You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust
Filming helicopters crashing in the ocean from way above
Got the music in you baby, tell me why
Got the music in you baby, tell me why
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms
You've been hiding them in hollowed out pianos left in the dark
Got the music in you baby, tell me why
Got the music in you baby, tell me why
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Your lips, my lips, apocalypse
Your lips, my lips, apocalypse
Go and sneak us through the rivers, flood is rising up on your knees, oh please
Come out and haunt me, I know you want me
Come out and haunt me
Sharing all your secrets with each other since you were kids
Sleeping soundly with the locket that she gave you clutched in your fist
Got the music in you baby, tell me why
Got the music in you baby, tell me why
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Ooh-oh, when you're all alone, I will reach for you
When you're feeling low, I will be there, too
You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust
Você pulou de pontes em ruínas vendo paisagens urbanas virarem pó
Filming helicopters crashing in the ocean from way above
Filmando de cima helicópteros caindo no oceano
Got the music in you baby, tell me why
Você tem a música em você bebê, me diga por que
Got the music in you baby, tell me why
Você tem a música em você bebê, me diga por que
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Você esteve trancado aqui todo esse tempo e simplesmente não consegue dizer adeus
Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms
Beijos na testa dos amantes envoltos em seus braços
You've been hiding them in hollowed out pianos left in the dark
Você os escondeu em pianos vazios deixados no escuro
Got the music in you baby, tell me why
Você tem a música em você bebê, me diga por que
Got the music in you baby, tell me why
Você tem a música em você bebê, me diga por que
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Você esteve trancado aqui todo esse tempo e simplesmente não consegue dizer adeus
Your lips, my lips, apocalypse
Seus lábios, meus lábios, apocalipse
Your lips, my lips, apocalypse
Seus lábios, meus lábios, apocalipse
Go and sneak us through the rivers, flood is rising up on your knees, oh please
Vá e nos mande pelos rios, a inundação está subindo até os seus joelhos, oh por favor
Come out and haunt me, I know you want me
Saia daí e me assombre, eu sei que você me quer
Come out and haunt me
Saia daí e me assombre
Sharing all your secrets with each other since you were kids
Compartilhando todos os seus segredos um com o outro desde que eram crianças
Sleeping soundly with the locket that she gave you clutched in your fist
Dormindo profundamente com o medalhão que ela te deu fechado em seu punho
Got the music in you baby, tell me why
Você tem a música em você bebê, me diga por que
Got the music in you baby, tell me why
Você tem a música em você bebê, me diga por que
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Você esteve trancado aqui todo esse tempo e simplesmente não consegue dizer adeus
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Você esteve trancado aqui todo esse tempo e simplesmente não consegue dizer adeus
Ooh-oh, when you're all alone, I will reach for you
Ooh-oh, quando você estiver completamente só, eu vou te alcançar
When you're feeling low, I will be there, too
Quando você estiver se sentindo pra baixo, eu também estarei com você
You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust
Saltaste de puentes derrumbados viendo paisajes urbanos convertirse en polvo
Filming helicopters crashing in the ocean from way above
Filmando helicópteros derrumbándose en el océano desde muy arriba
Got the music in you baby, tell me why
Tengo la música en ti bebé, dime por qué
Got the music in you baby, tell me why
Tengo la música en ti bebé, dime por qué
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Has estado encerrada aquí por siempre y no puedes decir adiós
Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms
Besos en la frente de los amantes envueltos en tus brazos
You've been hiding them in hollowed out pianos left in the dark
Los has estado escondiendo en pianos ahuecados que quedaron en la oscuridad
Got the music in you baby, tell me why
Tengo la música en ti bebé, dime por qué
Got the music in you baby, tell me why
Tengo la música en ti bebé, dime por qué
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Has estado encerrada aquí por siempre y no puedes decir adiós
Your lips, my lips, apocalypse
Tus labios, mis labios, apocalipsis
Your lips, my lips, apocalypse
Tus labios, mis labios, apocalipsis
Go and sneak us through the rivers, flood is rising up on your knees, oh please
Ve y colócanos a través de los ríos, la inundación se eleva y se pone a tus pies, oh por favor
Come out and haunt me, I know you want me
Sal y persígueme, sé que me quieres
Come out and haunt me
Sal y persígueme
Sharing all your secrets with each other since you were kids
Compartiendo todos sus secretos desde que eran niños
Sleeping soundly with the locket that she gave you clutched in your fist
Durmiendo profundamente con el relicario que ella te dio apretado en tu puño
Got the music in you baby, tell me why
Tengo la música en ti bebé, dime por qué
Got the music in you baby, tell me why
Tengo la música en ti bebé, dime por qué
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Has estado encerrado aquí por siempre y no puedes decir adiós
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Has estado encerrado aquí por siempre y no puedes decir adiós
Ooh-oh, when you're all alone, I will reach for you
Uh-oh, cuando estés sola, te alcanzaré
When you're feeling low, I will be there, too
Cuando te sientas mal, yo también estaré allí
You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust
T'as sauté de ponts croulants en regardant les villes tomber en poussière
Filming helicopters crashing in the ocean from way above
En filmant des hélicoptères qui s'écrasent dans la mer
Got the music in you baby, tell me why
T'as la musique dans toi, chérie, dis-moi pourquoi
Got the music in you baby, tell me why
T'as la musique dans toi, chérie, dis-moi pourquoi
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
T'as été embarrée ici depuis toujours, et tu n'peux pas me dire au revoir
Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms
Des bisous sur le front des amants enlacés dans tes bras
You've been hiding them in hollowed out pianos left in the dark
Tu te cachais dans des pianos creux qu'on a abandonné dans la pénombre
Got the music in you baby, tell me why
T'as la musique dans toi, chérie, dis-moi pourquoi
Got the music in you baby, tell me why
T'as la musique dans toi, chérie, dis-moi pourquoi
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
T'as été embarrée ici depuis toujours, et tu n'peux pas me dire au revoir
Your lips, my lips, apocalypse
Tes lèvres, mes lèvres, l'apocalypse
Your lips, my lips, apocalypse
Tes lèvres, mes lèvres, l'apocalypse
Go and sneak us through the rivers, flood is rising up on your knees, oh please
Aide-moi à me faufiler parmi les rivières, l'eau dépasse tes genoux, oh, je t'en prie
Come out and haunt me, I know you want me
Viens me hanter, je sais que t'as envie de moi
Come out and haunt me
Viens me hanter
Sharing all your secrets with each other since you were kids
Partageant tous nos secrets l'un avec l'autre depuis gamins
Sleeping soundly with the locket that she gave you clutched in your fist
Dormant si bien avec le médaillon qu'elle t'a donné serré dans ton poing
Got the music in you baby, tell me why
T'as la musique dans toi, chérie, dis-moi pourquoi
Got the music in you baby, tell me why
T'as la musique dans toi, chérie, dis-moi pourquoi
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
T'as été embarrée ici depuis toujours, et tu n'peux pas me dire au revoir
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
T'as été embarrée ici depuis toujours, et tu n'peux pas me dire au revoir
Ooh-oh, when you're all alone, I will reach for you
Ooh-oh, quand t'es toute seule, je tendrai la main vers toi
When you're feeling low, I will be there, too
Quand tu te sens déprimée, je serai là aussi
You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust
Du bist von bröckelnden Brücken gesprungen und hast zugesehen, wie Stadtlandschaften zu Staub wurden
Filming helicopters crashing in the ocean from way above
Hubschrauber gefilmt, die von oben ins Meer stürzen
Got the music in you baby, tell me why
Du hast die Musik in dir, Baby, sag mir warum
Got the music in you baby, tell me why
Du hast die Musik in dir, Baby, sag mir warum
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Du bist schon ewig hier eingesperrt und kannst dich einfach nicht verabschieden?
Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms
Küsse auf Stirnen der Liebenden in deinen Armen
You've been hiding them in hollowed out pianos left in the dark
Du hast sie in ausgehöhlten Klavieren versteckt, die im Dunkeln stehen
Got the music in you baby, tell me why
Du hast die Musik in dir, Baby, sag mir warum
Got the music in you baby, tell me why
Du hast die Musik in dir, Baby, sag mir warum
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Du bist schon ewig hier eingesperrt und kannst dich einfach nicht verabschieden?
Your lips, my lips, apocalypse
Deine Lippen, meine Lippen, Apokalypse
Your lips, my lips, apocalypse
Deine Lippen, meine Lippen, Apokalypse
Go and sneak us through the rivers, flood is rising up on your knees, oh please
Geh und schleiche uns durch die Flüsse, die Flut steigt auf deinen Knien, oh bitte
Come out and haunt me, I know you want me
Komm heraus und verfolge mich, ich weiß, du willst mich
Come out and haunt me
Komm heraus und verfolge mich
Sharing all your secrets with each other since you were kids
Ihr habt alle eure Geheimnisse miteinander geteilt, seit ihr Kinder wart
Sleeping soundly with the locket that she gave you clutched in your fist
Mit dem Medaillon in der Hand, das sie dir geschenkt hat, schläfst du tief und fest
Got the music in you baby, tell me why
Du hast die Musik in dir, Baby, sag mir warum
Got the music in you baby, tell me why
Du hast die Musik in dir, Baby, sag mir warum
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Du bist schon ewig hier eingesperrt und kannst dich einfach nicht verabschieden?
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Du bist schon ewig hier eingesperrt und kannst dich einfach nicht verabschieden?
Ooh-oh, when you're all alone, I will reach for you
Ooh-oh, wenn du ganz allein bist, werde ich nach dir greifen
When you're feeling low, I will be there, too
Wenn du dich niedergeschlagen fühlst, werde ich auch da sein
You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust
Sei saltato da ponti crollanti guardando paesaggi urbani trasformarsi in polvere
Filming helicopters crashing in the ocean from way above
Filmando elicotteri che si scontrano nell'oceano da in alto
Got the music in you baby, tell me why
Hai la musica in te piccola, dimmi perché
Got the music in you baby, tell me why
Hai la musica in te piccola, dimmi perché
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Sei stata bloccata qua per sempre e non riesci solo a dire addio
Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms
Baci sulle fronti degli amanti abbracciati nelle tue braccia
You've been hiding them in hollowed out pianos left in the dark
Ti stai nascondendo in loto nei piano svuotati nel buio
Got the music in you baby, tell me why
Hai la musica in te piccola, dimmi perché
Got the music in you baby, tell me why
Hai la musica in te piccola, dimmi perché
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Sei stata bloccata qua per sempre e non riesci solo a dire addio
Your lips, my lips, apocalypse
Le tue labbra, le mie labbra, apocalisse
Your lips, my lips, apocalypse
Le tue labbra, le mie labbra, apocalisse
Go and sneak us through the rivers, flood is rising up on your knees, oh please
Vai e ci imbuchiamo attraverso i fiumi, l'inondazione di sta alzando alle tue ginocchia, per favore
Come out and haunt me, I know you want me
Vieni fuori e cacciami, so che mi vuoi
Come out and haunt me
Vieni fuori e cacciami
Sharing all your secrets with each other since you were kids
Condividendo tutti i tuoi segreti con entrambi da quando eravamo bambini
Sleeping soundly with the locket that she gave you clutched in your fist
Dormire profondamente con il medaglione che ti ha dato stretto nel pugno
Got the music in you baby, tell me why
Hai la musica in te piccola, dimmi perché
Got the music in you baby, tell me why
Hai la musica in te piccola, dimmi perché
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Sei stata bloccata qua per sempre e non riesci solo a dire addio
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
Sei stata bloccata qua per sempre e non riesci solo a dire addio
Ooh-oh, when you're all alone, I will reach for you
Oh-oh, quando sei tutta da sola, ti raggiungerò
When you're feeling low, I will be there, too
Quando ti senti giù, io sarò anche là
You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust
お前は崩れかけの橋から飛び降りて、街が塵まみれになるのを見つめる
Filming helicopters crashing in the ocean from way above
上空の撮影隊のヘリが海に落ちる
Got the music in you baby, tell me why
音楽に乗って、ベイビー、なぜか教えて
Got the music in you baby, tell me why
音楽に乗って、ベイビー、なぜか教えて
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
お前はここに永遠に閉じ込められて、サヨナラを言えない
Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms
お前の腕の中にいる恋人の額にキスをする
You've been hiding them in hollowed out pianos left in the dark
お前は暗闇に残されたピアノの穴の中に隠れてきた
Got the music in you baby, tell me why
音楽に乗って、ベイビー、なぜか教えて
Got the music in you baby, tell me why
音楽に乗って、ベイビー、なぜか教えて
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
お前はここに永遠に閉じ込められて、サヨナラを言えない
Your lips, my lips, apocalypse
お前の唇、お前の唇、黙示録
Your lips, my lips, apocalypse
お前の唇、お前の唇、黙示録
Go and sneak us through the rivers, flood is rising up on your knees, oh please
川を通って俺たちはコッソリ出る、洪水はお前の膝まで上がって来る、あぁ、頼むよ
Come out and haunt me, I know you want me
俺を呪いに来い、お前が俺を求めてるのは知っている
Come out and haunt me
俺を呪いに来い
Sharing all your secrets with each other since you were kids
お前が小さい頃からお互いに秘密を全て共有し
Sleeping soundly with the locket that she gave you clutched in your fist
彼女がくれたロケットを拳の中に握りしめてぐっすり眠る
Got the music in you baby, tell me why
音楽に乗って、ベイビー、なぜか教えて
Got the music in you baby, tell me why
音楽に乗って、ベイビー、なぜか教えて
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
お前はここに永遠に閉じ込められて、サヨナラを言えない
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
お前はここに永遠に閉じ込められて、サヨナラを言えない
Ooh-oh, when you're all alone, I will reach for you
Ooh-oh お前が一人きりの時、俺はお前に会いに行く
When you're feeling low, I will be there, too
お前が落ち込んでいる時は、俺はそこにいるよ
[Bölüm 1]
Şehrin toza dönüşünü izlerken yıkılan köprülerden atladın sen
Yukarıdan okyanusa düşen helikopterlerin filmini çektin sen
[Nakarat]
Senin içinde müzik var bebeğim, nedenini söyle bana
Senin içinde müzik var bebeğim, nedenini söyle bana
Ölene kadar burada kilitlisin ve veda bile edemiyorsun
[Bölüm 2]
Kollarına sarılmış sevgililerin alnında öpücükler
Onları karanlıkta bırakılmış oyuklu bir piyanonun içinde saklıyorsun
[Nakarat]
Senin içinde müzik var bebeğim, nedеnini söyle bana
Senin içinde müzik var bеbeğim, nedenini söyle bana
Ölene kadar burada kilitlisin ve veda bile edemiyorsun
[Köprü]
Dudakların, dudaklarım
Kıyamet
Dudakların, dudaklarım
Kıyamet
Git ve bizi nehirler boyu gizle
Sel dizlerinin boyunu geçiyor
Ah lütfen
Hadi, gel ve yakala beni, biliyorum istiyorsun beni
Hadi, gel ve yakala beni
[Bölüm 3]
Çocukluğumuzdan beri tüm sırlarımızı birbirimizle paylaşıyorduk
Verdiği madalyonu elinde sımsıkı tutarak uyuyorsun
[Nakarat]
Senin içinde müzik var bebeğim, nedenini söyle bana
Senin içinde müzik var bebeğim, nedenini söyle bana
Ölene kadar burada kilitlisin ve veda bile edemiyorsun
Ölene kadar burada kilitlisin ve veda bile edemiyorsun
[Çıkış]
Yapayalnız kaldığın zaman
Sana ulaşacağım
Kendini kötü hissettiğin zaman
Orada olacağım
[المقطع الأول]
أنتِ قفزتِ من على جسور تنهار، بينما تشاهدين مناظر المدينة تتحول لرماد
طائرات الهليكوبتر للتصوير تتحطم على المحيط من الأعلى
[اللازمة]
أنتِ تحملين الموسيقى بداخلك، يا عزيزتي، لذا أخبرني لماذا
أنتِ تحملين الموسيقى بداخلك، يا عزيزتي، لذا أخبرني لماذا
أنتِ محبوسة هنا إلى الأبد ولا يمكنك التخطي
[المقطع الثاني]
القُبلات على جبين أحبائك السابقين تحملينها بين ذراعيك
لقد كنت تخفيهم في البيانو المهجور في الظلام
[اللازمة]
أنتِ تحملين الموسيقى بداخلك، يا عزيزتي، لذا أخبرني لماذا
أنتِ تحملين الموسيقى بداخلك، يا عزيزتي، لذا أخبرني لماذا
أنتِ محبوسة هنا إلى الأبد ولا يمكنك التخطي
[جسر]
شفتيك على شفتي
إنها نهاية العالم
شفتيك على شفتي
إنها نهاية العالم
لنذهب ونتسلل عبر الأنهار
الفيضان يرتفع إلى ركبتيك
أوه، أرجوكِ
أخرجي للبحث عني، أعلم أنكِ تُريدنني
أخرجي للبحث عني
[المقطع الثالث]
تتشاركون جميع أسراركم مع بعض منذ صغركم
تنامين بعمق ممسكة القلادة التي أعطتها لك
[اللازمة]
أنتِ تحملين الموسيقى بداخلك، يا عزيزتي، لذا أخبرني لماذا
أنتِ تحملين الموسيقى بداخلك، يا عزيزتي، لذا أخبرني لماذا
أنتِ محبوسة هنا إلى الأبد ولا يمكنك التخطي
[فاصلة موسيقية]
أنتِ محبوسة هنا إلى الأبد ولا يمكنك التخطي
[فاصلة موسيقية]
[خاتمة]
أوه، عندما تصبحين بمفردك
سأتي إليك
عندما تشعرين بحزن
سوف أكون هناك أيضا