Posso

Massimiliano Gazze, Carlo Luigi Coraggio

Lyrics Translation

Il biglietto ce l'ho
Pluritimbrato
Arigato
Me ne so' annato
Le tue mani a picchiare sulle mie
Tra fossette e fesserie
I tuoi piedi freddi sempre, c'est la vie
Mi rubi le coperte che stai a dì
E sono puttane però tu le chiami escort
Quelle calze nere sono un po' da arresto
E non mi regolo perché già sono al sesto
M'hanno invitato via, so' un po' troppo molesto
Ho comprato una coupé
Ma non fa per me se non ti siedi te
Fatto il vento dall'hotel
Che mi porta sempre fino là da te

Posso, posso, posso, posso, posso
Stringerti la mano
E dirti cose che non
Posso, posso, posso, posso, posso
Dire in italiano ma in romano sì che
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso
Dì, ti fidi di me
E fai male, ehi, ehi

Vorrei leggerti la mano ma mi dici "vacci piano"
So che dirti una bugia a volte sarebbe un po' più facile
So leggerti nel fondo di un caffè, che bevi il deca
Vorrei essere una sedia ed aspettare che ti sieda
Potrei dirti che ci sta un colpo di fulmine in futuro
Che saranno rose e fiori, ma era un colpo della strega
Regalarti belle storie e rose al chiaro di luna
Però è corta la fortuna e vedo una luna nera

Sul tuo palmo la tua linea dell'amore è tratteggiata
Fino al dito e chissaché
con il medio arriccio il baffo
E sputo il fumo in faccia come un narghilè
La verità fa male, ahi, ahi, ah, ahi, ah

Posso, posso, posso, posso, posso
Stringerti la mano
E dirti cose che non
Posso, posso, posso, posso, posso
Dire in italiano ma in romano sì che
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso
Dì, ti fidi di me
E fai male, ehi, ehi
Posso, posso, posso, posso, posso
Dirti che dormiamo e ba', ma credo che non
Posso, posso, posso, posso, posso
Più fermarmi ancora e poi ti chiedo se lo
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, rifidarmi di te
Ehi yeah, e faccio male, ehi, ehi

Il biglietto ce l'ho
I have the ticket
Pluritimbrato
Stamped multiple times
Arigato
Thank you
Me ne so' annato
I've gone away
Le tue mani a picchiare sulle mie
Your hands beating on mine
Tra fossette e fesserie
Between dimples and nonsense
I tuoi piedi freddi sempre, c'est la vie
Your feet always cold, that's life
Mi rubi le coperte che stai a dì
You steal my blankets, what are you saying
E sono puttane però tu le chiami escort
And they are prostitutes but you call them escorts
Quelle calze nere sono un po' da arresto
Those black stockings are a bit arrest-worthy
E non mi regolo perché già sono al sesto
And I can't control myself because I'm already on the sixth
M'hanno invitato via, so' un po' troppo molesto
They invited me away, I'm a bit too bothersome
Ho comprato una coupé
I bought a coupe
Ma non fa per me se non ti siedi te
But it's not for me if you don't sit in it
Fatto il vento dall'hotel
Made the wind from the hotel
Che mi porta sempre fino là da te
That always takes me to you
Posso, posso, posso, posso, posso
I can, I can, I can, I can, I can
Stringerti la mano
Shake your hand
E dirti cose che non
And tell you things that I can't
Posso, posso, posso, posso, posso
I can, I can, I can, I can, I can
Dire in italiano ma in romano sì che
Say in Italian but in Roman yes I can
Posso, posso, posso, posso, posso
I can, I can, I can, I can, I can
Posso, posso, posso
I can, I can, I can
Dì, ti fidi di me
Say, do you trust me
E fai male, ehi, ehi
And you're wrong, hey, hey
Vorrei leggerti la mano ma mi dici "vacci piano"
I would like to read your hand but you tell me "take it easy"
So che dirti una bugia a volte sarebbe un po' più facile
I know that telling you a lie would sometimes be a bit easier
So leggerti nel fondo di un caffè, che bevi il deca
I can read you in the bottom of a coffee, that you drink decaf
Vorrei essere una sedia ed aspettare che ti sieda
I would like to be a chair and wait for you to sit
Potrei dirti che ci sta un colpo di fulmine in futuro
I could tell you that there is a bolt of lightning in the future
Che saranno rose e fiori, ma era un colpo della strega
That there will be roses and flowers, but it was a witch's spell
Regalarti belle storie e rose al chiaro di luna
Gift you beautiful stories and roses in the moonlight
Però è corta la fortuna e vedo una luna nera
But luck is short and I see a black moon
Sul tuo palmo la tua linea dell'amore è tratteggiata
On your palm your love line is dashed
Fino al dito e chissaché
Up to the finger and who knows what
con il medio arriccio il baffo
With the middle finger I curl my mustache
E sputo il fumo in faccia come un narghilè
And I spit smoke in your face like a hookah
La verità fa male, ahi, ahi, ah, ahi, ah
The truth hurts, ah, ah, ah, ah, ah
Posso, posso, posso, posso, posso
I can, I can, I can, I can, I can
Stringerti la mano
Shake your hand
E dirti cose che non
And tell you things that I can't
Posso, posso, posso, posso, posso
I can, I can, I can, I can, I can
Dire in italiano ma in romano sì che
Say in Italian but in Roman yes I can
Posso, posso, posso, posso, posso
I can, I can, I can, I can, I can
Posso, posso, posso
I can, I can, I can
Dì, ti fidi di me
Say, do you trust me
E fai male, ehi, ehi
And you're wrong, hey, hey
Posso, posso, posso, posso, posso
I can, I can, I can, I can, I can
Dirti che dormiamo e ba', ma credo che non
Tell you that we sleep and well, but I believe that I can't
Posso, posso, posso, posso, posso
I can, I can, I can, I can, I can
Più fermarmi ancora e poi ti chiedo se lo
Stop myself anymore and then I ask you if I can
Posso, posso, posso, posso, posso
I can, I can, I can, I can, I can
Posso, posso, posso, rifidarmi di te
I can, I can, I can, trust you again
Ehi yeah, e faccio male, ehi, ehi
Hey yeah, and I'm wrong, hey, hey
Il biglietto ce l'ho
Tenho o bilhete
Pluritimbrato
Multi-carimbado
Arigato
Arigato
Me ne so' annato
Eu fui embora
Le tue mani a picchiare sulle mie
Suas mãos batendo nas minhas
Tra fossette e fesserie
Entre covinhas e bobagens
I tuoi piedi freddi sempre, c'est la vie
Seus pés sempre frios, c'est la vie
Mi rubi le coperte che stai a dì
Você rouba meus cobertores, o que você está dizendo
E sono puttane però tu le chiami escort
E são prostitutas, mas você as chama de acompanhantes
Quelle calze nere sono un po' da arresto
Essas meias pretas são um pouco para serem presas
E non mi regolo perché già sono al sesto
E não me controlo porque já estou no sexto
M'hanno invitato via, so' un po' troppo molesto
Eles me convidaram para sair, sou um pouco incômodo
Ho comprato una coupé
Comprei um cupê
Ma non fa per me se non ti siedi te
Mas não é para mim se você não se sentar
Fatto il vento dall'hotel
Feito o vento do hotel
Che mi porta sempre fino là da te
Que sempre me leva até você
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, posso, posso
Stringerti la mano
Apertar sua mão
E dirti cose che non
E te dizer coisas que não
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, posso, posso
Dire in italiano ma in romano sì che
Dizer em italiano, mas em romano sim que
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso
Posso, posso, posso
Dì, ti fidi di me
Diga, você confia em mim
E fai male, ehi, ehi
E você está errado, ei, ei
Vorrei leggerti la mano ma mi dici "vacci piano"
Gostaria de ler sua mão, mas você me diz "vá com calma"
So che dirti una bugia a volte sarebbe un po' più facile
Sei que às vezes seria mais fácil te contar uma mentira
So leggerti nel fondo di un caffè, che bevi il deca
Sei ler você no fundo de um café, que você bebe descafeinado
Vorrei essere una sedia ed aspettare che ti sieda
Gostaria de ser uma cadeira e esperar que você se sente
Potrei dirti che ci sta un colpo di fulmine in futuro
Poderia te dizer que há um raio de amor no futuro
Che saranno rose e fiori, ma era un colpo della strega
Que serão rosas e flores, mas era um feitiço
Regalarti belle storie e rose al chiaro di luna
Te dar belas histórias e rosas ao luar
Però è corta la fortuna e vedo una luna nera
Mas a sorte é curta e vejo uma lua negra
Sul tuo palmo la tua linea dell'amore è tratteggiata
Na sua palma, a sua linha do amor é pontilhada
Fino al dito e chissaché
Até o dedo e quem sabe
con il medio arriccio il baffo
Com o dedo do meio eu enrolo o bigode
E sputo il fumo in faccia come un narghilè
E cuspo fumaça na cara como um narguilé
La verità fa male, ahi, ahi, ah, ahi, ah
A verdade dói, ai, ai, ah, ai, ah
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, posso, posso
Stringerti la mano
Apertar sua mão
E dirti cose che non
E te dizer coisas que não
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, posso, posso
Dire in italiano ma in romano sì che
Dizer em italiano, mas em romano sim que
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso
Posso, posso, posso
Dì, ti fidi di me
Diga, você confia em mim
E fai male, ehi, ehi
E você está errado, ei, ei
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, posso, posso
Dirti che dormiamo e ba', ma credo che non
Dizer que dormimos e bah, mas acho que não
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, posso, posso
Più fermarmi ancora e poi ti chiedo se lo
Parar mais e então te pergunto se eu
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, posso, posso
Posso, posso, posso, rifidarmi di te
Posso, posso, posso, confiar em você novamente
Ehi yeah, e faccio male, ehi, ehi
Ei yeah, e eu estou errado, ei, ei
Il biglietto ce l'ho
Tengo el billete
Pluritimbrato
Multiplicado
Arigato
Arigato
Me ne so' annato
Me he ido
Le tue mani a picchiare sulle mie
Tus manos golpeando las mías
Tra fossette e fesserie
Entre hoyuelos y tonterías
I tuoi piedi freddi sempre, c'est la vie
Tus pies siempre fríos, c'est la vie
Mi rubi le coperte che stai a dì
Me robas las mantas, ¿qué estás diciendo?
E sono puttane però tu le chiami escort
Y son prostitutas pero tú las llamas escorts
Quelle calze nere sono un po' da arresto
Esas medias negras son un poco para arrestar
E non mi regolo perché già sono al sesto
Y no me controlo porque ya estoy en el sexto
M'hanno invitato via, so' un po' troppo molesto
Me han invitado a irme, soy un poco demasiado molesto
Ho comprato una coupé
Compré un coupé
Ma non fa per me se non ti siedi te
Pero no es para mí si no te sientas tú
Fatto il vento dall'hotel
Hecho el viento desde el hotel
Che mi porta sempre fino là da te
Que siempre me lleva hasta ti
Posso, posso, posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo, puedo, puedo
Stringerti la mano
Estrechar tu mano
E dirti cose che non
Y decirte cosas que no
Posso, posso, posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo, puedo, puedo
Dire in italiano ma in romano sì che
Decir en italiano pero en romano sí que
Posso, posso, posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo, puedo, puedo
Posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo
Dì, ti fidi di me
Dime, ¿confías en mí?
E fai male, ehi, ehi
Y haces mal, eh, eh
Vorrei leggerti la mano ma mi dici "vacci piano"
Me gustaría leerte la mano pero me dices "ve despacio"
So che dirti una bugia a volte sarebbe un po' più facile
Sé que decirte una mentira a veces sería un poco más fácil
So leggerti nel fondo di un caffè, che bevi il deca
Sé leer en el fondo de un café, que bebes descafeinado
Vorrei essere una sedia ed aspettare che ti sieda
Me gustaría ser una silla y esperar a que te sientes
Potrei dirti che ci sta un colpo di fulmine in futuro
Podría decirte que hay un golpe de suerte en el futuro
Che saranno rose e fiori, ma era un colpo della strega
Que serán rosas y flores, pero era un golpe de la bruja
Regalarti belle storie e rose al chiaro di luna
Regalarte bonitas historias y rosas a la luz de la luna
Però è corta la fortuna e vedo una luna nera
Pero la suerte es corta y veo una luna negra
Sul tuo palmo la tua linea dell'amore è tratteggiata
En tu palma tu línea del amor está trazada
Fino al dito e chissaché
Hasta el dedo y quién sabe
con il medio arriccio il baffo
con el dedo medio rizo el bigote
E sputo il fumo in faccia come un narghilè
Y escupo el humo en la cara como una cachimba
La verità fa male, ahi, ahi, ah, ahi, ah
La verdad duele, ay, ay, ah, ay, ah
Posso, posso, posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo, puedo, puedo
Stringerti la mano
Estrechar tu mano
E dirti cose che non
Y decirte cosas que no
Posso, posso, posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo, puedo, puedo
Dire in italiano ma in romano sì che
Decir en italiano pero en romano sí que
Posso, posso, posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo, puedo, puedo
Posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo
Dì, ti fidi di me
Dime, ¿confías en mí?
E fai male, ehi, ehi
Y haces mal, eh, eh
Posso, posso, posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo, puedo, puedo
Dirti che dormiamo e ba', ma credo che non
Decirte que dormimos y bah, pero creo que no
Posso, posso, posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo, puedo, puedo
Più fermarmi ancora e poi ti chiedo se lo
Ya no puedo parar y luego te pregunto si
Posso, posso, posso, posso, posso
Puedo, puedo, puedo, puedo, puedo
Posso, posso, posso, rifidarmi di te
Puedo, puedo, puedo, confiar en ti de nuevo
Ehi yeah, e faccio male, ehi, ehi
Eh sí, y hago daño, eh, eh
Il biglietto ce l'ho
J'ai le billet
Pluritimbrato
Multi-timbré
Arigato
Arigato
Me ne so' annato
Je suis parti
Le tue mani a picchiare sulle mie
Tes mains frappant les miennes
Tra fossette e fesserie
Entre fossettes et bêtises
I tuoi piedi freddi sempre, c'est la vie
Tes pieds sont toujours froids, c'est la vie
Mi rubi le coperte che stai a dì
Tu me voles les couvertures, qu'est-ce que tu dis
E sono puttane però tu le chiami escort
Et ce sont des prostituées mais tu les appelles escortes
Quelle calze nere sono un po' da arresto
Ces bas noirs sont un peu pour l'arrestation
E non mi regolo perché già sono al sesto
Et je ne me règle pas parce que je suis déjà au sixième
M'hanno invitato via, so' un po' troppo molesto
Ils m'ont invité à partir, je suis un peu trop gênant
Ho comprato una coupé
J'ai acheté un coupé
Ma non fa per me se non ti siedi te
Mais ce n'est pas pour moi si tu ne t'assois pas
Fatto il vento dall'hotel
Fait le vent de l'hôtel
Che mi porta sempre fino là da te
Qui m'amène toujours jusqu'à toi
Posso, posso, posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux, je peux, je peux
Stringerti la mano
Te serrer la main
E dirti cose che non
Et te dire des choses que je ne peux pas
Posso, posso, posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux, je peux, je peux
Dire in italiano ma in romano sì che
Dire en italien mais en romain oui que
Posso, posso, posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux, je peux, je peux
Posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux
Dì, ti fidi di me
Dis, tu me fais confiance
E fai male, ehi, ehi
Et tu as tort, eh, eh
Vorrei leggerti la mano ma mi dici "vacci piano"
Je voudrais te lire la main mais tu me dis "vas-y doucement"
So che dirti una bugia a volte sarebbe un po' più facile
Je sais qu'un mensonge serait parfois un peu plus facile
So leggerti nel fondo di un caffè, che bevi il deca
Je peux te lire au fond d'un café, tu bois du déca
Vorrei essere una sedia ed aspettare che ti sieda
Je voudrais être une chaise et attendre que tu t'assois
Potrei dirti che ci sta un colpo di fulmine in futuro
Je pourrais te dire qu'il y a un coup de foudre dans le futur
Che saranno rose e fiori, ma era un colpo della strega
Que ce seront des roses et des fleurs, mais c'était un coup de la sorcière
Regalarti belle storie e rose al chiaro di luna
T'offrir de belles histoires et des roses au clair de lune
Però è corta la fortuna e vedo una luna nera
Mais la chance est courte et je vois une lune noire
Sul tuo palmo la tua linea dell'amore è tratteggiata
Sur ta paume, ta ligne d'amour est esquissée
Fino al dito e chissaché
Jusqu'au doigt et qui sait quoi
con il medio arriccio il baffo
Avec le majeur je frise la moustache
E sputo il fumo in faccia come un narghilè
Et je crache la fumée au visage comme un narguilé
La verità fa male, ahi, ahi, ah, ahi, ah
La vérité fait mal, aïe, aïe, ah, aïe, ah
Posso, posso, posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux, je peux, je peux
Stringerti la mano
Te serrer la main
E dirti cose che non
Et te dire des choses que je ne peux pas
Posso, posso, posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux, je peux, je peux
Dire in italiano ma in romano sì che
Dire en italien mais en romain oui que
Posso, posso, posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux, je peux, je peux
Posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux
Dì, ti fidi di me
Dis, tu me fais confiance
E fai male, ehi, ehi
Et tu as tort, eh, eh
Posso, posso, posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux, je peux, je peux
Dirti che dormiamo e ba', ma credo che non
Te dire que nous dormons et bah, mais je pense que je ne peux pas
Posso, posso, posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux, je peux, je peux
Più fermarmi ancora e poi ti chiedo se lo
Plus m'arrêter encore et puis je te demande si je peux
Posso, posso, posso, posso, posso
Je peux, je peux, je peux, je peux, je peux
Posso, posso, posso, rifidarmi di te
Je peux, je peux, je peux, me refaire confiance en toi
Ehi yeah, e faccio male, ehi, ehi
Eh ouais, et je fais mal, eh, eh
Il biglietto ce l'ho
Ich habe die Fahrkarte
Pluritimbrato
Mehrfach abgestempelt
Arigato
Arigato
Me ne so' annato
Ich bin gegangen
Le tue mani a picchiare sulle mie
Deine Hände schlagen auf meine
Tra fossette e fesserie
Zwischen Grübchen und Dummheiten
I tuoi piedi freddi sempre, c'est la vie
Deine Füße sind immer kalt, c'est la vie
Mi rubi le coperte che stai a dì
Du stiehlst meine Decken, was sagst du dazu?
E sono puttane però tu le chiami escort
Und sie sind Prostituierte, aber du nennst sie Escort
Quelle calze nere sono un po' da arresto
Diese schwarzen Strümpfe sind ein bisschen verhaftungswürdig
E non mi regolo perché già sono al sesto
Und ich halte mich nicht zurück, weil ich schon beim sechsten bin
M'hanno invitato via, so' un po' troppo molesto
Sie haben mich weg eingeladen, ich bin ein bisschen zu lästig
Ho comprato una coupé
Ich habe ein Coupé gekauft
Ma non fa per me se non ti siedi te
Aber es ist nichts für mich, wenn du dich nicht hinsetzt
Fatto il vento dall'hotel
Der Wind vom Hotel
Che mi porta sempre fino là da te
Der mich immer zu dir bringt
Posso, posso, posso, posso, posso
Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann, ich kann
Stringerti la mano
Deine Hand schütteln
E dirti cose che non
Und dir Dinge sagen, die ich nicht
Posso, posso, posso, posso, posso
Kann, kann, kann, kann, kann
Dire in italiano ma in romano sì che
Auf Italienisch sagen, aber auf Römer ja, das
Posso, posso, posso, posso, posso
Kann, kann, kann, kann, kann
Posso, posso, posso
Kann, kann, kann
Dì, ti fidi di me
Sag, vertraust du mir
E fai male, ehi, ehi
Und du tust weh, hey, hey
Vorrei leggerti la mano ma mi dici "vacci piano"
Ich würde gerne deine Hand lesen, aber du sagst „geh langsam“
So che dirti una bugia a volte sarebbe un po' più facile
Ich weiß, dass es manchmal einfacher wäre, dir eine Lüge zu erzählen
So leggerti nel fondo di un caffè, che bevi il deca
Ich kann dich am Boden eines Kaffees lesen, den du deca trinkst
Vorrei essere una sedia ed aspettare che ti sieda
Ich würde gerne ein Stuhl sein und warten, dass du dich hinsetzt
Potrei dirti che ci sta un colpo di fulmine in futuro
Ich könnte dir sagen, dass es in der Zukunft einen Blitzschlag gibt
Che saranno rose e fiori, ma era un colpo della strega
Dass es Rosen und Blumen sein werden, aber es war ein Hexenschuss
Regalarti belle storie e rose al chiaro di luna
Dir schöne Geschichten und Rosen im Mondschein schenken
Però è corta la fortuna e vedo una luna nera
Aber das Glück ist kurz und ich sehe einen schwarzen Mond
Sul tuo palmo la tua linea dell'amore è tratteggiata
Auf deiner Handfläche ist deine Liebeslinie skizziert
Fino al dito e chissaché
Bis zum Finger und wer weiß was
con il medio arriccio il baffo
Mit dem Mittelfinger kräusle ich den Schnurrbart
E sputo il fumo in faccia come un narghilè
Und ich spucke Rauch ins Gesicht wie eine Shisha
La verità fa male, ahi, ahi, ah, ahi, ah
Die Wahrheit tut weh, ahi, ahi, ah, ahi, ah
Posso, posso, posso, posso, posso
Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann, ich kann
Stringerti la mano
Deine Hand schütteln
E dirti cose che non
Und dir Dinge sagen, die ich nicht
Posso, posso, posso, posso, posso
Kann, kann, kann, kann, kann
Dire in italiano ma in romano sì che
Auf Italienisch sagen, aber auf Römer ja, das
Posso, posso, posso, posso, posso
Kann, kann, kann, kann, kann
Posso, posso, posso
Kann, kann, kann
Dì, ti fidi di me
Sag, vertraust du mir
E fai male, ehi, ehi
Und du tust weh, hey, hey
Posso, posso, posso, posso, posso
Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann, ich kann
Dirti che dormiamo e ba', ma credo che non
Dir sagen, dass wir schlafen und ba', aber ich glaube, dass ich nicht
Posso, posso, posso, posso, posso
Kann, kann, kann, kann, kann
Più fermarmi ancora e poi ti chiedo se lo
Mehr aufhören und dann frage ich dich, ob ich das
Posso, posso, posso, posso, posso
Kann, kann, kann, kann, kann
Posso, posso, posso, rifidarmi di te
Kann, kann, kann, dir wieder vertrauen
Ehi yeah, e faccio male, ehi, ehi
Hey yeah, und ich tue weh, hey, hey

Trivia about the song Posso by Carl Brave

When was the song “Posso” released by Carl Brave?
The song Posso was released in 2018, on the album “Notti Brave (After)”.
Who composed the song “Posso” by Carl Brave?
The song “Posso” by Carl Brave was composed by Massimiliano Gazze, Carlo Luigi Coraggio.

Most popular songs of Carl Brave

Other artists of Pop rock