Je t'ai menti (Kill for Lies)

Debx2, Djax, Joan Aaberg, Ulrik Munther

Lyrics Translation

Ce matin je me réveille
De ce cauchemar qui me hante
Mais je sais que tout est pareil
Tu me manques
Tu me manques
Mais que vient faire là, la morale
Quand sans toi, si mal
J'ai si mal

We kill for lies
Kill for lies
Murder our love
To save our pride
We kill for lies
Kill for lies
Love poisons truth
Love suicides

Cette nuit je ne dors pas
Tout tourne tellement dans ma tête
J'ai dit les mots qu'on ne dit pas
Qu'on regrette
Comme je regrette
Bien trop de fierté, de vanité
Et je ne sais que
Je te perds
Je te perds

Oui, j'ai menti
Mon amour
Parfois le cœur
Est bien trop lourd
Oui, j'ai menti
Mon amour
Tu vois, je pleure
Vers toi je cours

Vers toi je cours là
Yeah-ah-ah

Oh, je t'ai menti
Mon amour
Parfois le cœur
Est bien trop lourd
Je t'ai menti (menti)
Oh, mon amour (mon amour)
Et je pleure quand (et je pleure)
Quand passe mon tour (passe mon tour)

Peut-être qu'un jour mon âme
Retrouvera son calme
Un beau jour
Alors je cours

Ce matin je me réveille
This morning I wake up
De ce cauchemar qui me hante
From this nightmare that haunts me
Mais je sais que tout est pareil
But I know that everything is the same
Tu me manques
I miss you
Tu me manques
I miss you
Mais que vient faire là, la morale
But what is the point of morality
Quand sans toi, si mal
When without you, I feel so bad
J'ai si mal
I feel so bad
We kill for lies
We kill for lies
Kill for lies
Kill for lies
Murder our love
Murder our love
To save our pride
To save our pride
We kill for lies
We kill for lies
Kill for lies
Kill for lies
Love poisons truth
Love poisons truth
Love suicides
Love suicides
Cette nuit je ne dors pas
Tonight I can't sleep
Tout tourne tellement dans ma tête
Everything is spinning in my head
J'ai dit les mots qu'on ne dit pas
I said the words that should not be said
Qu'on regrette
That I regret
Comme je regrette
How I regret
Bien trop de fierté, de vanité
Too much pride, vanity
Et je ne sais que
And I only know that
Je te perds
I'm losing you
Je te perds
I'm losing you
Oui, j'ai menti
Yes, I lied
Mon amour
My love
Parfois le cœur
Sometimes the heart
Est bien trop lourd
Is too heavy
Oui, j'ai menti
Yes, I lied
Mon amour
My love
Tu vois, je pleure
You see, I'm crying
Vers toi je cours
Towards you I run
Vers toi je cours là
Towards you I run there
Yeah-ah-ah
Yeah-ah-ah
Oh, je t'ai menti
Oh, I lied to you
Mon amour
My love
Parfois le cœur
Sometimes the heart
Est bien trop lourd
Is too heavy
Je t'ai menti (menti)
I lied to you (lied)
Oh, mon amour (mon amour)
Oh, my love (my love)
Et je pleure quand (et je pleure)
And I cry when (and I cry)
Quand passe mon tour (passe mon tour)
When it's my turn (my turn)
Peut-être qu'un jour mon âme
Maybe one day my soul
Retrouvera son calme
Will find its calm
Un beau jour
One beautiful day
Alors je cours
So I run
Ce matin je me réveille
Esta manhã eu acordo
De ce cauchemar qui me hante
Deste pesadelo que me assombra
Mais je sais que tout est pareil
Mas eu sei que tudo está igual
Tu me manques
Você faz falta
Tu me manques
Você faz falta
Mais que vient faire là, la morale
Mas o que a moral tem a ver com isso
Quand sans toi, si mal
Quando sem você, tão mal
J'ai si mal
Estou tão mal
We kill for lies
Nós matamos por mentiras
Kill for lies
Matamos por mentiras
Murder our love
Assassinamos nosso amor
To save our pride
Para salvar nosso orgulho
We kill for lies
Nós matamos por mentiras
Kill for lies
Matamos por mentiras
Love poisons truth
O amor envenena a verdade
Love suicides
O amor comete suicídio
Cette nuit je ne dors pas
Esta noite eu não durmo
Tout tourne tellement dans ma tête
Tudo gira tanto na minha cabeça
J'ai dit les mots qu'on ne dit pas
Eu disse as palavras que não se dizem
Qu'on regrette
Que se arrependem
Comme je regrette
Como eu me arrependo
Bien trop de fierté, de vanité
Muito orgulho, vaidade
Et je ne sais que
E eu só sei que
Je te perds
Estou te perdendo
Je te perds
Estou te perdendo
Oui, j'ai menti
Sim, eu menti
Mon amour
Meu amor
Parfois le cœur
Às vezes o coração
Est bien trop lourd
É muito pesado
Oui, j'ai menti
Sim, eu menti
Mon amour
Meu amor
Tu vois, je pleure
Você vê, eu choro
Vers toi je cours
Corro para você
Vers toi je cours là
Corro para você
Yeah-ah-ah
Yeah-ah-ah
Oh, je t'ai menti
Oh, eu menti para você
Mon amour
Meu amor
Parfois le cœur
Às vezes o coração
Est bien trop lourd
É muito pesado
Je t'ai menti (menti)
Eu menti para você (menti)
Oh, mon amour (mon amour)
Oh, meu amor (meu amor)
Et je pleure quand (et je pleure)
E eu choro quando (e eu choro)
Quand passe mon tour (passe mon tour)
Quando é a minha vez (é a minha vez)
Peut-être qu'un jour mon âme
Talvez um dia minha alma
Retrouvera son calme
Encontre sua calma
Un beau jour
Um belo dia
Alors je cours
Então eu corro
Ce matin je me réveille
Esta mañana me despierto
De ce cauchemar qui me hante
De esta pesadilla que me persigue
Mais je sais que tout est pareil
Pero sé que todo es igual
Tu me manques
Me haces falta
Tu me manques
Me haces falta
Mais que vient faire là, la morale
Pero, ¿qué tiene que ver aquí, la moral?
Quand sans toi, si mal
Cuando sin ti, tan mal
J'ai si mal
Estoy tan mal
We kill for lies
Matamos por mentiras
Kill for lies
Matamos por mentiras
Murder our love
Asesinamos nuestro amor
To save our pride
Para salvar nuestro orgullo
We kill for lies
Matamos por mentiras
Kill for lies
Matamos por mentiras
Love poisons truth
El amor envenena la verdad
Love suicides
El amor se suicida
Cette nuit je ne dors pas
Esta noche no duermo
Tout tourne tellement dans ma tête
Todo da vueltas en mi cabeza
J'ai dit les mots qu'on ne dit pas
Dije las palabras que no se dicen
Qu'on regrette
Que se lamentan
Comme je regrette
Cómo me arrepiento
Bien trop de fierté, de vanité
Demasiado orgullo, vanidad
Et je ne sais que
Y no sé que
Je te perds
Te estoy perdiendo
Je te perds
Te estoy perdiendo
Oui, j'ai menti
Sí, mentí
Mon amour
Mi amor
Parfois le cœur
A veces el corazón
Est bien trop lourd
Es demasiado pesado
Oui, j'ai menti
Sí, mentí
Mon amour
Mi amor
Tu vois, je pleure
Ves, estoy llorando
Vers toi je cours
Corro hacia ti
Vers toi je cours là
Corro hacia ti
Yeah-ah-ah
Sí-ah-ah
Oh, je t'ai menti
Oh, te mentí
Mon amour
Mi amor
Parfois le cœur
A veces el corazón
Est bien trop lourd
Es demasiado pesado
Je t'ai menti (menti)
Te mentí (mentí)
Oh, mon amour (mon amour)
Oh, mi amor (mi amor)
Et je pleure quand (et je pleure)
Y lloro cuando (y lloro)
Quand passe mon tour (passe mon tour)
Cuando es mi turno (es mi turno)
Peut-être qu'un jour mon âme
Quizás algún día mi alma
Retrouvera son calme
Recuperará su calma
Un beau jour
Un hermoso día
Alors je cours
Entonces corro
Ce matin je me réveille
Heute Morgen wache ich auf
De ce cauchemar qui me hante
Von diesem Albtraum, der mich verfolgt
Mais je sais que tout est pareil
Aber ich weiß, dass alles gleich ist
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Mais que vient faire là, la morale
Aber was hat die Moral hier zu suchen
Quand sans toi, si mal
Wenn ich ohne dich so schlecht bin
J'ai si mal
Mir geht es so schlecht
We kill for lies
Wir töten für Lügen
Kill for lies
Töten für Lügen
Murder our love
Morden unsere Liebe
To save our pride
Um unseren Stolz zu retten
We kill for lies
Wir töten für Lügen
Kill for lies
Töten für Lügen
Love poisons truth
Liebe vergiftet die Wahrheit
Love suicides
Liebe begeht Selbstmord
Cette nuit je ne dors pas
Diese Nacht schlafe ich nicht
Tout tourne tellement dans ma tête
Alles dreht sich so sehr in meinem Kopf
J'ai dit les mots qu'on ne dit pas
Ich habe die Worte gesagt, die man nicht sagt
Qu'on regrette
Die man bereut
Comme je regrette
Wie ich es bereue
Bien trop de fierté, de vanité
Viel zu viel Stolz, Eitelkeit
Et je ne sais que
Und ich weiß nur, dass
Je te perds
Ich dich verliere
Je te perds
Ich dich verliere
Oui, j'ai menti
Ja, ich habe gelogen
Mon amour
Meine Liebe
Parfois le cœur
Manchmal ist das Herz
Est bien trop lourd
Viel zu schwer
Oui, j'ai menti
Ja, ich habe gelogen
Mon amour
Meine Liebe
Tu vois, je pleure
Siehst du, ich weine
Vers toi je cours
Zu dir laufe ich
Vers toi je cours là
Zu dir laufe ich jetzt
Yeah-ah-ah
Yeah-ah-ah
Oh, je t'ai menti
Oh, ich habe dir gelogen
Mon amour
Meine Liebe
Parfois le cœur
Manchmal ist das Herz
Est bien trop lourd
Viel zu schwer
Je t'ai menti (menti)
Ich habe dir gelogen (gelogen)
Oh, mon amour (mon amour)
Oh, meine Liebe (meine Liebe)
Et je pleure quand (et je pleure)
Und ich weine, wenn (und ich weine)
Quand passe mon tour (passe mon tour)
Wenn meine Runde vorbei ist (Runde vorbei ist)
Peut-être qu'un jour mon âme
Vielleicht wird meine Seele eines Tages
Retrouvera son calme
Ihre Ruhe wiederfinden
Un beau jour
Eines schönen Tages
Alors je cours
Also laufe ich
Ce matin je me réveille
Questa mattina mi sveglio
De ce cauchemar qui me hante
Da questo incubo che mi perseguita
Mais je sais que tout est pareil
Ma so che tutto è uguale
Tu me manques
Mi manchi
Tu me manques
Mi manchi
Mais que vient faire là, la morale
Ma che c'entra la morale
Quand sans toi, si mal
Quando senza di te, sto così male
J'ai si mal
Sto così male
We kill for lies
Uccidiamo per le bugie
Kill for lies
Uccidiamo per le bugie
Murder our love
Assassiniamo il nostro amore
To save our pride
Per salvare il nostro orgoglio
We kill for lies
Uccidiamo per le bugie
Kill for lies
Uccidiamo per le bugie
Love poisons truth
L'amore avvelena la verità
Love suicides
L'amore si suicida
Cette nuit je ne dors pas
Questa notte non dormo
Tout tourne tellement dans ma tête
Tutto gira così tanto nella mia testa
J'ai dit les mots qu'on ne dit pas
Ho detto le parole che non si dovrebbero dire
Qu'on regrette
Che si rimpiangono
Comme je regrette
Come mi pento
Bien trop de fierté, de vanité
Troppo orgoglio, vanità
Et je ne sais que
E non so che
Je te perds
Ti sto perdendo
Je te perds
Ti sto perdendo
Oui, j'ai menti
Sì, ho mentito
Mon amour
Mio amore
Parfois le cœur
A volte il cuore
Est bien trop lourd
È troppo pesante
Oui, j'ai menti
Sì, ho mentito
Mon amour
Mio amore
Tu vois, je pleure
Vedi, sto piangendo
Vers toi je cours
Corro verso di te
Vers toi je cours là
Corro verso di te
Yeah-ah-ah
Yeah-ah-ah
Oh, je t'ai menti
Oh, ti ho mentito
Mon amour
Mio amore
Parfois le cœur
A volte il cuore
Est bien trop lourd
È troppo pesante
Je t'ai menti (menti)
Ti ho mentito (mentito)
Oh, mon amour (mon amour)
Oh, mio amore (mio amore)
Et je pleure quand (et je pleure)
E piango quando (e piango)
Quand passe mon tour (passe mon tour)
Quando è il mio turno (è il mio turno)
Peut-être qu'un jour mon âme
Forse un giorno la mia anima
Retrouvera son calme
Ritroverà la sua calma
Un beau jour
Un bel giorno
Alors je cours
Allora corro
Ce matin je me réveille
Pagi ini aku terbangun
De ce cauchemar qui me hante
Dari mimpi buruk yang menghantuiku
Mais je sais que tout est pareil
Tapi aku tahu semuanya masih sama
Tu me manques
Aku merindukanmu
Tu me manques
Aku merindukanmu
Mais que vient faire là, la morale
Tapi apa urusannya, moral
Quand sans toi, si mal
Ketika tanpamu, begitu sakit
J'ai si mal
Aku sangat sakit
We kill for lies
Kita membunuh demi kebohongan
Kill for lies
Membunuh demi kebohongan
Murder our love
Membunuh cinta kita
To save our pride
Untuk menyelamatkan kebanggaan kita
We kill for lies
Kita membunuh demi kebohongan
Kill for lies
Membunuh demi kebohongan
Love poisons truth
Cinta meracuni kebenaran
Love suicides
Bunuh diri karena cinta
Cette nuit je ne dors pas
Malam ini aku tidak tidur
Tout tourne tellement dans ma tête
Semuanya berputar sangat dalam kepalaku
J'ai dit les mots qu'on ne dit pas
Aku mengucapkan kata-kata yang tidak seharusnya diucapkan
Qu'on regrette
Yang aku sesali
Comme je regrette
Seperti aku menyesal
Bien trop de fierté, de vanité
Terlalu banyak kebanggaan, kesombongan
Et je ne sais que
Dan aku hanya tahu
Je te perds
Aku kehilanganmu
Je te perds
Aku kehilanganmu
Oui, j'ai menti
Ya, aku berbohong
Mon amour
Kasihku
Parfois le cœur
Kadang-kadang hati
Est bien trop lourd
Terlalu berat
Oui, j'ai menti
Ya, aku berbohong
Mon amour
Kasihku
Tu vois, je pleure
Lihat, aku menangis
Vers toi je cours
Menuju kepadamu aku berlari
Vers toi je cours là
Menuju kepadamu aku berlari
Yeah-ah-ah
Yeah-ah-ah
Oh, je t'ai menti
Oh, aku telah berbohong
Mon amour
Kasihku
Parfois le cœur
Kadang-kadang hati
Est bien trop lourd
Terlalu berat
Je t'ai menti (menti)
Aku telah berbohong (berbohong)
Oh, mon amour (mon amour)
Oh, kasihku (kasihku)
Et je pleure quand (et je pleure)
Dan aku menangis (dan aku menangis)
Quand passe mon tour (passe mon tour)
Ketika giliranku berlalu (giliran berlalu)
Peut-être qu'un jour mon âme
Mungkin suatu hari nanti jiwaku
Retrouvera son calme
Akan menemukan ketenangannya
Un beau jour
Suatu hari yang indah
Alors je cours
Maka aku berlari
Ce matin je me réveille
เช้านี้ฉันตื่นขึ้น
De ce cauchemar qui me hante
จากฝันร้ายที่ตามหลอกหลอนฉัน
Mais je sais que tout est pareil
แต่ฉันรู้ว่าทุกอย่างยังเหมือนเดิม
Tu me manques
ฉันคิดถึงเธอ
Tu me manques
ฉันคิดถึงเธอ
Mais que vient faire là, la morale
แต่จริยธรรมมาเกี่ยวอะไรกับมัน
Quand sans toi, si mal
เมื่อไม่มีเธอ, ฉันเจ็บปวด
J'ai si mal
ฉันเจ็บปวด
We kill for lies
เราฆ่าเพื่อความเท็จ
Kill for lies
ฆ่าเพื่อความเท็จ
Murder our love
ฆ่ารักของเรา
To save our pride
เพื่อปกป้องศักดิ์ศรีของเรา
We kill for lies
เราฆ่าเพื่อความเท็จ
Kill for lies
ฆ่าเพื่อความเท็จ
Love poisons truth
ความรักทำให้ความจริงพิษ
Love suicides
ความรักฆ่าตัวตาย
Cette nuit je ne dors pas
คืนนี้ฉันไม่นอน
Tout tourne tellement dans ma tête
ทุกอย่างหมุนวนอยู่ในหัวฉัน
J'ai dit les mots qu'on ne dit pas
ฉันพูดคำที่ไม่ควรพูด
Qu'on regrette
ที่เสียใจ
Comme je regrette
เหมือนที่ฉันเสียใจ
Bien trop de fierté, de vanité
มีความภาคภูมิใจและความหยิ่งยโสมากเกินไป
Et je ne sais que
และฉันไม่รู้ว่า
Je te perds
ฉันกำลังจะเสียเธอ
Je te perds
ฉันกำลังจะเสียเธอ
Oui, j'ai menti
ใช่, ฉันโกหก
Mon amour
ที่รักของฉัน
Parfois le cœur
บางครั้งหัวใจ
Est bien trop lourd
มันหนักเกินไป
Oui, j'ai menti
ใช่, ฉันโกหก
Mon amour
ที่รักของฉัน
Tu vois, je pleure
เห็นไหม, ฉันร้องไห้
Vers toi je cours
ฉันวิ่งกลับมาหาเธอ
Vers toi je cours là
ฉันวิ่งกลับมาหาเธอ
Yeah-ah-ah
ใช่-อา-อา
Oh, je t'ai menti
โอ้, ฉันได้โกหกเธอ
Mon amour
ที่รักของฉัน
Parfois le cœur
บางครั้งหัวใจ
Est bien trop lourd
มันหนักเกินไป
Je t'ai menti (menti)
ฉันได้โกหก (โกหก)
Oh, mon amour (mon amour)
โอ้, ที่รักของฉัน (ที่รักของฉัน)
Et je pleure quand (et je pleure)
และฉันร้องไห้เมื่อ (และฉันร้องไห้)
Quand passe mon tour (passe mon tour)
เมื่อถึงตาฉัน (ถึงตาฉัน)
Peut-être qu'un jour mon âme
บางทีวันหนึ่งจิตวิญญาณของฉัน
Retrouvera son calme
จะพบความสงบ
Un beau jour
วันหนึ่งที่สวยงาม
Alors je cours
ดังนั้นฉันจึงวิ่ง

Most popular songs of Caroline Costa

Other artists of Pop