Perdiendo La Cabeza

Carlos Rivera, Andres Torres, Mauricio Rengifo

Lyrics Translation

Sigo recordando
La noche entera en la que yo te vi bailando
Lo que sentí cuando tú estabas cerquita
Y esa boquita fue mi boquita

Dijiste
Con otro beso tuyo me enamoraré
Y yo no dije nada, sólo te besé
Tú tan bonita y esa boquita fue mi boquita

Tenerte cerca de mí, cerca de mí, mi vida
Me tiene loco todavía
Me tiene loco todavía (me tiene loco todavía)

Tenerte cerca de mí, cerca de mí, ahora (uh, oh)
Volver a ser quien te enamora (volver a ser)
Te juro que no veo la hora

Tanta belleza
Siento que he perdido la cabeza (yeah, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
A tu corazón regresa (¡wu!)

Cuánto te quiero
Siento que sin ti me desespero
Mira cómo está gritando mi corazón
A tu corazón regresa
Que estoy perdiendo la cabeza

Dicen en la calle que no mueres de eso
Pero hay un detalle y te lo confieso
Desde que te conocí
Algo muy dentro de mí
Dice que te necesito y que si no me muero

Que estoy perdiendo todo lo que tenía
Baby, yo quiero tus besos y todo lo que me hacías
Toda la noche en mi cama fantasías
Lo que me decías
Vamos a hacer cositas todo el día

Mi vida, yo (ay)
Pierdo la cabeza sin tu calor (pierdo la cabeza)
Ya no me interesa ningún amor (uh)
No me hagas sufrir vuelve, por favor
Vuelve, por favor (yeah)

Tanta belleza (oh, oh)
Siento que he perdido la cabeza
Mira cómo está gritando mi corazón
A tu corazón regresa (regresa)

Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
Tanto que sin ti me desespero (me desespero, baby)
Mira cómo está gritando mi corazón (mi corazón)
A tu corazón regresa (regresa)

Tenerte cerca de mí, cerca de mí ahora
Volver a ser quien te enamora
Te juro que no veo la hora
(Oh, oh)

Tanta belleza (con tanta belleza)
Siento que he perdido la cabeza
Mira cómo está gritando mi corazón
A tu corazón regresa (regresa, oh)

Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
Tanto que sin ti me desespero (oh, oh, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
A tu corazón regresa
Estoy perdiendo la cabeza

Sigo recordando
I keep remembering
La noche entera en la que yo te vi bailando
The whole night when I saw you dancing
Lo que sentí cuando tú estabas cerquita
What I felt when you were close
Y esa boquita fue mi boquita
And that little mouth was my little mouth
Dijiste
You said
Con otro beso tuyo me enamoraré
With another kiss of yours I will fall in love
Y yo no dije nada, sólo te besé
And I said nothing, I just kissed you
Tú tan bonita y esa boquita fue mi boquita
You so beautiful and that little mouth was my little mouth
Tenerte cerca de mí, cerca de mí, mi vida
Having you close to me, close to me, my life
Me tiene loco todavía
It still drives me crazy
Me tiene loco todavía (me tiene loco todavía)
It still drives me crazy (it still drives me crazy)
Tenerte cerca de mí, cerca de mí, ahora (uh, oh)
Having you close to me, close to me, now (uh, oh)
Volver a ser quien te enamora (volver a ser)
To be again who makes you fall in love (to be again)
Te juro que no veo la hora
I swear I can't wait
Tanta belleza
So much beauty
Siento que he perdido la cabeza (yeah, yeh)
I feel like I've lost my mind (yeah, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
Look how my heart is screaming
A tu corazón regresa (¡wu!)
Return to your heart (woo!)
Cuánto te quiero
How much I love you
Siento que sin ti me desespero
I feel that without you I despair
Mira cómo está gritando mi corazón
Look how my heart is screaming
A tu corazón regresa
Return to your heart
Que estoy perdiendo la cabeza
I'm losing my mind
Dicen en la calle que no mueres de eso
They say on the street that you don't die from that
Pero hay un detalle y te lo confieso
But there's a detail and I confess it to you
Desde que te conocí
Since I met you
Algo muy dentro de mí
Something deep inside me
Dice que te necesito y que si no me muero
Says that I need you and that if not I die
Que estoy perdiendo todo lo que tenía
I'm losing everything I had
Baby, yo quiero tus besos y todo lo que me hacías
Baby, I want your kisses and everything you did to me
Toda la noche en mi cama fantasías
All night in my bed fantasies
Lo que me decías
What you told me
Vamos a hacer cositas todo el día
Let's do little things all day
Mi vida, yo (ay)
My life, I (ay)
Pierdo la cabeza sin tu calor (pierdo la cabeza)
I lose my mind without your warmth (I lose my mind)
Ya no me interesa ningún amor (uh)
I'm no longer interested in any love (uh)
No me hagas sufrir vuelve, por favor
Don't make me suffer, please come back
Vuelve, por favor (yeah)
Please come back (yeah)
Tanta belleza (oh, oh)
So much beauty (oh, oh)
Siento que he perdido la cabeza
I feel like I've lost my mind
Mira cómo está gritando mi corazón
Look how my heart is screaming
A tu corazón regresa (regresa)
Return to your heart (return)
Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
How much I love you (how much I love you)
Tanto que sin ti me desespero (me desespero, baby)
So much that without you I despair (I despair, baby)
Mira cómo está gritando mi corazón (mi corazón)
Look how my heart is screaming (my heart)
A tu corazón regresa (regresa)
Return to your heart (return)
Tenerte cerca de mí, cerca de mí ahora
Having you close to me, close to me now
Volver a ser quien te enamora
To be again who makes you fall in love
Te juro que no veo la hora
I swear I can't wait
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Tanta belleza (con tanta belleza)
So much beauty (with so much beauty)
Siento que he perdido la cabeza
I feel like I've lost my mind
Mira cómo está gritando mi corazón
Look how my heart is screaming
A tu corazón regresa (regresa, oh)
Return to your heart (return, oh)
Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
How much I love you (how much I love you)
Tanto que sin ti me desespero (oh, oh, yeh)
So much that without you I despair (oh, oh, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
Look how my heart is screaming
A tu corazón regresa
Return to your heart
Estoy perdiendo la cabeza
I'm losing my mind
Sigo recordando
Continuo lembrando
La noche entera en la que yo te vi bailando
A noite inteira em que te vi dançando
Lo que sentí cuando tú estabas cerquita
O que senti quando você estava bem perto
Y esa boquita fue mi boquita
E essa boquinha foi minha boquinha
Dijiste
Você disse
Con otro beso tuyo me enamoraré
Com outro beijo seu, me apaixonarei
Y yo no dije nada, sólo te besé
E eu não disse nada, só te beijei
Tú tan bonita y esa boquita fue mi boquita
Você tão bonita e essa boquinha foi minha boquinha
Tenerte cerca de mí, cerca de mí, mi vida
Ter você perto de mim, perto de mim, minha vida
Me tiene loco todavía
Ainda me deixa louco
Me tiene loco todavía (me tiene loco todavía)
Ainda me deixa louco (ainda me deixa louco)
Tenerte cerca de mí, cerca de mí, ahora (uh, oh)
Ter você perto de mim, perto de mim, agora (uh, oh)
Volver a ser quien te enamora (volver a ser)
Voltar a ser quem te conquista (voltar a ser)
Te juro que no veo la hora
Juro que não vejo a hora
Tanta belleza
Tanta beleza
Siento que he perdido la cabeza (yeah, yeh)
Sinto que perdi a cabeça (yeah, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
Veja como meu coração está gritando
A tu corazón regresa (¡wu!)
Para o seu coração voltar (¡wu!)
Cuánto te quiero
Quanto te quero
Siento que sin ti me desespero
Sinto que sem você me desespero
Mira cómo está gritando mi corazón
Veja como meu coração está gritando
A tu corazón regresa
Para o seu coração voltar
Que estoy perdiendo la cabeza
Estou perdendo a cabeça
Dicen en la calle que no mueres de eso
Dizem na rua que não se morre disso
Pero hay un detalle y te lo confieso
Mas há um detalhe e te confesso
Desde que te conocí
Desde que te conheci
Algo muy dentro de mí
Algo muito dentro de mim
Dice que te necesito y que si no me muero
Diz que preciso de você e que se não, morro
Que estoy perdiendo todo lo que tenía
Estou perdendo tudo o que tinha
Baby, yo quiero tus besos y todo lo que me hacías
Baby, eu quero seus beijos e tudo o que você fazia
Toda la noche en mi cama fantasías
Toda a noite em minha cama fantasias
Lo que me decías
O que você me dizia
Vamos a hacer cositas todo el día
Vamos fazer coisinhas o dia todo
Mi vida, yo (ay)
Minha vida, eu (ai)
Pierdo la cabeza sin tu calor (pierdo la cabeza)
Perco a cabeça sem o seu calor (perco a cabeça)
Ya no me interesa ningún amor (uh)
Já não me interessa nenhum amor (uh)
No me hagas sufrir vuelve, por favor
Não me faça sofrer, volte, por favor
Vuelve, por favor (yeah)
Volte, por favor (yeah)
Tanta belleza (oh, oh)
Tanta beleza (oh, oh)
Siento que he perdido la cabeza
Sinto que perdi a cabeça
Mira cómo está gritando mi corazón
Veja como meu coração está gritando
A tu corazón regresa (regresa)
Para o seu coração voltar (voltar)
Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
Quanto te quero (quanto eu te quero)
Tanto que sin ti me desespero (me desespero, baby)
Tanto que sem você me desespero (me desespero, baby)
Mira cómo está gritando mi corazón (mi corazón)
Veja como meu coração está gritando (meu coração)
A tu corazón regresa (regresa)
Para o seu coração voltar (voltar)
Tenerte cerca de mí, cerca de mí ahora
Ter você perto de mim, perto de mim agora
Volver a ser quien te enamora
Voltar a ser quem te conquista
Te juro que no veo la hora
Juro que não vejo a hora
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Tanta belleza (con tanta belleza)
Tanta beleza (com tanta beleza)
Siento que he perdido la cabeza
Sinto que perdi a cabeça
Mira cómo está gritando mi corazón
Veja como meu coração está gritando
A tu corazón regresa (regresa, oh)
Para o seu coração voltar (voltar, oh)
Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
Quanto te quero (quanto eu te quero)
Tanto que sin ti me desespero (oh, oh, yeh)
Tanto que sem você me desespero (oh, oh, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
Veja como meu coração está gritando
A tu corazón regresa
Para o seu coração voltar
Estoy perdiendo la cabeza
Estou perdendo a cabeça
Sigo recordando
Je continue à me souvenir
La noche entera en la que yo te vi bailando
De toute la nuit où je t'ai vue danser
Lo que sentí cuando tú estabas cerquita
Ce que j'ai ressenti quand tu étais tout près
Y esa boquita fue mi boquita
Et cette petite bouche est devenue ma petite bouche
Dijiste
Tu as dit
Con otro beso tuyo me enamoraré
Avec un autre de tes baisers, je tomberai amoureux
Y yo no dije nada, sólo te besé
Et je n'ai rien dit, je t'ai juste embrassée
Tú tan bonita y esa boquita fue mi boquita
Tu es si belle et cette petite bouche est devenue ma petite bouche
Tenerte cerca de mí, cerca de mí, mi vida
T'avoir près de moi, près de moi, ma vie
Me tiene loco todavía
Ça me rend toujours fou
Me tiene loco todavía (me tiene loco todavía)
Ça me rend toujours fou (ça me rend toujours fou)
Tenerte cerca de mí, cerca de mí, ahora (uh, oh)
T'avoir près de moi, près de moi, maintenant (uh, oh)
Volver a ser quien te enamora (volver a ser)
Revenir à être celui qui te fait tomber amoureuse (revenir à être)
Te juro que no veo la hora
Je te jure que je ne vois pas l'heure
Tanta belleza
Tant de beauté
Siento que he perdido la cabeza (yeah, yeh)
Je sens que j'ai perdu la tête (yeah, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
Regarde comment mon cœur crie
A tu corazón regresa (¡wu!)
Pour que ton cœur revienne (¡wu!)
Cuánto te quiero
Combien je t'aime
Siento que sin ti me desespero
Je sens que sans toi je désespère
Mira cómo está gritando mi corazón
Regarde comment mon cœur crie
A tu corazón regresa
Pour que ton cœur revienne
Que estoy perdiendo la cabeza
Je suis en train de perdre la tête
Dicen en la calle que no mueres de eso
Ils disent dans la rue que tu ne meurs pas de ça
Pero hay un detalle y te lo confieso
Mais il y a un détail et je te l'avoue
Desde que te conocí
Depuis que je t'ai rencontrée
Algo muy dentro de mí
Quelque chose en moi
Dice que te necesito y que si no me muero
Dit que j'ai besoin de toi et que sinon je meurs
Que estoy perdiendo todo lo que tenía
Je suis en train de perdre tout ce que j'avais
Baby, yo quiero tus besos y todo lo que me hacías
Bébé, je veux tes baisers et tout ce que tu me faisais
Toda la noche en mi cama fantasías
Toute la nuit dans mon lit des fantasmes
Lo que me decías
Ce que tu me disais
Vamos a hacer cositas todo el día
On va faire des petites choses toute la journée
Mi vida, yo (ay)
Ma vie, moi (ay)
Pierdo la cabeza sin tu calor (pierdo la cabeza)
Je perds la tête sans ta chaleur (je perds la tête)
Ya no me interesa ningún amor (uh)
Je ne m'intéresse plus à aucun amour (uh)
No me hagas sufrir vuelve, por favor
Ne me fais pas souffrir, reviens, s'il te plaît
Vuelve, por favor (yeah)
Reviens, s'il te plaît (yeah)
Tanta belleza (oh, oh)
Tant de beauté (oh, oh)
Siento que he perdido la cabeza
Je sens que j'ai perdu la tête
Mira cómo está gritando mi corazón
Regarde comment mon cœur crie
A tu corazón regresa (regresa)
Pour que ton cœur revienne (reviens)
Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
Combien je t'aime (combien je t'aime)
Tanto que sin ti me desespero (me desespero, baby)
Tellement que sans toi je désespère (je désespère, bébé)
Mira cómo está gritando mi corazón (mi corazón)
Regarde comment mon cœur crie (mon cœur)
A tu corazón regresa (regresa)
Pour que ton cœur revienne (reviens)
Tenerte cerca de mí, cerca de mí ahora
T'avoir près de moi, près de moi maintenant
Volver a ser quien te enamora
Revenir à être celui qui te fait tomber amoureuse
Te juro que no veo la hora
Je te jure que je ne vois pas l'heure
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Tanta belleza (con tanta belleza)
Tant de beauté (avec tant de beauté)
Siento que he perdido la cabeza
Je sens que j'ai perdu la tête
Mira cómo está gritando mi corazón
Regarde comment mon cœur crie
A tu corazón regresa (regresa, oh)
Pour que ton cœur revienne (reviens, oh)
Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
Combien je t'aime (combien je t'aime)
Tanto que sin ti me desespero (oh, oh, yeh)
Tellement que sans toi je désespère (oh, oh, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
Regarde comment mon cœur crie
A tu corazón regresa
Pour que ton cœur revienne
Estoy perdiendo la cabeza
Je suis en train de perdre la tête
Sigo recordando
Ich erinnere mich immer noch
La noche entera en la que yo te vi bailando
An die ganze Nacht, in der ich dich tanzen sah
Lo que sentí cuando tú estabas cerquita
Was ich fühlte, als du ganz nah bei mir warst
Y esa boquita fue mi boquita
Und dieser kleine Mund war mein kleiner Mund
Dijiste
Du hast gesagt
Con otro beso tuyo me enamoraré
Mit einem weiteren Kuss von dir werde ich mich verlieben
Y yo no dije nada, sólo te besé
Und ich habe nichts gesagt, ich habe dich nur geküsst
Tú tan bonita y esa boquita fue mi boquita
Du so hübsch und dieser kleine Mund war mein kleiner Mund
Tenerte cerca de mí, cerca de mí, mi vida
Dich in meiner Nähe zu haben, in meiner Nähe, mein Leben
Me tiene loco todavía
Macht mich immer noch verrückt
Me tiene loco todavía (me tiene loco todavía)
Macht mich immer noch verrückt (macht mich immer noch verrückt)
Tenerte cerca de mí, cerca de mí, ahora (uh, oh)
Dich in meiner Nähe zu haben, in meiner Nähe, jetzt (uh, oh)
Volver a ser quien te enamora (volver a ser)
Wieder derjenige zu sein, der dich verliebt macht (wieder zu sein)
Te juro que no veo la hora
Ich schwöre, ich kann es kaum erwarten
Tanta belleza
So viel Schönheit
Siento que he perdido la cabeza (yeah, yeh)
Ich fühle, dass ich den Verstand verloren habe (yeah, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
Schau, wie mein Herz schreit
A tu corazón regresa (¡wu!)
Kehre zu deinem Herzen zurück (¡wu!)
Cuánto te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Siento que sin ti me desespero
Ich fühle, dass ich ohne dich verzweifle
Mira cómo está gritando mi corazón
Schau, wie mein Herz schreit
A tu corazón regresa
Kehre zu deinem Herzen zurück
Que estoy perdiendo la cabeza
Ich verliere den Verstand
Dicen en la calle que no mueres de eso
Sie sagen auf der Straße, dass man daran nicht stirbt
Pero hay un detalle y te lo confieso
Aber es gibt ein Detail und ich gestehe es dir
Desde que te conocí
Seit ich dich kennengelernt habe
Algo muy dentro de mí
Etwas tief in mir
Dice que te necesito y que si no me muero
Sagt, dass ich dich brauche und dass ich sonst sterben werde
Que estoy perdiendo todo lo que tenía
Ich verliere alles, was ich hatte
Baby, yo quiero tus besos y todo lo que me hacías
Baby, ich will deine Küsse und alles, was du mit mir gemacht hast
Toda la noche en mi cama fantasías
Die ganze Nacht in meinem Bett Fantasien
Lo que me decías
Was du mir gesagt hast
Vamos a hacer cositas todo el día
Lass uns den ganzen Tag kleine Dinge machen
Mi vida, yo (ay)
Mein Leben, ich (ay)
Pierdo la cabeza sin tu calor (pierdo la cabeza)
Ich verliere den Verstand ohne deine Wärme (ich verliere den Verstand)
Ya no me interesa ningún amor (uh)
Ich bin nicht mehr an irgendeiner Liebe interessiert (uh)
No me hagas sufrir vuelve, por favor
Lass mich nicht leiden, komm bitte zurück
Vuelve, por favor (yeah)
Komm bitte zurück (yeah)
Tanta belleza (oh, oh)
So viel Schönheit (oh, oh)
Siento que he perdido la cabeza
Ich fühle, dass ich den Verstand verloren habe
Mira cómo está gritando mi corazón
Schau, wie mein Herz schreit
A tu corazón regresa (regresa)
Kehre zu deinem Herzen zurück (kehre zurück)
Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
Wie sehr ich dich liebe (wie sehr ich dich liebe)
Tanto que sin ti me desespero (me desespero, baby)
So sehr, dass ich ohne dich verzweifle (ich verzweifle, baby)
Mira cómo está gritando mi corazón (mi corazón)
Schau, wie mein Herz schreit (mein Herz)
A tu corazón regresa (regresa)
Kehre zu deinem Herzen zurück (kehre zurück)
Tenerte cerca de mí, cerca de mí ahora
Dich in meiner Nähe zu haben, in meiner Nähe, jetzt
Volver a ser quien te enamora
Wieder derjenige zu sein, der dich verliebt macht
Te juro que no veo la hora
Ich schwöre, ich kann es kaum erwarten
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Tanta belleza (con tanta belleza)
So viel Schönheit (mit so viel Schönheit)
Siento que he perdido la cabeza
Ich fühle, dass ich den Verstand verloren habe
Mira cómo está gritando mi corazón
Schau, wie mein Herz schreit
A tu corazón regresa (regresa, oh)
Kehre zu deinem Herzen zurück (kehre zurück, oh)
Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
Wie sehr ich dich liebe (wie sehr ich dich liebe)
Tanto que sin ti me desespero (oh, oh, yeh)
So sehr, dass ich ohne dich verzweifle (oh, oh, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
Schau, wie mein Herz schreit
A tu corazón regresa
Kehre zu deinem Herzen zurück
Estoy perdiendo la cabeza
Ich verliere den Verstand
Sigo recordando
Continuo a ricordare
La noche entera en la que yo te vi bailando
L'intera notte in cui ti ho visto danzare
Lo que sentí cuando tú estabas cerquita
Quello che ho sentito quando eri vicino a me
Y esa boquita fue mi boquita
E quella bocca era la mia bocca
Dijiste
Hai detto
Con otro beso tuyo me enamoraré
Con un altro tuo bacio mi innamorerò
Y yo no dije nada, sólo te besé
E io non ho detto nulla, ti ho solo baciato
Tú tan bonita y esa boquita fue mi boquita
Tu così bella e quella bocca era la mia bocca
Tenerte cerca de mí, cerca de mí, mi vida
Averti vicino a me, vicino a me, mia vita
Me tiene loco todavía
Mi rende ancora pazzo
Me tiene loco todavía (me tiene loco todavía)
Mi rende ancora pazzo (mi rende ancora pazzo)
Tenerte cerca de mí, cerca de mí, ahora (uh, oh)
Averti vicino a me, vicino a me, ora (uh, oh)
Volver a ser quien te enamora (volver a ser)
Tornare ad essere chi ti innamora (tornare ad essere)
Te juro que no veo la hora
Ti giuro che non vedo l'ora
Tanta belleza
Tanta bellezza
Siento que he perdido la cabeza (yeah, yeh)
Sento che ho perso la testa (yeah, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
Guarda come sta gridando il mio cuore
A tu corazón regresa (¡wu!)
Al tuo cuore ritorna (¡wu!)
Cuánto te quiero
Quanto ti voglio
Siento que sin ti me desespero
Sento che senza di te mi dispero
Mira cómo está gritando mi corazón
Guarda come sta gridando il mio cuore
A tu corazón regresa
Al tuo cuore ritorna
Que estoy perdiendo la cabeza
Sto perdendo la testa
Dicen en la calle que no mueres de eso
Dicono in strada che non si muore per questo
Pero hay un detalle y te lo confieso
Ma c'è un dettaglio e te lo confesso
Desde que te conocí
Da quando ti ho conosciuto
Algo muy dentro de mí
Qualcosa dentro di me
Dice que te necesito y que si no me muero
Dice che ho bisogno di te e che se non ci sei muoio
Que estoy perdiendo todo lo que tenía
Sto perdendo tutto quello che avevo
Baby, yo quiero tus besos y todo lo que me hacías
Baby, voglio i tuoi baci e tutto quello che mi facevi
Toda la noche en mi cama fantasías
Tutta la notte nel mio letto fantasie
Lo que me decías
Quello che mi dicevi
Vamos a hacer cositas todo el día
Facciamo cose tutto il giorno
Mi vida, yo (ay)
Mia vita, io (ay)
Pierdo la cabeza sin tu calor (pierdo la cabeza)
Perdo la testa senza il tuo calore (perdo la testa)
Ya no me interesa ningún amor (uh)
Non mi interessa più nessun amore (uh)
No me hagas sufrir vuelve, por favor
Non farmi soffrire torna, per favore
Vuelve, por favor (yeah)
Torna, per favore (yeah)
Tanta belleza (oh, oh)
Tanta bellezza (oh, oh)
Siento que he perdido la cabeza
Sento che ho perso la testa
Mira cómo está gritando mi corazón
Guarda come sta gridando il mio cuore
A tu corazón regresa (regresa)
Al tuo cuore ritorna (ritorna)
Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
Quanto ti voglio (quanto ti voglio)
Tanto que sin ti me desespero (me desespero, baby)
Tanto che senza di te mi dispero (mi dispero, baby)
Mira cómo está gritando mi corazón (mi corazón)
Guarda come sta gridando il mio cuore (il mio cuore)
A tu corazón regresa (regresa)
Al tuo cuore ritorna (ritorna)
Tenerte cerca de mí, cerca de mí ahora
Averti vicino a me, vicino a me ora
Volver a ser quien te enamora
Tornare ad essere chi ti innamora
Te juro que no veo la hora
Ti giuro che non vedo l'ora
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Tanta belleza (con tanta belleza)
Tanta bellezza (con tanta bellezza)
Siento que he perdido la cabeza
Sento che ho perso la testa
Mira cómo está gritando mi corazón
Guarda come sta gridando il mio cuore
A tu corazón regresa (regresa, oh)
Al tuo cuore ritorna (ritorna, oh)
Cuánto te quiero (cuánto yo te quiero)
Quanto ti voglio (quanto ti voglio)
Tanto que sin ti me desespero (oh, oh, yeh)
Tanto che senza di te mi dispero (oh, oh, yeh)
Mira cómo está gritando mi corazón
Guarda come sta gridando il mio cuore
A tu corazón regresa
Al tuo cuore ritorna
Estoy perdiendo la cabeza
Sto perdendo la testa

Trivia about the song Perdiendo La Cabeza by Carlos Rivera

Who composed the song “Perdiendo La Cabeza” by Carlos Rivera?
The song “Perdiendo La Cabeza” by Carlos Rivera was composed by Carlos Rivera, Andres Torres, Mauricio Rengifo.

Most popular songs of Carlos Rivera

Other artists of Romantic