Pra Ela

Sander Frois

Lyrics Translation

Se um dia
Alguém te deixou
Com o coração ferido
Secando ao sol
Talvez não tenha entendido
Não deu o valor
Mas eu sei
Que o mundo gira
Que as coisas vêm
E também podem voltar
Que o fogo esquenta
Mas também pode queimar

Mas 'tá de volta pra ela
De volta com ela
De volta pra ela
Pra ela pra ela

Quando olhou
Conseguiu enxergar
Que sair por sair
Falar por falar
Já não faz sentido
Pode acabar
Mas o tempo faz
A verdade aparecer
E a cada dia
Fica fácil de se ver
Que você não sabia
Não não não sabia
Que você não entendia
Não entendia, yeah

Que você não sabia
Não não não não não
Que você não entendia
Não não não não não

'Tá de volta pra ela

Se um dia
If one day
Alguém te deixou
Someone left you
Com o coração ferido
With a wounded heart
Secando ao sol
Drying in the sun
Talvez não tenha entendido
Maybe you didn't understand
Não deu o valor
Didn't value it
Mas eu sei
But I know
Que o mundo gira
That the world turns
Que as coisas vêm
That things come
E também podem voltar
And they can also return
Que o fogo esquenta
That fire warms
Mas também pode queimar
But it can also burn
Mas 'tá de volta pra ela
But you're back to her
De volta com ela
Back with her
De volta pra ela
Back to her
Pra ela pra ela
To her, to her
Quando olhou
When you looked
Conseguiu enxergar
You could see
Que sair por sair
That going out for the sake of going out
Falar por falar
Talking for the sake of talking
Já não faz sentido
Doesn't make sense anymore
Pode acabar
It can end
Mas o tempo faz
But time makes
A verdade aparecer
The truth appear
E a cada dia
And every day
Fica fácil de se ver
It's easier to see
Que você não sabia
That you didn't know
Não não não sabia
No no no you didn't know
Que você não entendia
That you didn't understand
Não entendia, yeah
You didn't understand, yeah
Que você não sabia
That you didn't know
Não não não não não
No no no no no
Que você não entendia
That you didn't understand
Não não não não não
No no no no no
'Tá de volta pra ela
You're back to her
Se um dia
Si un día
Alguém te deixou
Alguien te dejó
Com o coração ferido
Con el corazón herido
Secando ao sol
Secándose al sol
Talvez não tenha entendido
Quizás no lo entendiste
Não deu o valor
No le diste valor
Mas eu sei
Pero yo sé
Que o mundo gira
Que el mundo gira
Que as coisas vêm
Que las cosas vienen
E também podem voltar
Y también pueden volver
Que o fogo esquenta
Que el fuego calienta
Mas também pode queimar
Pero también puede quemar
Mas 'tá de volta pra ela
Pero 'está de vuelta para ella
De volta com ela
De vuelta con ella
De volta pra ela
De vuelta para ella
Pra ela pra ela
Para ella para ella
Quando olhou
Cuando miró
Conseguiu enxergar
Pudo ver
Que sair por sair
Que salir por salir
Falar por falar
Hablar por hablar
Já não faz sentido
Ya no tiene sentido
Pode acabar
Puede terminar
Mas o tempo faz
Pero el tiempo hace
A verdade aparecer
La verdad aparecer
E a cada dia
Y cada día
Fica fácil de se ver
Es más fácil de ver
Que você não sabia
Que no sabías
Não não não sabia
No no no sabías
Que você não entendia
Que no entendías
Não entendia, yeah
No entendías, sí
Que você não sabia
Que no sabías
Não não não não não
No no no no no
Que você não entendia
Que no entendías
Não não não não não
No no no no no
'Tá de volta pra ela
'Está de vuelta para ella
Se um dia
Si un jour
Alguém te deixou
Quelqu'un t'a laissé
Com o coração ferido
Avec le cœur blessé
Secando ao sol
Séchant au soleil
Talvez não tenha entendido
Peut-être que tu n'as pas compris
Não deu o valor
Tu n'as pas donné de valeur
Mas eu sei
Mais je sais
Que o mundo gira
Que le monde tourne
Que as coisas vêm
Que les choses viennent
E também podem voltar
Et peuvent aussi revenir
Que o fogo esquenta
Que le feu réchauffe
Mas também pode queimar
Mais peut aussi brûler
Mas 'tá de volta pra ela
Mais tu es de retour pour elle
De volta com ela
De retour avec elle
De volta pra ela
De retour pour elle
Pra ela pra ela
Pour elle, pour elle
Quando olhou
Quand tu as regardé
Conseguiu enxergar
Tu as réussi à voir
Que sair por sair
Que sortir pour sortir
Falar por falar
Parler pour parler
Já não faz sentido
N'a plus de sens
Pode acabar
Peut se terminer
Mas o tempo faz
Mais le temps fait
A verdade aparecer
La vérité apparaître
E a cada dia
Et chaque jour
Fica fácil de se ver
Il est plus facile de voir
Que você não sabia
Que tu ne savais pas
Não não não sabia
Non non non tu ne savais pas
Que você não entendia
Que tu ne comprenais pas
Não entendia, yeah
Tu ne comprenais pas, ouais
Que você não sabia
Que tu ne savais pas
Não não não não não
Non non non non non
Que você não entendia
Que tu ne comprenais pas
Não não não não não
Non non non non non
'Tá de volta pra ela
Tu es de retour pour elle
Se um dia
Wenn eines Tages
Alguém te deixou
Jemand dich verlassen hat
Com o coração ferido
Mit einem verletzten Herzen
Secando ao sol
Trocknend in der Sonne
Talvez não tenha entendido
Vielleicht hast du es nicht verstanden
Não deu o valor
Hast es nicht geschätzt
Mas eu sei
Aber ich weiß
Que o mundo gira
Dass die Welt sich dreht
Que as coisas vêm
Dass Dinge kommen
E também podem voltar
Und auch zurückkehren können
Que o fogo esquenta
Dass das Feuer wärmt
Mas também pode queimar
Aber auch verbrennen kann
Mas 'tá de volta pra ela
Aber du bist zurück zu ihr
De volta com ela
Zurück mit ihr
De volta pra ela
Zurück zu ihr
Pra ela pra ela
Zu ihr, zu ihr
Quando olhou
Als du hinsahst
Conseguiu enxergar
Konntest du erkennen
Que sair por sair
Dass es keinen Sinn macht
Falar por falar
Einfach so zu gehen
Já não faz sentido
Einfach so zu reden
Pode acabar
Es kann enden
Mas o tempo faz
Aber die Zeit lässt
A verdade aparecer
Die Wahrheit erscheinen
E a cada dia
Und jeden Tag
Fica fácil de se ver
Wird es leichter zu sehen
Que você não sabia
Dass du es nicht wusstest
Não não não sabia
Nein nein nein, du wusstest es nicht
Que você não entendia
Dass du es nicht verstanden hast
Não entendia, yeah
Du hast es nicht verstanden, yeah
Que você não sabia
Dass du es nicht wusstest
Não não não não não
Nein nein nein nein nein
Que você não entendia
Dass du es nicht verstanden hast
Não não não não não
Nein nein nein nein nein
'Tá de volta pra ela
Du bist zurück zu ihr
Se um dia
Se un giorno
Alguém te deixou
Qualcuno ti ha lasciato
Com o coração ferido
Con il cuore ferito
Secando ao sol
Asciugandosi al sole
Talvez não tenha entendido
Forse non ha capito
Não deu o valor
Non ha dato valore
Mas eu sei
Ma io so
Que o mundo gira
Che il mondo gira
Que as coisas vêm
Che le cose vengono
E também podem voltar
E possono anche tornare
Que o fogo esquenta
Che il fuoco scalda
Mas também pode queimar
Ma può anche bruciare
Mas 'tá de volta pra ela
Ma è tornato da lei
De volta com ela
Tornato con lei
De volta pra ela
Tornato da lei
Pra ela pra ela
Da lei, da lei
Quando olhou
Quando ha guardato
Conseguiu enxergar
Riusciva a vedere
Que sair por sair
Che uscire per uscire
Falar por falar
Parlare per parlare
Já não faz sentido
Non ha più senso
Pode acabar
Può finire
Mas o tempo faz
Ma il tempo fa
A verdade aparecer
La verità apparire
E a cada dia
E ogni giorno
Fica fácil de se ver
Diventa più facile da vedere
Que você não sabia
Che non sapevi
Não não não sabia
No no no non sapevi
Que você não entendia
Che non capivi
Não entendia, yeah
Non capivi, yeah
Que você não sabia
Che non sapevi
Não não não não não
No no no no no
Que você não entendia
Che non capivi
Não não não não não
No no no no no
'Tá de volta pra ela
È tornato da lei

Trivia about the song Pra Ela by Chimarruts

On which albums was the song “Pra Ela” released by Chimarruts?
Chimarruts released the song on the albums “Chimarruts Ao Vivo” in 2007 and “Chimarruts e Orquestra ao Vivo” in 2018.
Who composed the song “Pra Ela” by Chimarruts?
The song “Pra Ela” by Chimarruts was composed by Sander Frois.

Most popular songs of Chimarruts

Other artists of Reggae pop