No Te Contaron Mal

Christian Jesus Gonzalez Nodal, Edgar Barrera, Rene Humberto Lau Ibarra

Lyrics Translation

Voy a contestarte ahora mismo todas tus preguntas
Pa' dejarte bien claro que fue lo que pasó
La noche en que me dejaste pasaron cosas
Las mismas cosas que tu amiga ya te contó
¿Y sabes qué?

No te contaron mal
No te voy a negar
Sí nos besamos, nos entregamos
Pero hasta ahí no mas
Fueron unos cuantos besos
Dos o tres caricias
Me ganó el deseo de que fuera mía
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
No te contaron mal
Sí estuve con alguien más
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
¿Qué tienes que opinar?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
Si andaba borracho era culpa tuya
Y al final de cuentas
Una no es ninguna

Una no es ninguna mi reina
Christian Nodal

No te contaron mal
No te voy a negar
Sí nos besamos, nos entregamos
Pero hasta ahí no mas
Fueron unos cuantos besos
Dos o tres caricias
Me ganó el deseo de que fueras mía
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
No te contaron mal
Sí estuve con alguien más
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
¿Qué tienes que opinar?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
Si andaba borracho era culpa tuya
Y al final de cuentas
Una no es ninguna

Voy a contestarte ahora mismo todas tus preguntas
I'll answer all your questions right now
Pa' dejarte bien claro que fue lo que pasó
To make it clear to you what happen
La noche en que me dejaste pasaron cosas
Things happened the night in which you left me
Las mismas cosas que tu amiga ya te contó
The same things your girlfriend already told you
¿Y sabes qué?
And you know what?
No te contaron mal
They didn't lie to you
No te voy a negar
I won't deny to you
Sí nos besamos, nos entregamos
Yeah, we kissed, we surrendered to each other
Pero hasta ahí no mas
But that's it
Fueron unos cuantos besos
It was a few kisses
Dos o tres caricias
Two or three caresses
Me ganó el deseo de que fuera mía
I was overtaken by the desire to make her mine
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
So much flirting, and what was I to do?
No te contaron mal
They didn't lie to you
Sí estuve con alguien más
Yeah, I was with someone else
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
What bothers you, if it wasn't in your year?
¿Qué tienes que opinar?
What are you to opine?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
If it wasn't with many, it was just one
Si andaba borracho era culpa tuya
If I was drunk, it was your fault
Y al final de cuentas
And at the end of the day
Una no es ninguna
One means nothing
Una no es ninguna mi reina
One means nothing
Christian Nodal
Christian Nodal
No te contaron mal
They didn't lie to you
No te voy a negar
I won't deny to you
Sí nos besamos, nos entregamos
Yeah, we kissed, we surrendered to each other
Pero hasta ahí no mas
But that's it
Fueron unos cuantos besos
It was a few kisses
Dos o tres caricias
Two or three caresses
Me ganó el deseo de que fueras mía
I was overtaken by the desire to make her mine
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
So much flirting, and what was I to do?
No te contaron mal
They didn't lie to you
Sí estuve con alguien más
Yeah, I was with someone else
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
What bothers you, if it wasn't in your year?
¿Qué tienes que opinar?
What are you to opine?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
If it wasn't with many, it was just one
Si andaba borracho era culpa tuya
If I was drunk, it was your fault
Y al final de cuentas
And at the end of the day
Una no es ninguna
One means nothing
Voy a contestarte ahora mismo todas tus preguntas
Vou responder todas as suas perguntas agora mesmo
Pa' dejarte bien claro que fue lo que pasó
Para deixar bem claro o que aconteceu
La noche en que me dejaste pasaron cosas
Na noite em que você me deixou, aconteceram coisas
Las mismas cosas que tu amiga ya te contó
As mesmas coisas que sua amiga já te contou
¿Y sabes qué?
E sabe o quê?
No te contaron mal
Eles não te contaram errado
No te voy a negar
Não vou negar
Sí nos besamos, nos entregamos
Sim, nós nos beijamos, nos entregamos
Pero hasta ahí no mas
Mas só até aí
Fueron unos cuantos besos
Foram apenas alguns beijos
Dos o tres caricias
Duas ou três carícias
Me ganó el deseo de que fuera mía
O desejo de que você fosse minha me venceu
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
Puro flerte, e o que eu poderia fazer?
No te contaron mal
Eles não te contaram errado
Sí estuve con alguien más
Sim, eu estive com outra pessoa
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
O que te machuca, se não foi no seu ano?
¿Qué tienes que opinar?
O que você tem que opinar?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
Se não foram muitas, foi apenas com uma
Si andaba borracho era culpa tuya
Se eu estava bêbado, era culpa sua
Y al final de cuentas
E no final das contas
Una no es ninguna
Uma não é nenhuma
Una no es ninguna mi reina
Uma não é nenhuma, minha rainha
Christian Nodal
Christian Nodal
No te contaron mal
Eles não te contaram errado
No te voy a negar
Não vou negar
Sí nos besamos, nos entregamos
Sim, nós nos beijamos, nos entregamos
Pero hasta ahí no mas
Mas só até aí
Fueron unos cuantos besos
Foram apenas alguns beijos
Dos o tres caricias
Duas ou três carícias
Me ganó el deseo de que fueras mía
O desejo de que você fosse minha me venceu
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
Puro flerte, e o que eu poderia fazer?
No te contaron mal
Eles não te contaram errado
Sí estuve con alguien más
Sim, eu estive com outra pessoa
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
O que te machuca, se não foi no seu ano?
¿Qué tienes que opinar?
O que você tem que opinar?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
Se não foram muitas, foi apenas com uma
Si andaba borracho era culpa tuya
Se eu estava bêbado, era culpa sua
Y al final de cuentas
E no final das contas
Una no es ninguna
Uma não é nenhuma
Voy a contestarte ahora mismo todas tus preguntas
Je vais répondre à toutes tes questions maintenant
Pa' dejarte bien claro que fue lo que pasó
Pour te faire bien comprendre ce qui s'est passé
La noche en que me dejaste pasaron cosas
La nuit où tu m'as laissé, des choses se sont passées
Las mismas cosas que tu amiga ya te contó
Les mêmes choses que ton amie t'a déjà racontées
¿Y sabes qué?
Et tu sais quoi ?
No te contaron mal
Ils ne t'ont pas mal raconté
No te voy a negar
Je ne vais pas te le nier
Sí nos besamos, nos entregamos
Oui, nous nous sommes embrassés, nous nous sommes abandonnés
Pero hasta ahí no mas
Mais ça s'arrête là
Fueron unos cuantos besos
Ce n'étaient que quelques baisers
Dos o tres caricias
Deux ou trois caresses
Me ganó el deseo de que fuera mía
Le désir de te faire mienne m'a gagné
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
Juste du flirt, et que pouvais-je faire ?
No te contaron mal
Ils ne t'ont pas mal raconté
Sí estuve con alguien más
Oui, j'étais avec quelqu'un d'autre
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
Qu'est-ce qui te fait mal, si ce n'était pas ton année ?
¿Qué tienes que opinar?
Qu'as-tu à dire ?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
S'il n'y en avait pas beaucoup, c'était seulement avec une
Si andaba borracho era culpa tuya
Si j'étais ivre, c'était de ta faute
Y al final de cuentas
Et en fin de compte
Una no es ninguna
Une n'est pas une
Una no es ninguna mi reina
Une n'est pas une, ma reine
Christian Nodal
Christian Nodal
No te contaron mal
Ils ne t'ont pas mal raconté
No te voy a negar
Je ne vais pas te le nier
Sí nos besamos, nos entregamos
Oui, nous nous sommes embrassés, nous nous sommes abandonnés
Pero hasta ahí no mas
Mais ça s'arrête là
Fueron unos cuantos besos
Ce n'étaient que quelques baisers
Dos o tres caricias
Deux ou trois caresses
Me ganó el deseo de que fueras mía
Le désir de te faire mienne m'a gagné
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
Juste du flirt, et que pouvais-je faire ?
No te contaron mal
Ils ne t'ont pas mal raconté
Sí estuve con alguien más
Oui, j'étais avec quelqu'un d'autre
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
Qu'est-ce qui te fait mal, si ce n'était pas ton année ?
¿Qué tienes que opinar?
Qu'as-tu à dire ?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
S'il n'y en avait pas beaucoup, c'était seulement avec une
Si andaba borracho era culpa tuya
Si j'étais ivre, c'était de ta faute
Y al final de cuentas
Et en fin de compte
Una no es ninguna
Une n'est pas une
Voy a contestarte ahora mismo todas tus preguntas
Ich werde dir jetzt gleich alle deine Fragen beantworten
Pa' dejarte bien claro que fue lo que pasó
Um dir ganz klar zu machen, was passiert ist
La noche en que me dejaste pasaron cosas
In der Nacht, als du mich verlassen hast, ist einiges passiert
Las mismas cosas que tu amiga ya te contó
Die gleichen Dinge, die deine Freundin dir schon erzählt hat
¿Y sabes qué?
Und weißt du was?
No te contaron mal
Sie haben dir nichts Falsches erzählt
No te voy a negar
Ich werde es dir nicht verheimlichen
Sí nos besamos, nos entregamos
Ja, wir haben uns geküsst, wir haben uns hingegeben
Pero hasta ahí no mas
Aber nur bis dahin
Fueron unos cuantos besos
Es waren nur ein paar Küsse
Dos o tres caricias
Zwei oder drei Zärtlichkeiten
Me ganó el deseo de que fuera mía
Die Sehnsucht, dass du meine wärst, hat mich überwältigt
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
Reines Flirten, was sollte ich sonst tun?
No te contaron mal
Sie haben dir nichts Falsches erzählt
Sí estuve con alguien más
Ja, ich war mit jemand anderem zusammen
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
Was tut dir weh, wenn es nicht in deinem Jahr war?
¿Qué tienes que opinar?
Was hast du zu sagen?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
Wenn es nicht viele waren, war es nur mit einer
Si andaba borracho era culpa tuya
Wenn ich betrunken war, war es deine Schuld
Y al final de cuentas
Und am Ende des Tages
Una no es ninguna
Eine ist keine
Una no es ninguna mi reina
Eine ist keine, meine Königin
Christian Nodal
Christian Nodal
No te contaron mal
Sie haben dir nichts Falsches erzählt
No te voy a negar
Ich werde es dir nicht verheimlichen
Sí nos besamos, nos entregamos
Ja, wir haben uns geküsst, wir haben uns hingegeben
Pero hasta ahí no mas
Aber nur bis dahin
Fueron unos cuantos besos
Es waren nur ein paar Küsse
Dos o tres caricias
Zwei oder drei Zärtlichkeiten
Me ganó el deseo de que fueras mía
Die Sehnsucht, dass du meine wärst, hat mich überwältigt
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
Reines Flirten, was sollte ich sonst tun?
No te contaron mal
Sie haben dir nichts Falsches erzählt
Sí estuve con alguien más
Ja, ich war mit jemand anderem zusammen
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
Was tut dir weh, wenn es nicht in deinem Jahr war?
¿Qué tienes que opinar?
Was hast du zu sagen?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
Wenn es nicht viele waren, war es nur mit einer
Si andaba borracho era culpa tuya
Wenn ich betrunken war, war es deine Schuld
Y al final de cuentas
Und am Ende des Tages
Una no es ninguna
Eine ist keine
Voy a contestarte ahora mismo todas tus preguntas
Sto per rispondere a tutte le tue domande adesso
Pa' dejarte bien claro que fue lo que pasó
Per farti capire bene cosa è successo
La noche en que me dejaste pasaron cosas
La notte in cui mi hai lasciato sono successe cose
Las mismas cosas que tu amiga ya te contó
Le stesse cose che la tua amica ti ha già raccontato
¿Y sabes qué?
E sai cosa?
No te contaron mal
Non ti hanno raccontato male
No te voy a negar
Non te lo negherò
Sí nos besamos, nos entregamos
Sì, ci siamo baciati, ci siamo abbandonati
Pero hasta ahí no mas
Ma solo fino a lì
Fueron unos cuantos besos
Sono stati solo alcuni baci
Dos o tres caricias
Due o tre carezze
Me ganó el deseo de que fuera mía
Il desiderio di averti ha avuto la meglio su di me
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
Puro flirt, e cosa avrei dovuto fare io?
No te contaron mal
Non ti hanno raccontato male
Sí estuve con alguien más
Sì, sono stato con un'altra
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
Cosa ti fa male, se non è stato nel tuo anno?
¿Qué tienes que opinar?
Cosa devi dire?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
Se non sono state molte, è stata solo con una
Si andaba borracho era culpa tuya
Se ero ubriaco era colpa tua
Y al final de cuentas
E alla fine del conto
Una no es ninguna
Una non è nessuna
Una no es ninguna mi reina
Una non è nessuna, mia regina
Christian Nodal
Christian Nodal
No te contaron mal
Non ti hanno raccontato male
No te voy a negar
Non te lo negherò
Sí nos besamos, nos entregamos
Sì, ci siamo baciati, ci siamo abbandonati
Pero hasta ahí no mas
Ma solo fino a lì
Fueron unos cuantos besos
Sono stati solo alcuni baci
Dos o tres caricias
Due o tre carezze
Me ganó el deseo de que fueras mía
Il desiderio di averti ha avuto la meglio su di me
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
Puro flirt, e cosa avrei dovuto fare io?
No te contaron mal
Non ti hanno raccontato male
Sí estuve con alguien más
Sì, sono stato con un'altra
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
Cosa ti fa male, se non è stato nel tuo anno?
¿Qué tienes que opinar?
Cosa devi dire?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
Se non sono state molte, è stata solo con una
Si andaba borracho era culpa tuya
Se ero ubriaco era colpa tua
Y al final de cuentas
E alla fine del conto
Una no es ninguna
Una non è nessuna

Trivia about the song No Te Contaron Mal by Christian Nodal

On which albums was the song “No Te Contaron Mal” released by Christian Nodal?
Christian Nodal released the song on the albums “Ahora” in 2019 and “La Voz De México ¡Lo Mejor!” in 2023.
Who composed the song “No Te Contaron Mal” by Christian Nodal?
The song “No Te Contaron Mal” by Christian Nodal was composed by Christian Jesus Gonzalez Nodal, Edgar Barrera, Rene Humberto Lau Ibarra.

Most popular songs of Christian Nodal

Other artists of Regional