Te regalo

CARLOS BAUTE

Lyrics Translation

Hoy amanecí con ganas de enviarte
Algo que te guste y pueda regalarte
Te hice esta canción que es para recordarme
Esto es una excusa para declararme
Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
Que mi corazón yo quiero regalarte

Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Un detalle espero valores
Y no te olvides de mi nombre

Quiero regalarte un pacto de mi parte
Para que tu nunca pienses en dejarme
Y mi corazon desnudo entregarte
Quiero regalarte mi mejor sonrisa
Por si un dia lloras tienes mi alegría
Y te sientas siempre protegida niña

Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Un detalle espero valores
Y no te olvides de mi nombre

Te regalo mi orden mi desorden
Te regalo mi norte y mi horizonte
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Te regalo mis manos y locuras
Te daré todo lo que me pidas
Yo por tí daría mi vida

Quiero regalarte besos importantes
Para que me extrañes si no estoy delante
Y me pienses siempre cuando estés de viaje
Todo lo que pidas voy a regalarte
Haré lo imposible así no esté a mi alcance
Yo lo lograría para que me ames

Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Un detalle espero valores
Y no te olvides de mi nombre

Te regalo mi orden mi desorden,
Te regalo mi norte y mi horizonte
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Te regalo mis manos y locuras
Te daré todo lo que me pidas
Yo por tí daría mi vida

Y para terminar yo quiero regalarte
Préstame atención que esto es importante
Desde que te vi yo quise niña, enamorarte

Te regalo mi orden mi desorden
Te regalo mi norte y mi horizonte
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Te regalo mis manos y locuras
Te daré todo lo que me pidas
Yo por tí daría mi vida

Hoy amanecí con ganas de enviarte
Today I woke up wanting to send you
Algo que te guste y pueda regalarte
Something that you like and I can give you
Te hice esta canción que es para recordarme
I made this song for you to remember me
Esto es una excusa para declararme
This is an excuse to declare myself
Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
Today I want to tell you and I'm going to get ahead
Que mi corazón yo quiero regalarte
That I want to give you my heart
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
And on February 14th send you a thousand flowers
Un detalle espero valores
A detail I hope you value
Y no te olvides de mi nombre
And don't forget my name
Quiero regalarte un pacto de mi parte
I want to give you a pact on my part
Para que tu nunca pienses en dejarme
So that you never think about leaving me
Y mi corazon desnudo entregarte
And give you my naked heart
Quiero regalarte mi mejor sonrisa
I want to give you my best smile
Por si un dia lloras tienes mi alegría
In case one day you cry, you have my joy
Y te sientas siempre protegida niña
And you always feel protected, girl
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
And on February 14th send you a thousand flowers
Un detalle espero valores
A detail I hope you value
Y no te olvides de mi nombre
And don't forget my name
Te regalo mi orden mi desorden
I give you my order, my disorder
Te regalo mi norte y mi horizonte
I give you my north and my horizon
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
My philosophy, my stories, my memory eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
I give you my love that accumulates
Te regalo mis manos y locuras
I give you my hands and craziness
Te daré todo lo que me pidas
I will give you everything you ask for
Yo por tí daría mi vida
I would give my life for you
Quiero regalarte besos importantes
I want to give you important kisses
Para que me extrañes si no estoy delante
So that you miss me if I'm not in front of you
Y me pienses siempre cuando estés de viaje
And you always think of me when you're traveling
Todo lo que pidas voy a regalarte
Everything you ask for I'm going to give you
Haré lo imposible así no esté a mi alcance
I will do the impossible even if it's not within my reach
Yo lo lograría para que me ames
I would achieve it for you to love me
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
And on February 14th send you a thousand flowers
Un detalle espero valores
A detail I hope you value
Y no te olvides de mi nombre
And don't forget my name
Te regalo mi orden mi desorden,
I give you my order, my disorder,
Te regalo mi norte y mi horizonte
I give you my north and my horizon
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
My philosophy, my stories, my memory eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
I give you my love that accumulates
Te regalo mis manos y locuras
I give you my hands and craziness
Te daré todo lo que me pidas
I will give you everything you ask for
Yo por tí daría mi vida
I would give my life for you
Y para terminar yo quiero regalarte
And to finish I want to give you
Préstame atención que esto es importante
Pay attention to me, this is important
Desde que te vi yo quise niña, enamorarte
Since I saw you, girl, I wanted to make you fall in love
Te regalo mi orden mi desorden
I give you my order, my disorder
Te regalo mi norte y mi horizonte
I give you my north and my horizon
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
My philosophy, my stories, my memory eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
I give you my love that accumulates
Te regalo mis manos y locuras
I give you my hands and craziness
Te daré todo lo que me pidas
I will give you everything you ask for
Yo por tí daría mi vida
I would give my life for you
Hoy amanecí con ganas de enviarte
Hoje acordei com vontade de te enviar
Algo que te guste y pueda regalarte
Algo que gostes e possa te presentear
Te hice esta canción que es para recordarme
Fiz esta canção para me lembrar
Esto es una excusa para declararme
Isto é uma desculpa para me declarar
Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
Hoje quero te dizer e vou me adiantar
Que mi corazón yo quiero regalarte
Que meu coração eu quero te dar
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
E nos 14 de fevereiro enviar-te mil flores
Un detalle espero valores
Um detalhe espero que valores
Y no te olvides de mi nombre
E não te esqueças do meu nome
Quiero regalarte un pacto de mi parte
Quero te dar um pacto da minha parte
Para que tu nunca pienses en dejarme
Para que nunca penses em me deixar
Y mi corazon desnudo entregarte
E meu coração nu entregar-te
Quiero regalarte mi mejor sonrisa
Quero te dar o meu melhor sorriso
Por si un dia lloras tienes mi alegría
Para que se um dia choras tenhas a minha alegria
Y te sientas siempre protegida niña
E te sintas sempre protegida menina
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
E nos 14 de fevereiro enviar-te mil flores
Un detalle espero valores
Um detalhe espero que valores
Y no te olvides de mi nombre
E não te esqueças do meu nome
Te regalo mi orden mi desorden
Dou-te a minha ordem, a minha desordem
Te regalo mi norte y mi horizonte
Dou-te o meu norte e o meu horizonte
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
A minha filosofia, as minhas histórias, a minha memória eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Dou-te o meu amor que se acumula
Te regalo mis manos y locuras
Dou-te as minhas mãos e loucuras
Te daré todo lo que me pidas
Dar-te-ei tudo o que me pedires
Yo por tí daría mi vida
Eu por ti daria a minha vida
Quiero regalarte besos importantes
Quero te dar beijos importantes
Para que me extrañes si no estoy delante
Para que me sintas falta se não estou presente
Y me pienses siempre cuando estés de viaje
E me penses sempre quando estiveres de viagem
Todo lo que pidas voy a regalarte
Tudo o que pedires vou te dar
Haré lo imposible así no esté a mi alcance
Farei o impossível mesmo que não esteja ao meu alcance
Yo lo lograría para que me ames
Eu conseguiria para que me ames
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
E nos 14 de fevereiro enviar-te mil flores
Un detalle espero valores
Um detalhe espero que valores
Y no te olvides de mi nombre
E não te esqueças do meu nome
Te regalo mi orden mi desorden,
Dou-te a minha ordem, a minha desordem
Te regalo mi norte y mi horizonte
Dou-te o meu norte e o meu horizonte
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
A minha filosofia, as minhas histórias, a minha memória eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Dou-te o meu amor que se acumula
Te regalo mis manos y locuras
Dou-te as minhas mãos e loucuras
Te daré todo lo que me pidas
Dar-te-ei tudo o que me pedires
Yo por tí daría mi vida
Eu por ti daria a minha vida
Y para terminar yo quiero regalarte
E para terminar quero te dar
Préstame atención que esto es importante
Presta atenção que isto é importante
Desde que te vi yo quise niña, enamorarte
Desde que te vi eu quis menina, te conquistar
Te regalo mi orden mi desorden
Dou-te a minha ordem, a minha desordem
Te regalo mi norte y mi horizonte
Dou-te o meu norte e o meu horizonte
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
A minha filosofia, as minhas histórias, a minha memória eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Dou-te o meu amor que se acumula
Te regalo mis manos y locuras
Dou-te as minhas mãos e loucuras
Te daré todo lo que me pidas
Dar-te-ei tudo o que me pedires
Yo por tí daría mi vida
Eu por ti daria a minha vida
Hoy amanecí con ganas de enviarte
Aujourd'hui, je me suis réveillé avec l'envie de t'envoyer
Algo que te guste y pueda regalarte
Quelque chose que tu aimes et que je peux t'offrir
Te hice esta canción que es para recordarme
Je t'ai fait cette chanson pour me rappeler
Esto es una excusa para declararme
C'est une excuse pour me déclarer
Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
Aujourd'hui, je veux te dire et je vais prendre les devants
Que mi corazón yo quiero regalarte
Je veux t'offrir mon cœur
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Et le 14 février, t'envoyer mille fleurs
Un detalle espero valores
Un détail que j'espère que tu apprécieras
Y no te olvides de mi nombre
Et n'oublie pas mon nom
Quiero regalarte un pacto de mi parte
Je veux t'offrir un pacte de ma part
Para que tu nunca pienses en dejarme
Pour que tu ne penses jamais à me quitter
Y mi corazon desnudo entregarte
Et te donner mon cœur nu
Quiero regalarte mi mejor sonrisa
Je veux t'offrir mon plus beau sourire
Por si un dia lloras tienes mi alegría
Au cas où un jour tu pleures, tu as ma joie
Y te sientas siempre protegida niña
Et tu te sens toujours protégée, petite fille
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Et le 14 février, t'envoyer mille fleurs
Un detalle espero valores
Un détail que j'espère que tu apprécieras
Y no te olvides de mi nombre
Et n'oublie pas mon nom
Te regalo mi orden mi desorden
Je t'offre mon ordre, mon désordre
Te regalo mi norte y mi horizonte
Je t'offre mon nord et mon horizon
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Ma philosophie, mes histoires, ma mémoire eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Je t'offre mon amour qui s'accumule
Te regalo mis manos y locuras
Je t'offre mes mains et mes folies
Te daré todo lo que me pidas
Je te donnerai tout ce que tu me demandes
Yo por tí daría mi vida
Je donnerais ma vie pour toi
Quiero regalarte besos importantes
Je veux t'offrir des baisers importants
Para que me extrañes si no estoy delante
Pour que tu me manques si je ne suis pas là
Y me pienses siempre cuando estés de viaje
Et que tu penses toujours à moi quand tu es en voyage
Todo lo que pidas voy a regalarte
Tout ce que tu demandes, je vais te l'offrir
Haré lo imposible así no esté a mi alcance
Je ferai l'impossible même si ce n'est pas à ma portée
Yo lo lograría para que me ames
Je réussirais pour que tu m'aimes
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Et le 14 février, t'envoyer mille fleurs
Un detalle espero valores
Un détail que j'espère que tu apprécieras
Y no te olvides de mi nombre
Et n'oublie pas mon nom
Te regalo mi orden mi desorden,
Je t'offre mon ordre, mon désordre
Te regalo mi norte y mi horizonte
Je t'offre mon nord et mon horizon
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Ma philosophie, mes histoires, ma mémoire eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Je t'offre mon amour qui s'accumule
Te regalo mis manos y locuras
Je t'offre mes mains et mes folies
Te daré todo lo que me pidas
Je te donnerai tout ce que tu me demandes
Yo por tí daría mi vida
Je donnerais ma vie pour toi
Y para terminar yo quiero regalarte
Et pour finir, je veux t'offrir
Préstame atención que esto es importante
Prête-moi attention, c'est important
Desde que te vi yo quise niña, enamorarte
Depuis que je t'ai vue, je voulais, petite fille, te séduire
Te regalo mi orden mi desorden
Je t'offre mon ordre, mon désordre
Te regalo mi norte y mi horizonte
Je t'offre mon nord et mon horizon
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Ma philosophie, mes histoires, ma mémoire eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Je t'offre mon amour qui s'accumule
Te regalo mis manos y locuras
Je t'offre mes mains et mes folies
Te daré todo lo que me pidas
Je te donnerai tout ce que tu me demandes
Yo por tí daría mi vida
Je donnerais ma vie pour toi
Hoy amanecí con ganas de enviarte
Heute bin ich aufgewacht mit dem Wunsch, dir etwas zu schicken
Algo que te guste y pueda regalarte
Etwas, das dir gefällt und das ich dir schenken kann
Te hice esta canción que es para recordarme
Ich habe dir dieses Lied gemacht, um mich zu erinnern
Esto es una excusa para declararme
Dies ist eine Ausrede, um mich zu erklären
Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
Heute möchte ich dir sagen und ich werde vorausgehen
Que mi corazón yo quiero regalarte
Dass ich dir mein Herz schenken möchte
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Und am 14. Februar schicke ich dir tausend Blumen
Un detalle espero valores
Ein Detail, das ich hoffe, du schätzt
Y no te olvides de mi nombre
Und vergiss meinen Namen nicht
Quiero regalarte un pacto de mi parte
Ich möchte dir ein Versprechen meinerseits schenken
Para que tu nunca pienses en dejarme
Damit du nie daran denkst, mich zu verlassen
Y mi corazon desnudo entregarte
Und mein nacktes Herz dir zu geben
Quiero regalarte mi mejor sonrisa
Ich möchte dir mein bestes Lächeln schenken
Por si un dia lloras tienes mi alegría
Falls du eines Tages weinst, hast du meine Freude
Y te sientas siempre protegida niña
Und du fühlst dich immer beschützt, Mädchen
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Und am 14. Februar schicke ich dir tausend Blumen
Un detalle espero valores
Ein Detail, das ich hoffe, du schätzt
Y no te olvides de mi nombre
Und vergiss meinen Namen nicht
Te regalo mi orden mi desorden
Ich schenke dir meine Ordnung, meine Unordnung
Te regalo mi norte y mi horizonte
Ich schenke dir meinen Norden und meinen Horizont
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Meine Philosophie, meine Geschichten, meine Erinnerung eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Ich schenke dir meine Liebe, die sich ansammelt
Te regalo mis manos y locuras
Ich schenke dir meine Hände und Verrücktheiten
Te daré todo lo que me pidas
Ich werde dir alles geben, was du verlangst
Yo por tí daría mi vida
Ich würde für dich mein Leben geben
Quiero regalarte besos importantes
Ich möchte dir wichtige Küsse schenken
Para que me extrañes si no estoy delante
Damit du mich vermisst, wenn ich nicht da bin
Y me pienses siempre cuando estés de viaje
Und du denkst immer an mich, wenn du auf Reisen bist
Todo lo que pidas voy a regalarte
Alles, was du verlangst, werde ich dir schenken
Haré lo imposible así no esté a mi alcance
Ich werde das Unmögliche tun, auch wenn es nicht in meiner Reichweite ist
Yo lo lograría para que me ames
Ich würde es schaffen, damit du mich liebst
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Und am 14. Februar schicke ich dir tausend Blumen
Un detalle espero valores
Ein Detail, das ich hoffe, du schätzt
Y no te olvides de mi nombre
Und vergiss meinen Namen nicht
Te regalo mi orden mi desorden,
Ich schenke dir meine Ordnung, meine Unordnung
Te regalo mi norte y mi horizonte
Ich schenke dir meinen Norden und meinen Horizont
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Meine Philosophie, meine Geschichten, meine Erinnerung eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Ich schenke dir meine Liebe, die sich ansammelt
Te regalo mis manos y locuras
Ich schenke dir meine Hände und Verrücktheiten
Te daré todo lo que me pidas
Ich werde dir alles geben, was du verlangst
Yo por tí daría mi vida
Ich würde für dich mein Leben geben
Y para terminar yo quiero regalarte
Und zum Schluss möchte ich dir etwas schenken
Préstame atención que esto es importante
Schenke mir Aufmerksamkeit, denn das ist wichtig
Desde que te vi yo quise niña, enamorarte
Seit ich dich gesehen habe, Mädchen, wollte ich dich verlieben
Te regalo mi orden mi desorden
Ich schenke dir meine Ordnung, meine Unordnung
Te regalo mi norte y mi horizonte
Ich schenke dir meinen Norden und meinen Horizont
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Meine Philosophie, meine Geschichten, meine Erinnerung eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Ich schenke dir meine Liebe, die sich ansammelt
Te regalo mis manos y locuras
Ich schenke dir meine Hände und Verrücktheiten
Te daré todo lo que me pidas
Ich werde dir alles geben, was du verlangst
Yo por tí daría mi vida
Ich würde für dich mein Leben geben
Hoy amanecí con ganas de enviarte
Oggi mi sono svegliato con la voglia di inviarti
Algo que te guste y pueda regalarte
Qualcosa che ti piaccia e che possa regalarti
Te hice esta canción que es para recordarme
Ti ho fatto questa canzone che è per ricordarmi
Esto es una excusa para declararme
Questo è un pretesto per dichiararmi
Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
Oggi voglio dirti e voglio anticiparmi
Que mi corazón yo quiero regalarte
Che il mio cuore voglio regalarti
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
E il 14 febbraio inviarti mille fiori
Un detalle espero valores
Un dettaglio che spero apprezzerai
Y no te olvides de mi nombre
E non dimenticare il mio nome
Quiero regalarte un pacto de mi parte
Voglio regalarti un patto da parte mia
Para que tu nunca pienses en dejarme
Perché tu non pensi mai di lasciarmi
Y mi corazon desnudo entregarte
E il mio cuore nudo voglio darti
Quiero regalarte mi mejor sonrisa
Voglio regalarti il mio miglior sorriso
Por si un dia lloras tienes mi alegría
Nel caso un giorno piangi hai la mia gioia
Y te sientas siempre protegida niña
E ti senti sempre protetta, bambina
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
E il 14 febbraio inviarti mille fiori
Un detalle espero valores
Un dettaglio che spero apprezzerai
Y no te olvides de mi nombre
E non dimenticare il mio nome
Te regalo mi orden mi desorden
Ti regalo il mio ordine, il mio disordine
Te regalo mi norte y mi horizonte
Ti regalo il mio nord e il mio orizzonte
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
La mia filosofia, le mie storie, la mia memoria eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Ti regalo il mio amore che si accumula
Te regalo mis manos y locuras
Ti regalo le mie mani e le mie follie
Te daré todo lo que me pidas
Ti darò tutto quello che mi chiedi
Yo por tí daría mi vida
Io per te darei la mia vita
Quiero regalarte besos importantes
Voglio regalarti baci importanti
Para que me extrañes si no estoy delante
Perché mi manchi se non sono davanti
Y me pienses siempre cuando estés de viaje
E mi pensi sempre quando sei in viaggio
Todo lo que pidas voy a regalarte
Tutto quello che chiedi voglio regalarti
Haré lo imposible así no esté a mi alcance
Farò l'impossibile anche se non è a mia portata
Yo lo lograría para que me ames
Lo farei per farti amare me
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
E il 14 febbraio inviarti mille fiori
Un detalle espero valores
Un dettaglio che spero apprezzerai
Y no te olvides de mi nombre
E non dimenticare il mio nome
Te regalo mi orden mi desorden,
Ti regalo il mio ordine, il mio disordine
Te regalo mi norte y mi horizonte
Ti regalo il mio nord e il mio orizzonte
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
La mia filosofia, le mie storie, la mia memoria eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Ti regalo il mio amore che si accumula
Te regalo mis manos y locuras
Ti regalo le mie mani e le mie follie
Te daré todo lo que me pidas
Ti darò tutto quello che mi chiedi
Yo por tí daría mi vida
Io per te darei la mia vita
Y para terminar yo quiero regalarte
E per finire voglio regalarti
Préstame atención que esto es importante
Prestami attenzione, questo è importante
Desde que te vi yo quise niña, enamorarte
Da quando ti ho visto volevo, bambina, innamorarti
Te regalo mi orden mi desorden
Ti regalo il mio ordine, il mio disordine
Te regalo mi norte y mi horizonte
Ti regalo il mio nord e il mio orizzonte
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
La mia filosofia, le mie storie, la mia memoria eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Ti regalo il mio amore che si accumula
Te regalo mis manos y locuras
Ti regalo le mie mani e le mie follie
Te daré todo lo que me pidas
Ti darò tutto quello che mi chiedi
Yo por tí daría mi vida
Io per te darei la mia vita
Hoy amanecí con ganas de enviarte
Hari ini aku bangun dengan keinginan untuk mengirimkanmu
Algo que te guste y pueda regalarte
Sesuatu yang kau sukai dan bisa kuberikan
Te hice esta canción que es para recordarme
Aku membuat lagu ini untuk mengingatku
Esto es una excusa para declararme
Ini adalah alasan untuk mengungkapkan perasaanku
Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
Hari ini aku ingin mengatakan dan aku akan melakukannya lebih dulu
Que mi corazón yo quiero regalarte
Aku ingin memberikan hatiku padamu
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Dan pada tanggal 14 Februari, mengirimkanmu seribu bunga
Un detalle espero valores
Sebuah detail yang kuharap kau hargai
Y no te olvides de mi nombre
Dan jangan lupa namaku
Quiero regalarte un pacto de mi parte
Aku ingin memberikanmu janji dari diriku
Para que tu nunca pienses en dejarme
Agar kau tidak pernah berpikir untuk meninggalkanku
Y mi corazon desnudo entregarte
Dan aku ingin memberikan hatiku yang telanjang padamu
Quiero regalarte mi mejor sonrisa
Aku ingin memberikanmu senyum terbaikku
Por si un dia lloras tienes mi alegría
Jadi jika suatu hari kau menangis, kau memiliki kegembiraanku
Y te sientas siempre protegida niña
Dan kau selalu merasa terlindungi, gadis kecil
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Dan pada tanggal 14 Februari, mengirimkanmu seribu bunga
Un detalle espero valores
Sebuah detail yang kuharap kau hargai
Y no te olvides de mi nombre
Dan jangan lupa namaku
Te regalo mi orden mi desorden
Aku memberikanmu ketertiban dan kekacauanku
Te regalo mi norte y mi horizonte
Aku memberikanmu utara dan cakrawalaku
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Filsafatku, ceritaku, ingatanku eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Aku memberikanmu cintaku yang terakumulasi
Te regalo mis manos y locuras
Aku memberikanmu tangan dan kegilaanku
Te daré todo lo que me pidas
Aku akan memberikanmu semua yang kau minta
Yo por tí daría mi vida
Aku akan memberikan hidupku untukmu
Quiero regalarte besos importantes
Aku ingin memberikanmu ciuman yang penting
Para que me extrañes si no estoy delante
Agar kau merindukanku jika aku tidak ada di depanmu
Y me pienses siempre cuando estés de viaje
Dan kau selalu memikirkanku saat kau sedang bepergian
Todo lo que pidas voy a regalarte
Segala yang kau minta akan kuberikan
Haré lo imposible así no esté a mi alcance
Aku akan melakukan yang mustahil meski itu tidak dalam jangkauanku
Yo lo lograría para que me ames
Aku akan mencapainya agar kau mencintaiku
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
Dan pada tanggal 14 Februari, mengirimkanmu seribu bunga
Un detalle espero valores
Sebuah detail yang kuharap kau hargai
Y no te olvides de mi nombre
Dan jangan lupa namaku
Te regalo mi orden mi desorden,
Aku memberikanmu ketertiban dan kekacauanku,
Te regalo mi norte y mi horizonte
Aku memberikanmu utara dan cakrawalaku
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Filsafatku, ceritaku, ingatanku eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Aku memberikanmu cintaku yang terakumulasi
Te regalo mis manos y locuras
Aku memberikanmu tangan dan kegilaanku
Te daré todo lo que me pidas
Aku akan memberikanmu semua yang kau minta
Yo por tí daría mi vida
Aku akan memberikan hidupku untukmu
Y para terminar yo quiero regalarte
Dan untuk mengakhiri, aku ingin memberikanmu
Préstame atención que esto es importante
Perhatikanlah, ini penting
Desde que te vi yo quise niña, enamorarte
Sejak aku melihatmu, aku ingin, gadis kecil, membuatmu jatuh cinta
Te regalo mi orden mi desorden
Aku memberikanmu ketertiban dan kekacauanku
Te regalo mi norte y mi horizonte
Aku memberikanmu utara dan cakrawalaku
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
Filsafatku, ceritaku, ingatanku eh eh
Te regalo mi amor que se acumula
Aku memberikanmu cintaku yang terakumulasi
Te regalo mis manos y locuras
Aku memberikanmu tangan dan kegilaanku
Te daré todo lo que me pidas
Aku akan memberikanmu semua yang kau minta
Yo por tí daría mi vida
Aku akan memberikan hidupku untukmu
Hoy amanecí con ganas de enviarte
วันนี้ฉันตื่นขึ้นมาอยากจะส่งอะไรสักอย่างให้คุณ
Algo que te guste y pueda regalarte
อะไรที่คุณชอบและฉันสามารถมอบให้คุณได้
Te hice esta canción que es para recordarme
ฉันทำเพลงนี้ขึ้นมาเพื่อให้คุณนึกถึงฉัน
Esto es una excusa para declararme
นี่เป็นข้ออ้างที่ฉันใช้เพื่อประกาศรักคุณ
Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
วันนี้ฉันอยากจะบอกคุณและฉันจะทำก่อน
Que mi corazón yo quiero regalarte
ว่าฉันต้องการที่จะมอบหัวใจของฉันให้คุณ
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
และในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ ฉันจะส่งดอกไม้หลายพันดอกให้คุณ
Un detalle espero valores
ฉันหวังว่าคุณจะเห็นคุณค่าในรายละเอียดนี้
Y no te olvides de mi nombre
และอย่าลืมชื่อของฉัน
Quiero regalarte un pacto de mi parte
ฉันต้องการที่จะมอบสัญญาจากฉันให้คุณ
Para que tu nunca pienses en dejarme
เพื่อให้คุณไม่คิดถึงการทิ้งฉัน
Y mi corazon desnudo entregarte
และฉันจะมอบหัวใจของฉันที่เปลือยกายให้คุณ
Quiero regalarte mi mejor sonrisa
ฉันต้องการที่จะมอบรอยยิ้มที่ดีที่สุดของฉันให้คุณ
Por si un dia lloras tienes mi alegría
เผื่อวันหนึ่งคุณร้องไห้ คุณจะมีความสุขของฉัน
Y te sientas siempre protegida niña
และคุณจะรู้สึกว่าคุณได้รับการปกป้องอยู่ตลอดเวลา
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
และในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ ฉันจะส่งดอกไม้หลายพันดอกให้คุณ
Un detalle espero valores
ฉันหวังว่าคุณจะเห็นคุณค่าในรายละเอียดนี้
Y no te olvides de mi nombre
และอย่าลืมชื่อของฉัน
Te regalo mi orden mi desorden
ฉันจะมอบความเรียบร้อยและความยุ่งเหยิงของฉันให้คุณ
Te regalo mi norte y mi horizonte
ฉันจะมอบทิศทางและขอบข่ายของฉันให้คุณ
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
ภาคภูมิศาสตร์ของฉัน, ประวัติศาสตร์ของฉัน, ความทรงจำของฉัน
Te regalo mi amor que se acumula
ฉันจะมอบความรักของฉันที่สะสมมาให้คุณ
Te regalo mis manos y locuras
ฉันจะมอบมือของฉันและความบ้าคลั่งของฉันให้คุณ
Te daré todo lo que me pidas
ฉันจะให้ทุกอย่างที่คุณขอ
Yo por tí daría mi vida
ฉันยินดีที่จะสละชีวิตของฉันเพื่อคุณ
Quiero regalarte besos importantes
ฉันต้องการที่จะมอบจูบที่สำคัญให้คุณ
Para que me extrañes si no estoy delante
เพื่อให้คุณคิดถึงฉันเมื่อฉันไม่อยู่
Y me pienses siempre cuando estés de viaje
และคุณจะคิดถึงฉันเสมอเมื่อคุณอยู่ในการเดินทาง
Todo lo que pidas voy a regalarte
ฉันจะให้ทุกอย่างที่คุณขอ
Haré lo imposible así no esté a mi alcance
ฉันจะทำทุกอย่างที่เป็นไปได้แม้ว่าจะไม่อยู่ในขอบข่ายของฉัน
Yo lo lograría para que me ames
ฉันจะทำให้สำเร็จเพื่อให้คุณรักฉัน
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
และในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ ฉันจะส่งดอกไม้หลายพันดอกให้คุณ
Un detalle espero valores
ฉันหวังว่าคุณจะเห็นคุณค่าในรายละเอียดนี้
Y no te olvides de mi nombre
และอย่าลืมชื่อของฉัน
Te regalo mi orden mi desorden,
ฉันจะมอบความเรียบร้อยและความยุ่งเหยิงของฉันให้คุณ
Te regalo mi norte y mi horizonte
ฉันจะมอบทิศทางและขอบข่ายของฉันให้คุณ
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
ภาคภูมิศาสตร์ของฉัน, ประวัติศาสตร์ของฉัน, ความทรงจำของฉัน
Te regalo mi amor que se acumula
ฉันจะมอบความรักของฉันที่สะสมมาให้คุณ
Te regalo mis manos y locuras
ฉันจะมอบมือของฉันและความบ้าคลั่งของฉันให้คุณ
Te daré todo lo que me pidas
ฉันจะให้ทุกอย่างที่คุณขอ
Yo por tí daría mi vida
ฉันยินดีที่จะสละชีวิตของฉันเพื่อคุณ
Y para terminar yo quiero regalarte
และเพื่อจบการสื่อสารนี้ ฉันต้องการที่จะมอบให้คุณ
Préstame atención que esto es importante
โปรดให้ความสนใจในสิ่งนี้ เพราะมันสำคัญ
Desde que te vi yo quise niña, enamorarte
ตั้งแต่ฉันเห็นคุณ ฉันต้องการที่จะทำให้คุณรักฉัน
Te regalo mi orden mi desorden
ฉันจะมอบความเรียบร้อยและความยุ่งเหยิงของฉันให้คุณ
Te regalo mi norte y mi horizonte
ฉันจะมอบทิศทางและขอบข่ายของฉันให้คุณ
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
ภาคภูมิศาสตร์ของฉัน, ประวัติศาสตร์ของฉัน, ความทรงจำของฉัน
Te regalo mi amor que se acumula
ฉันจะมอบความรักของฉันที่สะสมมาให้คุณ
Te regalo mis manos y locuras
ฉันจะมอบมือของฉันและความบ้าคลั่งของฉันให้คุณ
Te daré todo lo que me pidas
ฉันจะให้ทุกอย่างที่คุณขอ
Yo por tí daría mi vida
ฉันยินดีที่จะสละชีวิตของฉันเพื่อคุณ
Hoy amanecí con ganas de enviarte
今天我醒来就想给你寄点东西
Algo que te guste y pueda regalarte
一些你会喜欢的,我可以送给你的
Te hice esta canción que es para recordarme
我为你写了这首歌,用来记住我
Esto es una excusa para declararme
这是我表白的借口
Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
今天我想告诉你,我会先行一步
Que mi corazón yo quiero regalarte
我想把我的心送给你
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
每年的2月14日,我会送你一千朵花
Un detalle espero valores
我希望你会珍视这份心意
Y no te olvides de mi nombre
不要忘记我的名字
Quiero regalarte un pacto de mi parte
我想给你一个我自己的承诺
Para que tu nunca pienses en dejarme
让你永远不会想要离开我
Y mi corazon desnudo entregarte
我想把我的心赤裸裸地交给你
Quiero regalarte mi mejor sonrisa
我想给你我最好的笑容
Por si un dia lloras tienes mi alegría
如果有一天你哭泣,你可以拥有我的快乐
Y te sientas siempre protegida niña
让你永远感到被保护,我的小女孩
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
每年的2月14日,我会送你一千朵花
Un detalle espero valores
我希望你会珍视这份心意
Y no te olvides de mi nombre
不要忘记我的名字
Te regalo mi orden mi desorden
我送你我的秩序和混乱
Te regalo mi norte y mi horizonte
我送你我的北方和我的地平线
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
我的哲学,我的故事,我的记忆
Te regalo mi amor que se acumula
我送你我的爱,它在积累
Te regalo mis manos y locuras
我送你我的双手和疯狂
Te daré todo lo que me pidas
我会给你所有你要的
Yo por tí daría mi vida
我会为你付出我的生命
Quiero regalarte besos importantes
我想给你重要的吻
Para que me extrañes si no estoy delante
让你在我不在你身边的时候想念我
Y me pienses siempre cuando estés de viaje
当你在旅行的时候,总是想着我
Todo lo que pidas voy a regalarte
我会给你所有你要的
Haré lo imposible así no esté a mi alcance
即使我做不到,我也会尽力
Yo lo lograría para que me ames
我会做到,只为了你的爱
Y los 14 de febrero enviarte mil flores
每年的2月14日,我会送你一千朵花
Un detalle espero valores
我希望你会珍视这份心意
Y no te olvides de mi nombre
不要忘记我的名字
Te regalo mi orden mi desorden,
我送你我的秩序和混乱,
Te regalo mi norte y mi horizonte
我送你我的北方和我的地平线
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
我的哲学,我的故事,我的记忆
Te regalo mi amor que se acumula
我送你我的爱,它在积累
Te regalo mis manos y locuras
我送你我的双手和疯狂
Te daré todo lo que me pidas
我会给你所有你要的
Yo por tí daría mi vida
我会为你付出我的生命
Y para terminar yo quiero regalarte
最后,我想给你一个礼物
Préstame atención que esto es importante
请注意,这很重要
Desde que te vi yo quise niña, enamorarte
从我看到你的那一刻起,我就想要,小女孩,让你爱上我
Te regalo mi orden mi desorden
我送你我的秩序和混乱
Te regalo mi norte y mi horizonte
我送你我的北方和我的地平线
Mi filosofía, mis historias, mi memoria eh eh
我的哲学,我的故事,我的记忆
Te regalo mi amor que se acumula
我送你我的爱,它在积累
Te regalo mis manos y locuras
我送你我的双手和疯狂
Te daré todo lo que me pidas
我会给你所有你要的
Yo por tí daría mi vida
我会为你付出我的生命

Trivia about the song Te regalo by Carlos Baute

On which albums was the song “Te regalo” released by Carlos Baute?
Carlos Baute released the song on the albums “Baute” in 2005, “De Mi Puño y Letra” in 2008, and “Directo en Tus Manos” in 2009.
Who composed the song “Te regalo” by Carlos Baute?
The song “Te regalo” by Carlos Baute was composed by CARLOS BAUTE.

Most popular songs of Carlos Baute

Other artists of Romantic