anxiety

Catrina Keri Oluwaseun Burns-Temison, Britten Newbill, Christopher Smith, Mojam, Risc, Sam Fisher

Lyrics Translation

I think we need to talk
And get some things off my chest
You've always been in control
Claiming that you know what's best
But since I've gotten older
I kind of wanna know what life's like minus you
Life's like minus you

I got invited to a party, it's next week
And they've asked me if I could come alone
I've always wondered what I'm like when it's just me
What if I let them see me in a beanie
And a white tee, and oversized jeans
Would they recognize me? Mmh
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)

Just hear me out
Don't think I'm not scared of this too
I know it's always been me and you
And I'm not kicking you out (I'm not kicking you out)
But since I've gotten older (older, older)
I kind of wanna know what life's like minus you
Why do you always get to choose when I live here too?

I got invited to a party, it's next week
And they've asked me if I could come alone
I've always wondered what I'm like when it's just me
What if I let them see me in a beanie
And a white tee, and oversized jeans
Would they recognize me? Mmh

I got invited to a party, it's next week
And they've asked me if I could come alone
I've always wondered what I'm like when it's just me
What if I let them see me in a beanie
And a white tee, and oversized jeans
Would they recognize me? Mmh
Without my anxiety

I can't wait to be
Without my anxiety
I can't wait to be
Without my anxiety
I can't wait to be (to be)
Without my anxiety
I can't wait to be
Without my anxiety

I think we need to talk
Acho que precisamos conversar
And get some things off my chest
E tirar algumas coisas do meu peito
You've always been in control
Você sempre esteve no controle
Claiming that you know what's best
Alegando que sabe o que é melhor
But since I've gotten older
Mas desde que fiquei mais velho
I kind of wanna know what life's like minus you
Eu meio que quero saber como é a vida sem você
Life's like minus you
Como é a vida sem você
I got invited to a party, it's next week
Fui convidado para uma festa, é na próxima semana
And they've asked me if I could come alone
E eles me perguntaram se eu poderia ir sozinho
I've always wondered what I'm like when it's just me
Sempre me perguntei como sou quando estou sozinho
What if I let them see me in a beanie
E se eu deixasse eles me verem com um gorro
And a white tee, and oversized jeans
E uma camiseta branca, e jeans largos
Would they recognize me? Mmh
Eles me reconheceriam? Hmm
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Sem a minha ansiedade (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Sem a minha ansiedade (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Just hear me out
Apenas me ouça
Don't think I'm not scared of this too
Não pense que eu também não tenho medo disso
I know it's always been me and you
Eu sei que sempre fomos eu e você
And I'm not kicking you out (I'm not kicking you out)
E eu não estou te expulsando (não estou te expulsando)
But since I've gotten older (older, older)
Mas desde que fiquei mais velho (mais velho, mais velho)
I kind of wanna know what life's like minus you
Eu meio que quero saber como é a vida sem você
Why do you always get to choose when I live here too?
Por que você sempre tem que escolher quando eu também moro aqui?
I got invited to a party, it's next week
Fui convidado para uma festa, é na próxima semana
And they've asked me if I could come alone
E eles me perguntaram se eu poderia ir sozinho
I've always wondered what I'm like when it's just me
Sempre me perguntei como sou quando estou sozinho
What if I let them see me in a beanie
E se eu deixasse eles me verem com um gorro
And a white tee, and oversized jeans
E uma camiseta branca, e jeans largos
Would they recognize me? Mmh
Eles me reconheceriam? Hmm
I got invited to a party, it's next week
Fui convidado para uma festa, é na próxima semana
And they've asked me if I could come alone
E eles me perguntaram se eu poderia ir sozinho
I've always wondered what I'm like when it's just me
Sempre me perguntei como sou quando estou sozinho
What if I let them see me in a beanie
E se eu deixasse eles me verem com um gorro
And a white tee, and oversized jeans
E uma camiseta branca, e jeans largos
Would they recognize me? Mmh
Eles me reconheceriam? Hmm
Without my anxiety
Sem a minha ansiedade
I can't wait to be
Mal posso esperar para estar
Without my anxiety
Sem a minha ansiedade
I can't wait to be
Mal posso esperar para estar
Without my anxiety
Sem a minha ansiedade
I can't wait to be (to be)
Mal posso esperar para estar (estar)
Without my anxiety
Sem a minha ansiedade
I can't wait to be
Mal posso esperar para estar
Without my anxiety
Sem a minha ansiedade
I think we need to talk
Creo que necesitamos hablar
And get some things off my chest
Y sacar algunas cosas de mi pecho
You've always been in control
Siempre has estado en control
Claiming that you know what's best
Afirmado que sabes lo que es mejor
But since I've gotten older
Pero desde que me he hecho mayor
I kind of wanna know what life's like minus you
Me gustaría saber cómo es la vida sin ti
Life's like minus you
Cómo es la vida sin ti
I got invited to a party, it's next week
Me invitaron a una fiesta, es la próxima semana
And they've asked me if I could come alone
Y me han preguntado si podría venir solo
I've always wondered what I'm like when it's just me
Siempre me he preguntado cómo soy cuando estoy solo
What if I let them see me in a beanie
¿Qué pasaría si les dejo verme con un gorro
And a white tee, and oversized jeans
Y una camiseta blanca, y jeans grandes
Would they recognize me? Mmh
¿Me reconocerían? Mmh
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Sin mi ansiedad (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Sin mi ansiedad (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Just hear me out
Solo escúchame
Don't think I'm not scared of this too
No pienses que no tengo miedo de esto también
I know it's always been me and you
Sé que siempre hemos sido tú y yo
And I'm not kicking you out (I'm not kicking you out)
Y no te estoy echando (no te estoy echando)
But since I've gotten older (older, older)
Pero desde que me he hecho mayor (mayor, mayor)
I kind of wanna know what life's like minus you
Me gustaría saber cómo es la vida sin ti
Why do you always get to choose when I live here too?
¿Por qué siempre tienes que elegir cuando yo también vivo aquí?
I got invited to a party, it's next week
Me invitaron a una fiesta, es la próxima semana
And they've asked me if I could come alone
Y me han preguntado si podría venir solo
I've always wondered what I'm like when it's just me
Siempre me he preguntado cómo soy cuando estoy solo
What if I let them see me in a beanie
¿Qué pasaría si les dejo verme con un gorro
And a white tee, and oversized jeans
Y una camiseta blanca, y jeans grandes
Would they recognize me? Mmh
¿Me reconocerían? Mmh
I got invited to a party, it's next week
Me invitaron a una fiesta, es la próxima semana
And they've asked me if I could come alone
Y me han preguntado si podría venir solo
I've always wondered what I'm like when it's just me
Siempre me he preguntado cómo soy cuando estoy solo
What if I let them see me in a beanie
¿Qué pasaría si les dejo verme con un gorro
And a white tee, and oversized jeans
Y una camiseta blanca, y jeans grandes
Would they recognize me? Mmh
¿Me reconocerían? Mmh
Without my anxiety
Sin mi ansiedad
I can't wait to be
No puedo esperar a estar
Without my anxiety
Sin mi ansiedad
I can't wait to be
No puedo esperar a estar
Without my anxiety
Sin mi ansiedad
I can't wait to be (to be)
No puedo esperar a estar (estar)
Without my anxiety
Sin mi ansiedad
I can't wait to be
No puedo esperar a estar
Without my anxiety
Sin mi ansiedad
I think we need to talk
Je pense que nous devons parler
And get some things off my chest
Et vider mon sac
You've always been in control
Tu as toujours été en contrôle
Claiming that you know what's best
Prétendant que tu sais ce qui est le mieux
But since I've gotten older
Mais depuis que j'ai grandi
I kind of wanna know what life's like minus you
J'ai envie de savoir à quoi ressemble la vie sans toi
Life's like minus you
La vie sans toi
I got invited to a party, it's next week
J'ai été invité à une fête, c'est la semaine prochaine
And they've asked me if I could come alone
Et ils m'ont demandé si je pouvais venir seul
I've always wondered what I'm like when it's just me
Je me suis toujours demandé comment je suis quand je suis seul
What if I let them see me in a beanie
Et si je les laissais me voir avec un bonnet
And a white tee, and oversized jeans
Et un tee-shirt blanc, et un jean surdimensionné
Would they recognize me? Mmh
Est-ce qu'ils me reconnaîtraient ? Mmh
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Sans mon anxiété (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Sans mon anxiété (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Just hear me out
Écoute-moi
Don't think I'm not scared of this too
Ne pense pas que je n'ai pas peur de ça aussi
I know it's always been me and you
Je sais que ça a toujours été toi et moi
And I'm not kicking you out (I'm not kicking you out)
Et je ne te mets pas à la porte (je ne te mets pas à la porte)
But since I've gotten older (older, older)
Mais depuis que j'ai grandi (plus vieux, plus vieux)
I kind of wanna know what life's like minus you
J'ai envie de savoir à quoi ressemble la vie sans toi
Why do you always get to choose when I live here too?
Pourquoi est-ce toujours toi qui choisis quand je vis ici aussi ?
I got invited to a party, it's next week
J'ai été invité à une fête, c'est la semaine prochaine
And they've asked me if I could come alone
Et ils m'ont demandé si je pouvais venir seul
I've always wondered what I'm like when it's just me
Je me suis toujours demandé comment je suis quand je suis seul
What if I let them see me in a beanie
Et si je les laissais me voir avec un bonnet
And a white tee, and oversized jeans
Et un tee-shirt blanc, et un jean surdimensionné
Would they recognize me? Mmh
Est-ce qu'ils me reconnaîtraient ? Mmh
I got invited to a party, it's next week
J'ai été invité à une fête, c'est la semaine prochaine
And they've asked me if I could come alone
Et ils m'ont demandé si je pouvais venir seul
I've always wondered what I'm like when it's just me
Je me suis toujours demandé comment je suis quand je suis seul
What if I let them see me in a beanie
Et si je les laissais me voir avec un bonnet
And a white tee, and oversized jeans
Et un tee-shirt blanc, et un jean surdimensionné
Would they recognize me? Mmh
Est-ce qu'ils me reconnaîtraient ? Mmh
Without my anxiety
Sans mon anxiété
I can't wait to be
J'ai hâte d'être
Without my anxiety
Sans mon anxiété
I can't wait to be
J'ai hâte d'être
Without my anxiety
Sans mon anxiété
I can't wait to be (to be)
J'ai hâte d'être (d'être)
Without my anxiety
Sans mon anxiété
I can't wait to be
J'ai hâte d'être
Without my anxiety
Sans mon anxiété
I think we need to talk
Ich denke, wir müssen reden
And get some things off my chest
Und einige Dinge von meiner Brust bekommen
You've always been in control
Du warst immer in Kontrolle
Claiming that you know what's best
Behauptest, dass du weißt, was am besten ist
But since I've gotten older
Aber seitdem ich älter geworden bin
I kind of wanna know what life's like minus you
Möchte ich irgendwie wissen, wie das Leben ohne dich aussieht
Life's like minus you
Leben ohne dich
I got invited to a party, it's next week
Ich wurde zu einer Party eingeladen, sie ist nächste Woche
And they've asked me if I could come alone
Und sie haben mich gefragt, ob ich alleine kommen könnte
I've always wondered what I'm like when it's just me
Ich habe mich immer gefragt, wie ich bin, wenn ich alleine bin
What if I let them see me in a beanie
Was wäre, wenn ich sie mich in einer Mütze sehen lasse
And a white tee, and oversized jeans
Und einem weißen T-Shirt und übergroßen Jeans
Would they recognize me? Mmh
Würden sie mich erkennen? Mmh
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Ohne meine Angst (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Ohne meine Angst (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Just hear me out
Hör mir einfach zu
Don't think I'm not scared of this too
Denk nicht, dass ich nicht auch Angst davor habe
I know it's always been me and you
Ich weiß, es war immer nur ich und du
And I'm not kicking you out (I'm not kicking you out)
Und ich werfe dich nicht raus (ich werfe dich nicht raus)
But since I've gotten older (older, older)
Aber seitdem ich älter geworden bin (älter, älter)
I kind of wanna know what life's like minus you
Möchte ich irgendwie wissen, wie das Leben ohne dich aussieht
Why do you always get to choose when I live here too?
Warum darfst du immer wählen, wenn ich auch hier lebe?
I got invited to a party, it's next week
Ich wurde zu einer Party eingeladen, sie ist nächste Woche
And they've asked me if I could come alone
Und sie haben mich gefragt, ob ich alleine kommen könnte
I've always wondered what I'm like when it's just me
Ich habe mich immer gefragt, wie ich bin, wenn ich alleine bin
What if I let them see me in a beanie
Was wäre, wenn ich sie mich in einer Mütze sehen lasse
And a white tee, and oversized jeans
Und einem weißen T-Shirt und übergroßen Jeans
Would they recognize me? Mmh
Würden sie mich erkennen? Mmh
I got invited to a party, it's next week
Ich wurde zu einer Party eingeladen, sie ist nächste Woche
And they've asked me if I could come alone
Und sie haben mich gefragt, ob ich alleine kommen könnte
I've always wondered what I'm like when it's just me
Ich habe mich immer gefragt, wie ich bin, wenn ich alleine bin
What if I let them see me in a beanie
Was wäre, wenn ich sie mich in einer Mütze sehen lasse
And a white tee, and oversized jeans
Und einem weißen T-Shirt und übergroßen Jeans
Would they recognize me? Mmh
Würden sie mich erkennen? Mmh
Without my anxiety
Ohne meine Angst
I can't wait to be
Ich kann es kaum erwarten
Without my anxiety
Ohne meine Angst zu sein
I can't wait to be
Ich kann es kaum erwarten
Without my anxiety
Ohne meine Angst zu sein
I can't wait to be (to be)
Ich kann es kaum erwarten (zu sein)
Without my anxiety
Ohne meine Angst zu sein
I can't wait to be
Ich kann es kaum erwarten
Without my anxiety
Ohne meine Angst zu sein
I think we need to talk
Penso che dobbiamo parlare
And get some things off my chest
E togliermi alcune cose dal petto
You've always been in control
Sei sempre stato in controllo
Claiming that you know what's best
Sostenendo di sapere cosa sia meglio
But since I've gotten older
Ma da quando sono diventato più grande
I kind of wanna know what life's like minus you
Vorrei un po' sapere com'è la vita senza di te
Life's like minus you
Com'è la vita senza di te
I got invited to a party, it's next week
Sono stato invitato a una festa, è la prossima settimana
And they've asked me if I could come alone
E mi hanno chiesto se potessi venire da solo
I've always wondered what I'm like when it's just me
Mi sono sempre chiesto come sono quando sono solo io
What if I let them see me in a beanie
E se li lasciassi vedermi con un berretto
And a white tee, and oversized jeans
E una maglietta bianca, e jeans oversize
Would they recognize me? Mmh
Mi riconoscerebbero? Mmh
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Senza la mia ansia (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Without my anxiety (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Senza la mia ansia (ohh-oh-oh, ohh-oh)
Just hear me out
Ascoltami solo
Don't think I'm not scared of this too
Non pensare che non abbia paura anche io
I know it's always been me and you
So che siamo sempre stati io e te
And I'm not kicking you out (I'm not kicking you out)
E non ti sto cacciando (non ti sto cacciando)
But since I've gotten older (older, older)
Ma da quando sono diventato più grande (più grande, più grande)
I kind of wanna know what life's like minus you
Vorrei un po' sapere com'è la vita senza di te
Why do you always get to choose when I live here too?
Perché devi sempre scegliere tu quando vivo anche io qui?
I got invited to a party, it's next week
Sono stato invitato a una festa, è la prossima settimana
And they've asked me if I could come alone
E mi hanno chiesto se potessi venire da solo
I've always wondered what I'm like when it's just me
Mi sono sempre chiesto come sono quando sono solo io
What if I let them see me in a beanie
E se li lasciassi vedermi con un berretto
And a white tee, and oversized jeans
E una maglietta bianca, e jeans oversize
Would they recognize me? Mmh
Mi riconoscerebbero? Mmh
I got invited to a party, it's next week
Sono stato invitato a una festa, è la prossima settimana
And they've asked me if I could come alone
E mi hanno chiesto se potessi venire da solo
I've always wondered what I'm like when it's just me
Mi sono sempre chiesto come sono quando sono solo io
What if I let them see me in a beanie
E se li lasciassi vedermi con un berretto
And a white tee, and oversized jeans
E una maglietta bianca, e jeans oversize
Would they recognize me? Mmh
Mi riconoscerebbero? Mmh
Without my anxiety
Senza la mia ansia
I can't wait to be
Non vedo l'ora di essere
Without my anxiety
Senza la mia ansia
I can't wait to be
Non vedo l'ora di essere
Without my anxiety
Senza la mia ansia
I can't wait to be (to be)
Non vedo l'ora di essere (di essere)
Without my anxiety
Senza la mia ansia
I can't wait to be
Non vedo l'ora di essere
Without my anxiety
Senza la mia ansia

Trivia about the song anxiety by Cat Burns

When was the song “anxiety” released by Cat Burns?
The song anxiety was released in 2022, on the album “emotionally unavailable - EP”.
Who composed the song “anxiety” by Cat Burns?
The song “anxiety” by Cat Burns was composed by Catrina Keri Oluwaseun Burns-Temison, Britten Newbill, Christopher Smith, Mojam, Risc, Sam Fisher.

Most popular songs of Cat Burns

Other artists of Indie pop