I'm on the edge of the sunset
The soft of your brow
Rolling around like a piglet
Lay down like a cow
I wanna tell you a secret
Just hear me out
I only hope you'll still love me
When you find out
I'm your frog
Kiss me better all night long
I'm gonna tell you you're pretty
'Til it makes you sick
Floating out of the city
When the tide comes in
There's a curse that I'm under
I'll teach you how to swim
Two amphibian lovers
I'm your frog
Kiss me better all night
Yeah, I'm your frog
Kiss me better all night long
I feel wrong
My head's gone funny, princess
But I'm your frog
Kiss me better all night long
I'm on the edge of the sunset
Estou à beira do pôr do sol
The soft of your brow
A suavidade da sua testa
Rolling around like a piglet
Rolando como um leitão
Lay down like a cow
Deite-se como uma vaca
I wanna tell you a secret
Quero te contar um segredo
Just hear me out
Apenas me ouça
I only hope you'll still love me
Só espero que ainda me ame
When you find out
Quando descobrir
I'm your frog
Eu sou o seu sapo
Kiss me better all night long
Beije-me melhor a noite toda
I'm gonna tell you you're pretty
Vou te dizer que você é bonita
'Til it makes you sick
Até te deixar enjoada
Floating out of the city
Flutuando para fora da cidade
When the tide comes in
Quando a maré chegar
There's a curse that I'm under
Há uma maldição que estou sob
I'll teach you how to swim
Vou te ensinar a nadar
Two amphibian lovers
Dois amantes anfíbios
I'm your frog
Eu sou o seu sapo
Kiss me better all night
Beije-me melhor a noite toda
Yeah, I'm your frog
Sim, eu sou o seu sapo
Kiss me better all night long
Beije-me melhor a noite toda
I feel wrong
Eu me sinto errado
My head's gone funny, princess
Minha cabeça está engraçada, princesa
But I'm your frog
Mas eu sou o seu sapo
Kiss me better all night long
Beije-me melhor a noite toda
I'm on the edge of the sunset
Estoy al borde del atardecer
The soft of your brow
La suavidad de tu frente
Rolling around like a piglet
Rodando como un lechón
Lay down like a cow
Acuéstate como una vaca
I wanna tell you a secret
Quiero contarte un secreto
Just hear me out
Solo escúchame
I only hope you'll still love me
Solo espero que aún me ames
When you find out
Cuando lo descubras
I'm your frog
Soy tu rana
Kiss me better all night long
Bésame mejor toda la noche
I'm gonna tell you you're pretty
Voy a decirte que eres bonita
'Til it makes you sick
Hasta que te enfermes
Floating out of the city
Flotando fuera de la ciudad
When the tide comes in
Cuando la marea sube
There's a curse that I'm under
Hay una maldición bajo la que estoy
I'll teach you how to swim
Te enseñaré a nadar
Two amphibian lovers
Dos amantes anfibios
I'm your frog
Soy tu rana
Kiss me better all night
Bésame mejor toda la noche
Yeah, I'm your frog
Sí, soy tu rana
Kiss me better all night long
Bésame mejor toda la noche
I feel wrong
Me siento mal
My head's gone funny, princess
Mi cabeza se ha vuelto graciosa, princesa
But I'm your frog
Pero soy tu rana
Kiss me better all night long
Bésame mejor toda la noche
I'm on the edge of the sunset
Je suis au bord du coucher de soleil
The soft of your brow
La douceur de ton front
Rolling around like a piglet
Roulant comme un porcelet
Lay down like a cow
Allonge-toi comme une vache
I wanna tell you a secret
Je veux te dire un secret
Just hear me out
Écoute-moi
I only hope you'll still love me
J'espère seulement que tu m'aimeras toujours
When you find out
Quand tu le découvriras
I'm your frog
Je suis ta grenouille
Kiss me better all night long
Embrasse-moi mieux toute la nuit
I'm gonna tell you you're pretty
Je vais te dire que tu es jolie
'Til it makes you sick
Jusqu'à ce que ça te rende malade
Floating out of the city
Flottant hors de la ville
When the tide comes in
Quand la marée monte
There's a curse that I'm under
Il y a une malédiction sous laquelle je suis
I'll teach you how to swim
Je vais t'apprendre à nager
Two amphibian lovers
Deux amoureux amphibies
I'm your frog
Je suis ta grenouille
Kiss me better all night
Embrasse-moi mieux toute la nuit
Yeah, I'm your frog
Oui, je suis ta grenouille
Kiss me better all night long
Embrasse-moi mieux toute la nuit
I feel wrong
Je me sens mal
My head's gone funny, princess
Ma tête est devenue drôle, princesse
But I'm your frog
Mais je suis ta grenouille
Kiss me better all night long
Embrasse-moi mieux toute la nuit
I'm on the edge of the sunset
Ich stehe am Rande des Sonnenuntergangs
The soft of your brow
Die Weichheit deiner Stirn
Rolling around like a piglet
Rolle herum wie ein Ferkel
Lay down like a cow
Leg dich hin wie eine Kuh
I wanna tell you a secret
Ich möchte dir ein Geheimnis erzählen
Just hear me out
Hör mir nur zu
I only hope you'll still love me
Ich hoffe nur, du wirst mich immer noch lieben
When you find out
Wenn du es herausfindest
I'm your frog
Ich bin dein Frosch
Kiss me better all night long
Küsse mich die ganze Nacht besser
I'm gonna tell you you're pretty
Ich werde dir sagen, dass du hübsch bist
'Til it makes you sick
Bis es dir schlecht wird
Floating out of the city
Schwebe aus der Stadt
When the tide comes in
Wenn die Flut herein kommt
There's a curse that I'm under
Es gibt einen Fluch, unter dem ich stehe
I'll teach you how to swim
Ich bringe dir bei, wie man schwimmt
Two amphibian lovers
Zwei amphibische Liebende
I'm your frog
Ich bin dein Frosch
Kiss me better all night
Küsse mich die ganze Nacht besser
Yeah, I'm your frog
Ja, ich bin dein Frosch
Kiss me better all night long
Küsse mich die ganze Nacht besser
I feel wrong
Ich fühle mich falsch
My head's gone funny, princess
Mein Kopf ist komisch geworden, Prinzessin
But I'm your frog
Aber ich bin dein Frosch
Kiss me better all night long
Küsse mich die ganze Nacht besser
I'm on the edge of the sunset
Sono sull'orlo del tramonto
The soft of your brow
La morbidezza della tua fronte
Rolling around like a piglet
Rotolando come un maialino
Lay down like a cow
Distenditi come una mucca
I wanna tell you a secret
Voglio dirti un segreto
Just hear me out
Ascoltami solo
I only hope you'll still love me
Spero solo che tu mi amerai ancora
When you find out
Quando lo scoprirai
I'm your frog
Sono il tuo ranocchio
Kiss me better all night long
Baciami meglio tutta la notte
I'm gonna tell you you're pretty
Ti dirò che sei bella
'Til it makes you sick
Fino a che non ti farà sentire male
Floating out of the city
Galleggiando fuori dalla città
When the tide comes in
Quando la marea entra
There's a curse that I'm under
C'è una maledizione sotto la quale sto
I'll teach you how to swim
Ti insegnerò a nuotare
Two amphibian lovers
Due amanti anfibi
I'm your frog
Sono il tuo ranocchio
Kiss me better all night
Baciami meglio tutta la notte
Yeah, I'm your frog
Sì, sono il tuo ranocchio
Kiss me better all night long
Baciami meglio tutta la notte
I feel wrong
Mi sento sbagliato
My head's gone funny, princess
La mia testa è andata strana, principessa
But I'm your frog
Ma sono il tuo ranocchio
Kiss me better all night long
Baciami meglio tutta la notte