Monsters You Made

Christopher Martin, Damini Ebunoluwa Ogulu, Eric Isaac Utere, Michael Jackson

Lyrics Translation

If the government refused to develop the region
And continue, the marginalization and injustice
The youth that's what coming after us
And it will be more brutal, than what we have done

Calling me a monster, calling us fake
No way, no way, no way
Calling me a monster, just 'cause we said

We're from the block where it rains
Where we create barricades
Keep opposition away
That's why we are strapped with the K's
Don't get kidnapped from your place
'Cause it could happen today
Not knowing how to behave
That is a sign that you make
Just lose your life what a waste
Your body found in a lake
You fucked around
And the fisherman found you drowning for days
You know we come from a place
Where people smile but it's fake
How could they smile?
If you look around they are surrounded by pain
I've seen the sky turn to grey
It took the light from the day
It's like the heads of the state
Ain't comprehending the hate
That the oppressed generate
When they've been working like slaves
To get some minimum wage
You turn around and you blame
Them for their anger and rage
Put them in shackles and chains
Because of what they became
We are the monsters you made

Calling me a monster, calling us fake
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Calling me a monster, just 'cause we said
No way, no way, no way
Calling me a monster, make no mistake
That there's only so much that you can take
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made

I bet they thought it was cool
Probably thought we was fools
When we would break all the rules
And skip them classes in school
Because the teacher dem teaching
What the white man dem teaching
dem European teachings in my African school
So fuck dem classes in school
Fuck Mungo Park and the fools
That said they found river Niger
They've been lying to you
Ain't no denying the truth
See what I'm tryin' to do
Is draw the line for the mothers cryin'
we're dying as youths
Come walk a mile in my shoes
See if you smile at the truth
See if you digest your food
That's when you might have a clue
Of what the fuck we go through
Your fucking lucky if you
Live through the day, better pray
that God always staying with you
Ain't fucking safe any day
the reaper'll be coming for you
We need a change and it ain't no way
I'ma take an excuse
My niggas finding a way
Or fucking smile in the grave
This is the price that you pay
We are the monsters you made

Calling me a monster, calling us fake
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Calling me a monster, just 'cause we said
No way, no way, no way
Calling me a monster, make no mistake
That there's only so much that you can take
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made

Since we met your people five hundred years ago
Look at us, we have given everything
You are still taking
In exchange for that, we have got nothing, nothing
And you know it
But you just think that this is over now?
Over where? Is it over?

If the government refused to develop the region
Se o governo se recusou a desenvolver a região
And continue, the marginalization and injustice
E continuar, a marginalização e a injustiça
The youth that's what coming after us
A juventude é o que vem depois de nós
And it will be more brutal, than what we have done
E será mais brutal, do que o que fizemos
Calling me a monster, calling us fake
Chamando-me de monstro, chamando-nos de falsos
No way, no way, no way
De jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Calling me a monster, just 'cause we said
Chamando-me de monstro, só porque dissemos
We're from the block where it rains
Somos do bairro onde chove
Where we create barricades
Onde criamos barricadas
Keep opposition away
Mantenha a oposição longe
That's why we are strapped with the K's
É por isso que estamos armados com os K's
Don't get kidnapped from your place
Não seja sequestrado do seu lugar
'Cause it could happen today
Porque isso pode acontecer hoje
Not knowing how to behave
Não saber como se comportar
That is a sign that you make
Esse é um sinal que você faz
Just lose your life what a waste
Perder a vida, que desperdício
Your body found in a lake
Seu corpo encontrado em um lago
You fucked around
Você se meteu em problemas
And the fisherman found you drowning for days
E o pescador te encontrou se afogando por dias
You know we come from a place
Você sabe que viemos de um lugar
Where people smile but it's fake
Onde as pessoas sorriem, mas é falso
How could they smile?
Como eles poderiam sorrir?
If you look around they are surrounded by pain
Se você olhar ao redor, eles estão cercados de dor
I've seen the sky turn to grey
Eu vi o céu se tornar cinza
It took the light from the day
Levou a luz do dia
It's like the heads of the state
É como se os chefes de estado
Ain't comprehending the hate
Não compreendessem o ódio
That the oppressed generate
Que os oprimidos geram
When they've been working like slaves
Quando eles têm trabalhado como escravos
To get some minimum wage
Para ganhar um salário mínimo
You turn around and you blame
Você se vira e os culpa
Them for their anger and rage
Por sua raiva e fúria
Put them in shackles and chains
Coloque-os em grilhões e correntes
Because of what they became
Por causa do que eles se tornaram
We are the monsters you made
Nós somos os monstros que você criou
Calling me a monster, calling us fake
Chamando-me de monstro, chamando-nos de falsos
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Você acorda o Minotauro, o dinossauro
Calling me a monster, just 'cause we said
Chamando-me de monstro, só porque dissemos
No way, no way, no way
De jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Calling me a monster, make no mistake
Chamando-me de monstro, não se engane
That there's only so much that you can take
Há apenas tanto que você pode aguentar
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made
Nós somos os monstros que você criou
I bet they thought it was cool
Aposto que eles acharam que era legal
Probably thought we was fools
Provavelmente pensaram que éramos tolos
When we would break all the rules
Quando quebrávamos todas as regras
And skip them classes in school
E matávamos as aulas na escola
Because the teacher dem teaching
Porque o professor estava ensinando
What the white man dem teaching
O que o homem branco estava ensinando
dem European teachings in my African school
Os ensinamentos europeus na minha escola africana
So fuck dem classes in school
Então foda-se as aulas na escola
Fuck Mungo Park and the fools
Foda-se Mungo Park e os tolos
That said they found river Niger
Que disseram que encontraram o rio Níger
They've been lying to you
Eles têm mentido para você
Ain't no denying the truth
Não há como negar a verdade
See what I'm tryin' to do
Veja o que estou tentando fazer
Is draw the line for the mothers cryin'
É traçar a linha para as mães chorando
we're dying as youths
Estamos morrendo como jovens
Come walk a mile in my shoes
Venha andar um quilômetro nos meus sapatos
See if you smile at the truth
Veja se você sorri para a verdade
See if you digest your food
Veja se você digere sua comida
That's when you might have a clue
É quando você pode ter uma pista
Of what the fuck we go through
Do que diabos passamos
Your fucking lucky if you
Você é muito sortudo se você
Live through the day, better pray
Viver o dia, é melhor rezar
that God always staying with you
Que Deus sempre fique com você
Ain't fucking safe any day
Não é seguro nenhum dia
the reaper'll be coming for you
O ceifador estará vindo atrás de você
We need a change and it ain't no way
Precisamos de uma mudança e não há como
I'ma take an excuse
Vou aceitar uma desculpa
My niggas finding a way
Meus manos encontrando um caminho
Or fucking smile in the grave
Ou sorrindo no túmulo
This is the price that you pay
Este é o preço que você paga
We are the monsters you made
Nós somos os monstros que você criou
Calling me a monster, calling us fake
Chamando-me de monstro, chamando-nos de falsos
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Você acorda o Minotauro, o dinossauro
Calling me a monster, just 'cause we said
Chamando-me de monstro, só porque dissemos
No way, no way, no way
De jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Calling me a monster, make no mistake
Chamando-me de monstro, não se engane
That there's only so much that you can take
Há apenas tanto que você pode aguentar
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made
Nós somos os monstros que você criou
Since we met your people five hundred years ago
Desde que conhecemos seu povo há quinhentos anos
Look at us, we have given everything
Olhe para nós, nós demos tudo
You are still taking
Você ainda está pegando
In exchange for that, we have got nothing, nothing
Em troca disso, não temos nada, nada
And you know it
E você sabe disso
But you just think that this is over now?
Mas você acha que isso acabou agora?
Over where? Is it over?
Acabou onde? Acabou?
If the government refused to develop the region
Si el gobierno se negara a desarrollar la región
And continue, the marginalization and injustice
Y continúa, la marginación y la injusticia
The youth that's what coming after us
La juventud eso es lo que viene después de nosotros
And it will be more brutal, than what we have done
Y será más brutal, de lo que hemos hecho
Calling me a monster, calling us fake
Llamándome un monstruo, llamándonos falsos
No way, no way, no way
De ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera
Calling me a monster, just 'cause we said
Llamándome un monstruo, solo porque dijimos
We're from the block where it rains
Somos del bloque donde llueve
Where we create barricades
Donde creamos barricadas
Keep opposition away
Mantén a la oposición lejos
That's why we are strapped with the K's
Por eso estamos armados con las K's
Don't get kidnapped from your place
No te secuestren de tu lugar
'Cause it could happen today
Porque podría suceder hoy
Not knowing how to behave
No saber cómo comportarse
That is a sign that you make
Esa es una señal que haces
Just lose your life what a waste
Solo pierdes tu vida, qué desperdicio
Your body found in a lake
Tu cuerpo encontrado en un lago
You fucked around
Te metiste en problemas
And the fisherman found you drowning for days
Y el pescador te encontró ahogándote durante días
You know we come from a place
Sabes que venimos de un lugar
Where people smile but it's fake
Donde la gente sonríe pero es falso
How could they smile?
¿Cómo podrían sonreír?
If you look around they are surrounded by pain
Si miras a tu alrededor están rodeados de dolor
I've seen the sky turn to grey
He visto el cielo volverse gris
It took the light from the day
Se llevó la luz del día
It's like the heads of the state
Es como los jefes del estado
Ain't comprehending the hate
No comprendiendo el odio
That the oppressed generate
Que los oprimidos generan
When they've been working like slaves
Cuando han estado trabajando como esclavos
To get some minimum wage
Para obtener un salario mínimo
You turn around and you blame
Te das la vuelta y los culpas
Them for their anger and rage
Por su ira y rabia
Put them in shackles and chains
Ponlos en grilletes y cadenas
Because of what they became
Por lo que se convirtieron
We are the monsters you made
Somos los monstruos que creaste
Calling me a monster, calling us fake
Llamándome un monstruo, llamándonos falsos
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Haces despertar al Minotauro, al dinosaurio
Calling me a monster, just 'cause we said
Llamándome un monstruo, solo porque dijimos
No way, no way, no way
De ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera
Calling me a monster, make no mistake
Llamándome un monstruo, no te equivoques
That there's only so much that you can take
Que solo hay tanto que puedes soportar
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made
Somos los monstruos que creaste
I bet they thought it was cool
Apuesto a que pensaron que era genial
Probably thought we was fools
Probablemente pensaron que éramos tontos
When we would break all the rules
Cuando rompíamos todas las reglas
And skip them classes in school
Y saltábamos las clases en la escuela
Because the teacher dem teaching
Porque el profesor dem enseñando
What the white man dem teaching
Lo que el hombre blanco dem enseñando
dem European teachings in my African school
dem enseñanzas europeas en mi escuela africana
So fuck dem classes in school
Así que jódanse las clases en la escuela
Fuck Mungo Park and the fools
Jódanse Mungo Park y los tontos
That said they found river Niger
Que dijeron que encontraron el río Níger
They've been lying to you
Te han estado mintiendo
Ain't no denying the truth
No hay forma de negar la verdad
See what I'm tryin' to do
Mira lo que estoy tratando de hacer
Is draw the line for the mothers cryin'
Es trazar la línea para las madres llorando
we're dying as youths
estamos muriendo como jóvenes
Come walk a mile in my shoes
Ven a caminar una milla en mis zapatos
See if you smile at the truth
Ver si sonríes a la verdad
See if you digest your food
Ver si digieres tu comida
That's when you might have a clue
Eso es cuando podrías tener una pista
Of what the fuck we go through
De lo que mierda pasamos
Your fucking lucky if you
Eres jodidamente afortunado si
Live through the day, better pray
Vives el día, mejor reza
that God always staying with you
que Dios siempre se queda contigo
Ain't fucking safe any day
No es seguro ningún día
the reaper'll be coming for you
el segador vendrá por ti
We need a change and it ain't no way
Necesitamos un cambio y no hay manera
I'ma take an excuse
Voy a aceptar una excusa
My niggas finding a way
Mis niggas encontrando una manera
Or fucking smile in the grave
O jodidamente sonríe en la tumba
This is the price that you pay
Este es el precio que pagas
We are the monsters you made
Somos los monstruos que creaste
Calling me a monster, calling us fake
Llamándome un monstruo, llamándonos falsos
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Haces despertar al Minotauro, al dinosaurio
Calling me a monster, just 'cause we said
Llamándome un monstruo, solo porque dijimos
No way, no way, no way
De ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera
Calling me a monster, make no mistake
Llamándome un monstruo, no te equivoques
That there's only so much that you can take
Que solo hay tanto que puedes soportar
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made
Somos los monstruos que creaste
Since we met your people five hundred years ago
Desde que conocimos a tu gente hace quinientos años
Look at us, we have given everything
Míranos, lo hemos dado todo
You are still taking
Todavía estás tomando
In exchange for that, we have got nothing, nothing
A cambio de eso, no hemos obtenido nada, nada
And you know it
Y lo sabes
But you just think that this is over now?
¿Pero solo piensas que esto ya terminó?
Over where? Is it over?
¿Dónde terminó? ¿Ha terminado?
If the government refused to develop the region
Si le gouvernement refusait de développer la région
And continue, the marginalization and injustice
Et continue, la marginalisation et l'injustice
The youth that's what coming after us
La jeunesse c'est ce qui vient après nous
And it will be more brutal, than what we have done
Et ce sera plus brutal, que ce que nous avons fait
Calling me a monster, calling us fake
On me traite de monstre, on nous traite de faux
No way, no way, no way
Pas question, pas question, pas question
Calling me a monster, just 'cause we said
On me traite de monstre, juste parce que nous avons dit
We're from the block where it rains
Nous venons du quartier où il pleut
Where we create barricades
Où nous créons des barricades
Keep opposition away
Garder l'opposition à distance
That's why we are strapped with the K's
C'est pourquoi nous sommes armés de K's
Don't get kidnapped from your place
Ne te fais pas kidnapper de chez toi
'Cause it could happen today
Parce que cela pourrait arriver aujourd'hui
Not knowing how to behave
Ne pas savoir comment se comporter
That is a sign that you make
C'est un signe que tu fais
Just lose your life what a waste
Perdre ta vie quel gâchis
Your body found in a lake
Ton corps retrouvé dans un lac
You fucked around
Tu as déconné
And the fisherman found you drowning for days
Et le pêcheur t'a retrouvé noyé pendant des jours
You know we come from a place
Tu sais que nous venons d'un endroit
Where people smile but it's fake
Où les gens sourient mais c'est faux
How could they smile?
Comment pourraient-ils sourire ?
If you look around they are surrounded by pain
Si tu regardes autour de toi, ils sont entourés de douleur
I've seen the sky turn to grey
J'ai vu le ciel devenir gris
It took the light from the day
Il a pris la lumière du jour
It's like the heads of the state
C'est comme les têtes de l'État
Ain't comprehending the hate
Ne comprenant pas la haine
That the oppressed generate
Que les opprimés génèrent
When they've been working like slaves
Quand ils ont travaillé comme des esclaves
To get some minimum wage
Pour obtenir un salaire minimum
You turn around and you blame
Tu te retournes et tu les blâmes
Them for their anger and rage
Pour leur colère et leur rage
Put them in shackles and chains
Mets-les en fers et en chaînes
Because of what they became
À cause de ce qu'ils sont devenus
We are the monsters you made
Nous sommes les monstres que vous avez créés
Calling me a monster, calling us fake
On me traite de monstre, on nous traite de faux
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Tu réveilles le Minotaure, le dinosaure
Calling me a monster, just 'cause we said
On me traite de monstre, juste parce que nous avons dit
No way, no way, no way
Pas question, pas question, pas question
Calling me a monster, make no mistake
On me traite de monstre, ne te trompe pas
That there's only so much that you can take
Il y a seulement tant que tu peux prendre
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made
Nous sommes les monstres que vous avez créés
I bet they thought it was cool
Je parie qu'ils pensaient que c'était cool
Probably thought we was fools
Ils pensaient probablement que nous étions des imbéciles
When we would break all the rules
Quand nous brisions toutes les règles
And skip them classes in school
Et séchions les cours à l'école
Because the teacher dem teaching
Parce que le professeur enseigne
What the white man dem teaching
Ce que l'homme blanc enseigne
dem European teachings in my African school
Ces enseignements européens dans mon école africaine
So fuck dem classes in school
Alors merde à ces cours à l'école
Fuck Mungo Park and the fools
Merde à Mungo Park et aux imbéciles
That said they found river Niger
Qui ont dit qu'ils ont trouvé le fleuve Niger
They've been lying to you
Ils vous ont menti
Ain't no denying the truth
Il n'y a pas de déni de la vérité
See what I'm tryin' to do
Vois ce que j'essaie de faire
Is draw the line for the mothers cryin'
C'est tracer la ligne pour les mères qui pleurent
we're dying as youths
Nous mourons en tant que jeunes
Come walk a mile in my shoes
Viens marcher un mile dans mes chaussures
See if you smile at the truth
Voir si tu souris à la vérité
See if you digest your food
Voir si tu digères ta nourriture
That's when you might have a clue
C'est alors que tu pourrais avoir une idée
Of what the fuck we go through
De ce que nous traversons
Your fucking lucky if you
Tu es sacrément chanceux si tu
Live through the day, better pray
Vis à travers la journée, mieux vaut prier
that God always staying with you
Que Dieu reste toujours avec toi
Ain't fucking safe any day
Ce n'est pas sûr tous les jours
the reaper'll be coming for you
Le faucheur viendra pour toi
We need a change and it ain't no way
Nous avons besoin d'un changement et il n'y a pas moyen
I'ma take an excuse
Que je prenne une excuse
My niggas finding a way
Mes potes trouvent un moyen
Or fucking smile in the grave
Ou sourient dans la tombe
This is the price that you pay
C'est le prix que tu paies
We are the monsters you made
Nous sommes les monstres que vous avez créés
Calling me a monster, calling us fake
On me traite de monstre, on nous traite de faux
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Tu réveilles le Minotaure, le dinosaure
Calling me a monster, just 'cause we said
On me traite de monstre, juste parce que nous avons dit
No way, no way, no way
Pas question, pas question, pas question
Calling me a monster, make no mistake
On me traite de monstre, ne te trompe pas
That there's only so much that you can take
Il y a seulement tant que tu peux prendre
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made
Nous sommes les monstres que vous avez créés
Since we met your people five hundred years ago
Depuis que nous avons rencontré votre peuple il y a cinq cents ans
Look at us, we have given everything
Regardez-nous, nous avons tout donné
You are still taking
Vous prenez toujours
In exchange for that, we have got nothing, nothing
En échange de cela, nous n'avons rien obtenu, rien
And you know it
Et vous le savez
But you just think that this is over now?
Mais vous pensez que c'est fini maintenant ?
Over where? Is it over?
Où est-ce fini ? Est-ce fini ?
If the government refused to develop the region
Wenn die Regierung sich weigert, die Region zu entwickeln
And continue, the marginalization and injustice
Und die Marginalisierung und Ungerechtigkeit fortsetzt
The youth that's what coming after us
Die Jugend, das ist das, was nach uns kommt
And it will be more brutal, than what we have done
Und es wird brutaler sein, als das, was wir getan haben
Calling me a monster, calling us fake
Nennt mich ein Monster, nennt uns falsch
No way, no way, no way
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Calling me a monster, just 'cause we said
Nennt mich ein Monster, nur weil wir gesagt haben
We're from the block where it rains
Wir kommen aus dem Block, wo es regnet
Where we create barricades
Wo wir Barrikaden errichten
Keep opposition away
Halten die Opposition fern
That's why we are strapped with the K's
Deshalb sind wir mit den K's bewaffnet
Don't get kidnapped from your place
Lass dich nicht von deinem Platz entführen
'Cause it could happen today
Denn das könnte heute passieren
Not knowing how to behave
Nicht zu wissen, wie man sich verhält
That is a sign that you make
Das ist ein Zeichen, dass du machst
Just lose your life what a waste
Verliere einfach dein Leben, was für eine Verschwendung
Your body found in a lake
Dein Körper wurde in einem See gefunden
You fucked around
Du hast herumgefickt
And the fisherman found you drowning for days
Und der Fischer hat dich tagelang ertrinken gefunden
You know we come from a place
Du weißt, wir kommen von einem Ort
Where people smile but it's fake
Wo die Leute lächeln, aber es ist falsch
How could they smile?
Wie könnten sie lächeln?
If you look around they are surrounded by pain
Wenn du dich umsiehst, sind sie von Schmerz umgeben
I've seen the sky turn to grey
Ich habe den Himmel grau werden sehen
It took the light from the day
Es hat das Licht vom Tag genommen
It's like the heads of the state
Es ist, als ob die Staatschefs
Ain't comprehending the hate
Den Hass nicht verstehen
That the oppressed generate
Den die Unterdrückten erzeugen
When they've been working like slaves
Wenn sie wie Sklaven gearbeitet haben
To get some minimum wage
Um einen Mindestlohn zu bekommen
You turn around and you blame
Du drehst dich um und gibst ihnen die Schuld
Them for their anger and rage
Für ihren Ärger und ihre Wut
Put them in shackles and chains
Steck sie in Fesseln und Ketten
Because of what they became
Wegen dem, was sie geworden sind
We are the monsters you made
Wir sind die Monster, die du gemacht hast
Calling me a monster, calling us fake
Nennt mich ein Monster, nennt uns falsch
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Du weckst den Minotaurus, den Dinosaurier
Calling me a monster, just 'cause we said
Nennt mich ein Monster, nur weil wir gesagt haben
No way, no way, no way
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Calling me a monster, make no mistake
Nennt mich ein Monster, macht keinen Fehler
That there's only so much that you can take
Es gibt nur so viel, das du ertragen kannst
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made
Wir sind die Monster, die du gemacht hast
I bet they thought it was cool
Ich wette, sie dachten, es wäre cool
Probably thought we was fools
Wahrscheinlich dachten sie, wir wären Narren
When we would break all the rules
Als wir alle Regeln brachen
And skip them classes in school
Und die Klassen in der Schule schwänzten
Because the teacher dem teaching
Weil der Lehrer dem Unterricht
What the white man dem teaching
Was der weiße Mann dem Unterricht
dem European teachings in my African school
Dem europäischen Unterricht in meiner afrikanischen Schule
So fuck dem classes in school
Also fick die Klassen in der Schule
Fuck Mungo Park and the fools
Fick Mungo Park und die Narren
That said they found river Niger
Die sagten, sie hätten den Niger gefunden
They've been lying to you
Sie haben dich angelogen
Ain't no denying the truth
Es gibt keine Verleugnung der Wahrheit
See what I'm tryin' to do
Sieh, was ich versuche zu tun
Is draw the line for the mothers cryin'
Ist die Linie für die Mütter zu ziehen, die weinen
we're dying as youths
Wir sterben als Jugendliche
Come walk a mile in my shoes
Komm, lauf eine Meile in meinen Schuhen
See if you smile at the truth
Sieh, ob du bei der Wahrheit lächelst
See if you digest your food
Sieh, ob du dein Essen verdauen kannst
That's when you might have a clue
Dann könntest du eine Ahnung haben
Of what the fuck we go through
Von dem Scheiß, den wir durchmachen
Your fucking lucky if you
Du hast verdammt noch mal Glück, wenn du
Live through the day, better pray
Den Tag überlebst, bete besser
that God always staying with you
Dass Gott immer bei dir bleibt
Ain't fucking safe any day
Es ist kein Tag sicher
the reaper'll be coming for you
Der Sensenmann wird nach dir kommen
We need a change and it ain't no way
Wir brauchen eine Veränderung und es gibt keine Möglichkeit
I'ma take an excuse
Dass ich eine Ausrede akzeptiere
My niggas finding a way
Meine Niggas finden einen Weg
Or fucking smile in the grave
Oder lächeln im Grab
This is the price that you pay
Das ist der Preis, den du zahlst
We are the monsters you made
Wir sind die Monster, die du gemacht hast
Calling me a monster, calling us fake
Nennt mich ein Monster, nennt uns falsch
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Du weckst den Minotaurus, den Dinosaurier
Calling me a monster, just 'cause we said
Nennt mich ein Monster, nur weil wir gesagt haben
No way, no way, no way
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Calling me a monster, make no mistake
Nennt mich ein Monster, macht keinen Fehler
That there's only so much that you can take
Es gibt nur so viel, das du ertragen kannst
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made
Wir sind die Monster, die du gemacht hast
Since we met your people five hundred years ago
Seit wir vor fünfhundert Jahren eure Leute getroffen haben
Look at us, we have given everything
Schau uns an, wir haben alles gegeben
You are still taking
Ihr nehmt immer noch
In exchange for that, we have got nothing, nothing
Im Austausch dafür haben wir nichts bekommen, nichts
And you know it
Und ihr wisst das
But you just think that this is over now?
Aber ihr denkt, das ist jetzt vorbei?
Over where? Is it over?
Wo ist es vorbei? Ist es vorbei?
If the government refused to develop the region
Se il governo rifiutasse di sviluppare la regione
And continue, the marginalization and injustice
E continuasse, la marginalizzazione e l'ingiustizia
The youth that's what coming after us
La gioventù, ecco cosa ci succederà dopo
And it will be more brutal, than what we have done
E sarà più brutale, di quello che abbiamo fatto
Calling me a monster, calling us fake
Mi chiamano mostro, ci chiamano falsi
No way, no way, no way
No way, no way, no way
Calling me a monster, just 'cause we said
Mi chiamano mostro, solo perché abbiamo detto
We're from the block where it rains
Veniamo dal quartiere dove piove
Where we create barricades
Dove creiamo barricate
Keep opposition away
Teniamo lontana l'opposizione
That's why we are strapped with the K's
Ecco perché siamo armati con le K's
Don't get kidnapped from your place
Non farti rapire dal tuo posto
'Cause it could happen today
Perché potrebbe succedere oggi
Not knowing how to behave
Non sapendo come comportarsi
That is a sign that you make
Questo è un segno che fai
Just lose your life what a waste
Perdi solo la tua vita, che spreco
Your body found in a lake
Il tuo corpo trovato in un lago
You fucked around
Hai fatto i capricci
And the fisherman found you drowning for days
E il pescatore ti ha trovato annegato per giorni
You know we come from a place
Sai che veniamo da un posto
Where people smile but it's fake
Dove la gente sorride ma è falso
How could they smile?
Come possono sorridere?
If you look around they are surrounded by pain
Se guardi intorno sono circondati dal dolore
I've seen the sky turn to grey
Ho visto il cielo diventare grigio
It took the light from the day
Ha tolto la luce dal giorno
It's like the heads of the state
È come se i capi di stato
Ain't comprehending the hate
Non comprendessero l'odio
That the oppressed generate
Che gli oppressi generano
When they've been working like slaves
Quando hanno lavorato come schiavi
To get some minimum wage
Per avere un salario minimo
You turn around and you blame
Ti giri e li incolpi
Them for their anger and rage
Per la loro rabbia e rabbia
Put them in shackles and chains
Metteteli in ceppi e catene
Because of what they became
A causa di ciò che sono diventati
We are the monsters you made
Siamo i mostri che hai creato
Calling me a monster, calling us fake
Mi chiamano mostro, ci chiamano falsi
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Fai risvegliare il Minotauro, il dinosauro
Calling me a monster, just 'cause we said
Mi chiamano mostro, solo perché abbiamo detto
No way, no way, no way
No way, no way, no way
Calling me a monster, make no mistake
Mi chiamano mostro, non fare errori
That there's only so much that you can take
C'è solo un limite a quello che puoi sopportare
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made
Siamo i mostri che hai creato
I bet they thought it was cool
Scommetto che pensavano fosse figo
Probably thought we was fools
Probabilmente pensavano che fossimo stupidi
When we would break all the rules
Quando infrangevamo tutte le regole
And skip them classes in school
E saltavamo le lezioni a scuola
Because the teacher dem teaching
Perché l'insegnante sta insegnando
What the white man dem teaching
Quello che l'uomo bianco sta insegnando
dem European teachings in my African school
Insegnamenti europei nella mia scuola africana
So fuck dem classes in school
Quindi fottiti le lezioni a scuola
Fuck Mungo Park and the fools
Fottiti Mungo Park e gli stupidi
That said they found river Niger
Che hanno detto di aver trovato il fiume Niger
They've been lying to you
Ti stanno mentendo
Ain't no denying the truth
Non c'è modo di negare la verità
See what I'm tryin' to do
Vedi cosa sto cercando di fare
Is draw the line for the mothers cryin'
È tracciare una linea per le madri che piangono
we're dying as youths
Stiamo morendo da giovani
Come walk a mile in my shoes
Vieni a fare un miglio nelle mie scarpe
See if you smile at the truth
Vedi se sorridi alla verità
See if you digest your food
Vedi se digerisci il tuo cibo
That's when you might have a clue
È allora che potresti avere un'idea
Of what the fuck we go through
Di quello che cazzo passiamo
Your fucking lucky if you
Sei fortunato se
Live through the day, better pray
Vivi il giorno, meglio pregare
that God always staying with you
che Dio rimanga sempre con te
Ain't fucking safe any day
Non è sicuro nessun giorno
the reaper'll be coming for you
il mietitore verrà per te
We need a change and it ain't no way
Abbiamo bisogno di un cambiamento e non c'è modo
I'ma take an excuse
Che prenderò una scusa
My niggas finding a way
I miei amici trovano una via
Or fucking smile in the grave
O sorridono nella tomba
This is the price that you pay
Questo è il prezzo che paghi
We are the monsters you made
Siamo i mostri che hai creato
Calling me a monster, calling us fake
Mi chiamano mostro, ci chiamano falsi
You make the Minotaur, the dinosaur wake
Fai risvegliare il Minotauro, il dinosauro
Calling me a monster, just 'cause we said
Mi chiamano mostro, solo perché abbiamo detto
No way, no way, no way
No way, no way, no way
Calling me a monster, make no mistake
Mi chiamano mostro, non fare errori
That there's only so much that you can take
C'è solo un limite a quello che puoi sopportare
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
La-di-da, doo-di-da-di-doo-day
We are the monsters you made
Siamo i mostri che hai creato
Since we met your people five hundred years ago
Da quando abbiamo incontrato la tua gente cinquecento anni fa
Look at us, we have given everything
Guardaci, abbiamo dato tutto
You are still taking
Stai ancora prendendo
In exchange for that, we have got nothing, nothing
In cambio di ciò, non abbiamo ottenuto nulla, nulla
And you know it
E tu lo sai
But you just think that this is over now?
Ma pensi solo che sia finita ora?
Over where? Is it over?
Dove? È finita?

Trivia about the song Monsters You Made by Burna Boy

When was the song “Monsters You Made” released by Burna Boy?
The song Monsters You Made was released in 2020, on the album “Twice as Tall”.
Who composed the song “Monsters You Made” by Burna Boy?
The song “Monsters You Made” by Burna Boy was composed by Christopher Martin, Damini Ebunoluwa Ogulu, Eric Isaac Utere, Michael Jackson.

Most popular songs of Burna Boy

Other artists of R&B