Tiens bon

David Scrima, Mark Daumail

Lyrics Translation

Malgré les revers
Malgré les absences
Malgré les averses
Et les avalanches

Malgré les mensonges
Malgré les trahisons
Les années d'errance
Les procès en instance

Prends ma main
Tu vois bien
Le chemin

Tiens bon
Tiens bon jusqu'au bout
Tiens bon
Tiens bon jusqu'au bout

Malgré l'indifférence
Les sens interdits
Malgré les nuits blanches
Les accidents de la vie

Malgré le chaos
Les traversées du désert
Malgré le fardeau
On reste beaux et fiers

Prends ma main
Tu vois bien
Le chemin

Tiens bon
Tiens bon jusqu'au bout
Tiens bon
Tiens bon jusqu'au bout

Tiens bon jusqu'au bout
(Tiens bon)
Tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon
(Tiens bon)
(Tiens bon)

Malgré les revers
Despite the setbacks
Malgré les absences
Despite the absences
Malgré les averses
Despite the downpours
Et les avalanches
And the avalanches
Malgré les mensonges
Despite the lies
Malgré les trahisons
Despite the betrayals
Les années d'errance
The years of wandering
Les procès en instance
The pending trials
Prends ma main
Take my hand
Tu vois bien
You see well
Le chemin
The path
Tiens bon
Hold on
Tiens bon jusqu'au bout
Hold on to the end
Tiens bon
Hold on
Tiens bon jusqu'au bout
Hold on to the end
Malgré l'indifférence
Despite the indifference
Les sens interdits
The no entry signs
Malgré les nuits blanches
Despite the sleepless nights
Les accidents de la vie
The accidents of life
Malgré le chaos
Despite the chaos
Les traversées du désert
The desert crossings
Malgré le fardeau
Despite the burden
On reste beaux et fiers
We remain beautiful and proud
Prends ma main
Take my hand
Tu vois bien
You see well
Le chemin
The path
Tiens bon
Hold on
Tiens bon jusqu'au bout
Hold on to the end
Tiens bon
Hold on
Tiens bon jusqu'au bout
Hold on to the end
Tiens bon jusqu'au bout
Hold on to the end
(Tiens bon)
(Hold on)
Tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon
Hold on, hold on, hold on, hold on
(Tiens bon)
(Hold on)
(Tiens bon)
(Hold on)
Malgré les revers
Apesar dos contratempos
Malgré les absences
Apesar das ausências
Malgré les averses
Apesar das tempestades
Et les avalanches
E das avalanches
Malgré les mensonges
Apesar das mentiras
Malgré les trahisons
Apesar das traições
Les années d'errance
Os anos de errância
Les procès en instance
Os processos pendentes
Prends ma main
Pegue minha mão
Tu vois bien
Você vê bem
Le chemin
O caminho
Tiens bon
Aguente firme
Tiens bon jusqu'au bout
Aguente firme até o fim
Tiens bon
Aguente firme
Tiens bon jusqu'au bout
Aguente firme até o fim
Malgré l'indifférence
Apesar da indiferença
Les sens interdits
As proibições
Malgré les nuits blanches
Apesar das noites em claro
Les accidents de la vie
Os acidentes da vida
Malgré le chaos
Apesar do caos
Les traversées du désert
As travessias do deserto
Malgré le fardeau
Apesar do fardo
On reste beaux et fiers
Nós permanecemos belos e orgulhosos
Prends ma main
Pegue minha mão
Tu vois bien
Você vê bem
Le chemin
O caminho
Tiens bon
Aguente firme
Tiens bon jusqu'au bout
Aguente firme até o fim
Tiens bon
Aguente firme
Tiens bon jusqu'au bout
Aguente firme até o fim
Tiens bon jusqu'au bout
Aguente firme até o fim
(Tiens bon)
(Aguente firme)
Tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon
Aguente firme, aguente firme, aguente firme, aguente firme
(Tiens bon)
(Aguente firme)
(Tiens bon)
(Aguente firme)
Malgré les revers
A pesar de los reveses
Malgré les absences
A pesar de las ausencias
Malgré les averses
A pesar de las lluvias
Et les avalanches
Y las avalanchas
Malgré les mensonges
A pesar de las mentiras
Malgré les trahisons
A pesar de las traiciones
Les années d'errance
Los años de errancia
Les procès en instance
Los juicios pendientes
Prends ma main
Toma mi mano
Tu vois bien
Lo ves bien
Le chemin
El camino
Tiens bon
Mantente fuerte
Tiens bon jusqu'au bout
Mantente fuerte hasta el final
Tiens bon
Mantente fuerte
Tiens bon jusqu'au bout
Mantente fuerte hasta el final
Malgré l'indifférence
A pesar de la indiferencia
Les sens interdits
Los sentidos prohibidos
Malgré les nuits blanches
A pesar de las noches en vela
Les accidents de la vie
Los accidentes de la vida
Malgré le chaos
A pesar del caos
Les traversées du désert
Las travesías del desierto
Malgré le fardeau
A pesar de la carga
On reste beaux et fiers
Seguimos siendo bellos y orgullosos
Prends ma main
Toma mi mano
Tu vois bien
Lo ves bien
Le chemin
El camino
Tiens bon
Mantente fuerte
Tiens bon jusqu'au bout
Mantente fuerte hasta el final
Tiens bon
Mantente fuerte
Tiens bon jusqu'au bout
Mantente fuerte hasta el final
Tiens bon jusqu'au bout
Mantente fuerte hasta el final
(Tiens bon)
(Mantente fuerte)
Tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon
Mantente fuerte, mantente fuerte, mantente fuerte, mantente fuerte
(Tiens bon)
(Mantente fuerte)
(Tiens bon)
(Mantente fuerte)
Malgré les revers
Trotz der Rückschläge
Malgré les absences
Trotz der Abwesenheiten
Malgré les averses
Trotz der Regenschauer
Et les avalanches
Und den Lawinen
Malgré les mensonges
Trotz der Lügen
Malgré les trahisons
Trotz der Verrate
Les années d'errance
Die Jahre der Irrfahrt
Les procès en instance
Die anstehenden Prozesse
Prends ma main
Nimm meine Hand
Tu vois bien
Du siehst den Weg
Le chemin
Gut
Tiens bon
Halte durch
Tiens bon jusqu'au bout
Halte durch bis zum Ende
Tiens bon
Halte durch
Tiens bon jusqu'au bout
Halte durch bis zum Ende
Malgré l'indifférence
Trotz der Gleichgültigkeit
Les sens interdits
Die verbotenen Wege
Malgré les nuits blanches
Trotz der schlaflosen Nächte
Les accidents de la vie
Die Unfälle des Lebens
Malgré le chaos
Trotz des Chaos
Les traversées du désert
Die Wüstenüberquerungen
Malgré le fardeau
Trotz der Last
On reste beaux et fiers
Wir bleiben schön und stolz
Prends ma main
Nimm meine Hand
Tu vois bien
Du siehst den Weg
Le chemin
Gut
Tiens bon
Halte durch
Tiens bon jusqu'au bout
Halte durch bis zum Ende
Tiens bon
Halte durch
Tiens bon jusqu'au bout
Halte durch bis zum Ende
Tiens bon jusqu'au bout
Halte durch bis zum Ende
(Tiens bon)
(Halte durch)
Tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon
Halte durch, halte durch, halte durch, halte durch
(Tiens bon)
(Halte durch)
(Tiens bon)
(Halte durch)
Malgré les revers
Nonostante i contrattempi
Malgré les absences
Nonostante le assenze
Malgré les averses
Nonostante le piogge
Et les avalanches
E le valanghe
Malgré les mensonges
Nonostante le bugie
Malgré les trahisons
Nonostante i tradimenti
Les années d'errance
Gli anni di vagabondaggio
Les procès en instance
I processi in corso
Prends ma main
Prendi la mia mano
Tu vois bien
Vedi bene
Le chemin
Il cammino
Tiens bon
Resisti
Tiens bon jusqu'au bout
Resisti fino alla fine
Tiens bon
Resisti
Tiens bon jusqu'au bout
Resisti fino alla fine
Malgré l'indifférence
Nonostante l'indifferenza
Les sens interdits
I sensi vietati
Malgré les nuits blanches
Nonostante le notti in bianco
Les accidents de la vie
Gli incidenti della vita
Malgré le chaos
Nonostante il caos
Les traversées du désert
Le traversate del deserto
Malgré le fardeau
Nonostante il fardello
On reste beaux et fiers
Rimaniamo belli e fieri
Prends ma main
Prendi la mia mano
Tu vois bien
Vedi bene
Le chemin
Il cammino
Tiens bon
Resisti
Tiens bon jusqu'au bout
Resisti fino alla fine
Tiens bon
Resisti
Tiens bon jusqu'au bout
Resisti fino alla fine
Tiens bon jusqu'au bout
Resisti fino alla fine
(Tiens bon)
(Resisti)
Tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon
Resisti, resisti, resisti, resisti
(Tiens bon)
(Resisti)
(Tiens bon)
(Resisti)

Trivia about the song Tiens bon by Christophe Willem

When was the song “Tiens bon” released by Christophe Willem?
The song Tiens bon was released in 2022, on the album “Panorama”.
Who composed the song “Tiens bon” by Christophe Willem?
The song “Tiens bon” by Christophe Willem was composed by David Scrima, Mark Daumail.

Most popular songs of Christophe Willem

Other artists of Pop