Plus que tout

Tina Harris, Steve Lee, Pete Martin, Skye, Christophe Willem

Lyrics Translation

Le mot doux, le vrai
J'le vois défiler
Mon cœur bat sous le tien
Et je rêve à l'envers les yeux fermés
Souffle coupé
J'ai tout donné
Toi, tu changes d'air pour oublier

À l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis

Toi tu veux jouer
Sans rien décider
Mon cœur bat comme le tien
Mais sans avoir à quel Saint se vouer
Ton corps noué
Tes doigts doués
Chaque soupir te fait mentir en beauté

À l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis

Tu sais le nom
Dis-moi le nom
De ce feu qui rend fou
Tu me dis non
Tes yeux me font la cour
Je deviens fou

À l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis

Le mot doux, le vrai
The sweet word, the true one
J'le vois défiler
I see it passing by
Mon cœur bat sous le tien
My heart beats under yours
Et je rêve à l'envers les yeux fermés
And I dream upside down with my eyes closed
Souffle coupé
Breathless
J'ai tout donné
I gave everything
Toi, tu changes d'air pour oublier
You, you change the air to forget
À l'aurore on se laisse
At dawn we let ourselves go
Et tombe l'espoir à genoux
And hope falls to its knees
Si tu reviens ne laisses pas
If you come back, don't leave
Ce foutu doute entre nous
This damn doubt between us
J'aime tout
I love everything
J'aime tout
I love everything
Oui tout
Yes, everything
Et nous deux plus que tout
And the two of us more than anything
J'aime tout
I love everything
J'aime tout
I love everything
Mais je sens qu'après tout
But I feel that after all
Tu me fuis
You're avoiding me
Toi tu veux jouer
You want to play
Sans rien décider
Without deciding anything
Mon cœur bat comme le tien
My heart beats like yours
Mais sans avoir à quel Saint se vouer
But without knowing which Saint to turn to
Ton corps noué
Your knotted body
Tes doigts doués
Your skilled fingers
Chaque soupir te fait mentir en beauté
Each sigh makes you lie beautifully
À l'aurore on se laisse
At dawn we let ourselves go
Et tombe l'espoir à genoux
And hope falls to its knees
Si tu reviens ne laisses pas
If you come back, don't leave
Ce foutu doute entre nous
This damn doubt between us
J'aime tout
I love everything
J'aime tout
I love everything
Oui tout
Yes, everything
Et nous deux plus que tout
And the two of us more than anything
J'aime tout
I love everything
J'aime tout
I love everything
Mais je sens qu'après tout
But I feel that after all
Tu me fuis
You're avoiding me
Tu sais le nom
You know the name
Dis-moi le nom
Tell me the name
De ce feu qui rend fou
Of this fire that drives you mad
Tu me dis non
You tell me no
Tes yeux me font la cour
Your eyes court me
Je deviens fou
I'm going crazy
À l'aurore on se laisse
At dawn we let ourselves go
Et tombe l'espoir à genoux
And hope falls to its knees
Si tu reviens ne laisses pas
If you come back, don't leave
Ce foutu doute entre nous
This damn doubt between us
J'aime tout
I love everything
J'aime tout
I love everything
Oui tout
Yes, everything
Et nous deux plus que tout
And the two of us more than anything
J'aime tout
I love everything
J'aime tout
I love everything
Mais je sens qu'après tout
But I feel that after all
Tu me fuis
You're avoiding me
Le mot doux, le vrai
A palavra doce, a verdadeira
J'le vois défiler
Eu a vejo passar
Mon cœur bat sous le tien
Meu coração bate sob o teu
Et je rêve à l'envers les yeux fermés
E eu sonho de cabeça para baixo com os olhos fechados
Souffle coupé
Fôlego cortado
J'ai tout donné
Eu dei tudo
Toi, tu changes d'air pour oublier
Você, você muda de ares para esquecer
À l'aurore on se laisse
Ao amanhecer nos deixamos
Et tombe l'espoir à genoux
E a esperança cai de joelhos
Si tu reviens ne laisses pas
Se você voltar, não deixe
Ce foutu doute entre nous
Essa maldita dúvida entre nós
J'aime tout
Eu amo tudo
J'aime tout
Eu amo tudo
Oui tout
Sim tudo
Et nous deux plus que tout
E nós dois mais que tudo
J'aime tout
Eu amo tudo
J'aime tout
Eu amo tudo
Mais je sens qu'après tout
Mas sinto que, afinal,
Tu me fuis
Você está me evitando
Toi tu veux jouer
Você quer brincar
Sans rien décider
Sem decidir nada
Mon cœur bat comme le tien
Meu coração bate como o teu
Mais sans avoir à quel Saint se vouer
Mas sem saber a qual Santo se devotar
Ton corps noué
Seu corpo atado
Tes doigts doués
Seus dedos habilidosos
Chaque soupir te fait mentir en beauté
Cada suspiro te faz mentir lindamente
À l'aurore on se laisse
Ao amanhecer nos deixamos
Et tombe l'espoir à genoux
E a esperança cai de joelhos
Si tu reviens ne laisses pas
Se você voltar, não deixe
Ce foutu doute entre nous
Essa maldita dúvida entre nós
J'aime tout
Eu amo tudo
J'aime tout
Eu amo tudo
Oui tout
Sim tudo
Et nous deux plus que tout
E nós dois mais que tudo
J'aime tout
Eu amo tudo
J'aime tout
Eu amo tudo
Mais je sens qu'après tout
Mas sinto que, afinal,
Tu me fuis
Você está me evitando
Tu sais le nom
Você sabe o nome
Dis-moi le nom
Diga-me o nome
De ce feu qui rend fou
Deste fogo que enlouquece
Tu me dis non
Você me diz não
Tes yeux me font la cour
Seus olhos me cortejam
Je deviens fou
Eu estou ficando louco
À l'aurore on se laisse
Ao amanhecer nos deixamos
Et tombe l'espoir à genoux
E a esperança cai de joelhos
Si tu reviens ne laisses pas
Se você voltar, não deixe
Ce foutu doute entre nous
Essa maldita dúvida entre nós
J'aime tout
Eu amo tudo
J'aime tout
Eu amo tudo
Oui tout
Sim tudo
Et nous deux plus que tout
E nós dois mais que tudo
J'aime tout
Eu amo tudo
J'aime tout
Eu amo tudo
Mais je sens qu'après tout
Mas sinto que, afinal,
Tu me fuis
Você está me evitando
Le mot doux, le vrai
La palabra dulce, la verdadera
J'le vois défiler
La veo desfilar
Mon cœur bat sous le tien
Mi corazón late bajo el tuyo
Et je rêve à l'envers les yeux fermés
Y sueño al revés con los ojos cerrados
Souffle coupé
Aliento cortado
J'ai tout donné
Lo he dado todo
Toi, tu changes d'air pour oublier
Tú, cambias de aires para olvidar
À l'aurore on se laisse
Al amanecer nos dejamos
Et tombe l'espoir à genoux
Y la esperanza cae de rodillas
Si tu reviens ne laisses pas
Si vuelves no dejes
Ce foutu doute entre nous
Esta maldita duda entre nosotros
J'aime tout
Amo todo
J'aime tout
Amo todo
Oui tout
Sí, todo
Et nous deux plus que tout
Y a nosotros dos más que a todo
J'aime tout
Amo todo
J'aime tout
Amo todo
Mais je sens qu'après tout
Pero siento que después de todo
Tu me fuis
Me evitas
Toi tu veux jouer
Tú quieres jugar
Sans rien décider
Sin decidir nada
Mon cœur bat comme le tien
Mi corazón late como el tuyo
Mais sans avoir à quel Saint se vouer
Pero sin saber a qué santo encomendarse
Ton corps noué
Tu cuerpo anudado
Tes doigts doués
Tus dedos hábiles
Chaque soupir te fait mentir en beauté
Cada suspiro te hace mentir hermosamente
À l'aurore on se laisse
Al amanecer nos dejamos
Et tombe l'espoir à genoux
Y la esperanza cae de rodillas
Si tu reviens ne laisses pas
Si vuelves no dejes
Ce foutu doute entre nous
Esta maldita duda entre nosotros
J'aime tout
Amo todo
J'aime tout
Amo todo
Oui tout
Sí, todo
Et nous deux plus que tout
Y a nosotros dos más que a todo
J'aime tout
Amo todo
J'aime tout
Amo todo
Mais je sens qu'après tout
Pero siento que después de todo
Tu me fuis
Me evitas
Tu sais le nom
Sabes el nombre
Dis-moi le nom
Dime el nombre
De ce feu qui rend fou
De este fuego que vuelve loco
Tu me dis non
Me dices que no
Tes yeux me font la cour
Tus ojos me cortejan
Je deviens fou
Me vuelvo loco
À l'aurore on se laisse
Al amanecer nos dejamos
Et tombe l'espoir à genoux
Y la esperanza cae de rodillas
Si tu reviens ne laisses pas
Si vuelves no dejes
Ce foutu doute entre nous
Esta maldita duda entre nosotros
J'aime tout
Amo todo
J'aime tout
Amo todo
Oui tout
Sí, todo
Et nous deux plus que tout
Y a nosotros dos más que a todo
J'aime tout
Amo todo
J'aime tout
Amo todo
Mais je sens qu'après tout
Pero siento que después de todo
Tu me fuis
Me evitas
Le mot doux, le vrai
Das süße Wort, das wahre
J'le vois défiler
Ich sehe es vorbeiziehen
Mon cœur bat sous le tien
Mein Herz schlägt unter deinem
Et je rêve à l'envers les yeux fermés
Und ich träume verkehrt herum mit geschlossenen Augen
Souffle coupé
Atemlos
J'ai tout donné
Ich habe alles gegeben
Toi, tu changes d'air pour oublier
Du, du wechselst die Luft, um zu vergessen
À l'aurore on se laisse
Bei Tagesanbruch lassen wir uns fallen
Et tombe l'espoir à genoux
Und die Hoffnung fällt auf die Knie
Si tu reviens ne laisses pas
Wenn du zurückkommst, lass nicht
Ce foutu doute entre nous
Diesen verdammten Zweifel zwischen uns
J'aime tout
Ich liebe alles
J'aime tout
Ich liebe alles
Oui tout
Ja, alles
Et nous deux plus que tout
Und uns beide mehr als alles
J'aime tout
Ich liebe alles
J'aime tout
Ich liebe alles
Mais je sens qu'après tout
Aber ich habe das Gefühl, dass du nach allem
Tu me fuis
Mir ausweichst
Toi tu veux jouer
Du willst spielen
Sans rien décider
Ohne etwas zu entscheiden
Mon cœur bat comme le tien
Mein Herz schlägt wie deins
Mais sans avoir à quel Saint se vouer
Aber ohne zu wissen, zu welchem Heiligen man beten soll
Ton corps noué
Dein verknoteter Körper
Tes doigts doués
Deine geschickten Finger
Chaque soupir te fait mentir en beauté
Jeder Seufzer lässt dich schön lügen
À l'aurore on se laisse
Bei Tagesanbruch lassen wir uns fallen
Et tombe l'espoir à genoux
Und die Hoffnung fällt auf die Knie
Si tu reviens ne laisses pas
Wenn du zurückkommst, lass nicht
Ce foutu doute entre nous
Diesen verdammten Zweifel zwischen uns
J'aime tout
Ich liebe alles
J'aime tout
Ich liebe alles
Oui tout
Ja, alles
Et nous deux plus que tout
Und uns beide mehr als alles
J'aime tout
Ich liebe alles
J'aime tout
Ich liebe alles
Mais je sens qu'après tout
Aber ich habe das Gefühl, dass du nach allem
Tu me fuis
Mir ausweichst
Tu sais le nom
Du kennst den Namen
Dis-moi le nom
Sag mir den Namen
De ce feu qui rend fou
Von diesem Feuer, das verrückt macht
Tu me dis non
Du sagst nein zu mir
Tes yeux me font la cour
Deine Augen machen mir den Hof
Je deviens fou
Ich werde verrückt
À l'aurore on se laisse
Bei Tagesanbruch lassen wir uns fallen
Et tombe l'espoir à genoux
Und die Hoffnung fällt auf die Knie
Si tu reviens ne laisses pas
Wenn du zurückkommst, lass nicht
Ce foutu doute entre nous
Diesen verdammten Zweifel zwischen uns
J'aime tout
Ich liebe alles
J'aime tout
Ich liebe alles
Oui tout
Ja, alles
Et nous deux plus que tout
Und uns beide mehr als alles
J'aime tout
Ich liebe alles
J'aime tout
Ich liebe alles
Mais je sens qu'après tout
Aber ich habe das Gefühl, dass du nach allem
Tu me fuis
Mir ausweichst
Le mot doux, le vrai
La parola dolce, la vera
J'le vois défiler
La vedo scorrere
Mon cœur bat sous le tien
Il mio cuore batte sotto il tuo
Et je rêve à l'envers les yeux fermés
E sogno al contrario con gli occhi chiusi
Souffle coupé
Respiro mozzato
J'ai tout donné
Ho dato tutto
Toi, tu changes d'air pour oublier
Tu, cambi aria per dimenticare
À l'aurore on se laisse
All'alba ci lasciamo
Et tombe l'espoir à genoux
E la speranza cade in ginocchio
Si tu reviens ne laisses pas
Se torni non lasciare
Ce foutu doute entre nous
Questo maledetto dubbio tra di noi
J'aime tout
Amo tutto
J'aime tout
Amo tutto
Oui tout
Sì tutto
Et nous deux plus que tout
E noi due più di tutto
J'aime tout
Amo tutto
J'aime tout
Amo tutto
Mais je sens qu'après tout
Ma sento che dopo tutto
Tu me fuis
Mi stai sfuggendo
Toi tu veux jouer
Tu vuoi giocare
Sans rien décider
Senza decidere nulla
Mon cœur bat comme le tien
Il mio cuore batte come il tuo
Mais sans avoir à quel Saint se vouer
Ma senza sapere a quale Santo votarsi
Ton corps noué
Il tuo corpo annodato
Tes doigts doués
Le tue dita abili
Chaque soupir te fait mentir en beauté
Ogni sospiro ti fa mentire splendidamente
À l'aurore on se laisse
All'alba ci lasciamo
Et tombe l'espoir à genoux
E la speranza cade in ginocchio
Si tu reviens ne laisses pas
Se torni non lasciare
Ce foutu doute entre nous
Questo maledetto dubbio tra di noi
J'aime tout
Amo tutto
J'aime tout
Amo tutto
Oui tout
Sì tutto
Et nous deux plus que tout
E noi due più di tutto
J'aime tout
Amo tutto
J'aime tout
Amo tutto
Mais je sens qu'après tout
Ma sento che dopo tutto
Tu me fuis
Mi stai sfuggendo
Tu sais le nom
Conosci il nome
Dis-moi le nom
Dimmi il nome
De ce feu qui rend fou
Di questo fuoco che rende pazzo
Tu me dis non
Mi dici di no
Tes yeux me font la cour
I tuoi occhi mi corteggiano
Je deviens fou
Sto diventando pazzo
À l'aurore on se laisse
All'alba ci lasciamo
Et tombe l'espoir à genoux
E la speranza cade in ginocchio
Si tu reviens ne laisses pas
Se torni non lasciare
Ce foutu doute entre nous
Questo maledetto dubbio tra di noi
J'aime tout
Amo tutto
J'aime tout
Amo tutto
Oui tout
Sì tutto
Et nous deux plus que tout
E noi due più di tutto
J'aime tout
Amo tutto
J'aime tout
Amo tutto
Mais je sens qu'après tout
Ma sento che dopo tutto
Tu me fuis
Mi stai sfuggendo

Trivia about the song Plus que tout by Christophe Willem

When was the song “Plus que tout” released by Christophe Willem?
The song Plus que tout was released in 2009, on the album “Caféine”.
Who composed the song “Plus que tout” by Christophe Willem?
The song “Plus que tout” by Christophe Willem was composed by Tina Harris, Steve Lee, Pete Martin, Skye, Christophe Willem.

Most popular songs of Christophe Willem

Other artists of Pop