No Te Reconozco

César Cardiel / Erick Vázquez / Jonathan Melendez / Luis Jiménez / Manuel Mendoza

Lyrics Translation

Mirar atrás para disimular que no estoy bien
Llegas a estar, pero desapareces
Sabes que te quiero, pero no te entiendo
Y me desespero, siento que me muero
Vuelve te lo ruego

Dime a dónde fue lo que fuimos ayer
Te busqué en un millón de estrellas
Dices estar bien, pero hay algo en tus ojos
No te reconozco

Llegas a estar, pero desapareces
Sabes que te quiero, pero no te entiendo
Y me desespero, siento que me muero
Vuelve te lo ruego

Dime a dónde fue lo que fuimos ayer
Te busqué en un millón de estrellas
Dices estar bien, pero hay algo en tus ojos
No te reconozco

Dime a dónde fue lo que fuimos ayer
Te busqué en un millón de estrellas
Dices estar bien, pero hay algo en tus ojos
No te reconozco

Dime a dónde fue
Dices estar bien
No te reconozco
No te reconozco

Looking back to pretend
That I'm not okay
You come to be, but you disappear

You know I love you
But I don't understand you
And I despair
I feel like I'm dying, come back, I beg you

Tell me where what we were yesterday went
I looked for you in a million stars
You say you're okay, but there's something in your eyes
I don't recognize you

You come to be, but you disappear

You know I love you
But I don't understand you
And I despair
I feel like I'm dying, come back, I beg you

Tell me where what we were yesterday went
I looked for you in a million stars
You say you're okay, but there's something in your eyes
I don't recognize you

Tell me where what we were yesterday went
I looked for you in a million stars
You say you're okay, but there's something in your eyes
I don't recognize you

Tell me where it went
You say you're okay
I don't recognize you

I don't recognize you

Olhar para trás para disfarçar
Que não estou bem
Chegas a estar, mas desapareces

Sabes que te amo
Mas não te entendo
E me desespero
Sinto que estou morrendo, volta, te imploro

Diga-me para onde foi o que fomos ontem
Procurei-te em um milhão de estrelas
Dizes estar bem, mas há algo em teus olhos
Não te reconheço

Chegas a estar, mas desapareces

Sabes que te amo
Mas não te entendo
E me desespero
Sinto que estou morrendo, volta, te imploro

Diga-me para onde foi o que fomos ontem
Procurei-te em um milhão de estrelas
Dizes estar bem, mas há algo em teus olhos
Não te reconheço

Diga-me para onde foi o que fomos ontem
Procurei-te em um milhão de estrelas
Dizes estar bem, mas há algo em teus olhos
Não te reconheço

Diga-me para onde foi
Dizes estar bem
Não te reconheço

Não te reconheço

Regarder en arrière pour faire semblant
Que je ne vais pas bien
Tu es là, mais tu disparais

Tu sais que je t'aime
Mais je ne te comprends pas
Et je désespère
Je sens que je meurs, reviens, je t'en supplie

Dis-moi où est allé ce que nous étions hier
Je t'ai cherché dans un million d'étoiles
Tu dis que tu vas bien, mais il y a quelque chose dans tes yeux
Je ne te reconnais pas

Tu es là, mais tu disparais

Tu sais que je t'aime
Mais je ne te comprends pas
Et je désespère
Je sens que je meurs, reviens, je t'en supplie

Dis-moi où est allé ce que nous étions hier
Je t'ai cherché dans un million d'étoiles
Tu dis que tu vas bien, mais il y a quelque chose dans tes yeux
Je ne te reconnais pas

Dis-moi où est allé ce que nous étions hier
Je t'ai cherché dans un million d'étoiles
Tu dis que tu vas bien, mais il y a quelque chose dans tes yeux
Je ne te reconnais pas

Dis-moi où il est allé
Tu dis que tu vas bien
Je ne te reconnais pas

Je ne te reconnais pas

Blicke zurück, um zu verbergen
Dass es mir nicht gut geht
Du bist da, aber du verschwindest

Du weißt, dass ich dich liebe
Aber ich verstehe dich nicht
Und ich verzweifle
Ich fühle, dass ich sterbe, komm zurück, ich flehe dich an

Sag mir, wo das hin ist, was wir gestern waren
Ich habe dich in einer Million Sternen gesucht
Du sagst, es geht dir gut, aber da ist etwas in deinen Augen
Ich erkenne dich nicht

Du bist da, aber du verschwindest

Du weißt, dass ich dich liebe
Aber ich verstehe dich nicht
Und ich verzweifle
Ich fühle, dass ich sterbe, komm zurück, ich flehe dich an

Sag mir, wo das hin ist, was wir gestern waren
Ich habe dich in einer Million Sternen gesucht
Du sagst, es geht dir gut, aber da ist etwas in deinen Augen
Ich erkenne dich nicht

Sag mir, wo das hin ist, was wir gestern waren
Ich habe dich in einer Million Sternen gesucht
Du sagst, es geht dir gut, aber da ist etwas in deinen Augen
Ich erkenne dich nicht

Sag mir, wo das hin ist
Du sagst, es geht dir gut
Ich erkenne dich nicht

Ich erkenne dich nicht

Guardo indietro per fingere
Che sto bene
Sei qui, ma poi scompari

Sai che ti voglio bene
Ma non ti capisco
E mi dispero
Sento che sto morendo, ti prego, torna

Dimmi dove è andato quello che eravamo ieri
Ti ho cercato in un milione di stelle
Dici di stare bene, ma c'è qualcosa nei tuoi occhi
Non ti riconosco

Sei qui, ma poi scompari

Sai che ti voglio bene
Ma non ti capisco
E mi dispero
Sento che sto morendo, ti prego, torna

Dimmi dove è andato quello che eravamo ieri
Ti ho cercato in un milione di stelle
Dici di stare bene, ma c'è qualcosa nei tuoi occhi
Non ti riconosco

Dimmi dove è andato quello che eravamo ieri
Ti ho cercato in un milione di stelle
Dici di stare bene, ma c'è qualcosa nei tuoi occhi
Non ti riconosco

Dimmi dove è andato
Dici di stare bene
Non ti riconosco

Non ti riconosco

Trivia about the song No Te Reconozco by Camilo Séptimo

On which albums was the song “No Te Reconozco” released by Camilo Séptimo?
Camilo Séptimo released the song on the albums “‎No Te Reconozco - Single” in 2020 and “ECOS” in 2022.
Who composed the song “No Te Reconozco” by Camilo Séptimo?
The song “No Te Reconozco” by Camilo Séptimo was composed by César Cardiel, Erick Vázquez, Jonathan Melendez, Luis Jiménez, and Manuel Mendoza.

Most popular songs of Camilo Séptimo

Other artists of Alternative rock