Boys

Cass Lowe, Jerker Hansson, Ari Leff, Emily Warren, Ingrid Andress, Michael Pollack

Lyrics Translation

I was busy thinking 'bout boys
Boys, boys
I was busy dreaming 'bout boys
Boys, boys (XCX)
Head is spinning thinking 'bout boys

I need that bad boy to do me right on a Friday
And I need that good one to wake me up on a Sunday
That one from work can come over on Monday night
I want 'em all
I want 'em all
And when they finally leave me I'm all alone, but
I'm looking down and my girls are blowing my phone up
Them twenty questions, they asking me where I'm at
Didn't hit 'em back

I'm sorry that I missed your party
I wish I had a better excuse like
"I had to trash the hotel lobby"

But I was busy thinking 'bout boys
Boys, boys
I was busy dreaming 'bout boys
Boys, boys
Head is spinning thinking 'bout boys

In every city I got one with different ringtones
Flying from L.A. all the way to Puerto Rico
My girls are calling me asking me where I'm at
Didn't hit 'em back

I'm sorry that I missed your party
I wish I had a better excuse like
I can't even lie, you got me

I was busy thinking 'bout boys
Boys, boys
I was busy dreaming 'bout boys
Boys, boys
Head is spinning thinking 'bout boys

Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
Darling, I can't stop it
Even if I wanted
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
Missed what you were saying
I was miles away, yeah
Don't be mad, don't be mad, not like I had a choice

I was busy thinking 'bout boys
Boys, boys
I was busy dreaming 'bout boys
Boys, boys

I was busy thinking 'bout boys (boys)
Boys (boys), boys
I was busy dreaming 'bout boys
Boys (oh, baby), boys (yeah)
Head is spinning thinking 'bout boys

I was busy thinking 'bout boys
Eu estava ocupada pensando em garotos
Boys, boys
Garotos, garotos
I was busy dreaming 'bout boys
Eu estava ocupada sonhando com garotos
Boys, boys (XCX)
Garotos, garotos (XCX)
Head is spinning thinking 'bout boys
Cabeça está girando pensando em garotos
I need that bad boy to do me right on a Friday
Eu preciso daquele bad boy para me fazer bem numa sexta-feira
And I need that good one to wake me up on a Sunday
E eu preciso daquele bom para me acordar num domingo
That one from work can come over on Monday night
Aquele do trabalho pode vir na segunda à noite
I want 'em all
Eu quero todos eles
I want 'em all
Eu quero todos eles
And when they finally leave me I'm all alone, but
E quando eles finalmente me deixam, estou sozinha, mas
I'm looking down and my girls are blowing my phone up
Estou olhando para baixo e minhas amigas estão enchendo meu telefone
Them twenty questions, they asking me where I'm at
Aquelas vinte perguntas, eles estão me perguntando onde estou
Didn't hit 'em back
Não respondi a eles
I'm sorry that I missed your party
Desculpe por ter perdido a sua festa
I wish I had a better excuse like
Eu queria ter uma desculpa melhor como
"I had to trash the hotel lobby"
"Eu tive que bagunçar o lobby do hotel"
But I was busy thinking 'bout boys
Mas eu estava ocupada pensando em garotos
Boys, boys
Garotos, garotos
I was busy dreaming 'bout boys
Eu estava ocupada sonhando com garotos
Boys, boys
Garotos, garotos
Head is spinning thinking 'bout boys
Cabeça está girando pensando em garotos
In every city I got one with different ringtones
Em cada cidade eu tenho um com toques diferentes
Flying from L.A. all the way to Puerto Rico
Voando de L.A. até Porto Rico
My girls are calling me asking me where I'm at
Minhas amigas estão me ligando perguntando onde estou
Didn't hit 'em back
Não respondi a elas
I'm sorry that I missed your party
Desculpe por ter perdido a sua festa
I wish I had a better excuse like
Eu queria ter uma desculpa melhor como
I can't even lie, you got me
Eu não posso nem mentir, você me pegou
I was busy thinking 'bout boys
Eu estava ocupada pensando em garotos
Boys, boys
Garotos, garotos
I was busy dreaming 'bout boys
Eu estava ocupada sonhando com garotos
Boys, boys
Garotos, garotos
Head is spinning thinking 'bout boys
Cabeça está girando pensando em garotos
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
Não fique bravo, não fique bravo comigo (não, não, não, não)
Darling, I can't stop it
Querido, eu não posso parar
Even if I wanted
Mesmo se eu quisesse
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
Não fique bravo, não fique bravo comigo (não, não, não, não)
Missed what you were saying
Perdi o que você estava dizendo
I was miles away, yeah
Eu estava longe, sim
Don't be mad, don't be mad, not like I had a choice
Não fique bravo, não fique bravo, não é como se eu tivesse uma escolha
I was busy thinking 'bout boys
Eu estava ocupada pensando em garotos
Boys, boys
Garotos, garotos
I was busy dreaming 'bout boys
Eu estava ocupada sonhando com garotos
Boys, boys
Garotos, garotos
I was busy thinking 'bout boys (boys)
Eu estava ocupada pensando em garotos (garotos)
Boys (boys), boys
Garotos (garotos), garotos
I was busy dreaming 'bout boys
Eu estava ocupada sonhando com garotos
Boys (oh, baby), boys (yeah)
Garotos (oh, baby), garotos (sim)
Head is spinning thinking 'bout boys
Cabeça está girando pensando em garotos
I was busy thinking 'bout boys
Estaba ocupada pensando en chicos
Boys, boys
Chicos, chicos
I was busy dreaming 'bout boys
Estaba ocupada soñando con chicos
Boys, boys (XCX)
Chicos, chicos (XCX)
Head is spinning thinking 'bout boys
La cabeza me da vueltas pensando en chicos
I need that bad boy to do me right on a Friday
Necesito a ese chico malo para que me trate bien un viernes
And I need that good one to wake me up on a Sunday
Y necesito a ese bueno para que me despierte un domingo
That one from work can come over on Monday night
Ese del trabajo puede venir el lunes por la noche
I want 'em all
Los quiero a todos
I want 'em all
Los quiero a todos
And when they finally leave me I'm all alone, but
Y cuando finalmente me dejan estoy sola, pero
I'm looking down and my girls are blowing my phone up
Estoy mirando hacia abajo y mis chicas están llamando a mi teléfono
Them twenty questions, they asking me where I'm at
Esas veinte preguntas, me preguntan dónde estoy
Didn't hit 'em back
No les respondí
I'm sorry that I missed your party
Lamento haber faltado a tu fiesta
I wish I had a better excuse like
Desearía tener una mejor excusa como
"I had to trash the hotel lobby"
"Tuve que destrozar el vestíbulo del hotel"
But I was busy thinking 'bout boys
Pero estaba ocupada pensando en chicos
Boys, boys
Chicos, chicos
I was busy dreaming 'bout boys
Estaba ocupada soñando con chicos
Boys, boys
Chicos, chicos
Head is spinning thinking 'bout boys
La cabeza me da vueltas pensando en chicos
In every city I got one with different ringtones
En cada ciudad tengo uno con diferentes tonos de llamada
Flying from L.A. all the way to Puerto Rico
Volando desde L.A. hasta Puerto Rico
My girls are calling me asking me where I'm at
Mis chicas me están llamando preguntándome dónde estoy
Didn't hit 'em back
No les respondí
I'm sorry that I missed your party
Lamento haber faltado a tu fiesta
I wish I had a better excuse like
Desearía tener una mejor excusa como
I can't even lie, you got me
No puedo mentir, me tienes
I was busy thinking 'bout boys
Estaba ocupada pensando en chicos
Boys, boys
Chicos, chicos
I was busy dreaming 'bout boys
Estaba ocupada soñando con chicos
Boys, boys
Chicos, chicos
Head is spinning thinking 'bout boys
La cabeza me da vueltas pensando en chicos
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
No te enfades, no te enfades conmigo (no, no, no, no)
Darling, I can't stop it
Cariño, no puedo pararlo
Even if I wanted
Incluso si quisiera
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
No te enfades, no te enfades conmigo (no, no, no, no)
Missed what you were saying
No escuché lo que decías
I was miles away, yeah
Estaba a kilómetros de distancia, sí
Don't be mad, don't be mad, not like I had a choice
No te enfades, no te enfades, no es como si tuviera opción
I was busy thinking 'bout boys
Estaba ocupada pensando en chicos
Boys, boys
Chicos, chicos
I was busy dreaming 'bout boys
Estaba ocupada soñando con chicos
Boys, boys
Chicos, chicos
I was busy thinking 'bout boys (boys)
Estaba ocupada pensando en chicos (chicos)
Boys (boys), boys
Chicos (chicos), chicos
I was busy dreaming 'bout boys
Estaba ocupada soñando con chicos
Boys (oh, baby), boys (yeah)
Chicos (oh, bebé), chicos (sí)
Head is spinning thinking 'bout boys
La cabeza me da vueltas pensando en chicos
I was busy thinking 'bout boys
J'étais occupée à penser aux garçons
Boys, boys
Garçons, garçons
I was busy dreaming 'bout boys
J'étais occupée à rêver de garçons
Boys, boys (XCX)
Garçons, garçons (XCX)
Head is spinning thinking 'bout boys
La tête me tourne à penser aux garçons
I need that bad boy to do me right on a Friday
J'ai besoin de ce mauvais garçon pour me faire du bien un vendredi
And I need that good one to wake me up on a Sunday
Et j'ai besoin de ce bon pour me réveiller un dimanche
That one from work can come over on Monday night
Celui du travail peut venir le lundi soir
I want 'em all
Je les veux tous
I want 'em all
Je les veux tous
And when they finally leave me I'm all alone, but
Et quand ils me quittent enfin, je suis toute seule, mais
I'm looking down and my girls are blowing my phone up
Je regarde en bas et mes copines font exploser mon téléphone
Them twenty questions, they asking me where I'm at
Ces vingt questions, ils me demandent où je suis
Didn't hit 'em back
Je ne leur ai pas répondu
I'm sorry that I missed your party
Je suis désolée d'avoir manqué ta fête
I wish I had a better excuse like
J'aurais aimé avoir une meilleure excuse comme
"I had to trash the hotel lobby"
"J'ai dû saccager le hall de l'hôtel"
But I was busy thinking 'bout boys
Mais j'étais occupée à penser aux garçons
Boys, boys
Garçons, garçons
I was busy dreaming 'bout boys
J'étais occupée à rêver de garçons
Boys, boys
Garçons, garçons
Head is spinning thinking 'bout boys
La tête me tourne à penser aux garçons
In every city I got one with different ringtones
Dans chaque ville, j'en ai un avec des sonneries différentes
Flying from L.A. all the way to Puerto Rico
Volant de L.A. jusqu'à Puerto Rico
My girls are calling me asking me where I'm at
Mes copines m'appellent pour me demander où je suis
Didn't hit 'em back
Je ne leur ai pas répondu
I'm sorry that I missed your party
Je suis désolée d'avoir manqué ta fête
I wish I had a better excuse like
J'aurais aimé avoir une meilleure excuse comme
I can't even lie, you got me
Je ne peux même pas mentir, tu m'as eue
I was busy thinking 'bout boys
J'étais occupée à penser aux garçons
Boys, boys
Garçons, garçons
I was busy dreaming 'bout boys
J'étais occupée à rêver de garçons
Boys, boys
Garçons, garçons
Head is spinning thinking 'bout boys
La tête me tourne à penser aux garçons
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
Ne sois pas fâché, ne sois pas fâché contre moi (non, non, non, non)
Darling, I can't stop it
Chéri, je ne peux pas m'arrêter
Even if I wanted
Même si je le voulais
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
Ne sois pas fâché, ne sois pas fâché contre moi (non, non, non, non)
Missed what you were saying
J'ai raté ce que tu disais
I was miles away, yeah
J'étais à des kilomètres de là, ouais
Don't be mad, don't be mad, not like I had a choice
Ne sois pas fâché, ne sois pas fâché, ce n'est pas comme si j'avais le choix
I was busy thinking 'bout boys
J'étais occupée à penser aux garçons
Boys, boys
Garçons, garçons
I was busy dreaming 'bout boys
J'étais occupée à rêver de garçons
Boys, boys
Garçons, garçons
I was busy thinking 'bout boys (boys)
J'étais occupée à penser aux garçons (garçons)
Boys (boys), boys
Garçons (garçons), garçons
I was busy dreaming 'bout boys
J'étais occupée à rêver de garçons
Boys (oh, baby), boys (yeah)
Garçons (oh, bébé), garçons (ouais)
Head is spinning thinking 'bout boys
La tête me tourne à penser aux garçons
I was busy thinking 'bout boys
Ich war beschäftigt, über Jungs nachzudenken
Boys, boys
Jungs, Jungs
I was busy dreaming 'bout boys
Ich war beschäftigt, von Jungs zu träumen
Boys, boys (XCX)
Jungs, Jungs (XCX)
Head is spinning thinking 'bout boys
Mein Kopf dreht sich, wenn ich an Jungs denke
I need that bad boy to do me right on a Friday
Ich brauche diesen bösen Jungen, um mich an einem Freitag richtig zu behandeln
And I need that good one to wake me up on a Sunday
Und ich brauche den guten, um mich an einem Sonntag aufzuwecken
That one from work can come over on Monday night
Der eine von der Arbeit kann am Montagabend vorbeikommen
I want 'em all
Ich will sie alle
I want 'em all
Ich will sie alle
And when they finally leave me I'm all alone, but
Und wenn sie mich endlich alleine lassen, dann
I'm looking down and my girls are blowing my phone up
Ich schaue runter und meine Mädels rufen mich ständig an
Them twenty questions, they asking me where I'm at
Diese zwanzig Fragen, sie fragen mich, wo ich bin
Didn't hit 'em back
Habe ihnen nicht zurückgeschrieben
I'm sorry that I missed your party
Es tut mir leid, dass ich deine Party verpasst habe
I wish I had a better excuse like
Ich wünschte, ich hätte eine bessere Ausrede wie
"I had to trash the hotel lobby"
„Ich musste die Hotellobby demolieren“
But I was busy thinking 'bout boys
Aber ich war beschäftigt, über Jungs nachzudenken
Boys, boys
Jungs, Jungs
I was busy dreaming 'bout boys
Ich war beschäftigt, von Jungs zu träumen
Boys, boys
Jungs, Jungs
Head is spinning thinking 'bout boys
Mein Kopf dreht sich, wenn ich an Jungs denke
In every city I got one with different ringtones
In jeder Stadt habe ich einen mit unterschiedlichen Klingeltönen
Flying from L.A. all the way to Puerto Rico
Fliege von L.A. Bis nach Puerto Rico
My girls are calling me asking me where I'm at
Meine Mädels rufen mich an und fragen, wo ich bin
Didn't hit 'em back
Habe ihnen nicht zurückgeschrieben
I'm sorry that I missed your party
Es tut mir leid, dass ich deine Party verpasst habe
I wish I had a better excuse like
Ich wünschte, ich hätte eine bessere Ausrede wie
I can't even lie, you got me
Ich kann nicht mal lügen, du hast mich erwischt
I was busy thinking 'bout boys
Ich war beschäftigt, über Jungs nachzudenken
Boys, boys
Jungs, Jungs
I was busy dreaming 'bout boys
Ich war beschäftigt, von Jungs zu träumen
Boys, boys
Jungs, Jungs
Head is spinning thinking 'bout boys
Mein Kopf dreht sich, wenn ich an Jungs denke
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
Sei nicht sauer, sei nicht sauer auf mich (nein, nein, nein, nein)
Darling, I can't stop it
Liebling, ich kann es nicht stoppen
Even if I wanted
Selbst wenn ich wollte
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
Sei nicht sauer, sei nicht sauer auf mich (nein, nein, nein, nein)
Missed what you were saying
Habe nicht gehört, was du gesagt hast
I was miles away, yeah
Ich war meilenweit weg, ja
Don't be mad, don't be mad, not like I had a choice
Sei nicht sauer, sei nicht sauer, als ob ich eine Wahl gehabt hätte
I was busy thinking 'bout boys
Ich war beschäftigt, über Jungs nachzudenken
Boys, boys
Jungs, Jungs
I was busy dreaming 'bout boys
Ich war beschäftigt, von Jungs zu träumen
Boys, boys
Jungs, Jungs
I was busy thinking 'bout boys (boys)
Ich war beschäftigt, über Jungs nachzudenken (Jungs)
Boys (boys), boys
Jungs (Jungs), Jungs
I was busy dreaming 'bout boys
Ich war beschäftigt, von Jungs zu träumen
Boys (oh, baby), boys (yeah)
Jungs (oh, Baby), Jungs (ja)
Head is spinning thinking 'bout boys
Mein Kopf dreht sich, wenn ich an Jungs denke
I was busy thinking 'bout boys
Ero occupata a pensare ai ragazzi
Boys, boys
Ragazzi, ragazzi
I was busy dreaming 'bout boys
Ero occupata a sognare i ragazzi
Boys, boys (XCX)
Ragazzi, ragazzi (XCX)
Head is spinning thinking 'bout boys
La testa mi gira pensando ai ragazzi
I need that bad boy to do me right on a Friday
Ho bisogno di quel cattivo ragazzo per farmi stare bene un venerdì
And I need that good one to wake me up on a Sunday
E ho bisogno di quel bravo ragazzo per svegliarmi la domenica
That one from work can come over on Monday night
Quello del lavoro può venire lunedì sera
I want 'em all
Li voglio tutti
I want 'em all
Li voglio tutti
And when they finally leave me I'm all alone, but
E quando finalmente mi lasciano sono tutta sola, ma
I'm looking down and my girls are blowing my phone up
Sto guardando giù e le mie ragazze stanno facendo squillare il mio telefono
Them twenty questions, they asking me where I'm at
Quelle venti domande, mi chiedono dove sono
Didn't hit 'em back
Non ho risposto
I'm sorry that I missed your party
Mi dispiace di aver perso la tua festa
I wish I had a better excuse like
Vorrei avere una scusa migliore come
"I had to trash the hotel lobby"
"Ho dovuto rovinare il lobby dell'hotel"
But I was busy thinking 'bout boys
Ma ero occupata a pensare ai ragazzi
Boys, boys
Ragazzi, ragazzi
I was busy dreaming 'bout boys
Ero occupata a sognare i ragazzi
Boys, boys
Ragazzi, ragazzi
Head is spinning thinking 'bout boys
La testa mi gira pensando ai ragazzi
In every city I got one with different ringtones
In ogni città ne ho uno con suonerie diverse
Flying from L.A. all the way to Puerto Rico
Volando da L.A. fino a Puerto Rico
My girls are calling me asking me where I'm at
Le mie ragazze mi chiamano chiedendomi dove sono
Didn't hit 'em back
Non ho risposto
I'm sorry that I missed your party
Mi dispiace di aver perso la tua festa
I wish I had a better excuse like
Vorrei avere una scusa migliore come
I can't even lie, you got me
Non posso nemmeno mentire, mi hai preso
I was busy thinking 'bout boys
Ero occupata a pensare ai ragazzi
Boys, boys
Ragazzi, ragazzi
I was busy dreaming 'bout boys
Ero occupata a sognare i ragazzi
Boys, boys
Ragazzi, ragazzi
Head is spinning thinking 'bout boys
La testa mi gira pensando ai ragazzi
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
Non essere arrabbiato, non essere arrabbiato con me (no, no, no, no)
Darling, I can't stop it
Tesoro, non posso fermarmi
Even if I wanted
Anche se lo volessi
Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)
Non essere arrabbiato, non essere arrabbiato con me (no, no, no, no)
Missed what you were saying
Ho perso quello che stavi dicendo
I was miles away, yeah
Ero a miglia di distanza, sì
Don't be mad, don't be mad, not like I had a choice
Non essere arrabbiato, non essere arrabbiato, non è che avessi una scelta
I was busy thinking 'bout boys
Ero occupata a pensare ai ragazzi
Boys, boys
Ragazzi, ragazzi
I was busy dreaming 'bout boys
Ero occupata a sognare i ragazzi
Boys, boys
Ragazzi, ragazzi
I was busy thinking 'bout boys (boys)
Ero occupata a pensare ai ragazzi (ragazzi)
Boys (boys), boys
Ragazzi (ragazzi), ragazzi
I was busy dreaming 'bout boys
Ero occupata a sognare i ragazzi
Boys (oh, baby), boys (yeah)
Ragazzi (oh, baby), ragazzi (sì)
Head is spinning thinking 'bout boys
La testa mi gira pensando ai ragazzi

Trivia about the song Boys by Charli XCX

On which albums was the song “Boys” released by Charli XCX?
Charli XCX released the song on the albums “Boys” in 2017 and “Live from Austin” in 2020.
Who composed the song “Boys” by Charli XCX?
The song “Boys” by Charli XCX was composed by Cass Lowe, Jerker Hansson, Ari Leff, Emily Warren, Ingrid Andress, Michael Pollack.

Most popular songs of Charli XCX

Other artists of Techno