MAMACITA

Christian Anthony, Clinton Cave, Michael Cave, Tricky Stewart

Lyrics Translation

Eh, make me proud, make me proud, oh yeah
She's out here fuckin' around now
Off that tequila, again (oh, woah)
She gon' kill me with her mouth, yeah (oh, yeah)
She makes me dance in the moonlight (moonlight)
She keeps some white in that pouch (yeah, yeah)
She makes me sniff til' the sun's up (yeah)
She's never lettin' me down

That's-that's my mamacita, yeah (mamacita)
I won't ever leave her, yeah (yeah, yeah)
Mama, I might keep her, might keep her
I don't love her, but I need her, yeah
That's my mamacita, yeah
That's my mamacita, yeah
Mama, I might keep her, might keep her
That's my mamacita-macita

(That's my mamacita, yeah)

Listen, she's been creepin' in silence
She keeps the blade, so don't try it (yeah)
Never been caught by the law (oh, no)
But that doesn't mean she's not violent (yeah)
She'll make you burn in the rain
She'll cool you down in the fire
She may not tell you the truth (oh, yeah)
But that doesn't make her a liar

That's-that's my mamacita, yeah, woah (mamacita)
I won't ever leave her, yeah
Mama, I might keep her, might keep her
I don't love her, but I need her, yeah
That's my mamacita, yeah
That's my mamacita, yeah
Mama, I might keep her, might keep her
That's my mamacita-macita

(That's my mamacita, yeah)
Mamacita-macita
Oh (that's my mamacita, yeah)

Kind face with a cruel heart (cruel heart)
She can do it better than a pornstar
She don't carry no more Xan bars (Xan, Xan)
She can work that product on her lonesome (she can work that product)
Look her in the eyes and go insane
She been kicking shit, get out her fucking way (yeah her fucking way)
She can take away all of the pain now, now
But she's the baddest nothin' left to say

Oh-no-no-no-no
Oh-no-no-no-no
That's my mama, mamacita (yeah, yeah)

That's my mamacita, yeah (woah)
I won't ever leave her, yeah
Mama, I might keep her, might keep her
I don't love her, but I need her, yeah
That's my mamacita, yeah
That's my mamacita, yeah
Mama, I might keep her, might keep her
That's my mamacita-macita

(That's my mamacita, yeah)
(That's my mamacita yeah)

Eh, make me proud, make me proud, oh yeah
Eh, me faça orgulhoso, me faça orgulhoso, oh sim
She's out here fuckin' around now
Ela está por aí se divertindo agora
Off that tequila, again (oh, woah)
Naquela tequila, de novo (oh, uau)
She gon' kill me with her mouth, yeah (oh, yeah)
Ela vai me matar com a boca dela, sim (oh, sim)
She makes me dance in the moonlight (moonlight)
Ela me faz dançar à luz do luar (lua)
She keeps some white in that pouch (yeah, yeah)
Ela mantém um pouco de branco naquela bolsa (sim, sim)
She makes me sniff til' the sun's up (yeah)
Ela me faz cheirar até o sol nascer (sim)
She's never lettin' me down
Ela nunca me decepciona
That's-that's my mamacita, yeah (mamacita)
Essa-essa é minha mamacita, sim (mamacita)
I won't ever leave her, yeah (yeah, yeah)
Eu nunca vou deixá-la, sim (sim, sim)
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, eu posso ficar com ela, posso ficar com ela
I don't love her, but I need her, yeah
Eu não a amo, mas preciso dela, sim
That's my mamacita, yeah
Essa é minha mamacita, sim
That's my mamacita, yeah
Essa é minha mamacita, sim
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, eu posso ficar com ela, posso ficar com ela
That's my mamacita-macita
Essa é minha mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(Essa é minha mamacita, sim)
Listen, she's been creepin' in silence
Escute, ela tem se esgueirado em silêncio
She keeps the blade, so don't try it (yeah)
Ela mantém a lâmina, então não tente (sim)
Never been caught by the law (oh, no)
Nunca foi pega pela lei (oh, não)
But that doesn't mean she's not violent (yeah)
Mas isso não significa que ela não seja violenta (sim)
She'll make you burn in the rain
Ela vai te fazer queimar na chuva
She'll cool you down in the fire
Ela vai te esfriar no fogo
She may not tell you the truth (oh, yeah)
Ela pode não te dizer a verdade (oh, sim)
But that doesn't make her a liar
Mas isso não a torna uma mentirosa
That's-that's my mamacita, yeah, woah (mamacita)
Essa-essa é minha mamacita, sim, uau (mamacita)
I won't ever leave her, yeah
Eu nunca vou deixá-la, sim
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, eu posso ficar com ela, posso ficar com ela
I don't love her, but I need her, yeah
Eu não a amo, mas preciso dela, sim
That's my mamacita, yeah
Essa é minha mamacita, sim
That's my mamacita, yeah
Essa é minha mamacita, sim
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, eu posso ficar com ela, posso ficar com ela
That's my mamacita-macita
Essa é minha mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(Essa é minha mamacita, sim)
Mamacita-macita
Mamacita-macita
Oh (that's my mamacita, yeah)
Oh (essa é minha mamacita, sim)
Kind face with a cruel heart (cruel heart)
Rosto gentil com um coração cruel (coração cruel)
She can do it better than a pornstar
Ela pode fazer melhor que uma estrela pornô
She don't carry no more Xan bars (Xan, Xan)
Ela não carrega mais barras de Xan (Xan, Xan)
She can work that product on her lonesome (she can work that product)
Ela pode trabalhar aquele produto sozinha (ela pode trabalhar aquele produto)
Look her in the eyes and go insane
Olhe nos olhos dela e enlouqueça
She been kicking shit, get out her fucking way (yeah her fucking way)
Ela tem chutado merda, saia do seu maldito caminho (sim, seu maldito caminho)
She can take away all of the pain now, now
Ela pode tirar toda a dor agora, agora
But she's the baddest nothin' left to say
Mas ela é a mais má, nada mais a dizer
Oh-no-no-no-no
Oh-não-não-não-não
Oh-no-no-no-no
Oh-não-não-não-não
That's my mama, mamacita (yeah, yeah)
Essa é minha mama, mamacita (sim, sim)
That's my mamacita, yeah (woah)
Essa é minha mamacita, sim (uau)
I won't ever leave her, yeah
Eu nunca vou deixá-la, sim
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, eu posso ficar com ela, posso ficar com ela
I don't love her, but I need her, yeah
Eu não a amo, mas preciso dela, sim
That's my mamacita, yeah
Essa é minha mamacita, sim
That's my mamacita, yeah
Essa é minha mamacita, sim
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, eu posso ficar com ela, posso ficar com ela
That's my mamacita-macita
Essa é minha mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(Essa é minha mamacita, sim)
(That's my mamacita yeah)
(Essa é minha mamacita, sim)
Eh, make me proud, make me proud, oh yeah
Eh, hazme sentir orgulloso, hazme sentir orgulloso, oh sí
She's out here fuckin' around now
Ella está por ahí jodiendo ahora
Off that tequila, again (oh, woah)
Con ese tequila, otra vez (oh, woah)
She gon' kill me with her mouth, yeah (oh, yeah)
Ella va a matarme con su boca, sí (oh, sí)
She makes me dance in the moonlight (moonlight)
Ella me hace bailar a la luz de la luna (luz de la luna)
She keeps some white in that pouch (yeah, yeah)
Ella guarda algo blanco en esa bolsa (sí, sí)
She makes me sniff til' the sun's up (yeah)
Ella me hace aspirar hasta que sale el sol (sí)
She's never lettin' me down
Ella nunca me decepciona
That's-that's my mamacita, yeah (mamacita)
Esa-es mi mamacita, sí (mamacita)
I won't ever leave her, yeah (yeah, yeah)
Nunca la dejaré, sí (sí, sí)
Mama, I might keep her, might keep her
Mamá, podría quedarme con ella, podría quedarme con ella
I don't love her, but I need her, yeah
No la amo, pero la necesito, sí
That's my mamacita, yeah
Esa es mi mamacita, sí
That's my mamacita, yeah
Esa es mi mamacita, sí
Mama, I might keep her, might keep her
Mamá, podría quedarme con ella, podría quedarme con ella
That's my mamacita-macita
Esa es mi mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(Esa es mi mamacita, sí)
Listen, she's been creepin' in silence
Escucha, ella ha estado acechando en silencio
She keeps the blade, so don't try it (yeah)
Ella guarda la navaja, así que no lo intentes (sí)
Never been caught by the law (oh, no)
Nunca ha sido atrapada por la ley (oh, no)
But that doesn't mean she's not violent (yeah)
Pero eso no significa que no sea violenta (sí)
She'll make you burn in the rain
Te hará arder bajo la lluvia
She'll cool you down in the fire
Te enfriará en el fuego
She may not tell you the truth (oh, yeah)
Puede que no te diga la verdad (oh, sí)
But that doesn't make her a liar
Pero eso no la convierte en una mentirosa
That's-that's my mamacita, yeah, woah (mamacita)
Esa-es mi mamacita, sí, woah (mamacita)
I won't ever leave her, yeah
Nunca la dejaré, sí
Mama, I might keep her, might keep her
Mamá, podría quedarme con ella, podría quedarme con ella
I don't love her, but I need her, yeah
No la amo, pero la necesito, sí
That's my mamacita, yeah
Esa es mi mamacita, sí
That's my mamacita, yeah
Esa es mi mamacita, sí
Mama, I might keep her, might keep her
Mamá, podría quedarme con ella, podría quedarme con ella
That's my mamacita-macita
Esa es mi mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(Esa es mi mamacita, sí)
Mamacita-macita
Mamacita-macita
Oh (that's my mamacita, yeah)
Oh (esa es mi mamacita, sí)
Kind face with a cruel heart (cruel heart)
Rostro amable con un corazón cruel (corazón cruel)
She can do it better than a pornstar
Ella puede hacerlo mejor que una estrella porno
She don't carry no more Xan bars (Xan, Xan)
Ya no lleva más barras de Xan (Xan, Xan)
She can work that product on her lonesome (she can work that product)
Ella puede trabajar ese producto por su cuenta (ella puede trabajar ese producto)
Look her in the eyes and go insane
Mírala a los ojos y enloquece
She been kicking shit, get out her fucking way (yeah her fucking way)
Ella ha estado pateando mierda, sal de su jodido camino (sí, su jodido camino)
She can take away all of the pain now, now
Ella puede quitar todo el dolor ahora, ahora
But she's the baddest nothin' left to say
Pero ella es la más mala, no queda nada que decir
Oh-no-no-no-no
Oh-no-no-no-no
Oh-no-no-no-no
Oh-no-no-no-no
That's my mama, mamacita (yeah, yeah)
Esa es mi mamá, mamacita (sí, sí)
That's my mamacita, yeah (woah)
Esa es mi mamacita, sí (woah)
I won't ever leave her, yeah
Nunca la dejaré, sí
Mama, I might keep her, might keep her
Mamá, podría quedarme con ella, podría quedarme con ella
I don't love her, but I need her, yeah
No la amo, pero la necesito, sí
That's my mamacita, yeah
Esa es mi mamacita, sí
That's my mamacita, yeah
Esa es mi mamacita, sí
Mama, I might keep her, might keep her
Mamá, podría quedarme con ella, podría quedarme con ella
That's my mamacita-macita
Esa es mi mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(Esa es mi mamacita, sí)
(That's my mamacita yeah)
(Esa es mi mamacita, sí)
Eh, make me proud, make me proud, oh yeah
Eh, rends-moi fier, rends-moi fier, oh ouais
She's out here fuckin' around now
Elle est là à s'amuser maintenant
Off that tequila, again (oh, woah)
Avec cette tequila, encore (oh, woah)
She gon' kill me with her mouth, yeah (oh, yeah)
Elle va me tuer avec sa bouche, ouais (oh, ouais)
She makes me dance in the moonlight (moonlight)
Elle me fait danser au clair de lune (clair de lune)
She keeps some white in that pouch (yeah, yeah)
Elle garde du blanc dans cette pochette (ouais, ouais)
She makes me sniff til' the sun's up (yeah)
Elle me fait renifler jusqu'au lever du soleil (ouais)
She's never lettin' me down
Elle ne me laisse jamais tomber
That's-that's my mamacita, yeah (mamacita)
C'est-c'est ma mamacita, ouais (mamacita)
I won't ever leave her, yeah (yeah, yeah)
Je ne la quitterai jamais, ouais (ouais, ouais)
Mama, I might keep her, might keep her
Maman, je pourrais la garder, la garder
I don't love her, but I need her, yeah
Je ne l'aime pas, mais j'ai besoin d'elle, ouais
That's my mamacita, yeah
C'est ma mamacita, ouais
That's my mamacita, yeah
C'est ma mamacita, ouais
Mama, I might keep her, might keep her
Maman, je pourrais la garder, la garder
That's my mamacita-macita
C'est ma mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(C'est ma mamacita, ouais)
Listen, she's been creepin' in silence
Écoute, elle a été en train de rôder en silence
She keeps the blade, so don't try it (yeah)
Elle garde la lame, alors n'essaie pas (ouais)
Never been caught by the law (oh, no)
Jamais attrapée par la loi (oh, non)
But that doesn't mean she's not violent (yeah)
Mais cela ne signifie pas qu'elle n'est pas violente (ouais)
She'll make you burn in the rain
Elle te fera brûler sous la pluie
She'll cool you down in the fire
Elle te rafraîchira dans le feu
She may not tell you the truth (oh, yeah)
Elle ne te dira peut-être pas la vérité (oh, ouais)
But that doesn't make her a liar
Mais cela ne fait pas d'elle une menteuse
That's-that's my mamacita, yeah, woah (mamacita)
C'est-c'est ma mamacita, ouais, woah (mamacita)
I won't ever leave her, yeah
Je ne la quitterai jamais, ouais
Mama, I might keep her, might keep her
Maman, je pourrais la garder, la garder
I don't love her, but I need her, yeah
Je ne l'aime pas, mais j'ai besoin d'elle, ouais
That's my mamacita, yeah
C'est ma mamacita, ouais
That's my mamacita, yeah
C'est ma mamacita, ouais
Mama, I might keep her, might keep her
Maman, je pourrais la garder, la garder
That's my mamacita-macita
C'est ma mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(C'est ma mamacita, ouais)
Mamacita-macita
Mamacita-macita
Oh (that's my mamacita, yeah)
Oh (c'est ma mamacita, ouais)
Kind face with a cruel heart (cruel heart)
Un visage gentil avec un cœur cruel (cœur cruel)
She can do it better than a pornstar
Elle peut le faire mieux qu'une star du porno
She don't carry no more Xan bars (Xan, Xan)
Elle ne porte plus de barres Xan (Xan, Xan)
She can work that product on her lonesome (she can work that product)
Elle peut travailler ce produit toute seule (elle peut travailler ce produit)
Look her in the eyes and go insane
Regarde-la dans les yeux et deviens fou
She been kicking shit, get out her fucking way (yeah her fucking way)
Elle a été en train de foutre le bordel, sors de son putain de chemin (ouais son putain de chemin)
She can take away all of the pain now, now
Elle peut maintenant enlever toute la douleur, maintenant
But she's the baddest nothin' left to say
Mais elle est la plus méchante, rien d'autre à dire
Oh-no-no-no-no
Oh-non-non-non-non
Oh-no-no-no-no
Oh-non-non-non-non
That's my mama, mamacita (yeah, yeah)
C'est ma maman, mamacita (ouais, ouais)
That's my mamacita, yeah (woah)
C'est ma mamacita, ouais (woah)
I won't ever leave her, yeah
Je ne la quitterai jamais, ouais
Mama, I might keep her, might keep her
Maman, je pourrais la garder, la garder
I don't love her, but I need her, yeah
Je ne l'aime pas, mais j'ai besoin d'elle, ouais
That's my mamacita, yeah
C'est ma mamacita, ouais
That's my mamacita, yeah
C'est ma mamacita, ouais
Mama, I might keep her, might keep her
Maman, je pourrais la garder, la garder
That's my mamacita-macita
C'est ma mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(C'est ma mamacita, ouais)
(That's my mamacita yeah)
(C'est ma mamacita ouais)
Eh, make me proud, make me proud, oh yeah
Eh, mach mich stolz, mach mich stolz, oh ja
She's out here fuckin' around now
Sie treibt hier draußen ihr Unwesen
Off that tequila, again (oh, woah)
Wieder an dem Tequila dran (oh, woah)
She gon' kill me with her mouth, yeah (oh, yeah)
Sie wird mich mit ihrem Mund töten, ja (oh, ja)
She makes me dance in the moonlight (moonlight)
Sie lässt mich im Mondlicht tanzen (Mondlicht)
She keeps some white in that pouch (yeah, yeah)
Sie hat immer etwas Weißes in der Tasche (ja, ja)
She makes me sniff til' the sun's up (yeah)
Sie lässt mich schnüffeln bis die Sonne aufgeht (ja)
She's never lettin' me down
Sie lässt mich nie im Stich
That's-that's my mamacita, yeah (mamacita)
Das ist meine Mamacita, ja (Mamacita)
I won't ever leave her, yeah (yeah, yeah)
Ich werde sie nie verlassen, ja (ja, ja)
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, ich könnte sie behalten, könnte sie behalten
I don't love her, but I need her, yeah
Ich liebe sie nicht, aber ich brauche sie, ja
That's my mamacita, yeah
Das ist meine Mamacita, ja
That's my mamacita, yeah
Das ist meine Mamacita, ja
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, ich könnte sie behalten, könnte sie behalten
That's my mamacita-macita
Das ist meine Mamacita-Macita
(That's my mamacita, yeah)
(Das ist meine Mamacita, ja)
Listen, she's been creepin' in silence
Hör zu, sie schleicht sich heimlich herum
She keeps the blade, so don't try it (yeah)
Sie hat das Messer, also versuch es nicht (ja)
Never been caught by the law (oh, no)
Noch nie vom Gesetz erwischt (oh, nein)
But that doesn't mean she's not violent (yeah)
Aber das bedeutet nicht, dass sie nicht gewalttätig ist (ja)
She'll make you burn in the rain
Sie lässt dich im Regen brennen
She'll cool you down in the fire
Sie kühlt dich im Feuer ab
She may not tell you the truth (oh, yeah)
Sie sagt dir vielleicht nicht die Wahrheit (oh, ja)
But that doesn't make her a liar
Aber das macht sie nicht zur Lügnerin
That's-that's my mamacita, yeah, woah (mamacita)
Das ist meine Mamacita, ja, woah (Mamacita)
I won't ever leave her, yeah
Ich werde sie nie verlassen, ja
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, ich könnte sie behalten, könnte sie behalten
I don't love her, but I need her, yeah
Ich liebe sie nicht, aber ich brauche sie, ja
That's my mamacita, yeah
Das ist meine Mamacita, ja
That's my mamacita, yeah
Das ist meine Mamacita, ja
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, ich könnte sie behalten, könnte sie behalten
That's my mamacita-macita
Das ist meine Mamacita-Macita
(That's my mamacita, yeah)
(Das ist meine Mamacita, ja)
Mamacita-macita
Mamacita-Macita
Oh (that's my mamacita, yeah)
Oh (das ist meine Mamacita, ja)
Kind face with a cruel heart (cruel heart)
Freundliches Gesicht mit einem grausamen Herzen (grausames Herz)
She can do it better than a pornstar
Sie kann es besser als ein Pornostar
She don't carry no more Xan bars (Xan, Xan)
Sie hat keine Xan-Bars mehr (Xan, Xan)
She can work that product on her lonesome (she can work that product)
Sie kann das Produkt alleine bearbeiten (sie kann das Produkt bearbeiten)
Look her in the eyes and go insane
Schau ihr in die Augen und werde verrückt
She been kicking shit, get out her fucking way (yeah her fucking way)
Sie tritt rum, geh aus ihrem verdammten Weg (ja, ihr verdammter Weg)
She can take away all of the pain now, now
Sie kann jetzt all den Schmerz wegnehmen, jetzt
But she's the baddest nothin' left to say
Aber sie ist die Schlimmste, es gibt nichts mehr zu sagen
Oh-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein
Oh-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein
That's my mama, mamacita (yeah, yeah)
Das ist meine Mama, Mamacita (ja, ja)
That's my mamacita, yeah (woah)
Das ist meine Mamacita, ja (woah)
I won't ever leave her, yeah
Ich werde sie nie verlassen, ja
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, ich könnte sie behalten, könnte sie behalten
I don't love her, but I need her, yeah
Ich liebe sie nicht, aber ich brauche sie, ja
That's my mamacita, yeah
Das ist meine Mamacita, ja
That's my mamacita, yeah
Das ist meine Mamacita, ja
Mama, I might keep her, might keep her
Mama, ich könnte sie behalten, könnte sie behalten
That's my mamacita-macita
Das ist meine Mamacita-Macita
(That's my mamacita, yeah)
(Das ist meine Mamacita, ja)
(That's my mamacita yeah)
(Das ist meine Mamacita ja)
Eh, make me proud, make me proud, oh yeah
Eh, rendimi orgoglioso, rendimi orgoglioso, oh sì
She's out here fuckin' around now
Lei è qui fuori a divertirsi adesso
Off that tequila, again (oh, woah)
Di nuovo con quella tequila (oh, woah)
She gon' kill me with her mouth, yeah (oh, yeah)
Mi ucciderà con la sua bocca, sì (oh, sì)
She makes me dance in the moonlight (moonlight)
Mi fa ballare al chiaro di luna (chiaro di luna)
She keeps some white in that pouch (yeah, yeah)
Tiene un po' di bianco in quella bustina (sì, sì)
She makes me sniff til' the sun's up (yeah)
Mi fa sniffare fino all'alba (sì)
She's never lettin' me down
Non mi delude mai
That's-that's my mamacita, yeah (mamacita)
Quella- quella è la mia mamacita, sì (mamacita)
I won't ever leave her, yeah (yeah, yeah)
Non la lascerò mai, sì (sì, sì)
Mama, I might keep her, might keep her
Mamma, potrei tenerla, potrei tenerla
I don't love her, but I need her, yeah
Non la amo, ma ho bisogno di lei, sì
That's my mamacita, yeah
Quella è la mia mamacita, sì
That's my mamacita, yeah
Quella è la mia mamacita, sì
Mama, I might keep her, might keep her
Mamma, potrei tenerla, potrei tenerla
That's my mamacita-macita
Quella è la mia mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(Quella è la mia mamacita, sì)
Listen, she's been creepin' in silence
Ascolta, si è intrufolata in silenzio
She keeps the blade, so don't try it (yeah)
Tiene la lama, quindi non provarci (sì)
Never been caught by the law (oh, no)
Non è mai stata presa dalla legge (oh, no)
But that doesn't mean she's not violent (yeah)
Ma questo non significa che non sia violenta (sì)
She'll make you burn in the rain
Ti farà bruciare sotto la pioggia
She'll cool you down in the fire
Ti rinfrescherà nel fuoco
She may not tell you the truth (oh, yeah)
Potrebbe non dirti la verità (oh, sì)
But that doesn't make her a liar
Ma questo non la rende una bugiarda
That's-that's my mamacita, yeah, woah (mamacita)
Quella- quella è la mia mamacita, sì, woah (mamacita)
I won't ever leave her, yeah
Non la lascerò mai, sì
Mama, I might keep her, might keep her
Mamma, potrei tenerla, potrei tenerla
I don't love her, but I need her, yeah
Non la amo, ma ho bisogno di lei, sì
That's my mamacita, yeah
Quella è la mia mamacita, sì
That's my mamacita, yeah
Quella è la mia mamacita, sì
Mama, I might keep her, might keep her
Mamma, potrei tenerla, potrei tenerla
That's my mamacita-macita
Quella è la mia mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(Quella è la mia mamacita, sì)
Mamacita-macita
Mamacita-macita
Oh (that's my mamacita, yeah)
Oh (quella è la mia mamacita, sì)
Kind face with a cruel heart (cruel heart)
Viso gentile con un cuore crudele (cuore crudele)
She can do it better than a pornstar
Può farlo meglio di una pornostar
She don't carry no more Xan bars (Xan, Xan)
Non ha più Xan bar (Xan, Xan)
She can work that product on her lonesome (she can work that product)
Può lavorare quel prodotto da sola (può lavorare quel prodotto)
Look her in the eyes and go insane
Guardala negli occhi e impazzisci
She been kicking shit, get out her fucking way (yeah her fucking way)
Sta dando calci, fatti da parte (sì, fatti da parte)
She can take away all of the pain now, now
Può allontanare tutto il dolore adesso, adesso
But she's the baddest nothin' left to say
Ma è la più cattiva, non c'è più nulla da dire
Oh-no-no-no-no
Oh-no-no-no-no
Oh-no-no-no-no
Oh-no-no-no-no
That's my mama, mamacita (yeah, yeah)
Quella è la mia mamma, mamacita (sì, sì)
That's my mamacita, yeah (woah)
Quella è la mia mamacita, sì (woah)
I won't ever leave her, yeah
Non la lascerò mai, sì
Mama, I might keep her, might keep her
Mamma, potrei tenerla, potrei tenerla
I don't love her, but I need her, yeah
Non la amo, ma ho bisogno di lei, sì
That's my mamacita, yeah
Quella è la mia mamacita, sì
That's my mamacita, yeah
Quella è la mia mamacita, sì
Mama, I might keep her, might keep her
Mamma, potrei tenerla, potrei tenerla
That's my mamacita-macita
Quella è la mia mamacita-macita
(That's my mamacita, yeah)
(Quella è la mia mamacita, sì)
(That's my mamacita yeah)
(Quella è la mia mamacita sì)

Trivia about the song MAMACITA by Chase Atlantic

Who composed the song “MAMACITA” by Chase Atlantic?
The song “MAMACITA” by Chase Atlantic was composed by Christian Anthony, Clinton Cave, Michael Cave, Tricky Stewart.

Most popular songs of Chase Atlantic

Other artists of Pop rock