Por um instante minha vida
Se fez mais bonita
Quando você chegou
Lá onde as estrelas dormem
A gente tem sorte
De encontrar amor
Eu só vim pra dizer
Que a vida é boa com você
Que a vida é boa com você
Que a vida é boa com você
Que a vida é boa
Do lado direito da rua
A casa que tem mais flores é dela
Lá onde o sol morre tarde
Enquanto desenha sombras pela janela
Eu só vim pra dizer
Que a vida é boa com você
Que a vida é boa com você
Que a vida é boa com você
Que a vida é boa
Por um instante minha vida
Se fez mais bonita
Quando você chegou
Lá onde as estrelas dormem
A gente tem sorte
De encontrar amor
Eu só vim pra dizer
Que a vida é boa com você
Que a vida é boa com você
Que a vida é boa com você
Que a vida é boa
Que a vida é boa com você
(Que a vida é boa)
Que a vida é boa com você
(Que a vida é boa)
Que a vida é boa com você
(Que a vida é boa)
Que a vida é boa
Por um instante minha vida
For a moment my life
Se fez mais bonita
Became more beautiful
Quando você chegou
When you arrived
Lá onde as estrelas dormem
There where the stars sleep
A gente tem sorte
We are lucky
De encontrar amor
To find love
Eu só vim pra dizer
I just came to say
Que a vida é boa com você
That life is good with you
Que a vida é boa com você
That life is good with you
Que a vida é boa com você
That life is good with you
Que a vida é boa
That life is good
Do lado direito da rua
On the right side of the street
A casa que tem mais flores é dela
The house with the most flowers is hers
Lá onde o sol morre tarde
There where the sun dies late
Enquanto desenha sombras pela janela
While drawing shadows through the window
Eu só vim pra dizer
I just came to say
Que a vida é boa com você
That life is good with you
Que a vida é boa com você
That life is good with you
Que a vida é boa com você
That life is good with you
Que a vida é boa
That life is good
Por um instante minha vida
For a moment my life
Se fez mais bonita
Became more beautiful
Quando você chegou
When you arrived
Lá onde as estrelas dormem
There where the stars sleep
A gente tem sorte
We are lucky
De encontrar amor
To find love
Eu só vim pra dizer
I just came to say
Que a vida é boa com você
That life is good with you
Que a vida é boa com você
That life is good with you
Que a vida é boa com você
That life is good with you
Que a vida é boa
That life is good
Que a vida é boa com você
That life is good with you
(Que a vida é boa)
(That life is good)
Que a vida é boa com você
That life is good with you
(Que a vida é boa)
(That life is good)
Que a vida é boa com você
That life is good with you
(Que a vida é boa)
(That life is good)
Que a vida é boa
That life is good
Por um instante minha vida
Por un instante mi vida
Se fez mais bonita
Se hizo más bonita
Quando você chegou
Cuando llegaste
Lá onde as estrelas dormem
Allí donde las estrellas duermen
A gente tem sorte
Tenemos suerte
De encontrar amor
De encontrar amor
Eu só vim pra dizer
Solo vine para decir
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
Que a vida é boa
Que la vida es buena
Do lado direito da rua
En el lado derecho de la calle
A casa que tem mais flores é dela
La casa con más flores es la suya
Lá onde o sol morre tarde
Allí donde el sol se pone tarde
Enquanto desenha sombras pela janela
Mientras dibuja sombras en la ventana
Eu só vim pra dizer
Solo vine para decir
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
Que a vida é boa
Que la vida es buena
Por um instante minha vida
Por un instante mi vida
Se fez mais bonita
Se hizo más bonita
Quando você chegou
Cuando llegaste
Lá onde as estrelas dormem
Allí donde las estrellas duermen
A gente tem sorte
Tenemos suerte
De encontrar amor
De encontrar amor
Eu só vim pra dizer
Solo vine para decir
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
Que a vida é boa
Que la vida es buena
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
(Que a vida é boa)
(Que la vida es buena)
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
(Que a vida é boa)
(Que la vida es buena)
Que a vida é boa com você
Que la vida es buena contigo
(Que a vida é boa)
(Que la vida es buena)
Que a vida é boa
Que la vida es buena
Por um instante minha vida
Pour un instant ma vie
Se fez mais bonita
Est devenue plus belle
Quando você chegou
Quand tu es arrivé
Lá onde as estrelas dormem
Là où les étoiles dorment
A gente tem sorte
On a de la chance
De encontrar amor
De trouver l'amour
Eu só vim pra dizer
Je suis juste venu pour dire
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
Que a vida é boa
Que la vie est bonne
Do lado direito da rua
Du côté droit de la rue
A casa que tem mais flores é dela
La maison avec le plus de fleurs est la sienne
Lá onde o sol morre tarde
Là où le soleil se couche tard
Enquanto desenha sombras pela janela
Tandis qu'il dessine des ombres par la fenêtre
Eu só vim pra dizer
Je suis juste venu pour dire
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
Que a vida é boa
Que la vie est bonne
Por um instante minha vida
Pour un instant ma vie
Se fez mais bonita
Est devenue plus belle
Quando você chegou
Quand tu es arrivé
Lá onde as estrelas dormem
Là où les étoiles dorment
A gente tem sorte
On a de la chance
De encontrar amor
De trouver l'amour
Eu só vim pra dizer
Je suis juste venu pour dire
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
Que a vida é boa
Que la vie est bonne
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
(Que a vida é boa)
(Que la vie est bonne)
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
(Que a vida é boa)
(Que la vie est bonne)
Que a vida é boa com você
Que la vie est bonne avec toi
(Que a vida é boa)
(Que la vie est bonne)
Que a vida é boa
Que la vie est bonne
Por um instante minha vida
Für einen Moment wurde mein Leben
Se fez mais bonita
Schöner gemacht
Quando você chegou
Als du ankamst
Lá onde as estrelas dormem
Dort, wo die Sterne schlafen
A gente tem sorte
Haben wir Glück
De encontrar amor
Liebe zu finden
Eu só vim pra dizer
Ich kam nur um zu sagen
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
Que a vida é boa
Dass das Leben gut ist
Do lado direito da rua
Auf der rechten Seite der Straße
A casa que tem mais flores é dela
Das Haus mit den meisten Blumen gehört ihr
Lá onde o sol morre tarde
Dort, wo die Sonne spät untergeht
Enquanto desenha sombras pela janela
Während sie Schatten durch das Fenster zeichnet
Eu só vim pra dizer
Ich kam nur um zu sagen
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
Que a vida é boa
Dass das Leben gut ist
Por um instante minha vida
Für einen Moment wurde mein Leben
Se fez mais bonita
Schöner gemacht
Quando você chegou
Als du ankamst
Lá onde as estrelas dormem
Dort, wo die Sterne schlafen
A gente tem sorte
Haben wir Glück
De encontrar amor
Liebe zu finden
Eu só vim pra dizer
Ich kam nur um zu sagen
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
Que a vida é boa
Dass das Leben gut ist
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
(Que a vida é boa)
(Dass das Leben gut ist)
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
(Que a vida é boa)
(Dass das Leben gut ist)
Que a vida é boa com você
Dass das Leben gut mit dir ist
(Que a vida é boa)
(Dass das Leben gut ist)
Que a vida é boa
Dass das Leben gut ist
Por um instante minha vida
Per un istante la mia vita
Se fez mais bonita
Si è fatta più bella
Quando você chegou
Quando sei arrivato
Lá onde as estrelas dormem
Là dove le stelle dormono
A gente tem sorte
Abbiamo la fortuna
De encontrar amor
Di trovare l'amore
Eu só vim pra dizer
Sono solo venuto per dire
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
Que a vida é boa
Che la vita è buona
Do lado direito da rua
Sul lato destro della strada
A casa que tem mais flores é dela
La casa con più fiori è la sua
Lá onde o sol morre tarde
Là dove il sole muore tardi
Enquanto desenha sombras pela janela
Mentre disegna ombre dalla finestra
Eu só vim pra dizer
Sono solo venuto per dire
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
Que a vida é boa
Che la vita è buona
Por um instante minha vida
Per un istante la mia vita
Se fez mais bonita
Si è fatta più bella
Quando você chegou
Quando sei arrivato
Lá onde as estrelas dormem
Là dove le stelle dormono
A gente tem sorte
Abbiamo la fortuna
De encontrar amor
Di trovare l'amore
Eu só vim pra dizer
Sono solo venuto per dire
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
Que a vida é boa
Che la vita è buona
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
(Que a vida é boa)
(Che la vita è buona)
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
(Que a vida é boa)
(Che la vita è buona)
Que a vida é boa com você
Che la vita è buona con te
(Que a vida é boa)
(Che la vita è buona)
Que a vida é boa
Che la vita è buona