Un disco más que tú vas a escuchar
Un disco más que te hará recordar
El romance de tu vida y de mi vida
Donde halle la fe perdida y no la he de recordar
Un disco mas que tu vas a escuchar
Y que te juro te hará recordar
Esos días memorables del pasado
Porque si en verdad se amaron nunca se podrá olvidar
Si lo bailas, piensa en mí
Si lo cantas, piensa en mí
Que aunque tú tengas un amor ya florecido
Jamás te habra querido
Cual te quiero a ti
Si lo bailas, piensa en mí
Si lo cantas, piensa en mí
Que aunque tú tengas un amor ya florecido
Jamás te habra querido
Cual te quiero a ti
Si recuerdas esta melodía
Recordarás también que fuiste mía
Cuando me besabas locamente
Jurando eternamente quererme a mí
Cuando me besabas locamente
Jurando eternamente quererme a mí
Si recuerdas esta melodía
Recordarás también que fuiste mía
Cuando me besabas locamente
Jurando eternamente quererme a mí
Cuando me besabas locamente
Jurando eternamente quererme a mí
No le digas a nadie como te quiero
Hazle creer al mundo que no es así
Porque existen envidias de tal manera
Que destruir pudiera lo que hay en ti
Niégalo y di que es odio lo que me tienes
Que no has sentido nunca nada por mí
Que ni siquiera guardas de mí un retrato
Y que jamás un beso de amor te di
Que ni siquiera guardas de mí un retrato
Y que jamás un beso de amor te di
Sabes que yo me muero por tu cariño
Que doy hasta mi vida por tu querer
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Sabes que yo me muero por tu cariño
Que doy hasta mi vida por tu querer
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Un disco más que tú vas a escuchar
One more record that you're going to listen to
Un disco más que te hará recordar
One more record that will make you remember
El romance de tu vida y de mi vida
The romance of your life and my life
Donde halle la fe perdida y no la he de recordar
Where I found the lost faith and I won't remember it
Un disco mas que tu vas a escuchar
One more record that you're going to listen to
Y que te juro te hará recordar
And I swear it will make you remember
Esos días memorables del pasado
Those memorable days of the past
Porque si en verdad se amaron nunca se podrá olvidar
Because if you truly loved each other, you will never forget
Si lo bailas, piensa en mí
If you dance it, think of me
Si lo cantas, piensa en mí
If you sing it, think of me
Que aunque tú tengas un amor ya florecido
Even though you have a love already bloomed
Jamás te habra querido
He will never have loved you
Cual te quiero a ti
Like I love you
Si lo bailas, piensa en mí
If you dance it, think of me
Si lo cantas, piensa en mí
If you sing it, think of me
Que aunque tú tengas un amor ya florecido
Even though you have a love already bloomed
Jamás te habra querido
He will never have loved you
Cual te quiero a ti
Like I love you
Si recuerdas esta melodía
If you remember this melody
Recordarás también que fuiste mía
You will also remember that you were mine
Cuando me besabas locamente
When you kissed me madly
Jurando eternamente quererme a mí
Swearing eternally to love me
Cuando me besabas locamente
When you kissed me madly
Jurando eternamente quererme a mí
Swearing eternally to love me
Si recuerdas esta melodía
If you remember this melody
Recordarás también que fuiste mía
You will also remember that you were mine
Cuando me besabas locamente
When you kissed me madly
Jurando eternamente quererme a mí
Swearing eternally to love me
Cuando me besabas locamente
When you kissed me madly
Jurando eternamente quererme a mí
Swearing eternally to love me
No le digas a nadie como te quiero
Don't tell anyone how much I love you
Hazle creer al mundo que no es así
Make the world believe that it's not true
Porque existen envidias de tal manera
Because there are envies in such a way
Que destruir pudiera lo que hay en ti
That could destroy what's in you
Niégalo y di que es odio lo que me tienes
Deny it and say that what you feel for me is hatred
Que no has sentido nunca nada por mí
That you have never felt anything for me
Que ni siquiera guardas de mí un retrato
That you don't even keep a picture of me
Y que jamás un beso de amor te di
And that I never gave you a love kiss
Que ni siquiera guardas de mí un retrato
That you don't even keep a picture of me
Y que jamás un beso de amor te di
And that I never gave you a love kiss
Sabes que yo me muero por tu cariño
You know that I'm dying for your affection
Que doy hasta mi vida por tu querer
That I give even my life for your love
Pero niégalo todo, di que no es cierto
But deny everything, say it's not true
Para que nadie trunque lo que ha de ser
So that no one truncates what is to be
Pero niégalo todo, di que no es cierto
But deny everything, say it's not true
Para que nadie trunque lo que ha de ser
So that no one truncates what is to be
Sabes que yo me muero por tu cariño
You know that I'm dying for your affection
Que doy hasta mi vida por tu querer
That I give even my life for your love
Pero niégalo todo, di que no es cierto
But deny everything, say it's not true
Para que nadie trunque lo que ha de ser
So that no one truncates what is to be
Pero niégalo todo, di que no es cierto
But deny everything, say it's not true
Para que nadie trunque lo que ha de ser
So that no one truncates what is to be
Un disco más que tú vas a escuchar
Um disco a mais que você vai ouvir
Un disco más que te hará recordar
Um disco a mais que vai te fazer lembrar
El romance de tu vida y de mi vida
O romance da sua vida e da minha vida
Donde halle la fe perdida y no la he de recordar
Onde encontrei a fé perdida e não devo lembrar
Un disco mas que tu vas a escuchar
Um disco a mais que você vai ouvir
Y que te juro te hará recordar
E que eu juro que vai te fazer lembrar
Esos días memorables del pasado
Aqueles dias memoráveis do passado
Porque si en verdad se amaron nunca se podrá olvidar
Porque se realmente se amaram, nunca poderão esquecer
Si lo bailas, piensa en mí
Se você dançar, pense em mim
Si lo cantas, piensa en mí
Se você cantar, pense em mim
Que aunque tú tengas un amor ya florecido
Mesmo que você tenha um amor já florescido
Jamás te habra querido
Nunca te amou
Cual te quiero a ti
Como eu te amo
Si lo bailas, piensa en mí
Se você dançar, pense em mim
Si lo cantas, piensa en mí
Se você cantar, pense em mim
Que aunque tú tengas un amor ya florecido
Mesmo que você tenha um amor já florescido
Jamás te habra querido
Nunca te amou
Cual te quiero a ti
Como eu te amo
Si recuerdas esta melodía
Se você se lembra desta melodia
Recordarás también que fuiste mía
Você também se lembrará que foi minha
Cuando me besabas locamente
Quando você me beijava loucamente
Jurando eternamente quererme a mí
Jurando eternamente me amar
Cuando me besabas locamente
Quando você me beijava loucamente
Jurando eternamente quererme a mí
Jurando eternamente me amar
Si recuerdas esta melodía
Se você se lembra desta melodia
Recordarás también que fuiste mía
Você também se lembrará que foi minha
Cuando me besabas locamente
Quando você me beijava loucamente
Jurando eternamente quererme a mí
Jurando eternamente me amar
Cuando me besabas locamente
Quando você me beijava loucamente
Jurando eternamente quererme a mí
Jurando eternamente me amar
No le digas a nadie como te quiero
Não diga a ninguém como eu te amo
Hazle creer al mundo que no es así
Faça o mundo acreditar que não é assim
Porque existen envidias de tal manera
Porque existem invejas de tal maneira
Que destruir pudiera lo que hay en ti
Que poderiam destruir o que há em você
Niégalo y di que es odio lo que me tienes
Nega e diz que é ódio o que você sente por mim
Que no has sentido nunca nada por mí
Que você nunca sentiu nada por mim
Que ni siquiera guardas de mí un retrato
Que você nem mesmo guarda um retrato meu
Y que jamás un beso de amor te di
E que eu nunca te dei um beijo de amor
Que ni siquiera guardas de mí un retrato
Que você nem mesmo guarda um retrato meu
Y que jamás un beso de amor te di
E que eu nunca te dei um beijo de amor
Sabes que yo me muero por tu cariño
Você sabe que eu morro pelo seu carinho
Que doy hasta mi vida por tu querer
Que dou até minha vida pelo seu amor
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Mas negue tudo, diga que não é verdade
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Para que ninguém atrapalhe o que deve ser
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Mas negue tudo, diga que não é verdade
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Para que ninguém atrapalhe o que deve ser
Sabes que yo me muero por tu cariño
Você sabe que eu morro pelo seu carinho
Que doy hasta mi vida por tu querer
Que dou até minha vida pelo seu amor
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Mas negue tudo, diga que não é verdade
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Para que ninguém atrapalhe o que deve ser
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Mas negue tudo, diga que não é verdade
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Para que ninguém atrapalhe o que deve ser
Un disco más que tú vas a escuchar
Un disque de plus que tu vas écouter
Un disco más que te hará recordar
Un disque de plus qui te fera te souvenir
El romance de tu vida y de mi vida
Le roman de ta vie et de ma vie
Donde halle la fe perdida y no la he de recordar
Où j'ai retrouvé la foi perdue et que je ne dois pas me rappeler
Un disco mas que tu vas a escuchar
Un disque de plus que tu vas écouter
Y que te juro te hará recordar
Et je te jure que ça te fera te souvenir
Esos días memorables del pasado
Ces jours mémorables du passé
Porque si en verdad se amaron nunca se podrá olvidar
Parce que si en vérité ils se sont aimés, ils ne pourront jamais oublier
Si lo bailas, piensa en mí
Si tu danses, pense à moi
Si lo cantas, piensa en mí
Si tu chantes, pense à moi
Que aunque tú tengas un amor ya florecido
Même si tu as un amour déjà épanoui
Jamás te habra querido
Jamais il ne t'aura aimé
Cual te quiero a ti
Comme je t'aime
Si lo bailas, piensa en mí
Si tu danses, pense à moi
Si lo cantas, piensa en mí
Si tu chantes, pense à moi
Que aunque tú tengas un amor ya florecido
Même si tu as un amour déjà épanoui
Jamás te habra querido
Jamais il ne t'aura aimé
Cual te quiero a ti
Comme je t'aime
Si recuerdas esta melodía
Si tu te souviens de cette mélodie
Recordarás también que fuiste mía
Tu te souviendras aussi que tu étais à moi
Cuando me besabas locamente
Quand tu m'embrassais follement
Jurando eternamente quererme a mí
Jurant éternellement de m'aimer
Cuando me besabas locamente
Quand tu m'embrassais follement
Jurando eternamente quererme a mí
Jurant éternellement de m'aimer
Si recuerdas esta melodía
Si tu te souviens de cette mélodie
Recordarás también que fuiste mía
Tu te souviendras aussi que tu étais à moi
Cuando me besabas locamente
Quand tu m'embrassais follement
Jurando eternamente quererme a mí
Jurant éternellement de m'aimer
Cuando me besabas locamente
Quand tu m'embrassais follement
Jurando eternamente quererme a mí
Jurant éternellement de m'aimer
No le digas a nadie como te quiero
Ne dis à personne combien je t'aime
Hazle creer al mundo que no es así
Fais croire au monde que ce n'est pas le cas
Porque existen envidias de tal manera
Parce qu'il y a des envies de telle manière
Que destruir pudiera lo que hay en ti
Qu'ils pourraient détruire ce qu'il y a en toi
Niégalo y di que es odio lo que me tienes
Nie-le et dis que c'est de la haine que tu me portes
Que no has sentido nunca nada por mí
Que tu n'as jamais rien ressenti pour moi
Que ni siquiera guardas de mí un retrato
Que tu ne gardes même pas de moi un portrait
Y que jamás un beso de amor te di
Et que je ne t'ai jamais donné un baiser d'amour
Que ni siquiera guardas de mí un retrato
Que tu ne gardes même pas de moi un portrait
Y que jamás un beso de amor te di
Et que je ne t'ai jamais donné un baiser d'amour
Sabes que yo me muero por tu cariño
Tu sais que je meurs pour ton affection
Que doy hasta mi vida por tu querer
Que je donne ma vie pour ton amour
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Mais nie tout, dis que ce n'est pas vrai
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Pour que personne ne gâche ce qui doit être
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Mais nie tout, dis que ce n'est pas vrai
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Pour que personne ne gâche ce qui doit être
Sabes que yo me muero por tu cariño
Tu sais que je meurs pour ton affection
Que doy hasta mi vida por tu querer
Que je donne ma vie pour ton amour
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Mais nie tout, dis que ce n'est pas vrai
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Pour que personne ne gâche ce qui doit être
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Mais nie tout, dis que ce n'est pas vrai
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Pour que personne ne gâche ce qui doit être
Un disco más que tú vas a escuchar
Un disco in più che ascolterai
Un disco más que te hará recordar
Un disco in più che ti farà ricordare
El romance de tu vida y de mi vida
Il romanzo della tua vita e della mia vita
Donde halle la fe perdida y no la he de recordar
Dove ho ritrovato la fede perduta e non la devo ricordare
Un disco mas que tu vas a escuchar
Un disco in più che ascolterai
Y que te juro te hará recordar
E che ti giuro ti farà ricordare
Esos días memorables del pasado
Quei giorni memorabili del passato
Porque si en verdad se amaron nunca se podrá olvidar
Perché se in verità si amavano non si potrà mai dimenticare
Si lo bailas, piensa en mí
Se lo balli, pensa a me
Si lo cantas, piensa en mí
Se lo canti, pensa a me
Que aunque tú tengas un amor ya florecido
Anche se hai un amore già fiorito
Jamás te habra querido
Non ti avrà mai voluto
Cual te quiero a ti
Come ti voglio io
Si lo bailas, piensa en mí
Se lo balli, pensa a me
Si lo cantas, piensa en mí
Se lo canti, pensa a me
Que aunque tú tengas un amor ya florecido
Anche se hai un amore già fiorito
Jamás te habra querido
Non ti avrà mai voluto
Cual te quiero a ti
Come ti voglio io
Si recuerdas esta melodía
Se ricordi questa melodia
Recordarás también que fuiste mía
Ricorderai anche che eri mia
Cuando me besabas locamente
Quando mi baciavi follemente
Jurando eternamente quererme a mí
Giurando eternamente di volermi bene
Cuando me besabas locamente
Quando mi baciavi follemente
Jurando eternamente quererme a mí
Giurando eternamente di volermi bene
Si recuerdas esta melodía
Se ricordi questa melodia
Recordarás también que fuiste mía
Ricorderai anche che eri mia
Cuando me besabas locamente
Quando mi baciavi follemente
Jurando eternamente quererme a mí
Giurando eternamente di volermi bene
Cuando me besabas locamente
Quando mi baciavi follemente
Jurando eternamente quererme a mí
Giurando eternamente di volermi bene
No le digas a nadie como te quiero
Non dire a nessuno quanto ti voglio bene
Hazle creer al mundo que no es así
Fai credere al mondo che non è così
Porque existen envidias de tal manera
Perché esistono invidie in tal modo
Que destruir pudiera lo que hay en ti
Che potrebbero distruggere ciò che c'è in te
Niégalo y di que es odio lo que me tienes
Nega e di che è odio quello che provi per me
Que no has sentido nunca nada por mí
Che non hai mai provato nulla per me
Que ni siquiera guardas de mí un retrato
Che non conservi nemmeno una mia foto
Y que jamás un beso de amor te di
E che non ti ho mai dato un bacio d'amore
Que ni siquiera guardas de mí un retrato
Che non conservi nemmeno una mia foto
Y que jamás un beso de amor te di
E che non ti ho mai dato un bacio d'amore
Sabes que yo me muero por tu cariño
Sai che muoio per il tuo affetto
Que doy hasta mi vida por tu querer
Che darei anche la mia vita per il tuo amore
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Ma nega tutto, di che non è vero
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Perché nessuno rovini ciò che deve essere
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Ma nega tutto, di che non è vero
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Perché nessuno rovini ciò che deve essere
Sabes que yo me muero por tu cariño
Sai che muoio per il tuo affetto
Que doy hasta mi vida por tu querer
Che darei anche la mia vita per il tuo amore
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Ma nega tutto, di che non è vero
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Perché nessuno rovini ciò che deve essere
Pero niégalo todo, di que no es cierto
Ma nega tutto, di che non è vero
Para que nadie trunque lo que ha de ser
Perché nessuno rovini ciò che deve essere