Plume

Antoine Toustou, Arnaud De Bosredon, Aurelien Amzallag, Charles Delaporte, Hugues Payen De La Garanderie, Sonia Fernandez Velasco

Lyrics Translation

Riding on my feathers
I can lead you through the patterns
We now follow
Laying on the floor
Life between us lights
A solid afterglow (afterglow)

(We gon' have a good time, waving by and by)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(We found fun over there, We found fun over there)
(We gon' have a good time)

I'll take you to the sun
On a wing
The sun
On a wing
I'll take you to the sun
On a wing
The sun
On a wing
(Crazy, all night)

Riding on your feathers
I can see us through the starry night
Our shadows
High above the floor
Like two demons tryna find a brighter soul

I'll take you to the sun
On a wing
The sun
On a wing
I'll take you to the sun
On a wing
The sun
On a wing
I'll take you to the sun

(We gon' have a good time, waving by and by)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(We found fun over there, we found fun over there)
(We gon' have a good time)

Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Laying on the floor (waving by and by)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Laying on the floor (waving by and by)

Sun on a wing
The sun
I'll take you to the sun
On a wing
The sun

Yeah

Riding on my feathers
Andando em minhas penas
I can lead you through the patterns
Eu posso te guiar pelos padrões
We now follow
Que agora seguimos
Laying on the floor
Deitando no chão
Life between us lights
A vida entre nós ilumina
A solid afterglow (afterglow)
Um sólido pós-brilho (pós-brilho)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Vamos nos divertir, acenando de vez em quando)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Vamos nos divertir, acenando de vez em quando)
(We found fun over there, We found fun over there)
(Encontramos diversão lá, encontramos diversão lá)
(We gon' have a good time)
(Vamos nos divertir)
I'll take you to the sun
Eu te levarei ao sol
On a wing
Em uma asa
The sun
O sol
On a wing
Em uma asa
I'll take you to the sun
Eu te levarei ao sol
On a wing
Em uma asa
The sun
O sol
On a wing
Em uma asa
(Crazy, all night)
(Loucura, a noite toda)
Riding on your feathers
Andando em suas penas
I can see us through the starry night
Eu posso nos ver através da noite estrelada
Our shadows
Nossas sombras
High above the floor
Alto acima do chão
Like two demons tryna find a brighter soul
Como dois demônios tentando encontrar uma alma mais brilhante
I'll take you to the sun
Eu te levarei ao sol
On a wing
Em uma asa
The sun
O sol
On a wing
Em uma asa
I'll take you to the sun
Eu te levarei ao sol
On a wing
Em uma asa
The sun
O sol
On a wing
Em uma asa
I'll take you to the sun
Eu te levarei ao sol
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Vamos nos divertir, acenando de vez em quando)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Vamos nos divertir, acenando de vez em quando)
(We found fun over there, we found fun over there)
(Encontramos diversão lá, encontramos diversão lá)
(We gon' have a good time)
(Vamos nos divertir)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Andando nas penas (vamos nos divertir)
Laying on the floor (waving by and by)
Deitando no chão (acenando de vez em quando)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Andando nas penas (vamos nos divertir)
Laying on the floor (waving by and by)
Deitando no chão (acenando de vez em quando)
Sun on a wing
Sol em uma asa
The sun
O sol
I'll take you to the sun
Eu te levarei ao sol
On a wing
Em uma asa
The sun
O sol
Yeah
Sim
Riding on my feathers
Montando en mis plumas
I can lead you through the patterns
Puedo guiarte a través de los patrones
We now follow
Que ahora seguimos
Laying on the floor
Tumbado en el suelo
Life between us lights
La vida entre nosotros ilumina
A solid afterglow (afterglow)
Un sólido resplandor (resplandor)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Vamos a pasar un buen rato, saludando al pasar)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Vamos a pasar un buen rato, saludando al pasar)
(We found fun over there, We found fun over there)
(Encontramos diversión allí, encontramos diversión allí)
(We gon' have a good time)
(Vamos a pasar un buen rato)
I'll take you to the sun
Te llevaré al sol
On a wing
En un ala
The sun
El sol
On a wing
En un ala
I'll take you to the sun
Te llevaré al sol
On a wing
En un ala
The sun
El sol
On a wing
En un ala
(Crazy, all night)
(Loco, toda la noche)
Riding on your feathers
Montando en tus plumas
I can see us through the starry night
Puedo vernos a través de la noche estrellada
Our shadows
Nuestras sombras
High above the floor
Alto sobre el suelo
Like two demons tryna find a brighter soul
Como dos demonios tratando de encontrar un alma más brillante
I'll take you to the sun
Te llevaré al sol
On a wing
En un ala
The sun
El sol
On a wing
En un ala
I'll take you to the sun
Te llevaré al sol
On a wing
En un ala
The sun
El sol
On a wing
En un ala
I'll take you to the sun
Te llevaré al sol
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Vamos a pasar un buen rato, saludando al pasar)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Vamos a pasar un buen rato, saludando al pasar)
(We found fun over there, we found fun over there)
(Encontramos diversión allí, encontramos diversión allí)
(We gon' have a good time)
(Vamos a pasar un buen rato)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Montando en las plumas (vamos a pasar un buen rato)
Laying on the floor (waving by and by)
Tumbado en el suelo (saludando al pasar)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Montando en las plumas (vamos a pasar un buen rato)
Laying on the floor (waving by and by)
Tumbado en el suelo (saludando al pasar)
Sun on a wing
Sol en un ala
The sun
El sol
I'll take you to the sun
Te llevaré al sol
On a wing
En un ala
The sun
El sol
Yeah
Riding on my feathers
Chevauchant sur mes plumes
I can lead you through the patterns
Je peux te guider à travers les motifs
We now follow
Que nous suivons maintenant
Laying on the floor
Allongé sur le sol
Life between us lights
La vie entre nous illumine
A solid afterglow (afterglow)
Une solide lueur persistante (lueur persistante)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Nous allons passer un bon moment, en agitant au revoir)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Nous allons passer un bon moment, en agitant au revoir)
(We found fun over there, We found fun over there)
(Nous avons trouvé du plaisir là-bas, nous avons trouvé du plaisir là-bas)
(We gon' have a good time)
(Nous allons passer un bon moment)
I'll take you to the sun
Je t'emmènerai au soleil
On a wing
Sur une aile
The sun
Le soleil
On a wing
Sur une aile
I'll take you to the sun
Je t'emmènerai au soleil
On a wing
Sur une aile
The sun
Le soleil
On a wing
Sur une aile
(Crazy, all night)
(Fou, toute la nuit)
Riding on your feathers
Chevauchant sur tes plumes
I can see us through the starry night
Je peux nous voir à travers la nuit étoilée
Our shadows
Nos ombres
High above the floor
Haut au-dessus du sol
Like two demons tryna find a brighter soul
Comme deux démons essayant de trouver une âme plus brillante
I'll take you to the sun
Je t'emmènerai au soleil
On a wing
Sur une aile
The sun
Le soleil
On a wing
Sur une aile
I'll take you to the sun
Je t'emmènerai au soleil
On a wing
Sur une aile
The sun
Le soleil
On a wing
Sur une aile
I'll take you to the sun
Je t'emmènerai au soleil
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Nous allons passer un bon moment, en agitant au revoir)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Nous allons passer un bon moment, en agitant au revoir)
(We found fun over there, we found fun over there)
(Nous avons trouvé du plaisir là-bas, nous avons trouvé du plaisir là-bas)
(We gon' have a good time)
(Nous allons passer un bon moment)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Chevauchant sur les plumes (nous allons passer un bon moment)
Laying on the floor (waving by and by)
Allongé sur le sol (en agitant au revoir)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Chevauchant sur les plumes (nous allons passer un bon moment)
Laying on the floor (waving by and by)
Allongé sur le sol (en agitant au revoir)
Sun on a wing
Soleil sur une aile
The sun
Le soleil
I'll take you to the sun
Je t'emmènerai au soleil
On a wing
Sur une aile
The sun
Le soleil
Yeah
Ouais
Riding on my feathers
Auf meinen Federn reitend
I can lead you through the patterns
Kann ich dich durch die Muster führen
We now follow
Denen wir jetzt folgen
Laying on the floor
Auf dem Boden liegend
Life between us lights
Leben zwischen uns leuchtet
A solid afterglow (afterglow)
Ein solider Nachglühen (Nachglühen)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Wir werden eine gute Zeit haben, winken hin und her)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Wir werden eine gute Zeit haben, winken hin und her)
(We found fun over there, We found fun over there)
(Wir haben Spaß dort drüben gefunden, wir haben Spaß dort drüben gefunden)
(We gon' have a good time)
(Wir werden eine gute Zeit haben)
I'll take you to the sun
Ich bringe dich zur Sonne
On a wing
Auf einem Flügel
The sun
Die Sonne
On a wing
Auf einem Flügel
I'll take you to the sun
Ich bringe dich zur Sonne
On a wing
Auf einem Flügel
The sun
Die Sonne
On a wing
Auf einem Flügel
(Crazy, all night)
(Verrückt, die ganze Nacht)
Riding on your feathers
Auf deinen Federn reitend
I can see us through the starry night
Kann ich uns durch die sternenklare Nacht sehen
Our shadows
Unsere Schatten
High above the floor
Hoch über dem Boden
Like two demons tryna find a brighter soul
Wie zwei Dämonen, die versuchen, eine hellere Seele zu finden
I'll take you to the sun
Ich bringe dich zur Sonne
On a wing
Auf einem Flügel
The sun
Die Sonne
On a wing
Auf einem Flügel
I'll take you to the sun
Ich bringe dich zur Sonne
On a wing
Auf einem Flügel
The sun
Die Sonne
On a wing
Auf einem Flügel
I'll take you to the sun
Ich bringe dich zur Sonne
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Wir werden eine gute Zeit haben, winken hin und her)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Wir werden eine gute Zeit haben, winken hin und her)
(We found fun over there, we found fun over there)
(Wir haben Spaß dort drüben gefunden, wir haben Spaß dort drüben gefunden)
(We gon' have a good time)
(Wir werden eine gute Zeit haben)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Auf den Federn reitend (wir werden eine gute Zeit haben)
Laying on the floor (waving by and by)
Auf dem Boden liegend (winken hin und her)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Auf den Federn reitend (wir werden eine gute Zeit haben)
Laying on the floor (waving by and by)
Auf dem Boden liegend (winken hin und her)
Sun on a wing
Sonne auf einem Flügel
The sun
Die Sonne
I'll take you to the sun
Ich bringe dich zur Sonne
On a wing
Auf einem Flügel
The sun
Die Sonne
Yeah
Ja
Riding on my feathers
Cavalcando sulle mie piume
I can lead you through the patterns
Posso guidarti attraverso i modelli
We now follow
Che ora seguiamo
Laying on the floor
Distesi sul pavimento
Life between us lights
La vita tra noi accende
A solid afterglow (afterglow)
Un solido dopo bagliore (dopo bagliore)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Ci divertiremo, salutando avanti e indietro)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Ci divertiremo, salutando avanti e indietro)
(We found fun over there, We found fun over there)
(Abbiamo trovato divertimento là, abbiamo trovato divertimento là)
(We gon' have a good time)
(Ci divertiremo)
I'll take you to the sun
Ti porterò al sole
On a wing
Su un'ala
The sun
Il sole
On a wing
Su un'ala
I'll take you to the sun
Ti porterò al sole
On a wing
Su un'ala
The sun
Il sole
On a wing
Su un'ala
(Crazy, all night)
(Pazzo, tutta la notte)
Riding on your feathers
Cavalcando sulle tue piume
I can see us through the starry night
Posso vederci attraverso la notte stellata
Our shadows
Le nostre ombre
High above the floor
Alto sopra il pavimento
Like two demons tryna find a brighter soul
Come due demoni che cercano di trovare un'anima più luminosa
I'll take you to the sun
Ti porterò al sole
On a wing
Su un'ala
The sun
Il sole
On a wing
Su un'ala
I'll take you to the sun
Ti porterò al sole
On a wing
Su un'ala
The sun
Il sole
On a wing
Su un'ala
I'll take you to the sun
Ti porterò al sole
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Ci divertiremo, salutando avanti e indietro)
(We gon' have a good time, waving by and by)
(Ci divertiremo, salutando avanti e indietro)
(We found fun over there, we found fun over there)
(Abbiamo trovato divertimento là, abbiamo trovato divertimento là)
(We gon' have a good time)
(Ci divertiremo)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Cavalcando sulle piume (ci divertiremo)
Laying on the floor (waving by and by)
Distesi sul pavimento (salutando avanti e indietro)
Riding on the feathers (we gon' have a good time)
Cavalcando sulle piume (ci divertiremo)
Laying on the floor (waving by and by)
Distesi sul pavimento (salutando avanti e indietro)
Sun on a wing
Sole su un'ala
The sun
Il sole
I'll take you to the sun
Ti porterò al sole
On a wing
Su un'ala
The sun
Il sole
Yeah

Trivia about the song Plume by Caravan Palace

When was the song “Plume” released by Caravan Palace?
The song Plume was released in 2019, on the album “Chronologic”.
Who composed the song “Plume” by Caravan Palace?
The song “Plume” by Caravan Palace was composed by Antoine Toustou, Arnaud De Bosredon, Aurelien Amzallag, Charles Delaporte, Hugues Payen De La Garanderie, Sonia Fernandez Velasco.

Most popular songs of Caravan Palace

Other artists of Indie rock