Etnia

Francisco De Assis Franca, Lucio Jose Maia De Oliveira

Lyrics Translation

Somos todos juntos uma miscigenação
E não podemos fugir da nossa etnia
Todos juntos uma miscigenação
Não podemos fugir da nossa etnia

Índios, brancos, negros e mestiços
Nada de errado em seus princípios
O seu e o meu são iguais
Corre nas veias sem parar
Costumes, é folclore é tradição
Capoeira que rasga o chão
Samba que sai da favela acabada
É hip hop na minha embolada

É o povo na arte
É arte no povo
E não o povo na arte
De quem faz arte com o povo

É o povo na arte
É arte no povo
E não o povo na arte
De quem faz arte com o povo

Por de trás de algo que se esconde
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
E sentimentos

Eu disse
Por de trás de algo que se esconde
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
E sentimentos

E sentimentos
Não há mistérios em descobrir
O que você tem e o que gosta
Não há mistérios em descobrir
O que você é e o que você faz

Não há mistérios em descobrir
O que você tem e o que gosta
Não há mistérios em descobrir
O que você é e o que você faz

E o que você faz
E o que você faz
E o que você faz

Maracatu psicodélico
Capoeira da Pesada
Bumba meu rádio
Berimbau elétrico
Frevo, Samba e Cores
Cores unidas e alegria
Nada de errado em nossa etnia

Somos todos juntos uma miscigenação
We are all together a miscegenation
E não podemos fugir da nossa etnia
And we cannot escape from our ethnicity
Todos juntos uma miscigenação
All together a miscegenation
Não podemos fugir da nossa etnia
We cannot escape from our ethnicity
Índios, brancos, negros e mestiços
Indians, whites, blacks and mestizos
Nada de errado em seus princípios
Nothing wrong with their principles
O seu e o meu são iguais
Yours and mine are the same
Corre nas veias sem parar
Runs in the veins without stopping
Costumes, é folclore é tradição
Customs, it's folklore, it's tradition
Capoeira que rasga o chão
Capoeira that tears the ground
Samba que sai da favela acabada
Samba that comes from the finished slum
É hip hop na minha embolada
It's hip hop in my embolada
É o povo na arte
It's the people in the art
É arte no povo
It's art in the people
E não o povo na arte
And not the people in the art
De quem faz arte com o povo
Of those who make art with the people
É o povo na arte
It's the people in the art
É arte no povo
It's art in the people
E não o povo na arte
And not the people in the art
De quem faz arte com o povo
Of those who make art with the people
Por de trás de algo que se esconde
Behind something that hides
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
There is always a great mine of knowledge
E sentimentos
And feelings
Eu disse
I said
Por de trás de algo que se esconde
Behind something that hides
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
There is always a great mine of knowledge
E sentimentos
And feelings
E sentimentos
And feelings
Não há mistérios em descobrir
There are no mysteries in discovering
O que você tem e o que gosta
What you have and what you like
Não há mistérios em descobrir
There are no mysteries in discovering
O que você é e o que você faz
What you are and what you do
Não há mistérios em descobrir
There are no mysteries in discovering
O que você tem e o que gosta
What you have and what you like
Não há mistérios em descobrir
There are no mysteries in discovering
O que você é e o que você faz
What you are and what you do
E o que você faz
And what you do
E o que você faz
And what you do
E o que você faz
And what you do
Maracatu psicodélico
Psychedelic Maracatu
Capoeira da Pesada
Heavy Capoeira
Bumba meu rádio
Bumba my radio
Berimbau elétrico
Electric Berimbau
Frevo, Samba e Cores
Frevo, Samba and Colors
Cores unidas e alegria
United colors and joy
Nada de errado em nossa etnia
Nothing wrong with our ethnicity
Somos todos juntos uma miscigenação
Todos juntos somos una mezcla
E não podemos fugir da nossa etnia
Y no podemos escapar de nuestra etnia
Todos juntos uma miscigenação
Todos juntos una mezcla
Não podemos fugir da nossa etnia
No podemos escapar de nuestra etnia
Índios, brancos, negros e mestiços
Indios, blancos, negros y mestizos
Nada de errado em seus princípios
Nada malo en sus principios
O seu e o meu são iguais
El tuyo y el mío son iguales
Corre nas veias sem parar
Corre en las venas sin parar
Costumes, é folclore é tradição
Costumbres, es folclore, es tradición
Capoeira que rasga o chão
Capoeira que rasga el suelo
Samba que sai da favela acabada
Samba que sale de la favela acabada
É hip hop na minha embolada
Es hip hop en mi embolada
É o povo na arte
Es el pueblo en el arte
É arte no povo
Es arte en el pueblo
E não o povo na arte
Y no el pueblo en el arte
De quem faz arte com o povo
De quien hace arte con el pueblo
É o povo na arte
Es el pueblo en el arte
É arte no povo
Es arte en el pueblo
E não o povo na arte
Y no el pueblo en el arte
De quem faz arte com o povo
De quien hace arte con el pueblo
Por de trás de algo que se esconde
Detrás de algo que se esconde
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
Siempre hay una gran mina de conocimientos
E sentimentos
Y sentimientos
Eu disse
Lo dije
Por de trás de algo que se esconde
Detrás de algo que se esconde
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
Siempre hay una gran mina de conocimientos
E sentimentos
Y sentimientos
E sentimentos
Y sentimientos
Não há mistérios em descobrir
No hay misterios en descubrir
O que você tem e o que gosta
Lo que tienes y lo que te gusta
Não há mistérios em descobrir
No hay misterios en descubrir
O que você é e o que você faz
Lo que eres y lo que haces
Não há mistérios em descobrir
No hay misterios en descubrir
O que você tem e o que gosta
Lo que tienes y lo que te gusta
Não há mistérios em descobrir
No hay misterios en descubrir
O que você é e o que você faz
Lo que eres y lo que haces
E o que você faz
Y lo que haces
E o que você faz
Y lo que haces
E o que você faz
Y lo que haces
Maracatu psicodélico
Maracatu psicodélico
Capoeira da Pesada
Capoeira pesada
Bumba meu rádio
Bumba mi radio
Berimbau elétrico
Berimbau eléctrico
Frevo, Samba e Cores
Frevo, Samba y Colores
Cores unidas e alegria
Colores unidos y alegría
Nada de errado em nossa etnia
Nada malo en nuestra etnia
Somos todos juntos uma miscigenação
Nous sommes tous ensemble un métissage
E não podemos fugir da nossa etnia
Et nous ne pouvons pas fuir notre ethnie
Todos juntos uma miscigenação
Tous ensemble un métissage
Não podemos fugir da nossa etnia
Nous ne pouvons pas fuir notre ethnie
Índios, brancos, negros e mestiços
Indiens, blancs, noirs et métis
Nada de errado em seus princípios
Rien de mal dans leurs principes
O seu e o meu são iguais
Le tien et le mien sont les mêmes
Corre nas veias sem parar
Coule dans les veines sans arrêt
Costumes, é folclore é tradição
Les coutumes, c'est le folklore, c'est la tradition
Capoeira que rasga o chão
Capoeira qui déchire le sol
Samba que sai da favela acabada
Samba qui sort de la favela détruite
É hip hop na minha embolada
C'est du hip hop dans mon embrouillamini
É o povo na arte
C'est le peuple dans l'art
É arte no povo
C'est l'art dans le peuple
E não o povo na arte
Et non le peuple dans l'art
De quem faz arte com o povo
De ceux qui font de l'art avec le peuple
É o povo na arte
C'est le peuple dans l'art
É arte no povo
C'est l'art dans le peuple
E não o povo na arte
Et non le peuple dans l'art
De quem faz arte com o povo
De ceux qui font de l'art avec le peuple
Por de trás de algo que se esconde
Derrière quelque chose qui se cache
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
Il y a toujours une grande mine de connaissances
E sentimentos
Et de sentiments
Eu disse
J'ai dit
Por de trás de algo que se esconde
Derrière quelque chose qui se cache
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
Il y a toujours une grande mine de connaissances
E sentimentos
Et de sentiments
E sentimentos
Et de sentiments
Não há mistérios em descobrir
Il n'y a pas de mystères à découvrir
O que você tem e o que gosta
Ce que tu as et ce que tu aimes
Não há mistérios em descobrir
Il n'y a pas de mystères à découvrir
O que você é e o que você faz
Ce que tu es et ce que tu fais
Não há mistérios em descobrir
Il n'y a pas de mystères à découvrir
O que você tem e o que gosta
Ce que tu as et ce que tu aimes
Não há mistérios em descobrir
Il n'y a pas de mystères à découvrir
O que você é e o que você faz
Ce que tu es et ce que tu fais
E o que você faz
Et ce que tu fais
E o que você faz
Et ce que tu fais
E o que você faz
Et ce que tu fais
Maracatu psicodélico
Maracatu psychédélique
Capoeira da Pesada
Capoeira lourde
Bumba meu rádio
Bumba mon radio
Berimbau elétrico
Berimbau électrique
Frevo, Samba e Cores
Frevo, Samba et Couleurs
Cores unidas e alegria
Couleurs unies et joie
Nada de errado em nossa etnia
Rien de mal dans notre ethnie
Somos todos juntos uma miscigenação
Wir sind alle zusammen eine Mischung
E não podemos fugir da nossa etnia
Und wir können nicht vor unserer Ethnie fliehen
Todos juntos uma miscigenação
Alle zusammen eine Mischung
Não podemos fugir da nossa etnia
Wir können nicht vor unserer Ethnie fliehen
Índios, brancos, negros e mestiços
Indianer, Weiße, Schwarze und Mischlinge
Nada de errado em seus princípios
Nichts falsch an ihren Prinzipien
O seu e o meu são iguais
Deins und meins sind gleich
Corre nas veias sem parar
Es fließt unaufhörlich in den Adern
Costumes, é folclore é tradição
Bräuche, es ist Folklore, es ist Tradition
Capoeira que rasga o chão
Capoeira, die den Boden aufreißt
Samba que sai da favela acabada
Samba, der aus der zerstörten Favela kommt
É hip hop na minha embolada
Es ist Hip Hop in meinem Durcheinander
É o povo na arte
Es ist das Volk in der Kunst
É arte no povo
Es ist Kunst im Volk
E não o povo na arte
Und nicht das Volk in der Kunst
De quem faz arte com o povo
Von denen, die Kunst mit dem Volk machen
É o povo na arte
Es ist das Volk in der Kunst
É arte no povo
Es ist Kunst im Volk
E não o povo na arte
Und nicht das Volk in der Kunst
De quem faz arte com o povo
Von denen, die Kunst mit dem Volk machen
Por de trás de algo que se esconde
Hinter etwas, das sich verbirgt
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
Gibt es immer eine große Mine des Wissens
E sentimentos
Und Gefühle
Eu disse
Ich sagte
Por de trás de algo que se esconde
Hinter etwas, das sich verbirgt
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
Gibt es immer eine große Mine des Wissens
E sentimentos
Und Gefühle
E sentimentos
Und Gefühle
Não há mistérios em descobrir
Es gibt keine Geheimnisse zu entdecken
O que você tem e o que gosta
Was du hast und was du magst
Não há mistérios em descobrir
Es gibt keine Geheimnisse zu entdecken
O que você é e o que você faz
Was du bist und was du tust
Não há mistérios em descobrir
Es gibt keine Geheimnisse zu entdecken
O que você tem e o que gosta
Was du hast und was du magst
Não há mistérios em descobrir
Es gibt keine Geheimnisse zu entdecken
O que você é e o que você faz
Was du bist und was du tust
E o que você faz
Und was du tust
E o que você faz
Und was du tust
E o que você faz
Und was du tust
Maracatu psicodélico
Psychedelischer Maracatu
Capoeira da Pesada
Schwere Capoeira
Bumba meu rádio
Bumba mein Radio
Berimbau elétrico
Elektrisches Berimbau
Frevo, Samba e Cores
Frevo, Samba und Farben
Cores unidas e alegria
Vereinte Farben und Freude
Nada de errado em nossa etnia
Nichts falsch an unserer Ethnie
Somos todos juntos uma miscigenação
Siamo tutti insieme un miscuglio
E não podemos fugir da nossa etnia
E non possiamo sfuggire alla nostra etnia
Todos juntos uma miscigenação
Tutti insieme un miscuglio
Não podemos fugir da nossa etnia
Non possiamo sfuggire alla nostra etnia
Índios, brancos, negros e mestiços
Indiani, bianchi, neri e meticci
Nada de errado em seus princípios
Niente di sbagliato nei loro principi
O seu e o meu são iguais
Il tuo e il mio sono uguali
Corre nas veias sem parar
Corre nelle vene senza fermarsi
Costumes, é folclore é tradição
Costumi, è folklore è tradizione
Capoeira que rasga o chão
Capoeira che squarcia il terreno
Samba que sai da favela acabada
Samba che esce dalla favela distrutta
É hip hop na minha embolada
È hip hop nella mia confusione
É o povo na arte
È il popolo nell'arte
É arte no povo
È arte nel popolo
E não o povo na arte
E non il popolo nell'arte
De quem faz arte com o povo
Di chi fa arte con il popolo
É o povo na arte
È il popolo nell'arte
É arte no povo
È arte nel popolo
E não o povo na arte
E non il popolo nell'arte
De quem faz arte com o povo
Di chi fa arte con il popolo
Por de trás de algo que se esconde
Dietro qualcosa che si nasconde
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
C'è sempre una grande miniera di conoscenze
E sentimentos
E sentimenti
Eu disse
Ho detto
Por de trás de algo que se esconde
Dietro qualcosa che si nasconde
Há sempre uma grande mina de conhecimentos
C'è sempre una grande miniera di conoscenze
E sentimentos
E sentimenti
E sentimentos
E sentimenti
Não há mistérios em descobrir
Non ci sono misteri nel scoprire
O que você tem e o que gosta
Cosa hai e cosa ti piace
Não há mistérios em descobrir
Non ci sono misteri nel scoprire
O que você é e o que você faz
Cosa sei e cosa fai
Não há mistérios em descobrir
Non ci sono misteri nel scoprire
O que você tem e o que gosta
Cosa hai e cosa ti piace
Não há mistérios em descobrir
Non ci sono misteri nel scoprire
O que você é e o que você faz
Cosa sei e cosa fai
E o que você faz
E cosa fai
E o que você faz
E cosa fai
E o que você faz
E cosa fai
Maracatu psicodélico
Maracatu psichedelico
Capoeira da Pesada
Capoeira pesante
Bumba meu rádio
Bumba il mio radio
Berimbau elétrico
Berimbau elettrico
Frevo, Samba e Cores
Frevo, Samba e Colori
Cores unidas e alegria
Colori uniti e gioia
Nada de errado em nossa etnia
Niente di sbagliato nella nostra etnia

Most popular songs of Chico Science & Nação Zumbi

Other artists of