Alan Julian Asare-Tawiah, Benjamin Griffey, Johannes Bruhns, Max Rieger, Oliver Avalon, Tim Roth
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Seit ich denken kann, zu viel nachgedacht
So viel Angst ist anormal
Bipolar geht tagelang
Ohne Schlaf zu träumen mit Zahnausfall (yeah)
Herz in Stacheldraht, Birne weich wie'n Watteball
Upper, Downer, fucking Achterbahn
Ich will abspringen, halt die Welt an
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Fühlst du dich auch so?
Bin ich allein?
Allein
Es ist Abfuck
Jedes bisschen ein Kraftakt (yeah)
Ist es Alltag oder die Medizin, die mich krank macht?
Fall am Tag vom Everest in' Mariannengraben (ha?)
Hab' erkannt, dass die Karriereleiter bloß ein Hamsterrad ist
Leg deinen Kopf auf meine Brust, hör, wie die Bombe tickt (tickt)
Engel und Teufel auf den Schultern und sie boxen sich
Ein schwarzes Loch in meinem Bauch, das die Sonne frisst
Ob das noch lange gut geht? (Ey, hoffentlich)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Fühlst du dich auch so?
Bin ich allein?
Allein
Blauer Draht, roter Draht, ganz egal
Such' ein' aus, kapp' ihn ab, freie Wahl, ja (allein)
In mei'm Kopf ist TNT
Frage der Zeit, bis das alles hochgeht, pah, pah, pah (ey)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Fühlst du dich auch so?
Bin ich allein?
Allein
Allein
Allein
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
If you love me, stay with me now and wait
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, okay right now, just wondering, for how long
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Can you stretch the cloth, because I think I'm falling, falling, falling
Seit ich denken kann, zu viel nachgedacht
Since I can remember, thought too much
So viel Angst ist anormal
So much fear is abnormal
Bipolar geht tagelang
Bipolar goes on for days
Ohne Schlaf zu träumen mit Zahnausfall (yeah)
Without sleep dreaming of losing teeth (yeah)
Herz in Stacheldraht, Birne weich wie'n Watteball
Heart in barbed wire, head soft as a cotton ball
Upper, Downer, fucking Achterbahn
Upper, downer, fucking roller coaster
Ich will abspringen, halt die Welt an
I want to jump off, stop the world
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
If you love me, stay with me now and wait
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, okay right now, just wondering, for how long
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Can you stretch the cloth, because I think I'm falling, falling, falling
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Can't pretend, as (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
It was easy for me
Fühlst du dich auch so?
Do you feel the same way?
Bin ich allein?
Am I alone?
Allein
Alone
Es ist Abfuck
It's a fuck up
Jedes bisschen ein Kraftakt (yeah)
Every bit a feat of strength (yeah)
Ist es Alltag oder die Medizin, die mich krank macht?
Is it everyday life or the medicine that makes me sick?
Fall am Tag vom Everest in' Mariannengraben (ha?)
Fall during the day from Everest into the Mariana Trench (ha?)
Hab' erkannt, dass die Karriereleiter bloß ein Hamsterrad ist
Realized that the career ladder is just a hamster wheel
Leg deinen Kopf auf meine Brust, hör, wie die Bombe tickt (tickt)
Lay your head on my chest, hear how the bomb ticks (ticks)
Engel und Teufel auf den Schultern und sie boxen sich
Angel and devil on the shoulders and they're fighting
Ein schwarzes Loch in meinem Bauch, das die Sonne frisst
A black hole in my stomach that eats the sun
Ob das noch lange gut geht? (Ey, hoffentlich)
Will this go on for long? (Ey, hopefully)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
If you love me, stay with me now and wait
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, okay right now, just wondering, for how long
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Can you stretch the cloth, because I think I'm falling, falling, falling
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Can't pretend, as (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
It was easy for me
Fühlst du dich auch so?
Do you feel the same way?
Bin ich allein?
Am I alone?
Allein
Alone
Blauer Draht, roter Draht, ganz egal
Blue wire, red wire, doesn't matter
Such' ein' aus, kapp' ihn ab, freie Wahl, ja (allein)
Choose one, cut it off, free choice, yes (alone)
In mei'm Kopf ist TNT
There's TNT in my head
Frage der Zeit, bis das alles hochgeht, pah, pah, pah (ey)
Just a matter of time until everything blows up, pah, pah, pah (ey)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
If you love me, stay with me now and wait
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, okay right now, just wondering, for how long
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Can you stretch the cloth, because I think I'm falling, falling, falling
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Can't pretend, as (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
It was easy for me
Fühlst du dich auch so?
Do you feel the same way?
Bin ich allein?
Am I alone?
Allein
Alone
Allein
Alone
Allein
Alone
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Se você me ama, fique comigo agora e espere
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, ok agora, só se pergunta, por quanto tempo
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Você pode esticar o pano, porque acho que estou caindo, caindo, caindo
Seit ich denken kann, zu viel nachgedacht
Desde que me lembro, pensei demais
So viel Angst ist anormal
Tanto medo é anormal
Bipolar geht tagelang
Bipolar vai por dias
Ohne Schlaf zu träumen mit Zahnausfall (yeah)
Sem dormir sonhando com a perda de dentes (yeah)
Herz in Stacheldraht, Birne weich wie'n Watteball
Coração em arame farpado, cabeça macia como uma bola de algodão
Upper, Downer, fucking Achterbahn
Upper, Downer, maldita montanha-russa
Ich will abspringen, halt die Welt an
Eu quero pular, pare o mundo
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Se você me ama, fique comigo agora e espere
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, ok agora, só se pergunta, por quanto tempo
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Você pode esticar o pano, porque acho que estou caindo, caindo, caindo
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Não posso fingir, como (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Foi fácil para mim
Fühlst du dich auch so?
Você se sente assim também?
Bin ich allein?
Estou sozinho?
Allein
Sozinho
Es ist Abfuck
É uma merda
Jedes bisschen ein Kraftakt (yeah)
Cada pedacinho é um esforço (yeah)
Ist es Alltag oder die Medizin, die mich krank macht?
É a rotina ou a medicina que me deixa doente?
Fall am Tag vom Everest in' Mariannengraben (ha?)
Cai do Everest no dia para a Fossa das Marianas (ha?)
Hab' erkannt, dass die Karriereleiter bloß ein Hamsterrad ist
Percebi que a escada da carreira é apenas uma roda de hamster
Leg deinen Kopf auf meine Brust, hör, wie die Bombe tickt (tickt)
Coloque sua cabeça no meu peito, ouça a bomba tiquetaquear (tiquetaquear)
Engel und Teufel auf den Schultern und sie boxen sich
Anjo e demônio nos ombros e eles estão lutando
Ein schwarzes Loch in meinem Bauch, das die Sonne frisst
Um buraco negro no meu estômago que engole o sol
Ob das noch lange gut geht? (Ey, hoffentlich)
Isso vai durar muito tempo? (Ei, espero que sim)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Se você me ama, fique comigo agora e espere
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, ok agora, só se pergunta, por quanto tempo
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Você pode esticar o pano, porque acho que estou caindo, caindo, caindo
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Não posso fingir, como (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Foi fácil para mim
Fühlst du dich auch so?
Você se sente assim também?
Bin ich allein?
Estou sozinho?
Allein
Sozinho
Blauer Draht, roter Draht, ganz egal
Fio azul, fio vermelho, não importa
Such' ein' aus, kapp' ihn ab, freie Wahl, ja (allein)
Escolha um, corte-o, livre escolha, sim (sozinho)
In mei'm Kopf ist TNT
Há TNT na minha cabeça
Frage der Zeit, bis das alles hochgeht, pah, pah, pah (ey)
Questão de tempo até tudo explodir, pah, pah, pah (ei)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Se você me ama, fique comigo agora e espere
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, ok agora, só se pergunta, por quanto tempo
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Você pode esticar o pano, porque acho que estou caindo, caindo, caindo
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Não posso fingir, como (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Foi fácil para mim
Fühlst du dich auch so?
Você se sente assim também?
Bin ich allein?
Estou sozinho?
Allein
Sozinho
Allein
Sozinho
Allein
Sozinho
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Si me amas, quédate conmigo ahora y espera
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, bien ahora, solo me pregunto, ¿por cuánto tiempo?
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
¿Puedes tensar la tela, porque creo que estoy cayendo, cayendo, cayendo?
Seit ich denken kann, zu viel nachgedacht
Desde que puedo recordar, pensé demasiado
So viel Angst ist anormal
Tanto miedo es anormal
Bipolar geht tagelang
Bipolar va durante días
Ohne Schlaf zu träumen mit Zahnausfall (yeah)
Soñando sin dormir con la pérdida de dientes (sí)
Herz in Stacheldraht, Birne weich wie'n Watteball
Corazón en alambre de púas, cabeza suave como una bola de algodón
Upper, Downer, fucking Achterbahn
Subidas, bajadas, maldita montaña rusa
Ich will abspringen, halt die Welt an
Quiero saltar, detén el mundo
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Si me amas, quédate conmigo ahora y espera
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, bien ahora, solo me pregunto, ¿por cuánto tiempo?
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
¿Puedes tensar la tela, porque creo que estoy cayendo, cayendo, cayendo?
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
No puedo fingir, como (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Fue fácil para mí
Fühlst du dich auch so?
¿Te sientes así también?
Bin ich allein?
¿Estoy solo?
Allein
Solo
Es ist Abfuck
Es una mierda
Jedes bisschen ein Kraftakt (yeah)
Cada pedacito es un esfuerzo (sí)
Ist es Alltag oder die Medizin, die mich krank macht?
¿Es la rutina diaria o la medicina la que me enferma?
Fall am Tag vom Everest in' Mariannengraben (ha?)
Caigo del Everest al abismo de las Marianas durante el día (¿eh?)
Hab' erkannt, dass die Karriereleiter bloß ein Hamsterrad ist
Me di cuenta de que la escalera de la carrera es solo una rueda de hámster
Leg deinen Kopf auf meine Brust, hör, wie die Bombe tickt (tickt)
Pon tu cabeza en mi pecho, escucha cómo la bomba hace tic tac (tic tac)
Engel und Teufel auf den Schultern und sie boxen sich
Ángel y diablo en los hombros y se están peleando
Ein schwarzes Loch in meinem Bauch, das die Sonne frisst
Un agujero negro en mi estómago que se come el sol
Ob das noch lange gut geht? (Ey, hoffentlich)
¿Esto seguirá bien? (Ey, con suerte)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Si me amas, quédate conmigo ahora y espera
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, bien ahora, solo me pregunto, ¿por cuánto tiempo?
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
¿Puedes tensar la tela, porque creo que estoy cayendo, cayendo, cayendo?
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
No puedo fingir, como (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Fue fácil para mí
Fühlst du dich auch so?
¿Te sientes así también?
Bin ich allein?
¿Estoy solo?
Allein
Solo
Blauer Draht, roter Draht, ganz egal
Cable azul, cable rojo, no importa
Such' ein' aus, kapp' ihn ab, freie Wahl, ja (allein)
Elige uno, córtalo, es tu elección, sí (solo)
In mei'm Kopf ist TNT
Hay TNT en mi cabeza
Frage der Zeit, bis das alles hochgeht, pah, pah, pah (ey)
Es cuestión de tiempo hasta que todo explote, pah, pah, pah (ey)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Si me amas, quédate conmigo ahora y espera
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, bien ahora, solo me pregunto, ¿por cuánto tiempo?
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
¿Puedes tensar la tela, porque creo que estoy cayendo, cayendo, cayendo?
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
No puedo fingir, como (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Fue fácil para mí
Fühlst du dich auch so?
¿Te sientes así también?
Bin ich allein?
¿Estoy solo?
Allein
Solo
Allein
Solo
Allein
Solo
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Si tu m'aimes, reste maintenant avec moi et attends
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, d'accord maintenant, la question est juste, combien de temps
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Peux-tu tendre le tissu, car je pense que je tombe, tombe, tombe
Seit ich denken kann, zu viel nachgedacht
Depuis que je peux penser, trop pensé
So viel Angst ist anormal
Tant de peur est anormale
Bipolar geht tagelang
Bipolaire dure des jours
Ohne Schlaf zu träumen mit Zahnausfall (yeah)
Sans rêver de sommeil avec la perte de dents (ouais)
Herz in Stacheldraht, Birne weich wie'n Watteball
Cœur dans le fil de fer barbelé, poire douce comme une boule de coton
Upper, Downer, fucking Achterbahn
Upper, Downer, putain de montagnes russes
Ich will abspringen, halt die Welt an
Je veux sauter, arrête le monde
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Si tu m'aimes, reste maintenant avec moi et attends
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, d'accord maintenant, la question est juste, combien de temps
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Peux-tu tendre le tissu, car je pense que je tombe, tombe, tombe
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Je ne peux pas faire semblant (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
C'était facile pour moi
Fühlst du dich auch so?
Te sens-tu aussi comme ça ?
Bin ich allein?
Suis-je seul ?
Allein
Seul
Es ist Abfuck
C'est un foutoir
Jedes bisschen ein Kraftakt (yeah)
Chaque petit effort est un exploit (ouais)
Ist es Alltag oder die Medizin, die mich krank macht?
Est-ce la routine ou la médecine qui me rend malade ?
Fall am Tag vom Everest in' Mariannengraben (ha?)
Je tombe du mont Everest dans la fosse des Mariannes (hein ?)
Hab' erkannt, dass die Karriereleiter bloß ein Hamsterrad ist
J'ai réalisé que l'échelle de carrière n'est qu'une roue de hamster
Leg deinen Kopf auf meine Brust, hör, wie die Bombe tickt (tickt)
Pose ta tête sur ma poitrine, écoute la bombe tic-tac (tic-tac)
Engel und Teufel auf den Schultern und sie boxen sich
Ange et démon sur les épaules et ils se battent
Ein schwarzes Loch in meinem Bauch, das die Sonne frisst
Un trou noir dans mon ventre qui dévore le soleil
Ob das noch lange gut geht? (Ey, hoffentlich)
Est-ce que ça va durer longtemps ? (Eh, espérons-le)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Si tu m'aimes, reste maintenant avec moi et attends
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, d'accord maintenant, la question est juste, combien de temps
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Peux-tu tendre le tissu, car je pense que je tombe, tombe, tombe
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Je ne peux pas faire semblant (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
C'était facile pour moi
Fühlst du dich auch so?
Te sens-tu aussi comme ça ?
Bin ich allein?
Suis-je seul ?
Allein
Seul
Blauer Draht, roter Draht, ganz egal
Fil bleu, fil rouge, peu importe
Such' ein' aus, kapp' ihn ab, freie Wahl, ja (allein)
Choisis-en un, coupe-le, libre choix, oui (seul)
In mei'm Kopf ist TNT
Il y a du TNT dans ma tête
Frage der Zeit, bis das alles hochgeht, pah, pah, pah (ey)
Question de temps avant que tout n'explose, pah, pah, pah (hey)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Si tu m'aimes, reste maintenant avec moi et attends
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, d'accord maintenant, la question est juste, combien de temps
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Peux-tu tendre le tissu, car je pense que je tombe, tombe, tombe
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Je ne peux pas faire semblant (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
C'était facile pour moi
Fühlst du dich auch so?
Te sens-tu aussi comme ça ?
Bin ich allein?
Suis-je seul ?
Allein
Seul
Allein
Seul
Allein
Seul
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Se mi ami, resta con me adesso e aspetta
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, okay ora, mi chiedo solo per quanto tempo
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Puoi tendere il telo, perché penso di cadere, cadere, cadere
Seit ich denken kann, zu viel nachgedacht
Da quando posso ricordare, ho pensato troppo
So viel Angst ist anormal
Così tanta paura è anormale
Bipolar geht tagelang
Bipolare va avanti per giorni
Ohne Schlaf zu träumen mit Zahnausfall (yeah)
Senza sognare di dormire con la perdita dei denti (yeah)
Herz in Stacheldraht, Birne weich wie'n Watteball
Cuore in filo spinato, testa morbida come una palla di cotone
Upper, Downer, fucking Achterbahn
Upper, Downer, cazzo di montagne russe
Ich will abspringen, halt die Welt an
Voglio saltare giù, fermare il mondo
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Se mi ami, resta con me adesso e aspetta
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, okay ora, mi chiedo solo per quanto tempo
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Puoi tendere il telo, perché penso di cadere, cadere, cadere
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Non posso fingere, come (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Mi è stato facile
Fühlst du dich auch so?
Ti senti così anche tu?
Bin ich allein?
Sono solo?
Allein
Solo
Es ist Abfuck
È un casino
Jedes bisschen ein Kraftakt (yeah)
Ogni piccola cosa è un'impresa (yeah)
Ist es Alltag oder die Medizin, die mich krank macht?
È la routine o la medicina che mi rende malato?
Fall am Tag vom Everest in' Mariannengraben (ha?)
Cado dal Monte Everest nella fossa delle Marianne (ha?)
Hab' erkannt, dass die Karriereleiter bloß ein Hamsterrad ist
Ho capito che la scala della carriera è solo una ruota di criceto
Leg deinen Kopf auf meine Brust, hör, wie die Bombe tickt (tickt)
Metti la tua testa sul mio petto, senti come la bomba ticchetta (ticchetta)
Engel und Teufel auf den Schultern und sie boxen sich
Angeli e diavoli sulle spalle e si stanno picchiando
Ein schwarzes Loch in meinem Bauch, das die Sonne frisst
Un buco nero nel mio stomaco che inghiotte il sole
Ob das noch lange gut geht? (Ey, hoffentlich)
Questo andrà avanti a lungo? (Ehi, speriamo)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Se mi ami, resta con me adesso e aspetta
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, okay ora, mi chiedo solo per quanto tempo
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Puoi tendere il telo, perché penso di cadere, cadere, cadere
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Non posso fingere, come (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Mi è stato facile
Fühlst du dich auch so?
Ti senti così anche tu?
Bin ich allein?
Sono solo?
Allein
Solo
Blauer Draht, roter Draht, ganz egal
Filo blu, filo rosso, non importa
Such' ein' aus, kapp' ihn ab, freie Wahl, ja (allein)
Scegline uno, taglialo, libera scelta, sì (solo)
In mei'm Kopf ist TNT
Nella mia testa c'è TNT
Frage der Zeit, bis das alles hochgeht, pah, pah, pah (ey)
È solo questione di tempo prima che tutto esploda, pah, pah, pah (ehi)
Wenn du mich liebst, bleib' jetzt bei mir und warte
Se mi ami, resta con me adesso e aspetta
Mhm-hm, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mhm-hm, okay ora, mi chiedo solo per quanto tempo
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Puoi tendere il telo, perché penso di cadere, cadere, cadere
Kann nicht so tun, als (uh-uhu)
Non posso fingere, come (uh-uhu)
Fiel es mir leicht
Mi è stato facile
Fühlst du dich auch so?
Ti senti così anche tu?
Bin ich allein?
Sono solo?
Allein
Solo
Allein
Solo
Allein
Solo