, sono libero
Why did it all go wrong?
Perché è andato tutto storto?
I wanna know what's going on
Voglio sapere cosa sta succedendo
And what's this holding me?
E cos'è che mi trattiene?
I'm not where I'm supposed to be
Non sono dove dovrei essere
I gotta fight another fight
Devo combattere un'altra battaglia
I gotta fight with all my might
Devo combattere con tutte le mie forze
I'm getting out, so check it out
Sto uscendo, quindi controlla
You're in my way, yeah, you better watch out
Sei sulla mia strada, sì, faresti meglio a stare attento
Oh, come on!
Oh, avanti!
Don't judge a thing till you know what's inside it
Non giudicare una cosa finché non sai cosa c'è dentro
Don't push me, I'll fight it
Non spingermi, lo combatterò
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Non mi arrenderò mai, non lo lascerò mai andare, no
If you can't catch a wave then you're never gonna ride it
Se non riesci a prendere un'onda, non la cavalcherai mai
You can't come uninvited
Non puoi venire senza essere invitato
Never gonna give in, never gonna give it up, no
Non mi arrenderò mai, non lo lascerò mai andare, no
You can't take me, I'm free
Non puoi prendermi, sono libero
Oh yeah, I'm free
Oh sì, sono libero

Trivia about the song You Can't Take Me by Bryan Adams

On which albums was the song “You Can't Take Me” released by Bryan Adams?
Bryan Adams released the song on the albums “Spirit : L'Étalon des Plaines [B.O.F.]” in 2002 and “Here I Am” in 2009.
Who composed the song “You Can't Take Me” by Bryan Adams?
The song “You Can't Take Me” by Bryan Adams was composed by BRYAN ADAMS, GAVIN GREENWAY, ROBERT JOHN LANGE.

Most popular songs of Bryan Adams

Other artists of Soft rock