So I

Charli xcx, Jon Shave, EASYFUN

Lyrics Translation

[Chorus]
Always on my mind (Every day, every night)
Your star burns so bright (Why did I push you away?)
I was scared sometimes
You had a power like a lightning strike
When I'm on stage sometimes I lie
Say that I like singing these songs you left behind
And I know you always said, "It's okay to cry"
So I know I can cry, I can cry, so I cry

[Verse 1]
Wish I'd tried to pull you closer
You pushed me hard, made me focus
Your words, brutal, loving, truthful
I was petrified
You're a hero and a human
Track was done, I'd make excuses
You'd say, "Come on, stay for dinner"
I'd say, "No, I'm fine" (Now I really wish I'd stayed)

[Chorus]
Always on my mind (Every day, every night)
Your star burns so bright (Why did I push you away?)
I was scared sometimes
You had a power like a lightning strike
When I'm on stage, sometimes I lie
Say that I like singing these songs you left behind
And I know you always said, "It's okay to cry"
So I know I can cry, I can cry, so I cry

[Verse 2]
Guilty feelings keep me fractured
Got a phone call after Christmas
Didn't know how I should act
I watched you dance online
Your sounds, your words live on, endless
When I make songs, I remember
Things you'd suggest, "Make it faster"
Would you like this one? (Maybe just a little bit?)

[Chorus]
Always on my mind (Every day, every night)
Your star burns so bright (Why did I push you away?)
I was scared sometimes
You had a power like a lightning strike
When I'm on stage, sometimes I lie
Say that I like singing these songs you left behind
And I know you always said, "It's okay to cry"
So I know I can cry, I can cry, so I cry

[Outro]
I, I, I, I
I, I, I, I
On my mind

[Tradução de "So I", de Charli xcx]

[Refrão]
Sempre na minha mente (Todo dia, toda noite)
Sua estrela brilha tão forte (Por que lhe puxei para longe?)
Eu estava com medo, às vezes
Você tinha poder como um relâmpago
Quando estou no palco, às vezes, eu minto
Digo que gosto de cantar estas músicas que deixou para trás
E eu sei que você sempre dizia, "Não faz mal chorar"
Então eu sei que posso chorar, eu posso chorar, então eu choro

[Verso 1]
Queria que eu tivessе tentado te puxar para perto
Você mе empurrou forte, me fez focar
Suas palavras, brutais, amorosos, verdadeiras
Eu estava apavorada
Você é uma heroína e uma humana
Música finalizada, eu dava desculpas
Você dizia, "Vamos, fique para o jantar"
Eu respondia, "Não, estou bem" (Agora eu realmente queria ter ficado)

[Refrão]
Sempre na minha mente (Todo dia, toda noite)
Sua estrela brilha tão forte (Por que lhe puxei para longe?)
Eu estava com medo, às vezes
Você tinha poder como um relâmpago
Quando estou no palco, às vezes, eu minto
Digo que gosto de cantar estas músicas que deixou para trás
E eu sei que você sempre dizia, "Não faz mal chorar"
Então eu sei que posso chorar, eu posso chorar, então eu choro

[Verso 2]
Sentimentos de culpa me deixa partida
Recebi uma chamada depois do Natal
Não sabia como agir
Eu assisti você dançar online
Seus sons, suas palavras vivem, sem fim
Quando crio músicas, eu lembro
Das coisas que sugeria, "Acelera"
Você gostaria dessa? (Talvez só um pouco?)

[Refrão]
Sempre na minha mente (Todo dia, toda noite)
Sua estrela brilha tão forte (Por que lhe puxei para longe?)
Eu estava com medo, às vezes
Você tinha poder como um relâmpago
Quando estou no palco, às vezes, eu minto
Digo que gosto de cantar estas músicas que deixou para trás
E eu sei que você sempre dizia, "Não faz mal chorar"
Então eu sei que posso chorar, eu posso chorar, então eu choro

[Saída]
Eu, eu, eu, eu
Eu, eu, eu, eu
Na minha mente

[Letra de "Charli XCX - So I (Traducción al Español)"]

[Coro]
Siempre en mi mente (cada día, cada noche)
Tu luz brilla con fuerza (¿por qué te alejé?)
A veces tenía miedo
Tu poder era como un relámpago
A veces en el escenario miento
Digo que me gusta cantar estas canciones que dejaste atrás
Y sé que siempre decías: "está bien llorar"
Así que sé que puedo llorar, puedo llorar, así que lloro

[Verse 1]
Ojalá hubiera intеntado acercarme más
Me еxigías mucho, me hacías concentrarme
Tus palabras, brutales, amorosas, honestas
Me aterraban
Eras un héroe y un humano
Cuando terminaba la grabación, inventaba excusas
Y tú decías: "vamos, quédate a cenar"
Yo respondía: "no, estoy bien" (ahora ojalá me hubiera quedado)

[Coro]
Siempre en mi mente (cada día, cada noche)
Tu luz brilla con fuerza (¿por qué te alejé?)
A veces tenía miedo
Tu poder era como un relámpago
A veces en el escenario miento
Digo que me gusta cantar estas canciones que dejaste atrás
Y sé que siempre decías: "está bien llorar"
Así que sé que puedo llorar, puedo llorar, así que lloro

[Verse 2]
La culpa me tiene destrozada
Recibí una llamada después de Navidad
No sabía cómo actuar
Te vi bailar en línea
Tus sonidos, tus palabras siguen vivas, infinitas
Cuando compongo canciones, recuerdo
Las cosas que sugerías: "hazlo más rápido"
¿Te gustaría ésta? (¿quizás un poco más?)

[Coro]
Siempre en mi mente (cada día, cada noche)
Tu luz brilla con fuerza (¿por qué te alejé?)
A veces tenía miedo
Tu poder era como un relámpago
A veces en el escenario miento
Digo que me gusta cantar estas canciones que dejaste atrás
Y sé que siempre decías: "está bien llorar"
Así que sé que puedo llorar, puedo llorar, así que lloro

[Final]
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
En mi mente

[Paroles de So I]

[Refrain]
Toujours dans mon esprit (Chaque jour, chaque nuit)
Ton étoile brûle si fort (Pourquoi t'ai-je repoussé ?)
J'avais peur parfois
Tu avais le pouvoir d'un éclair
Quand je suis sur scène, je mens parfois
Je dis que j'aime chanter ces chansons que tu as laissées derrière toi
Et je sais que tu as toujours dit, « C'est normal de pleurer »
Alors je sais que je peux pleurer, je peux pleurer, alors je pleure

[Couplet 1]
J'aurais aimé essayеr de te rapprocher
Tu m'as poussé à bout, tu m'aidеs à me concentrer
Tes mots, brutaux, aimants, véridiques
J'étais pétrifiée
Tu es un héros et un humain
La voie était libre, j'ai trouvé des excuses
Tu disais : « Allez, reste pour le dîner »
Je disais : « Non, ça va » (Maintenant, je regrette de ne pas être restée)

[Refrain]
Toujours dans mon esprit (Chaque jour, chaque nuit)
Ton étoile brûle si fort (Pourquoi t'ai-je repoussé ?)
J'avais peur parfois
Tu avais le pouvoir d'un éclair
Quand je suis sur scène, parfois je mens
Je dis que j'aime chanter ces chansons que tu as laissées derrière toi
Et je sais que tu as toujours dit, « C'est normal de pleurer »
Alors je sais que je peux pleurer, je peux pleurer, alors je pleure

[Couplet 2]
Les sentiments de culpabilité me gardent fracturé
J'ai reçu un appel téléphonique après Noël
Je ne savais pas comment agir
Je t'ai regardé danser en ligne
Tes sons, tes mots vivent à l'infini
Quand je compose des chansons, je me souviens
Des choses que tu suggérais, « Accélère-les »
Tu aimerais celle-là ? (Peut-être juste un peu ?)

[Refrain]
Toujours dans mon esprit (Chaque jour, chaque nuit)
Ton étoile brûle si fort (Pourquoi t'ai-je repoussé ?)
J'avais peur parfois
Tu avais le pouvoir d'un éclair
Quand je suis sur scène, parfois je mens
Je dis que j'aime chanter ces chansons que tu as laissées derrière toi
Et je sais que tu as toujours dit, « C'est normal de pleurer »
Alors je sais que je peux pleurer, je peux pleurer, alors je pleure

[Outro]
Je, je, je, je
Je, je, je, je
Dans mon esprit

[Chór]
Zawsze w moich myślach (Każdego dnia, każdej nocy)
Twoja gwiazda płonie tak jasno (Dlaczego Cię odepchnąłem?)
Czasem się bałem
Miałeś moc jak uderzenie pioruna
Kiedy jestem na scenie, czasami kłamię
Powiedz, że lubię śpiewać te piosenki, które pozostawiłeś
I wiem, że zawsze mówiłaś: „Nie ma nic złego w płaczeniu”
Więc wiem, że mogę płakać, mogę płakać, więc płaczę

[Zwrotka 1]
Szkoda, że ​​nie próbowałem przyciągnąć cię bliżej
Mocno mnie popchnąłeś, sprawiłeś, że się skupiłem
Twojе słowa, brutalne, pełne miłości, prawdziwе
Byłem przerażony
Jesteś bohaterem i człowiekiem
Utwór był gotowy, szukałbym wymówek
Powiedziałbyś: „Chodź, zostań na kolację”
Powiedziałbym: „Nie, czuję się dobrze” (Teraz naprawdę żałuję, że nie zostałem)

[Chór]
Zawsze w moich myślach (Każdego dnia, każdej nocy)
Twoja gwiazda płonie tak jasno (Dlaczego cię odepchnąłem?)
Czasem się bałam
Miałeś moc jak uderzenie pioruna
Kiedy jestem na scenie, czasami kłamię
Powiedz, że lubię śpiewać te piosenki, które pozostawiłeś
I wiem, że zawsze mówiłaś: „Nie ma nic złego w płaczeniu”
Więc wiem, że mogę płakać, mogę płakać, więc płaczę

[Zwrotka 2]
Poczucie winy trzyma mnie załamanego
Dostałem telefon po świętach
Nie wiedziałem jak powinienem się zachować
Widziałem, jak tańczysz w Internecie
Twoje dźwięki, Twoje słowa żyją bez końca
Kiedy tworzę piosenki, pamiętam
Rzeczy, które sugerujesz: „Zrób to szybciej”
Czy chciałbyś ten? (Może tylko trochę?)

[Chór]
Zawsze w moich myślach (Każdego dnia, każdej nocy)
Twoja gwiazda płonie tak jasno (Dlaczego cię odepchnąłem?)
Czasem się bałam
Miałeś moc jak uderzenie pioruna
Kiedy jestem na scenie, czasami kłamię
Powiedz, że lubię śpiewać te piosenki, które pozostawiłeś
I wiem, że zawsze mówiłaś: „Nie ma nic złego w płaczeniu”
Więc wiem, że mogę płakać, mogę płakać, więc płaczę

[Zakończenie]
Ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja
Mam na myśli

[Nakarat]
Her zaman aklımdasın (Her gün, her gece)
Yıldızların çok parlak yanıyor (Niye seni kendimden uzaklaştırdım?)
Bazen korkuyordum
Yıldırım çarpması gibi bir gücün vardı
Sahneye çıktığımda arada yalan söylüyorum
Geri bıraktığın şarkıları söylemeyi sevdiğimi söylüyorum
Ve her zaman derdin, "Ağlamakta sakınca yok"
Bu yüzden ağlayabileceğimi biliyorum, ağlayabilirim, bu yüzden ağlıyorum

[Bölüm 1]
Keşke seni daha yakına çekmeye çalışsaydım
Beni zorladın, odaklanmamı sağladım
Kelimelerin, acımasız, sevecen, dürüst
Ödüm kopmuştu
Sen bir kahramansın ve ben ise bir insan
Parça bitmişti, bahaneler ürеtiyordum
Derdin ki, "Hadi ama, akşam yemeği için kal"
Dеrdim ki, "Yok, böyle iyiyim" (Şimdi keşke kalsaydım diyorum)

[Nakarat]
Her zaman aklımdasın (Her gün, her gece)
Yıldızların çok parlak yanıyor (Niye seni kendimden uzaklaştırdım?)
Bazen korkuyordum
Yıldırım çarpması gibi bir gücün vardı
Sahneye çıktığımda arada yalan söylüyorum
Geri bıraktığın şarkıları söylemeyi sevdiğimi söylüyorum
Ve her zaman derdin, "Ağlamakta sakınca yok"
Bu yüzden ağlayabileceğimi biliyorum, ağlayabilirim, bu yüzden ağlıyorum

[Bölüm 2]
Suçluluk duygusu beni parçalıyor
Noel'den hemen sonra telefonum çaldı
Nasıl davranmam gerektiğini bilemedim
İnternette dansını izledim
Seslerin, kelimelerin yaşıyor, ebedi
Şarkı yaparken, Hatırlıyorum
Önerdiğin şeyleri, "Daha hızlı yap"
Bunu sever miydin acaba? (Belki birazcık olsa bile?)

[Nakarat]
Her zaman aklımdasın (Her gün, her gece)
Yıldızların çok parlak yanıyor (Niye seni kendimden uzaklaştırdım?)
Bazen korkuyordum
Yıldırım çarpması gibi bir gücün vardı
Sahneye çıktığımda arada yalan söylüyorum
Geri bıraktığın şarkıları söylemeyi sevdiğimi söylüyorum
Ve her zaman derdin, "Ağlamakta sakınca yok"
Bu yüzden ağlayabileceğimi biliyorum, ağlayabilirim, bu yüzden ağlıyorum

[Çıkış]
Ben, ben, ben, ben
Ben, ben, ben, ben
Aklımdasın

Trivia about the song So I by Charli XCX

On which albums was the song “So I” released by Charli XCX?
Charli XCX released the song on the albums “Brat and it’s the same but there’s three more songs so it’s not” in 2024 and “BRAT” in 2024.
Who composed the song “So I” by Charli XCX?
The song “So I” by Charli XCX was composed by Charli xcx, Jon Shave, EASYFUN.

Most popular songs of Charli XCX

Other artists of Techno